A: &という記号は、andを指す。 The sign '&' stands for 'and'.#ID=1 B: と言う{という} 記号 は を 指す[3]~ A: &のマークはandの文字を表す。 The mark "&" stands for "and".#ID=2 B: 乃{の} マーク[1] は 乃{の} 文字 を 表す A: (自転車に乗って)フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。 (On a bicycle) Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.#ID=3 B: 自転車 に 乗る[1]{乗って} 此の{この} 坂道 は[2] きつい[1]~ よ でも[1] 帰り は[2]~ 楽 だ よ ね[1] A: (予想に反して)実のところ物価は毎週上昇している。 As it is, prices are going up every week.#ID=4 B: 予想 に 反する{反して} 実のところ 物価 は[1] 毎週 上昇 為る(する){している} A: 〜と痛切に感じている。 I was acutely aware that..#ID=5 B: と 痛切{痛切に} 感じる{感じている} A: 〜にも一面の真理がある。 There is a certain amount of truth in ~.#ID=6 B: にも 一面[3] 乃{の} 真理 が[1] 有る[1]{ある} A: 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 Go to the doctor to get your prescription!#ID=7 B: 処方箋 を 貰う[1]{もらう} 為に{ために} 医者 に 行く[1]{行き} なさい A: 「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。 "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully. [F]#ID=8 B: 才[1]{歳}~ 乃{の} 時(とき)[1] スクーナー 船[1] で 地中海 を 航海 為る(する){した} わ 彼女[1] は[1] ゆっくり と 注意深い{注意深く} 言う A: 「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。 "Six pence per second" Bob reminds her.#ID=9 B: 一秒{1秒} ペンス だから ね[1] と が 念を押す A: 「4ポンド50ペンス」とボブが言う。 "Four pounds fifty" says Bob.#ID=10 B: ポンド ペンス と が 言う A: 「4ポンド90ペンスだよ」とボブが答える。 "Four pounds, ninety pence" Bob answers.#ID=11 B: ポンド ペンス だ よ と が 答える A: 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 "I saw her five days ago", he said.#ID=12 B: 五日{5日} 前(まえ)[1] に 彼女 に 会う[1]{あった} と 彼(かれ)[1] は[1] 言う{言った} A: 「downtown」という言葉は、町の商業区のことを言う。 The word downtown refers to the business quarter of any town.#ID=13 B: と言う{という} 言葉 は 町 乃{の} 商業 区 乃{の} 事(こと){こと} を 言う A: 「pretty」の綴りは? How do you spell 'pretty'?#ID=14 B: 乃{の} 綴り[1] は A: 「There is a tide」とはどういう意味ですか。(シェークスピアのジュリアス・シーザー) What does "There is a tide" imply? (Shakespeare's Julius Caesar)#ID=15 B: と は[1] 如何いう{どういう} 意味 です か A: 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 "What does U. F. O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."#ID=16 B: とは 何[1] を 表す{表している} 乃{の} 未確認飛行物体 乃{の} 事(こと){こと} だ と 思う A: 「ああ、それには気付かなかった」と、おじいさんがいいました。「どうしたらいいだろう」 "I never thought of that," said the very old man, "what should we do?"#ID=17 B: 嗚呼{ああ} 其れ[1]{それ} には 気付く{気付かなかった} と お祖父さん[2]{おじいさん} が 言う{いいました} どうしたら良い{どうしたらいい} だろう[1] A: 「ああ、よかった!」と、おじいさんは、よろこんでいいました。「さぁこれで、この中から、一番きれいなねこを選んでつれて帰ればいいんだ」 "Oh" cried the old man joyfully, "Now I can choose the prettiest cat and take it home with me!"#ID=18 B: 嗚呼{ああ} 良い{よかった} と お祖父さん[2]{おじいさん} は[1] 喜ぶ{よろこんで} 言う{いいました} さあ{さぁ} 此れ[1]{これ} で この内[1]{この中}~ から 一番(いちばん)[1] 奇麗{きれいな} 猫[1]{ねこ} を 選ぶ{選んで} 連れる{つれて} 帰る{帰れば} 良い{いい} のだ{んだ} A: 「アー」といってください。 Say 'ahhh'.#ID=19 B: と 言う{いって} 下さい[2]{ください} A: 「ああ」は感嘆詞だ。 'Ah' is an interjection.#ID=20 B: 嗚呼{ああ} は[1] 感嘆詞 だ A: 「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 He's a nice guy - that's unanimous.#ID=21 B: 彼奴{あいつ} は[1] 良い{いい} 奴(やつ)[1]~ だ と 皆 が 異口同音に 言う A: 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.#ID=22 B: 天晴れ{あっぱれ} 天使 は[1] そう 言う{いう} と 稲妻 が 走る もやもや 乃{の} 煙 乃{の} 中(なか) へ 消える{消えて} 行く[3]{いった} A: 「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」 "Where is your house?" "It is over there."#ID=23 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] は 何処{どこ} です か 其れ[1]{それ} は 向こう です A: 「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。 "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.#ID=24 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 願い事 は[1] 本当に 其れ[1]{それ} だ{な} 乃{の} と 小さい 白い 兎{ウサギ} が 聞く[2]{聞きました} A: 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 "What is your wish?" asked the little white rabbit.#ID=25 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 願い事 は[1] 何{なに} と 小さい 白い 兎{ウサギ} が 聞く[2]{聞きました} A: 「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 "What make is your car?" "It is a Ford."#ID=26 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 自動車 は 何処{どこ} 乃{の} 製品 です か フォード[2] 社(しゃ) のだ{のです} A: 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 "Can I use your dictionary? "Yes, here you are."#ID=27 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 辞書 を[1] 使う{使って} も 良い{いい} です か はい[1] どうぞ[2] A: 「あなたの本はどこですか」「それらは机の上です」 "Where are your books?" "They are on the desk."#ID=28 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] は 何処{どこ} です か それら は 机 乃{の} 上(うえ)[3] です A: 「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。 "What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.#ID=29 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] 何時も[1]{いつも} 何[1] を 考える{考えている} 乃{の} と 小さい 白い 兎{ウサギ} が 聞く[2]{聞きました} A: 「あなたはイスラエルの教師でしょう」とイエスはいった。 "You are Israel's teacher," said Jesus.#ID=30 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] イスラエル 乃{の} 教師 でしょう[1] と イエス は[1] 言う{いった} A: 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."#ID=31 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} テレビ を 見る{見ます} か 夕食後 です A: 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 "When do you swim?" "I swim in July."#ID=32 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 泳ぐ{泳ぎます} か 七月{7月} です A: 「あなたはいつ起きますか」「8時です」 "When do you get up?" "I get up at eight."#ID=33 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 起きる[1]{起きます} か 時(じ)[1] です A: 「あなたはシャツがほしいですか」「はい、赤いシャツがほしいです」 "Do you want a shirt?" "Yes, I want a red one."#ID=34 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は シャツ が 欲しい[1]{ほしい} です か はい[1] 赤い シャツ が 欲しい[1]{ほしい} です A: 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」 "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."#ID=35 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 終える{終えました} か それ処か{それどころか} 今(いま) 始める{始めた} 所(ところ)[8]{ところ} です A: 「あなたはどこに住んでるのでしょうか」「東京です」 "Where do you live?" "I live in Tokyo."#ID=36 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} に 住む{住んでる} 乃{の} でしょう[1] か 東京 です A: 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 "What do you want?" "I want a dog."#ID=37 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] が 欲しい[1] です か 犬 が 欲しい[1] です A: 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".#ID=38 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] 仕事 が 気に入る{気に入っている} と 思う{思います} 否(いいえ){いや} それ処か{それどころか} 嫌い[1]~ です A: 「あなたは先週テレビを見ましたか」「いいえ」 "Did you watch TV last week?" "No, I didn't."#ID=39 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先週 テレビ を 見る{見ました} か 否(いいえ){いいえ} A: 「あなたは先生ですか」「その通りです」 "Are you a teacher?" "So I am."#ID=40 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先生[1] です か その通り です A: 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 She winked at me, as much as to say, I love you. [M]#ID=41 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 愛する{愛している} 乃{の} よ と 言わんばかり に 彼女[1] は[1] 僕(ぼく)[1] に ウインク{ウィンク} 為る(する){した} A: 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 "Are you students?" "Yes, we are."#ID=42 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達 は 学生 です か はい[1] そうだ[1]{そうです} A: 「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. [F]#ID=43 B: 彼の{あの} 音 で 考え事 が[1]~ 出来る[1]{できない} わ と 彼女[1]~ は[1] タイプライター を 見つめる{見つめ} 乍ら[1]{ながら} 言う{言った} A: 「あの狭い部屋に30ドルあんまりだ」と彼は思いました。 "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.#ID=44 B: 彼の{あの} 狭い部屋 に ドル[1] 余り[3]{あんまり} だ と 彼(かれ)[1] は[1] 思う{思いました} A: 「あの少女は誰ですか」「ケイコです」 "Who is that girl?" "She is Keiko."#ID=45 B: 彼の{あの} 少女 は 誰 です か です A: 「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。 "The castle is haunted," he said with a shiver.#ID=46 B: 彼の{あの} 城(しろ) には 幽霊 が 居る(いる)[1]{いる} と 彼(かれ)[1] は[1] 震える{震え} 乍ら[1]{ながら} 言う{言った} A: 「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」 "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."#ID=47 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は[1] 又{また} スト を 遣る[1]{やる} 乃[4]{ん} だろう[1] か どうも[5]~ そう らしい ね[1] A: 「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」 "Who is that man?" "Mr Kato."#ID=48 B: 彼の{あの} 人(ひと)[1] は 誰 だ{な} 乃[4]{ん} でしょう[1] か さん[1] です よ A: 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 "You had better not wear the red dress." "Why not?"#ID=49 B: 彼の{あの} 赤い 服 を 着る 乃{の} は 止す{よし} なさい 何故{なぜ} 行けない{いけない} 乃{の} A: 「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。 "I want that book", he said to himself.#ID=50 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] が 欲しい[1]{ほしい} と 彼(かれ)[1] は[1] 心(こころ) 乃{の} 中(なか) で 思う{思いました} A: 「あばたもえくぼ」って言うからね。 They say love is blind.#ID=51 B: 痘痕も靨{あばたもえくぼ} って 言う から ね[1] A: 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.#ID=52 B: 有り難う{ありがとう} もう一つ ケーキ を 頂く{いただきます} と 内気{内気な} 青年 は[1] 言う{言った} A: 「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」 "Are the drinks free?" "Only for the ladies."#ID=53 B: アルコール 類(るい) は 唯[2]{ただ} です か 御{ご} 婦人 方(かた) に 限る{限ります} A: 「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」 "Are those your books?" "No, they aren't."#ID=54 B: 彼ら[2]{あれら} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] です か 否(いいえ){いいえ} 違う(ちがう)[1]{違います} A: 「いいえ、いました」とその学生は答えた。 "Yes, I was," said the student.#ID=55 B: 否(いいえ){いいえ} 居る(いる)[1]{いました} と 其の[1]{その} 学生 は[1] 答える{答えた} A: 「いいえ、ぼくです!、ぼくです!、ぼくです!」百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこがいいました。どのねこも自分が一番美しいとおもっていたのです。 "No, I am! I am! I am!" Cried hundreds and thousands and millions and billions and trillions of voices, for each cat thought itself the prettiest. [M]#ID=56 B: 否(いいえ){いいえ} 僕(ぼく)[1]{ぼく} です 僕(ぼく)[1]{ぼく} です 僕(ぼく)[1]{ぼく} です 百 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 千 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 百万 匹[1] 一億 一兆 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} が 言う{いいました} 何の(どの){どの} 猫[1]{ねこ} も 自分[1] が 一番(いちばん)[1] 美しい と 思う{おもっていた} のだ{のです} A: 「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。 "No, I'm not," replied the Englishman coldly.#ID=57 B: 否(いいえ){いいえ} 違う(ちがう)[1]{違います} と イギリス人 は[1] 冷める[2]{さめた}~ 返事 を 為る(する){しました} A: 「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。 "No," repeated the Englishman.#ID=58 B: 否(いいえ){いいえ} と イギリス人 は[1] 繰り返す{繰り返しました} A: 「イスの上に本がありますか」「はい、あります」 "Is there a book on the chair?" "Yes, there is."#ID=59 B: 椅子(いす)[1]{イス} 乃{の} 上(うえ)[3] に 本(ほん)[1] が[1] 有る{あります} か はい[1] 有る{あります} A: 「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」 "Won't you come with us?" "I'd be glad to."#ID=60 B: 一緒{いっしょ} に 来る(くる){きません} か ええ[1] 喜ぶ{喜んで} A: 「いつそれを買ったの」「ええと、先週でした」 "When did you buy it?" "Let's see. I bought it last week."#ID=61 B: 何時(いつ){いつ} 其れ[1]{それ} を 買う[1]{買った} 乃{の} ええと 先週 です{でした} A: 「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。 "Forever and always?" asked the little black rabbit.#ID=62 B: 何時も[1]{いつも} 而して{そして} 何時までも{いつまでも} と 小さい 黒い 兎{ウサギ} は[1] 聞く[2]{ききました} A: 「いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。 "Forever and always!" replied the little white rabbit.#ID=63 B: 何時も[1]{いつも} 而して{そして} 何時までも{いつまでも} よ と 小さい 白い 兎{ウサギ} は[1] 言う{いいました} A: 「いつ戻りますか」「天候次第です」 "When will you be back?" "It all depends on the weather."#ID=64 B: 何時(いつ){いつ} 戻る{戻ります} か 天候 次第[1] です A: 「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。 "No," he said in a determined manner.#ID=66 B: 嫌{いや} だ と きっぱり 為る(する){した} 態度 で 答える{こたえた} A: 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 "How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.#ID=67 B: 迄{まで} は 歩く{歩いて} どの位{どのくらい} 掛かる[1]{かかります} か と 彼(かれ)[1] は 尋ねる{たずねた} A: 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."#ID=68 B: 迄{まで} は 歩く と どの位{どのくらい} 掛かる[1]{かかります} か 済みません{すみません} この辺 に 詳しく{詳しくない} のだ{んです} A: 「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。 "Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.#ID=69 B: 内(うち)[4]{うち}~ で 働く[1]{働いて} 見る[5]{み} たい か ね[1] と さん[1] が 尋ねる{尋ねました} A: 「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。 "Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.#ID=70 B: 御っ母さん{おっかさん} は[1] 首を振る{首を振り} 乍ら[1]{ながら} くすくす笑う{クスクス笑った} A: 「うんうん」彼は言った。 "Oh, yes," he answered.#ID=71 B: ウンウン{うんうん} 彼(かれ)[1] は[1] 言う{言った} A: 「ええ、かわいい、ちいさな、ふわふわしたねこですよ」年をとったおばあさんが言いました。 "Yes, a sweet little fluffy cat" said the very old woman.#ID=72 B: ええ[1] 可愛い{かわいい} 小さな{ちいさな} フワフワ{ふわふわ} 為る(する){した} 猫[1]{ねこ} です よ 年を取る{年をとった} お祖母さん[2]{おばあさん} が 言う[1]{言いました}~ A: 「ええ、ここがいいわ」と小さいおうちも言いました。 "Yes, it is," said the Little House to herself. [F]#ID=73 B: ええ[1] 此処{ここ} が 良い{いい} わ と 小さい 御{お} 家(うち){うち} も 言う{言いました} A: 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."#ID=74 B: ええ そうね と[4] が 言葉 を 差し挟む[2]{さしはさむ}~ 私(わたし)[1] が 電話 為る(する){した} 乃{の} は A: 「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。 "Yes, all right," says Mrs. Lee. [F]#ID=75 B: ええ[1] 分かる{わかった} わ と[4] 夫人[1] が 言う A: 「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。 "Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.#ID=76 B: ええと{えーっと} トマトジュース は[1] 有る{あります} か と[4] が 言う{言います} A: 「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。 Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said. [M]#ID=77 B: おい 黙る{だまれ} 口数が多い ぞ と 其の[1]{その} ギャング[2]~ 乃{の} 一味(いちみ) が 言う{言った} A: 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 "Come, boy," she called, "come and play."#ID=78 B: お出で[2]{おいで}~ お出で[2]{おいで} 彼女[1] は[1] 叫ぶ{叫びました} 此方(こちら)[1]{こっち} で 遊ぶ{あそぼ} A: 「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。 "Are you from Australia?" asked the Filipino.#ID=79 B: 濠太剌利{オーストラリア} から です か と 比律賓{フィリピン} 人(じん)[1]~ は 尋ねる{たずねました} A: 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" [F]#ID=80 B: 可笑しい{おかしい} 事(こと){こと} なんか だ{じゃない} わ 誰か が 貴方(あなた)[1]{あなた} に そんな 事(こと){こと} を 為る(する){したら} 貴方(あなた)[1]{あなた} 如何(どう){どう} 思う 如何(どう){どう} 為る(する){する} と[4] 彼女[1] は[1] 言う{言った} A: おじいちゃんに買ってもらったんだー! Grandpa bought it for me!#ID=81 B: お祖父ちゃん{おじいちゃん} に 買う{買って} 貰う[2]{もらった} 乃{ん} だ{だー} A: 「おっさん、やさしいなー」ウィリーは言った。 "That's very nice of you," Willie answered.#ID=82 B: おっさん[1]~ 優しい{やさしい} な[1]{なー} は[1] 言う{言った} A: 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 "Good morning", said Tom with a smile.#ID=83 B: お早う{おはよう} と は[1] 微笑む{微笑み} 乍ら[1]{ながら} 言う{言った} A: 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 "Your army is impotent against mine!!" he laughed.#ID=84 B: お前{おまえ} 乃{の} 軍(ぐん) 等(など){など} 我が 軍(ぐん) に対して は[1] 無力 だ よ と 彼(かれ)[1] は[1] 笑う[1]{笑って} 言う{いった} A: 「おや、おまえさん!」おばあさんは言いました。「これはいったいどうしたのです?」「わたしはねこが一匹ほしいと言ったのに、これはなんですか」 "My dear!" she cried, "What are you doing? I asked for one little cat. And what do I see?"#ID=85 B: おや お前{おまえ} さん[1] お祖母さん[2]{おばあさん} は[1] 言う{言いました} 此れ[1]{これ} は[1] 一体[1]{いったい} どうしたの です 私(わたし)[1]{わたし} は[1] 猫[1]{ねこ} が 一匹 欲しい{ほしい} と 言う{言った} のに 此れ[1]{これ} は[1] 何{なん} です か A: 「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」 "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."#ID=86 B: 終わる{おわった} 乃{の} それ処か{それどころか} 未だ[2]{まだ} 始める{始めていない} よ A: 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 "Don't say such rubbish!" said the farmer.#ID=87 B: 己(おんどら){おんどりゃー} 馬鹿 言う{言ってん} だ{じゃねー} 農家 は[1] 言う{言った} A: 「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。 When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.#ID=88 B: お前[1] みたい{みてえな} 御徒面子{おかちめんこ} は[1] 初めて 見る{見た} と[4] 言う{言ったら} セクハラ だ と[4] 言う{言われた} A: 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 "May I use the phone?" "Please feel free."#ID=89 B: 御{お} 電話 を 借りる{お借り} 為る(する){して} も 良い{いい} です か どうぞ[2] どうぞ A: 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.#ID=90 B: お父さん 質問 為る(する){して} も 良い{いい} と 彼女[1] は[1] 経験 を[1] 積む{積んだ} 親 なら 誰でも お馴染み{おなじみ} 乃{の} 我慢強い{我慢強く} 苛立つ{苛立ち} を[1] 押さえる[3]{抑えた} 調子 で 口火を切る{口火を切った} A: 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。 "The key," he added, "is in the lock".#ID=91 B: 鍵{かぎ} は[1] 錠前 に 差し込む[1]{差し込んである} と[4] 彼(かれ)[1] は[1] 付け加える{付け加えた} A: 「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。 Have you ever read Gulliver's Travels?#ID=92 B: ガリバー[1]~ 旅行記 を 読む{読んだ} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: 「ギターがひけますか」「はい、ひけます」 "Can you play the guitar?" "Yes, I can."#ID=93 B: ギター が 弾く(ひく){ひけます} か はい[1] 弾く(ひく){ひけます} A: 「きっとみんなで食べ合いしてしまったんですよ」と、おばあさんがいいました。 I think they must have eaten each other all up, said the very old woman.#ID=94 B: 屹度[1]{きっと} 皆{みんな} で 食べる{食べ} 合う[4]{合い} 為る(する){して} 仕舞う{しまった} のだ{んです} よ と お祖母さん[2]{おばあさん} が 言う{いいました} A: 「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。 You didn't do a very good job, I said. [M]#ID=95 B: 君(きみ)[1]{きみ} 等(ら){ら} は[1] 余り[2]{あんまり} 良い{いい} 仕事 を 為る(する){していない} ね[1] 私(わたし)[1] は[1] 言う{言った} A: 「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」 "How about playing catch?" "Sure, why not?"#ID=96 B: キャッチボール 為る(する){しよう} か 良し[1]{よし}~ 是非[1]~ 遣る[1]{やろう} A: 「ケーキはお好きですか」「はい、好きです」 "Do you like cake?" "Yes, I do."#ID=97 B: ケーキ は 御{お} 好き(すき) です か はい[1] 好き(すき) です A: 「ゲティスバーグ演説」は簡潔スピーチです。 "The Gettysburg Address" is a concise speech.#ID=98 B: 演説 は 簡潔 スピーチ です A: 「ケンは忙しいですか」「はい」 "Is Ken busy?" "Yes, he is."#ID=99 B: は 忙しい です か はい[1] A: 「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」 "How about a cup of coffee?" "I would like to, but I have some previous appointment."#ID=100 B: コーヒー で も 如何(どう){どう} だい 出来る{できれば} そう したい のだ が[3] 行く{いく} 所(ところ)[1]{ところ} が[1] 有る{ある} ので ね[1] A: 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." [M]#ID=101 B: コーヒー 乃{の} お代わり[1]{お替わり} 要る{いる} うん[1]~ 僕(ぼく)[1]{ぼく} 乃{の} は[1] 少な目{少なめ} 弟 乃[1]{の} には 多目{多め} に 注ぐ(つぐ){ついで} ね[1] A: 「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」 "How are you?" "I am fine, thank you."#ID=102 B: ご機嫌{ごきげん} 如何(どう){いかが} です か お陰様で{おかげさまで} 元気 です A: 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 "How far is it from here to the station?" "It is about two miles."#ID=103 B: 此処{ここ} から 駅 迄{まで} どの位{どのくらい} 距離 が[1] 有る{あります} か 約 マイル です A: 「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」 "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."#ID=104 B: 此処{ここ} から 学校 迄{まで} どの位{どのくらい} 掛かる[1]{かかります} か 歩く{歩いて} 約 分(ふん) です A: 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 "There," said the granddaughter, "that's just the place." [F]#ID=105 B: 此処{ここ} だ わ 丁度{ちょうど} 此処{ここ} が 良い{いい} と 孫娘 は[1] 言う{いいました} A: 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 "Do you mind my smoking here?" "No, not at all."#ID=106 B: 此処{ここ} で 煙草を吸う{たばこを吸って} も 良い{いい} です か はい[1] 良い{いい} です A: 「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけません」 "May I park here?" "No, you must not."#ID=107 B: 此処{ここ} に 駐車 為る(する){して} も 宜しい{よろしい} です か 否(いいえ){いいえ} 行けない{いけません} A: 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."#ID=108 B: 此処{ここ} 乃{の} バス[1] は[1] 一時間{1時間} に 何回 位(くらい)[1]{くらい} 出る のだ{のです} か 分(ふん) 毎に{ごとに} 出る{出ます} A: 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.#ID=109 B: 此処{ここ} は[1] もう[1] 町 に 住む{住んでいる} と言う{という} 事(こと){こと} なのだ と 小さい 御{お} 家(うち){うち} は[1] 思う{おもいました} 而して{そして} 彼女[1] は[1] 其れ[1]{それ} が 好き(すき) かどうか 良く[1]{よく} 分かる{わかりませんでした} A: 「このねこは、やっぱりとてもきれいですよ!」と、とても年取ったおばあさんが言いました。 "And it is indeed a very pretty cat!" said the very old woman.#ID=110 B: 此の{この} 猫[1]{ねこ} は[1] 矢張り{やっぱり} 迚も[1]{とても} 奇麗{きれい} です よ と 迚も[1]{とても} 年取った お祖母さん[2]{おばあさん} が 言う{言いました} A: 「このハンカチはいくらですか」「95セントです」 "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."#ID=111 B: 此の{この} ハンカチ は[1] 幾ら{いくら} です か セント です A: 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."#ID=112 B: 此の{この} ペン を 借りる[1]{借りて} も 良い{いい} です か ええ[1] どうぞ[2] A: 「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」 "May I use this pencil?" "Yes, you may."#ID=113 B: 此の{この} 鉛筆 を 使う{使って} も 良い{いい} です か はい[1] 良い{いい} です A: 「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」 "May I take this umbrella?" "No, you may not."#ID=114 B: 此の{この} 傘(かさ) を 持っていく{持っていって} も 良い{よい} です か 否(いいえ){いいえ} 行けない{いけません} A: 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 "May I use this telephone?" "Go ahead."#ID=115 B: 此の{この} 電話 を 御{お} 借りる{借りして} も 良い{いい} です か ええ[1] どうぞ[2] A: 「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。 "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.#ID=116 B: 此の{この} 用語 乃{の} 意味 を はっきり させる{させて} 下さい[2] と ビジネスマン は[1] 聴聞 取引{取り引き} 乃{の} 場 で 要求 為る(する){した} A: 「ごめんなさい」木は、ため息混じりにいいました。 "I am sorry," sighed the tree.#ID=117 B: ご免なさい{ごめんなさい} 木 は[1] ため息 混じり に 言う{いいました} A: 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 "This is what I was looking for," he exclaimed.#ID=118 B: 此れ[1]{これ} が 探す{探していた} 物(もの)[1]{もの} だ と 彼(かれ)[1] は[1] 叫ぶ{叫んだ} A: 「これは、どうしても連れて行かなくてはならないぞ!」とても年取ったおじいさんは、大きな声でこういって、これもひろいました。 "I simply must take it!" cried the very old man, and he did. [M]#ID=119 B: 此れ[1]{これ} は[1] 如何しても{どうしても} 連れて行く{連れて行か} 無くてはならない[2]{なくてはならない} ぞ 迚も[1]{とても} 年取った お祖父さん[2]{おじいさん} は[1] 大きな 声 で 斯う[1]{こう} 言う{いって} 此れ[1]{これ} も 拾う{ひろいました} A: 「これは、残してはいけないな」と、とても年取ったおじいさんはいって。 "It would be a shame to leave that one," said the very old man.#ID=120 B: 此れ[1]{これ} は[1] 残す{残して} は[1] 行けない[3]{いけない} な[1] と[4] 迚も[1]{とても} 年取った お祖父さん[2]{おじいさん} は[1] 言う{いって} A: 「これはとてもおもしろそうだね」と博が言います。 "This looks pretty interesting," Hiroshi says.#ID=121 B: 此れ[1]{これ} は[1] 迚も[1]{とても}~ 面白い{おもしろ} そう[2] だ ね[1] と[4] が 言う{言います} A: 「これは誰のイスですか」「私のものです」 "Whose chair is this?" "It is mine."#ID=122 B: 此れ[1]{これ} は 誰 乃{の} 椅子(いす)[1]{イス} です か 私(わたし)[1] 乃{の} 物(もの)[1]{もの} です A: 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 "Whose books are these?" "They are Alice's."#ID=123 B: 此れ等{これら} 乃{の} 本(ほん)[1] は[1] 誰 のだ{のです} か のだ{のです} A: 「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」 "Are these your cars?" "Yes, they are."#ID=124 B: 此れ等{これら} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 です か はい[1] そうだ[1]{そうです} A: 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 "What are these?" "They are your pictures."#ID=125 B: 此れ等{これら} は 何[1] です か 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 写真 です A: 「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。 He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."#ID=126 B: 此れ[1]{これ} 以上[2] 何も 言う 事(こと){こと} は 有る{ありません} 言い訳[1]{いいわけ} を 為る(する){する} 乃{の} は 嫌{いや} ですから と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.#ID=127 B: さあ 頁(ページ){ページ} を[1] 開ける(あける)[1]{開けて}~ 今日 乃{の} 授業 を[1] 始める{始めましょう} と 先生[1] は[1] 言う{言った} A: 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.#ID=128 B: さあ{さぁ} 私(わたし)[1] の様に{のように} ホップ[1]~ スキップ ジャンプ 小さい 白い 兎{ウサギ} が 言う{言いました} A: 「さあ行きましょう」と彼は私に言った。 He suggested to me that we should go.#ID=129 B: さあ 行く[1]{行きましょう} と 彼(かれ)[1] は[1] 私(わたし)[1] に 言う{言った} A: 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 "George?" said the housewife. "Who's George?"#ID=130 B: 主婦 は 言う{言った} って 誰 A: 「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。 Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?#ID=131 B: スーパーソニック は[1] 世界制覇 為る(する){する} と 思う かい A: 「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。 "Sue's very angry with you," my new waitress said. [F]#ID=132 B: は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} 凄い{すごく} 怒る[1]{怒っている} わ よ 其の[1]{その} ウェイトレス は 言う 乃{の} である{であった} A: 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 "Superman" is showing at the movie theatre this month.#ID=133 B: スーパーマン は 今月 其の[1]{その} 映画館 で 上映 中(ちゅう)[6] です A: 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not."#ID=134 B: 直ぐに{すぐに} 晴れる だろう[1] か 晴れる{晴れない} でしょう[1] A: 「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。 I'll be back in a minute he added.#ID=135 B: 直ぐ{すぐ} 帰る{帰って} 来る(くる){くる} から と 彼(かれ)[1] は[1] 付け足す{付け足した} A: 「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。 "I care very deeply for you", she confessed.#ID=136 B: 凄い{すごく} 貴方(あなた)[1]{あなた} が 気になる 乃{の} と 彼女[1] は[1] 告白[2] 為る(する){した} A: 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."#ID=137 B: スポーツ は 好き(すき) です か はい[1] 特に 野球 が 好き(すき) です A: 「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」 "I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."#ID=138 B: さん[1] を お願い したい のだ{のです} が[3] です が[3] A: 「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」 "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"#ID=139 B: さん[1] を お願い したい のだ{のです} が[3] 其のまま{そのまま} 切る[4]{切らず}~ に お待ち 下さい[2]{ください} A: 「そうかい、それならここにたくさんの水があるよ」と、とても年取ったおじいさんはいいました。 "Well, here is a great deal of water," said the very old man.#ID=140 B: そう かい 其れなら{それなら} 此処{ここ} に 沢山{たくさん} 乃{の} 水(みず) が[1] 有る[1]{ある} よ と[4] 迚も[1]{とても} 年取った お祖父さん[2]{おじいさん} は[1] 言う{いいました} A: 「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」 "I did that," she complained, "but there was no water in it!" [F]#ID=141 B: 然うした{そうした} わ よ 彼女[1] は[1] 文句[2] を 言う{言った} でも[1]~ 水(みず) なんか 無い{なかった} わ よ A: 「そこでこうなのよ」彼女は続けた。 So this, she went on.#ID=142 B: 其処で{そこで} 斯う[1]{こう}~ だ{な} 乃{の} よ 彼女[1] は[1] 続ける{続けた} A: 「そっか」ウィリーはようやく納得した。 "Well, OK," Willie finally agreed.#ID=143 B: そう{そっ} か は 漸く{ようやく} 納得 為る(する){した} A: 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."#ID=144 B: その内に{そのうちに} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 所(ところ)[4]{ところ}~ に 御{お} 邪魔 為る(する){して} も 良い{いい} です か どうぞ[2] どうぞ A: 「そのうちに」はいつになっても来ない。 One of these days is none of these days.#ID=145 B: その内に{そのうちに} は 何時(いつ){いつ} になる[1]{になって} も 来る(くる){来ない} A: 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.#ID=146 B: その通り{そのとおり} 私(わたし)[1] は シャワー を 浴びる{浴びている} 時(とき) に 石鹸 が 目(め)[1]~ に 入る(はいる)[1] と ヒステリー 状態 になる[1] 男 の様に{のように} 娘(むすめ) 乃{の} 此の{この} 話(はなし) に 身震い 為る(する){し} 乍ら[1]{ながら} 言う{言った} A: 「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。 "Then I will be all yours," said the little white rabbit.#ID=147 B: 其の[1]{その} 時(とき){とき} 私(わたし)[1]{わたし} は 全て 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 物(もの)[1]{もの} よ と 小さい 白い 兎{ウサギ} は 言う{いいました} A: 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 "Keep away from the vertical cliff!" she shouted.#ID=148 B: 其の[1]{その} 切り立つ{切り立った} 崖 には 近づく{近づかないで} と 彼女[1] が 叫ぶ{叫んだ} A: 「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」 "How do you find your washing-machine?" "Not so bad." [F]#ID=149 B: 其の[1]{その} 洗濯機 乃{の} 使い 心地(ここち)[2]~ は 如何(どう){どう} です か まあまあ[1]~ です A: 「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。 "I really do," replied the little black rabbit.#ID=150 B: その通り だ よ と 小さい 黒い 兎{ウサギ} は 言う{言いました} A: 「その本を机の上に戻しておいた方がよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.#ID=151 B: 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 机 乃{の} 上(うえ)[3] に 戻す{戻して} 置く{おいた} 方がいい{方がよい} と言うのは[2]{というのは}~ 所有者 が 其処[2]{そこ} へ 戻る{戻って} 来る(くる){くる} でしょう[1] から A: 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."#ID=152 B: 其の[1]{その} 話(はなし)[1] 乃{の} 結末 は ハッピーエンド{ハッピー・エンド} です か まあ 兎に角{とにかく} 心温まる 結末 ではある{ではありました} A: 「それがいい」おじいさんは言ってねこたちに聞きました。「おまえ達の中で誰が一番きれいなねこだね?」 "Oh yes," said the very old man, and he called to the cats, "Which one of you is the prettiest?"#ID=153 B: 其れ[1]{それ} が 良い{いい} お祖父さん[2]{おじいさん} は 言う{言って} 猫[1]{ねこ} 達{たち} に 聞く[2]{聞きました} お前{おまえ} 達 乃{の} 中(なか) で 誰 が 一番(いちばん)[1] 奇麗{きれいな} 猫[1]{ねこ} だ ね[1] A: 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.#ID=154 B: 其れ[1]{それ} が ね[1] お母さん 主婦 は 悲しみ 乃{の} 涙[1]~ を[1] 流す{流し} 乍ら[1]{ながら} 言う{言った} A: 「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。 "That's the one problem", he said angrily.#ID=155 B: 其れ[1]{それ} が 唯一 乃{の} 欠点 だ と 彼(かれ)[1] は 怒る[1]{怒って} 言う{言った} A: 「それではおまえにねこを一匹とってきてあげよう」と、おじいさんはいいました。 "I will get you a cat, my dear," said the very old man.#ID=156 B: 其れでは[1]{それでは} お前{おまえ} に 猫[1]{ねこ} を 一匹 取って来る{とってきて} 上げる[24]{あげよう} と お祖父さん[2]{おじいさん} は 言う{いいました} A: 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. [F]#ID=157 B: 其れ[1]{それ} に 地球 乃{の} 反対側 だ と 考える{考えれば} そんなに 高い{高く} は 無い{ない} わ よ と 言う A: 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。 I said to myself, "That's a good idea."#ID=158 B: 其れ[1]{それ} は 良い{いい} 考え だ と 私(わたし)[1] は 心(こころ) 乃{の} 中(なか) で 思う{思った} A: 「それはいい考えね」と彼女は言った。 Oh, "that's a good idea," she said.#ID=159 B: 其れ[1]{それ} は 良い{いい} 考え ね[1] と 彼女[1] は 言う{言った} A: 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」 "How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."#ID=160 B: 其れ[1]{それ} は 幾ら{いくら} 掛かる[1]{かかりました} か 千円 掛かる[1]{かかりました} A: 「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」 "Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."#ID=161 B: 其れ[1]{それ} もう[1] 終わる{終わった} それ処か{それどころか} 今(いま){いま} から だ よ A: 「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。 "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter.#ID=162 B: ダックスフント ソーセージ は フランクフルター に 相応しい{ふさわしい} 名前[1] である{であった} A: 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 "Do you mind if I smoke?" "Not at all."#ID=163 B: 煙草を吸う{たばこを吸って} も 構いません{かまいません} か ええ[1] 構いません{かまいません} A: 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."#ID=164 B: 煙草を吸う{たばこを吸って} も 構いません{かまいません} か ええ[1] 少しも A: 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 "Would you mind me smoking?" "Certainly not."#ID=165 B: 煙草を吸う{タバコを吸って} も 宜しい{よろしい} です か ええ[1] どうぞ[2] A: 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 "Do you mind if I smoke?" "Not in the least."#ID=166 B: 煙草を吸う{タバコを吸って} も 宜しい{よろしい} です か ええ[1] 結構[3] です とも[1] A: 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."#ID=167 B: 煙草を吸う{たばこを吸って} も 宜しい{よろしい} です か 結構[3] です よ どうぞ[2] どうぞ A: 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 "Who teaches you English?" "Miss Yamada does."#ID=168 B: 誰{だれ} が 貴方々{あなたがた} に 英語を教える{英語を教えています} か 先生[2] です A: 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.#ID=169 B: 丁度{ちょうど} 今(いま) 考える{考えていた} 乃{の} 小さい 白い 兎{ウサギ} が 言う{いいました} A: 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." [F] [M]#ID=170 B: 一寸(ちょっと){ちょっと} 目眩{目まい} が 為る(する){する} わ 顔色が悪い ぞ 一日[1]~ 休む[1]{休んだ} 方がいい{ほうがいい} よ A: 「でも新しく帽子を買うよりは安いわよ」とスーザンが答える。 "That's cheaper than a new hat," Susan answers. [F]#ID=171 B: でも[1] 新しい{新しく} 帽子 を 買う より は 安い[1] わ よ と[4] が 答える A: 「テレビの音を小さくしてもらえませんか」って言ったんですよ! I said, "Could you please turn your television down?"#ID=172 B: テレビ 乃{の} 音 を 小さい{小さく} 為る(する){して} 貰う[2]{もらえません} か って 言う{言った} のだ{んです} よ A: 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 "Would you mind shutting the door?" "No, not at all."#ID=173 B: ドア を 閉める{閉めて} 下さる{下さいません} か ええ[1] 良い{いい} です よ A: 「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」 "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."#ID=174 B: トイレ 乃{の} 便座 から エイズ が 感染 為る(する){する} 事(こと){こと} って 有る{ある} 乃{の} 否(いいえ){いいえ} 有る{ありません} A: 「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。 "What's the matter?" asked the little white rabbit.#ID=175 B: どうかしたのか{どうかしたの} と 小さい 白い 兎{ウサギ} が 聞く[2]{聞きました} A: 「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」 "What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business." [F]#ID=176 B: どうしたの 少し 放っておく{ほうっておいて} 貴方(あなた)[1]{あなた} には 関係無い{関係ない} 事(こと){こと} だ{な} 乃{の} A: 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 "What shall I do?" I said to myself.#ID=177 B: どうしたら良い{どうしたらいい} だろう[1] と 私(わたし)[1] は 独り言 を 言う{言った} A: 「どうしたんだ」「車が故障したんだ」 "What happened?" "The car broke down."#ID=178 B: どうしたの{どうしたん} だ 車 が 故障 為る(する){した} のだ{んだ} A: 「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」 "Why didn't you come?" "I had no choice."#ID=179 B: 如何して{どうして} 来る(くる){来なかった} 乃[4]{ん} だ 仕方がない{仕方がなかった} 乃[4]{ん} だ よ A: 「どうぞ」と乗務員が言います。 "Here you are," she says.#ID=180 B: どうぞ[2] と 乗務 員 が 言う{言います} A: 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."#ID=181 B: 如何(どう){どう} だ と[4] 兄(あに) は 言う{いった} 私(わたし)[1]{わたし} は 正しい{正しかった} 此処{ここ} で 私(わたし)[1] が 静か に 良い 生活 を 為る(する){していた} 所が{ところが} 一方(いっぽう)[1] 貴方(あなた)[1]{あなた} は 王[1] になる[1]{になった} けども{けれども} 多く 乃{の} 苦労 を 為る(する){した} A: 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 "Where have you been?" "I've been to the barber's."#ID=182 B: 何処{どこ} へ 行く[1]{行って} 来る(くる){きた} のだ{のです} か 床屋 へ 行く[1]{行って} 来る(くる){きた} 所(ところ)[8]{ところ} です A: 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."#ID=183 B: 何処{どこ} へ 行く[1]{行って} 来る(くる){きました} か 友人 を 見送り に 駅 へ 行く[1]{行って} 来る(くる){きました} A: 「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」 "How far are you going?" "I'm heading for Chicago."#ID=184 B: 何処まで{どこまで} 行く[1]{行かれる} のだ{のです} か 私(わたし)[1] は シカゴ に 向かう{向かっています} A: 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 "By the way, where is he?" "Under the wagon,"#ID=185 B: 所で{ところで} よ 其の[1]{その} お前{おめー} 乃{の} お父さん{おとうさん} は 何処{どこ} に 居る(いる)[1]{いん} 乃{の} さ 横転 為る(する){した} トラック[1] 乃{の} 下(した)[1] だ{な} 乃[4]{ん} よ A: 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 "Where are you staying?" "At that hotel."#ID=186 B: 何方(どちら){どちら} に 滞在 為る(する){しています} か 彼の{あの} ホテル に 滞在 為る(する){しています} A: 「どなたですか」「お母さんよ」 "Who is it?" "It's your mother."#ID=187 B: 何方(どなた){どなた} です か お母さん よ A: 「どなたですか」「私です」 "Who is it?" "It's me."#ID=188 B: 何方(どなた){どなた} です か 私(わたし)[1] です A: 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 "How did you go to the park?" "By bus."#ID=189 B: どの様{どのよう} に 為る(する){して} 其の[1]{その} 公園 に 行く[1]{行きました} か バス[1] で 行く[1]{行きました} A: 「どのように登校しているのですか」「バスです」 "How do you go to school?" "By bus."#ID=190 B: どの様{どのよう} に 登校 為る(する){している} のだ{のです} か バス[1] です A: 「トランプしたいなあ」「私も」 "I feel like playing cards." "So do I."#ID=191 B: トランプ したい な[1]{なあ} 私(わたし)[1] も A: 「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。 "Why?" asked the daughter, a trifle irritated.#ID=192 B: 何故{なぜ} 少し 苛立つ{いらだって} 娘(むすめ)[1] は 尋ねる{たずねた} A: 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.#ID=193 B: 何故{なぜ} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 願い事 は 小さい{小さくて} 高い 乃{の} と 小さい 白い 兎{ウサギ} が 聞く[2]{聞きました} A: 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」 "Why aren't you going?" "Because I don't want to."#ID=194 B: 何故{なぜ} 行く[1]{行かない} 乃{の} 行く[1]{行き} たい{たくない} から さ A: 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 She cried with joy how lucky she was.#ID=195 B: 何て{なんて} 私(わたし)[1] は 幸福 だ{な} 乃[4]{ん} だろう[1] と 彼女[1] は 言う{言った} A: 「にゃお、にゃお、のどが、かわいたよ」と、百匹のねこ千匹のねこ、百万匹一億匹のねこがいいました。 "Mew, mew! We are thirsty!" cried the Hundreds of cats, Thousands of cats, Millions and billions and trillion of cats.#ID=196 B: にゃあ{にゃお} にゃあ{にゃお} 喉{のど} が 渇く{かわいた} よ と[4] 百 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 千 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 百万 匹[1] 一億 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} が 言う{いいました} A: 「にゃお、にゃお、今度はおなかが減った!」と、百匹のねこ千匹のねこ、百万匹一億匹のねこがいいました。 "Mew, mew! Now we are hungry!" cried the Hundreds of cats, Thousands of cats, Millions and billions and trillions of cats.#ID=197 B: にゃあ{にゃお} にゃあ{にゃお} 今度 は お腹が減る{おなかが減った} と[4] 百 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 千 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 百万 匹[1] 一億 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} が 言う{いいました} A: 「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」 "Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."#ID=198 B: ニューヨーク へ 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か ええ[1] 三度{3度} 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} A: 「ねこか」とても年をとったおじいさんが聞きました。 "A cat?" asked the very old man.#ID=199 B: 猫[1]{ねこ} か 迚も[1]{とても} 年を取る{年をとった} お祖父さん[2]{おじいさん}~ が 聞く[2]{聞きました} A: 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 "No, I don't," said Mr Jordan.#ID=200 B: はい[1] 有る{ありません} と[4] さん[1] は 答える{答えた} A: 「はい、でも私は、ただのみっともないねこでございます」と、こねこは言いました。「だから、あなたが、どのねこが一番きれいかと、お聞きになったとき、私は何も言えませんでした。」 Oh, I'm just a very homely little cat, said the kitten, so when you asked who was the prettiest, I didn't say anything.#ID=201 B: はい[1] でも[1] 私(わたし)[1] は 唯[1]{ただ} 乃{の} 見っともない{みっともない} 猫[1]{ねこ} でご座る{でございます} と 子猫{こねこ} は 言う{言いました} だから 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何の(どの){どの} 猫[1]{ねこ} が 一番(いちばん)[1] 奇麗{きれい} か と 御{お} 聞く[2]{聞き} になる[1]{になった} 時(とき){とき} 私(わたし)[1] は 何も[1] 言う{言えませんでした} A: 「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。 "Yes, we have met before," said Mr Jordan.#ID=202 B: はい[1] 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が[1] 有る[5]{あります}~ と[4] さん[1] は 言う{言った} A: 「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。 "Yes, I did," he said.#ID=203 B: はい[1] 聞く[2]{聞いていました} と[4] さん[1] は 答える{答えた} A: 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.#ID=204 B: はい[1] と 否(いいえ){いいえ} しか 言う{言わない} 人(ひと)[1] と 会話 を 続ける 乃{の} は 難しい A: 「バイオテクノロジー(人間工学)」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 When did the word "biotechnology" come into common use?#ID=205 B: バイオテクノロジー 人間工学 と言う{という} 言葉 が 普通 に 使う{使われる} ようになる{ようになった} 乃{の} は 何時(いつ){いつ} 頃(ころ) です か A: 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 "How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."#ID=206 B: 初めまして{はじめまして} さん[1] こちらこそ 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 出来る{できて} こんなに 嬉しい 事(こと){こと} は 有る{ありません} A: 「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」 "How soon will the bus come?" "In five minutes."#ID=207 B: バス[1] は 後(あと)[2]{あと} どの位{どのくらい} で 来る(くる){来ます} か 分(ふん) で 来る(くる){来ます} A: 「ははあ!」と彼らは言うでしょう。 "Aha!" they would say.#ID=208 B: と 彼ら[1] は 言う でしょう[1] A: 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 It is said that Hamlet is the most interesting play ever written.#ID=209 B: は 此れ[1]{これ} 迄{まで} で 最も 面白い{おもしろい} 戯曲 だ と言われる{と言われている} A: 「ひかり」は時速200キロで走る。 The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.#ID=210 B: は 時速 キロ で 走る[2] A: 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 "Don't scare me", she screamed as he came up behind her.#ID=211 B: 吃驚{びっくり} させる{させないで} よ と 彼女[1] は 彼(かれ)[1] が 背後 に 近づく{近づいた} 時(とき) 言う{言った} A: 「ビルは日本にいましたか」「はい、いました」 "Was Bill in Japan?" "Yes, he was."#ID=212 B: は 日本 に 居る(いる)[1]{いました} か はい[1] 居る(いる)[1]{いました} A: 「フェスティバ」ってフォードの車でしょ? "Festiva" is a Ford, right?#ID=213 B: って 乃{の} 車 でしょう{でしょ} A: 「ブタ」を表す英語は何ですか。 What is the English for "buta"?#ID=214 B: 豚{ブタ} を 表す 英語 は 何[1] です か A: 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 "Hey, Willie," the farmer shouted out.#ID=215 B: 農家 は 大声 で 叫ぶ{叫んだ} A: 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 "Pet Sematary" was a real cliff-hanger.#ID=216 B: は 実に{真に} 迫る{迫った} サスペンス 映画 だ{だった} A: 「ペンを持っていますか」「はい、持っています」 "Do you have a pen?" "Yes, I have one."#ID=217 B: ペン を 持つ{持っています} か はい[1] 持つ{持っています} A: ボートをくれないか。 Can you give me a boat?#ID=218 B: ボート を 呉れる{くれない} か A: 「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」 "Paul is sick in bed today." "That's too bad."#ID=219 B: は 今日 は 病気 で 寝る{寝ています} 其れ[1]{それ} は 気の毒{気のどく} だ A: 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 "Anything else?" "No, that's all."#ID=220 B: 他に何か{ほかに何か} 要る{要ります} か 其れ[1]{それ} 丈(だけ){だけ} で 結構[2] です A: 「ぼくの願い事は、君がすべて僕のものならいいのにな」といった。 "I wish you were all mine!" said the little black rabbit. [M]#ID=221 B: 僕(ぼく)[1]{ぼく} 乃{の} 願い事 は 君(きみ)[1] が 全て{すべて} 僕(ぼく)[1] 乃{の} 物(もの)[1]{もの} なら 良い{いい} のに な と[4] 言う{いった} A: 「ぼくは、買いたいものがあるのだ」と男の子がいいました。 "I want to buy things," the boy said. [M]#ID=222 B: 僕(ぼく)[1]{ぼく} は 買う[1]{買い} たい 物(もの)[1]{もの} が[1] 有る{ある} のだ と 男の子 が 言う{いいました} A: 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 "I am too big to climb and play," said the boy. [M]#ID=223 B: 僕(ぼく)[1]{ぼく} は 大きい{大き} 過ぎる(すぎる){過ぎて} 登る{のぼれない} ね[1] と 男の子 は 言う{言いました} A: 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."#ID=224 B: ホテル 乃{の} 予約[1]~ は 為る(する){してあります} か 済みません{すみません} が 未だ[2]{まだ} なのだ{なんです} A: 「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。 "Nearly four pounds," says Bob.#ID=225 B: 略(ほぼ){ほぼ} ポンド だ よ と が 言う A: 「ほら、マイク!」と博が声を上げます。 "Look, Mike!", Hiroshi cries.#ID=226 B: ほら と[4] が 声 を[1] 上げる[11]{上げます} A: 「まぁまぁかわいそうに」と、とても年取ったおじいさんが言いました。 Dear little kitty, said the very old man.#ID=227 B: まあまあ[3]{まぁまぁ}~ 可哀相{かわいそうに} と[4] 迚も[1]{とても} 年取った お祖父さん[2]{おじいさん} が 言う{言いました} A: 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 "Why in the world would you do that?" the other asked.#ID=228 B: 又又[2]{またまた}~ 何で{なんで} そんな 事(こと){こと} 為る(する){する} 乃{の} もう[3]~ 片方 乃{の} 女性[1] が 聞く{聞いた} A: 「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」 "Mom please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."#ID=229 B: ママ ビスケット 食べる{食べて} も 良い{いい} でしょう{でしょ} 駄目{だめ} です 間食 は 行けない{いけません} A: 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 John said, "Hey guys, let's take a break." [M]#ID=230 B: 皆{みんな} 一休み{ひと休み} 為る(する){しよう} ぞ{ぜ} と は[1] 言う[1]{言った} A: 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 "Hold your tongues, every one of you!" said he.#ID=231 B: 皆{みんな} 黙る{黙ってい} なさい と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「もうおいとまします」と彼は出し抜けに言った。 "Now I must say good-bye," he said suddenly.#ID=232 B: もう お暇[1]{おいとま}~ 為る(する){します} と 彼(かれ)[1] は 出し抜け に 言う{言った} A: 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."#ID=233 B: もう 一杯[1] コーヒー を 飲む[1]{飲みません} か 否(いいえ){いいえ} 結構[2]{けっこう} です A: 「もう一本くれ」と彼が言った。 Give me a fresh bottle, he said.#ID=234 B: もう 一本[1]~ 呉れる{くれ} と 彼(かれ)[1] が 言う{言った} A: 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."#ID=235 B: もう 我慢 出来る[1]{できないっ} 落ちつく{落ち着け} よ 直ぐ{すぐ} 其処{そこ} に 行く から A: 「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。 You are almost out of time, said the teacher.#ID=236 B: もう少しで 時間切れ[1]{時間ぎれ}~ だから ね[1] と 先生[1] は[1] 言う[1]{言った} A: 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."#ID=237 B: 若し(もし){もし} お前{おまえ} が 私(わたし)[1] 乃{の} 謎々{なぞなぞ} 答える{答えられたら} 私(わたし)[1] は お前{おまえ} を 無事 に 通す{通して} 遣る[5]{やる} と スフィンクス は 言う{言った} A: 「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。 "Hello, Mum. Is that you?" she says.#ID=238 B: もしもし[1] お母さん お母さん よ ね[1] と 彼女[1] が 言う A: 「もしもし、ブラウンさんですか」「はい、そうです」 "Hello, is this Mrs. Brown?" "Yes, this is Mrs. Brown."#ID=239 B: もしもし[1] さん[1] です か はい[1]~ そうだ[1]{そうです} A: 「もしもねこが一匹いたらな…」年をとったおばあさんがため息をつきながらいいました。 "If we only had a cat!" sighed the very old woman.#ID=240 B: 若しも{もしも} 猫[1]{ねこ} が 一匹 居る(いる)[1]{いたら} な 年を取る{年をとった} お祖母さん[2]{おばあさん} が ため息をつく{ため息をつき} 乍ら[1]{ながら} 言う[1]{いいました} A: 「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。 "Get rid of it, of course!" Answered the farmer.#ID=241 B: 勿論{もちろん} 捨てる{捨てて} 呉れる{くれ} と 農家 が 答える{答えました} A: 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."#ID=242 B: もっと コーヒー は 如何(どう){いかが} です か もう[1] 結構[2] です 十分(じゅうぶん)[3] 頂く[2]{頂きました}~ A: 「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」 "Do you eat more?" "No, I had enough."#ID=243 B: もっと 召し上がる{召し上がります} か 否(いいえ){いいえ} 十分(じゅうぶん)[3]{じゅうぶん}~ 頂く{いただきました} A: 「やあ」とトムはにこにこしながら言った。 "Hello," said Tom, smiling.#ID=244 B: やあ[1]~ と は ニコニコ{にこにこ} 為る(する){し} 乍ら[1]{ながら} 言う{言った} A: 「ユリ」を英語で何といいますか。 What do you call "yuri" in English?#ID=245 B: 百合{ユリ} を 英語 で 何[1] と 言う{いいます} か A: 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.#ID=246 B: 良し[1]{よし} 遣る[1]{やろう} 小さい 黒い 兎{ウサギ} が 言う{いって} ホップ[1] スキップ ジャンプ と[4] 小さい 白い 兎{ウサギ} 乃{の} 向こう 迄{まで} 飛ぶ{飛びました} A: 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 Romeo and Juliet is on at the theatre.#ID=247 B: と が 劇場 で 上演 為る(する){されている} A: 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.#ID=248 B: と を[1] 見る と 必ず 涙ぐむ A: 「ロメオはどこだ」「こちらへ。お墓へ。」 "Where is Romeo?" "This way! To the tomb!"#ID=249 B: は 何処{どこ} だ 此方(こちら)[1]{こちら} へ 御{お} 墓 へ A: 「わたしにはちゃんとわかっているのだ。だって私は百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこを見てきたんだからねぇ」と、言いました。 "I ought to know, for I've seen hundreds of cats, thousands of cats, millions and billions and trillions of cats and not one was as pretty as this one," he said.#ID=250 B: 私(わたし)[1]{わたし} には ちゃんと 分かる{わかっている} のだ でも{だって} 私(わたし)[1] は 百 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 千 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} 百万 匹[1] 一億 一兆 匹[1] 乃{の} 猫[1]{ねこ} を[1] 見る{見て} 来る(くる){きた} のだ{んだ} から[3] ね[1]{ねぇ} と[4] 言う{言いました} A: 「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。 "I am too old to swing on branches," said the boy.#ID=251 B: 私(わたし)[1]{わたし} は ぶら下がる には 年を取る{年をとり} 過ぎる(すぎる){すぎています} と 男の子 は 言う{いいました} A: 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 "I am too old and sad to play," said the boy.#ID=252 B: 私(わたし)[1]{わたし} は 年取る{年とっていて} 遊ぶ{遊べない} ね[1] 男の子 は 言う{言いました} A: 「わたしはキリストではありません」と言明した。 But confessed freely, I am not the Christ.#ID=253 B: 私(わたし)[1][1]{わたし} は 基督{キリスト} です{ではありません} と 言明 為る(する){した} A: 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.#ID=254 B: 私(わたし)[1]{わたし} は 森 乃{の} 中(なか) に 入る(はいる)[1]{入って}~ 山(やま)[1]~ に 駆け上る{駆け上がった} 事(こと){こと} を 後悔 為る(する){していない} と 弟 は 答える{答えた} A: 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.#ID=255 B: 愛する{愛してる} と 何時も{いつも} 言う{言えば} 何の(なんの) 意味 も 為さる{なさなく} 成る[1]{なる} A: 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 "I love you," she murmured and closed her eyes.#ID=256 B: 愛する{愛してる} と 彼女[1] は そっと 呟く{つぶやく} と 目(め)[1] を 閉じる{閉じた} A: 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee table movie than anything else.#ID=257 B: は[1] 俗受け 為る(する){した} けども{けど} 何と言っても{何といっても} 映像 乃{の} 奇麗{きれいな} 映画 だ{だった} A: 「安いですね。じゃあ10ヤードください。」小娘が答えた。 "That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."#ID=258 B: 安い[1] です ね[1] じゃ[1]{じゃあ}~ ヤード 下さい{ください} 小娘 が 答える{答えた} A: 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 "The prince of darkness" means "Satan".#ID=259 B: 暗黒 乃{の} 王子 とは 悪魔 乃{の} 事(こと){こと} です A: 「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。 "Haven't we met somewhere before?" asked the student.#ID=260 B: 以前 に 何処か{どこか} で 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が[1] 有る{ありません} か と 其の[1]{その} 学生 は 尋ねる{たずねた} A: 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」 "May I join you?" "Why not?"#ID=261 B: 一緒に 良い{いい} かい 勿論{もちろん} いいとも A: 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 "May I go with you?" "By all means."#ID=262 B: 一緒に 行く[1]{行って} も 良い{いい} です か どうぞ[2] A: 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."#ID=264 B: 一杯[1] 飲む[1]{飲もう} よ ね[1] うん[1] そうする{そうしよう} A: 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.#ID=265 B: 一 部屋[1] に 三人{3人} で 泊まる[1]{泊まって} 頂ける{いただけます} か と[4] 彼(かれ)[1] は 尋ねる{たずねました} ええ[1] 構いません{かまいません} よ と[4] 三人{3人} 乃{の} 男性 は 答える{答えました} A: 「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」 "Are the drinks free?" "Only for ladies."#ID=266 B: 飲み物 は 無料 です か 御{ご} 婦人 に 限る{限って} です A: 「雨がすぐあがるでしょう」「あがらないと思うよ」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."#ID=267 B: 雨 が 直ぐ{すぐ} 上がる[2]{あがる}~ でしょう[1] 上がる[2]{あがらない} と 思う よ A: 「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」 "Will it rain?" "I hope not."#ID=268 B: 雨 が 降る(ふる) でしょう[1] か 降る(ふる){降らない} でしょう[1] A: 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's".#ID=269 B: 映画 に 行く[1]{行きません} か ええ[1] 行く[1]{行きましょう} A: 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 What various meanings can you find for the word "satellite"?#ID=270 B: 衛星 と言う{という} 単語 に 幾つ[1]{いくつ} 乃{の} 意味 を 見つける 事(こと){こと} が[1] 出来る[1] だろう[1] か A: 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 "Do you mind if I smoke?" "Certainly not."#ID=271 B: 煙草を吸う{煙草を吸って} も 良い{いい} です か ええ[1] どうぞ[2] A: 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 "Would you pass me the salt, please?" "Here you are."#ID=272 B: 塩 を 取る{取って} 頂ける{いただけません} か はい[2] どうぞ[2] A: 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 "Pass me the salt, please." "Here you are."#ID=273 B: 塩 を[1] 取る{取って} 下さい[2] はい[2] どうぞ[2] A: 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 "My lady is in her chamber," said the servant.#ID=274 B: 奥様 は 部屋[1] に いらっしゃる[1]{いらっしゃいます} と 召使い{召し使い} は 言う{言った} A: 「何かご用は?」「ドレスを探しています」 "May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."#ID=275 B: 何か ご用 は ドレス を 探す{探しています} A: 「何かする事があるの」「いや別に」 "Do you have anything to do?" "No, not really."#ID=276 B: 何か 為る(する){する} 事(こと) が[1] 有る{ある} 乃{の} 否(いいえ){いや} 別に A: 「何かやることがあるの?」「特にない」 "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."#ID=277 B: 何か 遣る[1]{やる} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} 乃{の} 特に 無い{ない} A: 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」 "Give me something to write with." "Will this ball-point pen do?"#ID=278 B: 何か 書く 物(もの)[1]{もの} を 呉れる{くれ} 此の{この} ボールペン で 良い{いい} です か A: 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」 "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do."#ID=279 B: 何か 書く 物(もの)[1]{もの} を 呉れる{くれ} 此れ[1]{これ} で 良い{いい} です か うん[1] 其れ[1]{それ} で 良い{いい} A: 「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」 'Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."#ID=280 B: 何 を 差し上げる{さしあげましょう} か 否(いいえ){いや} 結構[2]{けっこう}~ 唯[1]{ただ} 見る{見て} 回る(まわる)[2]{回っている}~ 丈(だけ){だけ} だから A: 「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」 "May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."#ID=281 B: 何 を 差し上げる{差し上げましょう} 否(いいえ){いや} 結構[2] です 唯[1]{ただ} 見る{見ている} 丈(だけ){だけ} です A: 「何時だろうか」と彼は疑った。 "What time is it?" he wondered.#ID=283 B: 何時(なんじ) だろう[1] か と 彼(かれ)[1] は 疑う{疑った} A: 「何時ですか」「10時半です」 "What time is it?" "It is ten thirty."#ID=284 B: 何時(なんじ) です か 時半[2]~ です A: 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 "When did you return?" "I came back the day before yesterday."#ID=285 B: 何時(いつ) 帰って来る{帰ってきた} のだ{のです} か 一昨日 です A: 「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」 "Where have you been?" "I've been to the dentist."#ID=286 B: 何処 に 行く[1]{行っていた} 乃{の} 歯医者 に 行く[1]{行っていた} のだ A: 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 "Would you mind taking me home?" she said.#ID=287 B: 家(いえ) 迄{まで} 送る{送って} 下さる{下さらない} と 彼女[1] は 言う{いった} A: 「火事だ」と彼は叫んだ。 "Fire" he cried.#ID=288 B: 火事 だ と 彼(かれ)[1] は 叫ぶ{叫んだ} A: 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."#ID=289 B: と 乃{の} 何方(どちら){どちら} が 若い です か です A: 「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」 "How long will the meeting last?" "For two hours."#ID=290 B: 会合 は どの位{どのくらい} 続く{続き} そう[2] です か 時間[2] です A: 「会社」を英語で何といいますか。 What's the word for kaisha in English?#ID=291 B: 会社 を 英語 で 何[1] と 言う{いいます} か A: 「怪しい」と彼は言った。 "I smell a rat", I said to him.#ID=292 B: 怪しい と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」、と彼女は私に言った。 She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' [F]#ID=293 B: 外(そと) へ 行く[1]{行って} クッキー[1] を 買う[1]{買って} 来る(くる){くる} わ と 彼女 は 私(わたし)[1] に 言う{言った} A: 「割り当て」という概念を考察することから始めよう。 We will begin by considering the concept of "quota".#ID=294 B: 割り当て と言う{という} 概念 を 考察 為る(する){する} 事(こと){こと} から 始める{始めよう} A: 「汗でびしょ濡れだよ」「離れてっ。臭いわっ!」 "I'm soaked with sweat.' "Step back. You stink!" [F]#ID=295 B: 汗 で びしょ濡れ だ よ 離れる{離れてっ} 臭い(くさい)[1]~ わ{わっ} A: 「関係」という言葉で何を言っているのですか。 What are you referring to by "relationship"?#ID=296 B: 関係 と言う{という} 言葉 で 何[1] を 言う{言っている} のだ{のです} か A: 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly."#ID=297 B: 顔色が悪い{顔色がわるい} けども{けど} 具合 が 悪い(わるい)[1]~ 乃{の} かい そう言う{そういう} 訳(わけ){わけ} でもない[1] よ A: 「机の中に本がありますか」「いいえ、ありません」 "Is there a book in the desk?" "No, there isn't."#ID=298 B: 机 乃{の} 中(なか) に 本(ほん)[1] が[1] 有る{あります} か 否(いいえ){いいえ} 有る{ありません} A: 「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします」 "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."#ID=299 B: 帰り 次第[2] 此方(こちら){こちら} が 御{お} 電話 為る(する){させましょう} か お願いします A: 「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 "Aw, come on, son!" the farmer insisted.#ID=300 B: 気にする{気にすん} だ{じゃねー} 農家 は しつこい{しつこく} 誘う[1]{誘った} A: 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。 "How do you feel?", he inquired.#ID=301 B: 気分 は 如何(どう){どう} です か と 彼(かれ)[1] は 尋ねる{尋ねた} A: 「急ぐな」と彼は言いたした。 "Don't hurry," he added.#ID=302 B: 急ぐ{急ぐな} と 彼(かれ)[1] は 言い足す{言いたした} A: 「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。 More haste, less speed is a paradox.#ID=303 B: 急ぐ{急げば} 急ぐ 程{ほど} 遅い{遅く} 成る[1]{なる} は 逆説 である A: 「泣かないで」と彼女は言った。 "Don't cry," she said.#ID=304 B: 泣く{泣かないで} と 彼女[1] は 言う{言った} A: 「泣きっ面に蜂」だな。 It's a double whammy.#ID=305 B: 泣きっ面 に 蜂 だ な A: 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 "What did the professor talk about?" the student asked.#ID=306 B: 教授 は 何[1] に就いて{について} 話す{話していました} と 学生 は 尋ねる{たずねた} A: 「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」 "I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."#ID=307 B: 近頃 どうも 調子 が 悪い(わるい)[1]{悪くて} ね[1] 一度 診る{診て} 貰う[2]{もらった} 方がいい よ A: 「空気」と「相続人」は同音異義語である。 Air and heir are homophones of each other.#ID=308 B: 空気 と 相続人 は 同音異義語 である A: 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 "It's high time that you take a vacation," Jim's boss said to him. [M]#ID=309 B: 君(きみ)[1] が 休暇 を[1] 取る{とる} 頃合い[1]{ころあい}~ だ な[1] と ボス は[1] に 言う{言った} A: 「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」 "May I use your pencil?" "Sure go ahead." [M]#ID=310 B: 君(きみ)[1] 乃{の} 鉛筆 を[1] 使う{使って} も 良い{よい} です か ええ[1] どうぞ[2] A: 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." [M]#ID=311 B: 君(きみ)[1] 乃{の} 仕事 に就いて{について} は お客さん から 不満 が 殺到 為る(する){している} 直ぐに{すぐに} 辞める{辞めて} 貰う[2]{もらおう} ふん 糞垂れ{くそったれ} 奴(め){め} こんな 所(ところ)[1] 初め{はじめ} から[1] 勤める[1]{勤め}~ たい{たくなかった} のだ{んだ} A: 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." [M]#ID=312 B: 君(きみ)[1] 乃{の} 時計 は 正確 です か 否(いいえ){いいえ} 一日[1]{1日} に 分(ふん) も 進む のだ{んです} A: 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 "What make is your car?" "It's a Ford." [M]#ID=313 B: 君(きみ)[1] 乃{の} 車 は 何処{どこ} 乃{の} 製品 です か フォード[2]~ 社(しゃ) のだ{のです} A: 「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。 "If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says. [M]#ID=314 B: 君(きみ)[1] 乃{の} 電話 が 一分(いっぷん){1分} 以内 なら 僕(ぼく)[1]{ぼく} は 何でも して遣る{してやる} よ と は 言う A: 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 "Is your young friend an idiot or what?" asked the father. [M]#ID=315 B: 君(きみ)[1] 乃{の} 友達 は 馬鹿 か 何か か と 父親 は 尋ねる{たずねた} A: 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." [M]#ID=316 B: 君(きみ)[1] は 其れ[1]{それ} を 終える{終えた} か とんでもない[2]~ 始める{始めた} 許り[3]{ばかり} だ A: 「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 My boss told me it's hard to approach me. [M]#ID=317 B: 君(きみ)[1] は 取り付く{とっつき} 難い{にくい} ね[1] と[4] 社長 に 言う{言われて} 仕舞う{しまいました} A: 「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」 "Do you like snakes?" "Of course not." [M]#ID=318 B: 君(きみ)[1] は 蛇[1]{ヘビ}~ が 好き(すき) です か 勿論{もちろん} 好き(すき) です{ではありません} A: 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." [M]#ID=319 B: 君(きみ)[1] は 日本人 乃{の} 学生 です か はい[1] そうだ[1]{そうです} A: 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 I ask him if he knew her address. [M]#ID=320 B: 君(きみ)[1] は 彼女 乃{の} 住所 を[1] 知る{知っている} かい と 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] に 尋ねる{たずねた} A: 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. [F]#ID=321 B: 結婚 為る(する){して} から[6] も 私(わたし)[1] 働く[1]{働いて} 構わない わ よ と 彼女[1] は 言う{言った} A: 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.#ID=322 B: 結論 乃{の} 目的 は 論文 乃{の} 主要{主要な} 論点 を 要約 為る(する){する} 事(こと){こと} だ A: 「研究はどうですか」「まあまあです」 "How's your research coming along?" "Not so bad."#ID=323 B: 研究 は 如何(どう){どう} です か まあまあ[1] です A: 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.#ID=324 B: 見る{見ろ} 火事 だ と が 叫ぶ{叫んだ} A: 「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。 "How many keys?" asked Pepperberg.#ID=325 B: 鍵 は 幾つ[1]{いくつ} 有る{ある} と[4] が 聞く[2] A: 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."#ID=326 B: 顕微鏡 を 御{お} 借りる[1]{借りして} も 宜しい{よろしい} です か どうぞ[2] どうぞ A: 「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。 "I must get well," Sadako said to herself.#ID=327 B: 元気 になる{にならなくっちゃ} は 心(こころ) 乃{の} 中(なか) で 思う{思った} A: 「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。 "Cheer up," she said to me.#ID=328 B: 元気を出す{元気を出し} なさい と 彼女[1] は 私(わたし)[1] に 言う{言いました} A: 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 "One aspect of language is an intent to communicate," he says.#ID=329 B: 言葉 乃{の} 一面[3]~ は 伝達 為る(する){しよう} とする[1] 意志 である と[4] 彼(かれ)[1] は 言う A: 「好きです」とトニーは言った。 "Yes, sir." Said Tony.#ID=330 B: 好き(すき) です と[4] は 言う{言った} A: 「行った」というのは適切な言葉だ。 "Performed" is the right word.#ID=331 B: 行う{行った} と言うのは[1]{というのは} 適切{適切な} 言葉 だ A: 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.#ID=332 B: 今(いま) 行動 を[1] 起こす{起こせ} と言う{という} 其れ[1]{それ} が 伝える 実際的{実際的な} 意味 に 加える{加えて} 即座 乃{の} 行動 が 何故{なぜ} 重要 である か と言う{という} 多く 乃{の} 理由 を[1] も 言外 に 示唆 為る(する){していた} 乃{の} である{であった} A: 「今何時ですか」「10時です」 "What time is it now?" "It's ten o'clock."#ID=333 B: 今(いま) 何時(なんじ) です か 時(じ)[1] です A: 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」 "You mustn't go out now." "Why not?"#ID=334 B: 今(いま) 出かける{出かけて} は 行けない{いけない} 如何して{どうして} 駄目{だめ} だ{な} 乃{の} A: 「今朝は調子かいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」 "How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."#ID=335 B: 今朝 は 調子 か 如何(どう){いかが} です か 可也{かなり} 良い{いい} です よ 有り難う{ありがとう} A: 「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」 "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."#ID=336 B: 今日 乃{の} 新聞 に 良い{いい} ニュース 何か 有る{ある} 否(いいえ){いや} 特に 無い{ない} ね[1] A: 「今日はこれまで」と先生が言った。 The teacher said, "That's all for today."#ID=337 B: 今日 は 此れ[1]{これ} 迄{まで} と 先生[1] が 言う{言った} A: 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 "Will you pass me the sugar?" "Here you are."#ID=338 B: 砂糖 を 取る{取って} 呉れる{くれません} か はい[2] どうぞ[2] A: 「居住外国人」とは、どういう意味ですか。 What does "resident alien" mean?#ID=339 B: 居住 外国人 とは 如何いう{どういう} 意味 です か A: 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 "I lost my wallet," lamented John.#ID=340 B: 財布 を[1] 無くす[1]{無くした} は 嘆く{嘆いた} A: 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."#ID=341 B: 昨日 仕事 を 為る(する){した} のだ{のです} か 昨日 が 休み[2] だったら と 思う よ A: 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.#ID=342 B: 昨日 彼の{あの} 授業 乃{の} 講義 を[1] 聞く[2]{聞いていました}~ か と 学生 が 尋ねる{たずねた} A: 「三角形」を定義するのは難しいです。 It is hard to define "triangle."#ID=343 B: 三角形 を 定義 為る(する){する} 乃{の} は 難しい です A: 「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」 "How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."#ID=344 B: 散歩 為る(する){しません} か 良い{いい} です ね[1] 喜ぶ{よろこんで} A: 「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。 Now that I have children, I will hold out, the woman said. [F]#ID=346 B: 子供たち が 居る(いる)[1]{いる} から 私(わたし)[1] 頑張る{がんばる} わ と 其の[1]{その} 女性[1] は 言う{言った} A: 「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」 "Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."#ID=347 B: 子供たち{子供達} は もう[1] 来る(くる){来ています} か 否(いいえ){いいえ} 未だ[2]{まだ} 来る(くる){来ていません} A: 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know."#ID=348 B: 市長選挙 を 如何(どう){どう} 思う{思います} か 分かる{わかりません} A: 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate a large patch of dandelions.#ID=349 B: 私(わたし)[1] お腹{おなか} 空く(すく)[2]{すいた} 小さい 白い 兎{ウサギ} が 言う{いいました} 而して{そして} 彼ら[1] は 止まる[1]{止まって} 大きな{おおきな} ヒナユリ{ひなゆり} 乃{の} 花[1] 乃{の} 部分 を 食べる{たべました} A: 「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。 "She said," "I owe it to him that I am popular."#ID=350 B: 私(わたし)[1] が 人気(にんき) を 得る(える)[1]{得ている} 乃{の} は 彼(かれ)[1] 乃{の} お陰{おかげ} だ{な} 乃{の} と 彼女[1] は 言う{言った} A: 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 "I don't like carrots." "Neither do I."#ID=351 B: 私(わたし)[1] 人参{ニンジン} は 嫌い よ 私(わたし)[1] も 嫌い A: 「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」 "Where is my notebook?" "It is on the chair."#ID=352 B: 私(わたし)[1] 乃{の} ノート[1] は 何処{どこ} に 有る{あります} か 其れ[1]{それ} は 椅子(いす)[1]{イス} 乃{の} 上(うえ)[3] です A: 「私のはとっても弱ってりんごはかめません」と男の子は言いました。 "My teeth are too weak for apples," said the boy.#ID=353 B: 私(わたし)[1] 乃{の} は 迚も{とっても} 弱る{弱って} 林檎{りんご} は 噛む[1]{かめません}~ と 男の子 は 言う{言いました} A: 「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」。 "In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."#ID=354 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 意見 で は 弟 が 言う{言った} 貴方(あなた)[1]{あなた} は 間違う{間違っている} A: 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 "Will you help me with my English homework?" "Certainly."#ID=355 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 英語 乃{の} 宿題 を 手伝う{手伝って} 呉れる{くれません} か 良い{いい} です とも[1] A: 「私の幹ももうありません」と木は言いました。 "My trunk is gone," said the tree.#ID=356 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 幹 も もう[1] 有る{ありません} と 木 は 言う{言いました} A: 「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。 "Cut down my trunk and make a boat," said the tree.#ID=357 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 幹 を 切り倒す{切り倒して} ボート を 作る[1]{作って} 下さい[2]{ください} と 木 は 言う{言いました} A: 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."#ID=358 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 後(あと)[2] から 来る(くる) 方(かた)[1] は 私(わたし)[1] に 勝る{優る} 方(かた)[1] である 私(わたし)[1] より[4] 先(さき)[1]~ に 居る(おる){おられた} から である と[4] 言う{いった} 乃{の} は この方(このかた)[2] 乃{の} 事(こと) です A: 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 "Would you mind helping me with my work?" "Not at all."#ID=359 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 仕事 を 手伝う{手伝って} 呉れる{くれません} か 良い{いい} です よ A: 「私の枝はもうありません」と木は言いました。 "My branches are gone," said the tree.#ID=360 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 枝(えだ) は もう[1] 有る{ありません} と 木 は 言う{言いました} A: 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 Let me alone, she said angrily.#ID=361 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 事(こと) は 放っておく{放っておいて} よ と 彼女[1] は 怒る[1]{怒って} 言う{言った} A: 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 He said his father was an architect and that he wanted to be one too.#ID=362 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 父 は 建築家 です 而して{そして} 私(わたし)[1] も 建築家 になる[1]{になり} たい と[4] 思う{思います} と[4] 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."#ID=363 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 変わる{変わり} に 此れ[1]{これ} を 為る(する){して} 頂ける{いただけません} か 私(わたし)[1] は 大変 に 忙しい 物(もの){もの} ですから A: 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.#ID=364 B: 私(わたし)[1] 乃{の} 名刺 です 追加 情報 が[1] 有る{あったら} 何時でも{いつでも} 連絡[2] 下さい[2] と 記者 は 言う{言った} A: 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 "I've seen that play." "So have I."#ID=365 B: 私(わたし)[1] は 其の[1]{その} 劇 を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} 私(わたし)[1] も 有る{あります} A: 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 Maria said to herself, "I am very lucky." [F]#ID=366 B: 私(わたし)[1] は 迚も[1]{とても} 幸運 だ わ と[4] は 心(こころ) 乃{の} 中(なか) で 思う{思った} A: 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 She said to herself, "I am very happy." [F]#ID=367 B: 私(わたし)[1] は 迚も[1]{とても} 幸運 だ わ と 彼女[1] は 心(こころ) 乃{の} 中(なか) で 思う{思った} A: 「私は家を持っていません」木は言いました。 "I have no house," said the tree.#ID=368 B: 私(わたし)[1] は 家(いえ)[1] を 持つ{持っていません} 木 は 言う{言いました} A: 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 "I am happy," she said to herself. [F]#ID=369 B: 私(わたし)[1] は 幸福 だ わ と 彼女[1] は 心(こころ) 乃{の} 中(なか) で 思う{思った} A: 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.#ID=370 B: 私(わたし)[1] は 森 乃{の} 中(なか) に 小熊 を 探しに 行く 積もり[1]{つもり} は 無い{ない} と 兄(あに) が 言う{いった} A: 「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。 "I want a house to keep me warm," he said.#ID=371 B: 私(わたし)[1] は 暖かい 家(いえ)[1] が 欲しい[1]{ほしい} のだ 男の子 は 言う{言いました} A: 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."#ID=372 B: 私(わたし)[1] は 昼 も 夜 も 働く[1] のに 未だ[2]{まだ} 慣れる{慣れてない} 直ぐに{すぐに} 慣れる よ A: 「私は日本人です」とその少年は答えた。 I am Japanese, answered the boy.#ID=373 B: 私(わたし)[1] は 日本人 です と 其の[1]{その} 少年 は 答える{答えた} A: 「私は彼に賛成です」「私もです」 I agree with him. So do I.#ID=374 B: 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] に 賛成 です 私(わたし)[1] も です A: 「私は忙しくて登っていられないね」と男の子は言いました。 "I am too busy to climb," said the boy.#ID=375 B: 私(わたし)[1] は 忙しい{忙しくて} 登る{登っていられない} ね[1] と 男の子 は 言う{言いました} A: 「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」 "I'm going to Hawaii next week." "Really?"#ID=376 B: 私(わたし)[1] は 来週 布哇{ハワイ} へ 行く 積もり{つもり} よ 本当{ほんと} A: 「私もそう思うわ」と彼女は相づちを打った。 "I think so, too," she chimed in. [F]#ID=377 B: 私(わたし)[1] も そう 思う わ と 彼女[1] は 相槌を打つ{相づちを打った} A: 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 He said, "Come with us."#ID=378 B: 私たち{私達} と 一緒に 来る(くる){来} なさい と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 The examination will be held this day week, said the teacher.#ID=379 B: 試験 は 来週の今日 行う{行います} と 先生[1] は 言う{言った} A: 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once."#ID=380 B: 歯 が 酷い(ひどい){ひどく} 痛む のだ{のです} 直ぐ{すぐ} 歯医者 に 診る{診て} 貰う[2]{もらい} なさい A: 「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。 "If there is an accident," he says, "they will know right away."#ID=381 B: 事故 が 起きる[3]{起きれば}~ 直ぐに{すぐに} 分かる{わかる} よ と 彼(かれ)[1] は 言う A: 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 "I can make it to my class on time," he thought.#ID=382 B: 時間どおりに{時間通りに} 自分[1] 乃[1]{の} 教室 に 上手い[1]{旨く}~ 行き着く 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} と 彼(かれ)[1] は 考える{考えた} A: 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"#ID=383 B: 時々 彼(かれ)[1] と 離婚 為る(する){しよう} と 思う 乃{の} 冗談 だろう[1] A: 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 "What shall I do next?" she said to herself.#ID=384 B: 次(つぎ)[1] は どうしよう{どうしょう} か と[4] 彼女[1] は 独り言 を 言う{言った} A: 「次回だよ」と彼は言った。 "Next time," he said.#ID=385 B: 次回 だ よ と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「自分を愛するよりあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。 "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.#ID=386 B: 自分 を 愛する より[4] 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 隣人 を 愛する{愛せよ} と言う{という} 言葉{ことば} は 聖書 から 乃{の} 引用 です A: 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 "May I use your dictionary?" "By all means."#ID=387 B: 辞書 を 御{お} 借りる{借りして} 良い{いい} です か どうぞ[2] どうぞ A: 「失礼ですが」とアンが話に割って入った。 "Excuse me", Ann broke in.#ID=388 B: 失礼[2]~ です が[3] と が 話(はなし) に 割って入る{割って入った} A: 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 "To tell you the truth I am scared of heights." "You are a coward!" [M]#ID=389 B: 実を言うと 俺 高所恐怖症 なのだ{なんだ} 臆病者{臆病者っ} A: 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 There was a sign saying, "Keep off the grass."#ID=390 B: 芝生 に 入る(はいる)[1]{入らないで} 下さい[2] と言う{という} 標識 が[1] 有る{あった} A: 「車にのせていただけませんか」「いいですとも」 "Would you mind giving me a lift in your car?" "Not at all."#ID=391 B: 車 に 乗せる{のせて} 頂ける{いただけません} か 良い{いい} です とも[1] A: 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 "Can I use your car?' "Sure. Go ahead."#ID=392 B: 車 を 借りる{借りて} 良い{いい} かい いいとも どうぞ[2] A: 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.#ID=393 B: 邪魔 を 為る(する){して} は 行けない[3]{いけない} よ 彼女[1] は 今(いま) 仕事中 なのだ から と 彼(かれ)[1] は 小声 で 言う{言った} A: 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 "Will you help me?" "I'll be glad to."#ID=394 B: 手伝う{手伝って} 下さる{くださいません} か 喜ぶ{喜んで} A: 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 "Thank you for your help." "It's my pleasure."#ID=395 B: 手伝う{手伝って} 呉れる{くれて} 有り難う{ありがとう} どう致しまして{どういたしまして} A: 「手伝ってくれてありがとう」「どう致しまして」 "Thank you for helping me." "Don't mention it."#ID=396 B: 手伝う{手伝って} 呉れる{くれて} 有り難う{ありがとう} どう致しまして A: 「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」 "Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."#ID=397 B: 終わる{終わった} 乃{の} それ処か{それどころか} 未だ[2]{まだ} 始める{始めて} も 居る(いる)[3]{いない} よ A: 「従者」の意味だったのである。 The word meant "attendants."#ID=398 B: 従者 乃{の} 意味 だ{だった} 乃{の} である A: 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?#ID=399 B: 春 を 待つ{待ち} つつ は 乃{の} 小説 だ{だった} ね[1] A: 「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。 "Help, help," she cried.#ID=400 B: 助ける{助けて} 助ける{助けて} と 彼女[1] は 叫ぶ{さけんだ} A: 「乗車券を拝見します」「はい、どうぞ」 "Will you show me your ticket?" "Yes, of course."#ID=401 B: 乗車券 を 拝見 為る(する){します} はい[1] どうぞ[2] A: 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.#ID=402 B: 情報スーパーハイウェイ 乃{の} 真の インパクト は 情報[1] インフラ 乃{の} 構築 に依り{により} 経済 が 従来 乃{の} ハード[2]~ や[1] 物作り{モノづくり} 中心(ちゅうしん) 乃{の} 実体 経済 から 知識 情報[1] ソフト[3] を 主体 と 為る(する){した} 経済 に 移行 為る(する){し} そこから 生まれる 新しい 産業 や[1] 経済 活動 に 有る{ある} A: 「信用して」と彼は言った。 "Trust me," he said.#ID=403 B: 信用 為る(する){して} と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?」「大きなお世話だよ」 "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."#ID=404 B: 新しい 靴 買う[1]{買おう} なんて[1] 思う{思った} 事(こと){こと} 有る{ある} か って 大きなお世話 だ よ A: 「新年おめでとう!」「あなたも!」 "A Happy New Year!" "I wish you the same!"#ID=405 B: 新年 お目出度う{おめでとう} 貴方(あなた)[1]{あなた} も A: 「神はわれらの救いである」と司祭は言った。 "God is our salvation," said the priest.#ID=406 B: 神 は 我ら[1]{われら} 乃{の} 救い である と 司祭 は 言う{言った} A: 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.#ID=407 B: 身分 確認 乃{の} 為に{ために} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 運転免許証 を 見せる{見せて} 頂ける{いただけます} か と 其の[1]{その} 係員 は 言う{いった} A: 「水を少しください」「いいですよ」 "Please give me some water." "All right."#ID=408 B: 水(みず) を 少し 下さい[2]{ください} 良い{いい} です よ A: 「世界のみなさん、こんにちは」と。 "Hello, people of the world!"#ID=409 B: 世界 乃{の} 皆さん{みなさん} 今日は{こんにちは} と A: 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 Although the phrase 'world peace' sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.#ID=410 B: 世界平和 と言う{という} 言葉 は 魅力的{魅力的に} 聞こえる が 世界平和 へ 乃{の} 道(みち) は 長い{長く} 苦難 に 満ちる[1]{満ちている}~ A: 「性差別」という言葉が今、流行っている。 Terms like "sexism" are now in vogue.#ID=411 B: 性差別 と言う{という} 言葉 が 今(いま) 流行る[1]{流行っている}~ A: 「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。 The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."#ID=412 B: 成功 に 必要[1] だ{な} 乃{の} は 何より も 先ず[1]{まず}~ 忍耐 だ と[4] 先生[1] は 言う{言った} A: 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 "Is it going to clear up?" "I hope so."#ID=413 B: 晴れる{晴れて} 来る(くる){き} そう[2] です か そう[1] 成る{なって} 欲しい[2]{ほしい} ね[1] A: 「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」 "Would you mind opening the window?" "Of course not."#ID=414 B: 窓 を[1] 開ける(あける){開けて} 頂ける{いただけません} か ええ[1] どうぞ[2] A: 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 "Would you mind opening the window?" "Certainly not."#ID=415 B: 窓 を[1] 開ける(あける){開けて} 下さる{くださいます} か ええ[1] 良い{いい} です よ A: 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 "Do you mind opening the window?" "Not at all."#ID=416 B: 窓 を[1] 開ける(あける){開けて} 呉れる{くれません} か ええ[1] 良い{いい} です とも[1] A: 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 "Shall I close the window?" "Yes, please."#ID=417 B: 窓 を 閉める{閉めましょう} か お願いします A: 「速い」は「遅い」の反対。 "Fast" is the opposite of "slow."#ID=418 B: 早い[1]{速い}~ は 遅い 乃{の} 反対 A: 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?#ID=419 B: 太る{太っている} 人(ひと)[1] は 皆{みんな} ダイエット[1]~ すべき だ と 思う 貴方(あなた)[1]{あなた} 私(わたし)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 言う{言ってる} 乃{の} A: 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."#ID=420 B: 体育館 に 女の子 が 居る(いる)[1]{いません} か はい[1] 居る(いる)[1]{います} A: 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 Who helped you? Tom did. [M]#ID=421 B: 誰 が 君(きみ){きみ} を 手伝う{手伝った} のだ{のです} か です A: 「誰がこの本を書いたのですか」「ジョンです」 "Who wrote this book?" "John did."#ID=422 B: 誰 が 此の{この} 本(ほん)[1] を 書く{書いた} のだ{のです} か です A: 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 "Who is in the car?" "Tom is."#ID=423 B: 誰か 車 乃{の} 中(なか) に 居る(いる)[1]{いる} のだ{のです} か が 居る(いる)[1]{います} A: 「中川さんをお願いします」「私ですが」 "May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."#ID=424 B: さん[1] を お願いします 私(わたし)[1] です が[3] A: 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.#ID=425 B: 潮時 と言うもの{というもの} が[1] 有る{ある} と言う{という} 表現[1] は 実は 乃{の} に 有る{ある} 表現[1]~ である A: 「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。 To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life."#ID=426 B: 潮時 と言うもの{というもの} が[1] 有る{ある} と言うのは[1] 今(いま) 買う[1]{買え} 売る{売れ} そうすれば 一年 全体 乃{の} 出費 を 賄う{賄える} 然し{しかし} 今すぐ 行動 為る(する){しない} と 一生 後悔 為る(する){する} 事(こと){こと} になる[1]{になろう} と言う より[4] も 優れる{優れている} A: 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.#ID=427 B: 乃{の} 舞台[1]~ は に 置く[1]{置かれている} A: 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 "You must be tired after a long day." "No, not in the least."#ID=428 B: 長い 一日[1]{1日} だ{だった} ので 御{お} 疲れ でしょう[1] 否(いいえ){いいえ} 全然[1]~ A: 「椎茸」はキノコの一種だ。 "Shiitake" is a sort of mushroom.#ID=429 B: 椎茸 は 茸{キノコ} 乃{の} 一種 だ A: 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。 Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." [F]#ID=430 B: 鶴 は 千 年(ねん) 生きる 乃{の} よ と[4] は 言う{言った} A: 「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」 What if I miss the deadline? "I bet he will get mad at you!" [M]#ID=431 B: 締め切り に 間に合う[1]{間に合わなかったら} 如何(どう){どう} 成る[1]{なる} か な[1]{なあ} 屹度[1]{きっと} 彼(かれ)[1] は 怒る[1] ぞ A: 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary I feel hot."#ID=432 B: 天気予報 で は 今日 は 涼しい 然う{そう} よ 反対 に 暑い 気がする A: 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 Pleased with the Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.#ID=433 B: 天路歴程 が 気に入る{気に入った} ので 私(わたし)[1] が 最初 に 集める{集めた} 乃{の} は 小さい 分冊 本(ほん)[1] 乃{の} 著作 集 だ{だった} A: 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 "A stitch in time saves nine" is a proverb.#ID=434 B: 転ぶ{転ばぬ} 先(さき) 乃{の} 杖 は 諺{ことわざ} である A: 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 "A rolling stone gathers no moss" is a saying.#ID=435 B: 転石苔を生ぜず は 諺{ことわざ} である A: 「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」 "Shall I take a message?" "No, thank you."#ID=436 B: 伝言 を 承る{承りましょう} か 否(いいえ){いえ} 結構[2] です A: 「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」 Our train leaves at 9. Don't worry. We'll make it.#ID=437 B: 電車 は 時(じ)[1] 出発 だ よ 心配 為る(する){する} な[3] 間に合う さ A: 「電話が鳴っているよ」「私が出ます」 "The phone is ringing." "I'll get it."#ID=438 B: 電話 が 鳴る{鳴っている} よ 私(わたし)[1] が 出る[3]{出ます} A: 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 "May I use your telephone?" "By all means."#ID=439 B: 電話 を 御{お} 借りる{借りして} も 良い{いい} です か どうぞ[2] どうぞ A: 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."#ID=440 B: 電話 を 使う{使わせて} 貰う[2]{もらって} も 良い{いい} です か ええ[1] どうぞ[2]~ A: 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。 "You can get it at the courthouse," the clerk added.#ID=441 B: 都(と) 庁舎 で 貰う{もらえます} よ と 係員 が 付け加える{付け加えた} A: 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to do."#ID=442 B: 土曜日 に 映画 を 見に行く 乃{の} は 如何(どう){どう} です か 行く[1]{行き} たい です ね[1] A: 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.#ID=443 B: 怒る[1] と 彼(かれ)[1] は 虎{トラ} になる[1] と言うのは[1]{というのは} 隠喩 乃{の} 例[3]~ である A: 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.#ID=444 B: 冬 乃{の} 時代 が 大学 改革 乃{の} 起爆剤 となる{となって} 呉れる{くれれば} と[4] 思う A: 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"#ID=445 B: 動く{動くな} 皆{みんな} と 銀行強盗 は 叫ぶ{叫んだ} A: 「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」 "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."#ID=446 B: 洞穴 乃{の} 中(なか) で 何[1] が 起こる{起こっている} 乃[4]{ん} だろう[1] 凄い{すごく} 知る{知り} たい な[1]{なあ} 見当 も 付く{つかない} よ A: 「道路修理中」<掲示>。 "Road under Repair."(Notice)#ID=447 B: 道路 修理中 掲示 A: 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.#ID=448 B: 日本 乃{の} 経営陣 は 米国 乃{の} 労働者 乃{の} 扱い方 を 身に付ける[1]{身につけ}~ ねばならない{なければいけない} と[4] 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」 "May I come in?" "Yes, certainly."#ID=449 B: 入る(はいる)[1]{入って} 宜しい{よろしい} です か はい[1] どうぞ[2] A: 熱いダックスフント・ソーセージはいかが。 Get your hot dachshund sausages!#ID=450 B: 熱い ダックスフント ソーセージ は 如何(どう){いかが} A: 「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。 "Natto" smells awful, but tastes delicious.#ID=451 B: 納豆 乃{の} 臭い(くさい)[1] は 酷い(ひどい){ひどい} が 食べる と 迚も{とても} 美味しい{おいしい} A: 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. [M]#ID=452 B: 君(きみ)[1] 乃{の} 気持ち は 分かる よ と が 言う{言います} A: 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 I asked her who was the man wearing a white hat.#ID=453 B: 白い 帽子 を 被る(かぶる)[1]{かぶっている}~ 男 乃{の} 人(ひと)[1] は 誰 です か と 私(わたし)[1] は 彼女 に 言う{言った} A: 「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。 Don't use "discover" when you mean "invent".#ID=454 B: 発明 為る(する){する} を[1] 意味 為る(する){する} 時(とき){とき} 発見 為る(する){する} を[1] 使う{使って} は ならない A: 「彼に会わなくては」「なぜ?」 I must see him. "What for."#ID=455 B: 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会わなくては} 何故{なぜ} A: 「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」 "I know him well." "Oh, do you."#ID=456 B: 彼(かれ)[1] 乃{の} 事(こと){こと} は 良く[1]{よく} 知る{知っています} よ 嗚呼{ああ} そうだ[1]{そうです} か A: 「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」 "Is he seriously ill?" "I hope not."#ID=457 B: 彼(かれ)[1] 乃{の} 病気 は 重い 乃{の} か な そうでない と 良い{いい} ね[1] A: 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」 "His father died yesterday." "I have never seen such a man before."#ID=458 B: 彼(かれ)[1] 乃{の} 父 が 昨日 死ぬ{死にました} あんな 人(ひと)[1] は 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{ありません} A: 「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」 "Where is his book?" "It is on the table."#ID=459 B: 彼(かれ)[1] 乃{の} 本(ほん)[1] は 何処{どこ} です か 其れ[1]{それ} は テーブル 乃{の} 上(うえ)[3] です A: 「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」 "Is his story true?" "I'm afraid not."#ID=460 B: 彼(かれ)[1] 乃{の} 話(はなし)[1] は 本当 かな 本当 だ{ではない} でしょう[1] A: 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 "When does he study?" "He studies before dinner."#ID=461 B: 彼(かれ)[1] は 何時(いつ){いつ} 勉強[1] 為る(する){します} か 夕食 前(まえ)[1] です A: 「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」 "Will he recover soon?" "I'm afraid not."#ID=462 B: 彼(かれ)[1] は 直ぐ{すぐ} 良い{よく} 成る[1]{なる} でしょう[1] か そう は 思う{思いません} A: 「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」 "Will he recover soon?" "I hope so."#ID=463 B: 彼(かれ)[1] は 直ぐ{すぐ} 良い{よく} 成る[1]{なる} でしょう[1] か そう 思う{思います} A: 「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」 "Will he come home soon?" "I'm afraid not."#ID=464 B: 彼(かれ)[1] は 直ぐ{すぐ} 帰る{帰って} 来る(くる){きます} か 直ぐに{すぐに} は 帰る{帰らない} と 思う{思います} A: 「彼はもう来ないよ」タバコをすっていた男が言った。 He doesn't come any more, the one smoking said.#ID=465 B: 彼(かれ)[1] は もう[1] 来る(くる){来ない} よ 煙草を吸う{タバコをすっていた} 男 が 言う{言った} A: 「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」 "Does he like music?" "Yes, he does."#ID=466 B: 彼(かれ)[1] は 音楽 が 好き(すき) です か はい[1] 好き(すき) です A: 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」 "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did."#ID=467 B: 彼(かれ)[1] は 昨日 手紙 を 書く{書きました} か はい[1] A: 「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」 "He'd like to have a coffee after work." "I would too."#ID=468 B: 彼(かれ)[1] は 仕事 乃{の} 後(あと)[2]{あと} コーヒー を 飲む[1]{飲み} たがる{たがっています} 私(わたし)[1] も です A: 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 "Will he pass the examination?" "I am afraid not."#ID=469 B: 彼(かれ)[1] は 試験 に 合格 為る(する){する} でしょう[1] か 駄目{だめ} だ と 思う{思います} A: 「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」 "Is he by the car?" "No, he is in the car."#ID=470 B: 彼(かれ)[1] は 車 乃{の} 側(そば)[1]{そば} に 居る(いる)[1]{います} か 否(いいえ){いいえ} 車 乃{の} 中(なか) に 居る(いる)[1]{います} A: 「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」 "Will he succeed?" "I fear not."#ID=471 B: 彼(かれ)[1] は 成功 為る(する){する} だろう[1] か どうも 怪しい A: 「彼は正しいですか」「そうは思いません」 "Is he right?" "I don't think so."#ID=472 B: 彼(かれ)[1] は 正しい です か そう は 思う{思いません} A: 「彼は誰ですか」「ジムです」 "Who is he?" "He is Jim."#ID=473 B: 彼(かれ)[1] は 誰 です か です A: 「彼は明日泳ぎますか」「はい」 "Is he going to swim tomorrow?" "Yes, he is."#ID=474 B: 彼(かれ)[1] は 明日 泳ぐ{泳ぎます} か はい[1] A: 「彼は来ますか」「来ないと思います」 "Is he coming?" "No, I think not."#ID=475 B: 彼(かれ)[1] は 来る(くる){来ます} か 来る(くる){来ない} と 思う{思います} A: 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 "Do you think he will come?" "I hope not."#ID=476 B: 彼(かれ)[1] は 来る(くる) と 思う{思います} か 来る(くる){来ない} と 良い{いい} ね[1] A: 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 He denied knowing anything about their plans.#ID=477 B: 彼ら 乃{の} 計画 に就いて{について} は 何も 知る{知りません} と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: 「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」 "Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."#ID=478 B: 彼ら[1] は 其の[1]{その} 法案 を 可決 為る(する){した} 乃{の} うん[1] 到頭{とうとう} 通過 させる{させた} のだ{んだ} A: 「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」 "They left for New York, didn't they?" "Exactly."#ID=479 B: 彼ら[1] は ニューヨーク へ 向ける{向けて} 出発 為る(する){した} 乃{の} でしょう[1] その通り{そのとおり} です A: 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.#ID=480 B: 彼女 乃{の} 魅力 は 言葉 で は 表現[1] 出来る{できない} と 其の[1]{その} 芸術家 は 叫ぶ{叫んだ} A: 「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」 "She'll make it, I'm sure." "I'm just worried." [F]#ID=481 B: 彼女 は 旨くやる{うまくやる} よ 屹度[1]{きっと} 本当に 心配 だ わ A: 「彼女はきれいだね」「まったくだ」 "She is lovely." "So she is."#ID=482 B: 彼女 は 奇麗{きれい} だ ね[1] 全く{まったく} だ A: 「彼女はテニスをしますか」「はい、します」 "Does she play tennis?" "Yes, she does."#ID=483 B: 彼女 は テニス を 為る(する){します} か はい[1] 為る(する){します} A: 「彼女はどういうつもりかしら」と思った。 I said myself, "I wonder what she means." [F]#ID=484 B: 彼女 は 如何いう{どういう} 積もり[1]{つもり} かしら と[4] 思う{思った} A: 「彼女はどういうつもりかしらと思った」と思った。 I said to myself, "I wonder what she means." [F]#ID=485 B: 彼女 は 如何いう{どういう} 積もり[1]{つもり} かしら と 思う{思った} と 思う{思った} A: 「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。 "How pretty she is!" said Ben to himself.#ID=486 B: 彼女 は 何て{なんて} 奇麗{きれい} だ{な} 乃[4]{ん} だろう[1] と は 心(こころ) 乃{の} 中(なか) で 思う{思った} A: 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 "She likes music." "So do I."#ID=487 B: 彼女 は 音楽 が 好き(すき) だ 私(わたし)[1] も そう[1] だ A: 「彼女は音楽が好きではない」「そうだね」 "She likes music, doesn't she?" "So she does."#ID=488 B: 彼女 は 音楽 が 好き(すき) だ{ではない} そうだ[1]~ ね[1] A: 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 "She doesn't like music." "Nor do I."#ID=489 B: 彼女 は 音楽 が 好き(すき) だ{ではない} 私(わたし)[1] も 好き(すき) だ{ではない} A: 「彼女は何才ですか」「12才です」 "How old is she?" "She is twelve years old."#ID=490 B: 彼女 は 何歳{何才} です か 才 です A: 「彼女は犬を飼っていますか」「いいえ」 "Does she have a dog?" "No, she doesn't."#ID=491 B: 彼女 は 犬 を 飼う{飼っています} か 否(いいえ){いいえ} A: 「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」 "Did she by a watch?" "Yes, she bought one."#ID=492 B: 彼女 は 時計 を 買う[1]{買いました} か ええ[1] 買う[1]{買いました} A: 「彼女は若いですか」「はい」 "Is she young?" "Yes, she is."#ID=493 B: 彼女 は 若い です か はい[1] A: 「彼女は本を読んでいますか」「はい」 "Is she reading a book?" "Yes, she is."#ID=494 B: 彼女 は 本(ほん)[1] を 読む{読んでいます} か はい[1] A: 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 "Are you tired?" "No, not at all."#ID=495 B: 疲れる{疲れた} か 良い{いい} や 些とも{ちっとも} A: 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Mary received an award for her composition called "secret love".#ID=496 B: 秘める{秘めた} 恋 と言う{という} 題[1] 乃{の} 作文 で は 賞 を 貰う{もらった} A: 「被告人」という言葉は法律用語である。 "The accused" is a legal term.#ID=497 B: 被告人 と言う{という} 言葉 は 法律用語 である A: 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.#ID=498 B: 美しい と[4]~ か 醜い と言う{といった} 言葉 は 相対的{相対的な} 用語 である A: 「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 This is what he said "I shall return by all means."#ID=499 B: 必ず 戻る{戻って} 来る(くる){くる} から な と 言う{いう} 乃{の} が 彼(かれ)[1] 乃{の} 言う{言った} 言葉 です A: 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 My husband passed on two year ago, an elderly lady said.#ID=500 B: 夫(おっと) は 年(ねん) 前(まえ)[1] に 亡くなる{亡くなりました} と 初老 乃{の} 女性[1] は 言う{言った} A: 「風邪気味です」「それはいけませんね」 "I've a touch of a cold." "That's too bad."#ID=501 B: 風邪気味 です 其れ[1]{それ} は 行けない[1]{いけません}~ ね[1] A: 「文化相対主義」とはどういう意味ですか。 What do you mean by cultural relativism?#ID=502 B: 文化 相対主義 とは 如何いう{どういう} 意味 です か A: 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. [M]#ID=503 B: 僕(ぼく)[1] 飛行機 に 乗る[1] 乃{の} は 此れ[1]{これ} が 初めて なのだ{なんだ} 緊張 為る(する){する} よ と[4] が 言う{いいます} A: 「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit. [M]#ID=504 B: 僕(ぼく)[1] 乃{の} 今(いま) 乃{の} 願い事 は 君(きみ)[1] と 何時も[1]{いつも} 何時までも{いつまでも} ずっと[1] 一緒{いっしょ} に 居る(いる)[1]{いる} 事(こと){こと} なのだ 小さい 黒い 兎{ウサギ} が 言う{いいました} A: 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 "My father doesn't drink." "Neither does my father." [M]#ID=505 B: 僕(ぼく)[1] 乃{の} 父 は 酒 を 飲む[1]{飲みません} 私(わたし)[1] 乃{の} 父 も なのだ{なんです} A: 「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。 "I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit. [M]#ID=506 B: 僕(ぼく)[1] は 僕(ぼく)[1] 乃{の} 願い事 に就いて{について} 考える{考えていた} のだ 小さい 黒い 兎{ウサギ} が 言う{いいました} A: 「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 "I'm not good at swimming." "Neither am I." [M]#ID=507 B: 僕(ぼく)[1] は 水泳 が 下手(へた) です 私(わたし)[1] も そう なのだ{なのです} A: 「僕もビーフをお願いします」 "I want beef, too." [M]#ID=508 B: 僕(ぼく)[1] も ビーフ を お願いします A: 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 "Are you sure you want to call the police?" I asked her. [M]#ID=509 B: 本当に 警察 を 呼ぶ[3]{呼び}~ たい 乃{の} か と 僕(ぼく)[1] は 彼女 に 尋ねる{尋ねた} A: 「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。 This brand is very mild, Dad said.#ID=510 B: 味 が マイルド だ な 此の{この} 銘柄[1] は と[4] 父 が 言う{言った} A: 「明日テストをします」と先生は言った。 Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow."#ID=511 B: 明日 テスト を 為る(する){します} と 先生[1] は 言う{言った} A: 「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」 "Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."#ID=512 B: 明日 ピアノ を 弾く(ひく){ひく} 積もり{つもり} です か 否(いいえ){いいえ} A: 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 "Will it rain tomorrow?" "I hope not."#ID=513 B: 明日 雨 が 降る(ふる) だろう[1] か 降る(ふる){降らない} と 思う A: 「黙って」と彼はささやいた。 "Shut up," he whispered.#ID=514 B: 黙る{黙って} と 彼(かれ)[1] は 囁く{ささやいた} A: 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 "Come back!" he shouted.#ID=515 B: 戻る{戻って} 来る(くる){こい} と 彼(かれ)[1] は 叫ぶ{叫んだ} A: 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 "Animals in the wild are not robots," she says.#ID=516 B: 野生 乃{の} 動物 は ロボット です{ではありません} と 彼女 は 言う A: 「友情」という題で作文を書きなさい。 Write an essay on "Friendship".#ID=517 B: 友情 と言う{という} 題[1]~ で 作文 を 書く{書き} なさい A: 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 "Will you study after dinner?" Yes, I will."#ID=518 B: 夕食後 勉強[1] 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か はい[1] A: 「来なさい」イエスは言われた。 Come, Jesus replied.#ID=519 B: 来る(くる){来} なさい イエス は 言う{言われた} A: 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.#ID=520 B: 来年 こそ は 一部[1] 上場 だ と 社長 は 意気軒高 だ A: 「旅行が好きですか」「その通りです」 "Do you like traveling?" "So I do."#ID=521 B: 旅行 が 好き(すき) です か その通り です A: 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.#ID=522 B: 労働組合 に 加わる{加わらない} 位(くらい)[5]{くらい} なら 首になる{くびになる} 方がいい{ほうがいい} と 不満 を 抱く[2]{いだいている} 労働者 は 言う{いった} A: 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."#ID=523 B: 論文 出来る[2]{できました}~ か 否(いいえ){いや} 残念 です が[3] 未だ[2]{まだ} 書く{書き} 終える{終えていません} A: 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 "Watch out for the trap!" she screamed.#ID=524 B: 罠[1] に 気をつける{気をつけてっ} と 彼女 は 高い 声 で 叫ぶ{叫んだ} A: 〆切に間に合いますか。 Can you make the deadline?#ID=525 B: 締め切り{〆切} に 間に合う[1]{間に合います} か[1] A: <掲示>立ち入り禁止。 No Trespassing.#ID=526 B: 掲示 立ち入り禁止 A: <警官の号令>立ち止まるな。 Move along now.#ID=527 B: 警官 乃{の} 号令 立ち止まる な[3] A: <乗客への呼びかけ>(バスの)中へお詰め願います。 Please move to the rear (of the bus).#ID=528 B: 乗客 へ 乃{の} 呼びかける{呼びかけ} バス[1] 乃{の} 中(なか) へ 詰める{お詰め} 願う{願います} A: 1、000円で結構です。 A thousand yen will do.#ID=529 B: 円[1] で 結構[3] です A: 1、2年でマスターするのは難しい。 It is hard to learn English in a year or two.#ID=530 B: 年(ねん) で マスター[1]~ 為る(する){する} 乃{の} は 難しい A: 1、3、5は奇数である。 One, three, and five are odd numbers.#ID=531 B: は 奇数 である A: 1.3そして5は奇数です。 One, three, and five are odd numbers.#ID=532 B: 而して{そして} は 奇数 です A: 1000ドルあったら君はどうしますか。 Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it? [M]#ID=533 B: ドル[1] 有る{あったら} 君(きみ)[1] は どうするか{どうしますか} A: 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 One thousand dollars will cover all the expenses for the party.#ID=534 B: ドル[1] 有る{あれば} パーティー 乃{の} 費用 全部 を 賄う{まかなえる} だろう[1] A: 1000ドルというのは、多額の金だ。 A thousand dollars is a large sum.#ID=535 B: ドル[1] と言うのは[1]{というのは} 多額 乃{の} 金(かね) だ A: 1000円かそこらで買えますよ。 You can buy it for a thousand yen or so.#ID=536 B: 円[1] か 其処ら{そこら} で 買う[1]{買えます} よ A: 1000円で十分ですか。 Is one thousand yen enough?#ID=537 B: 円[1] で 十分(じゅうぶん)[1] です か A: 1000円札をくずしていただけませんか。 Could you change a Y1,000 note?#ID=538 B: 円[1] 札(さつ) を[1] 崩す{くずして} 頂ける{いただけません} か A: 1000人もの人がそのパーティーへやってきた。 No less than 1,000 people came to the party.#ID=539 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 人(ひと)[1] が 其の[1]{その} パーティー へ やって来る{やってきた} A: 1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。 More than 1000 issues are listed on the stock exchange.#ID=540 B: 銘柄[2]~ 以上[1] 乃{の} 株 が 取引所 に 上場 為る(する){されている} A: 100セントは1ドルになる。 One hundred cents make one dollar.#ID=541 B: セント は ドル[1] になる[1] A: 100ドルあれば何とかなりそうだ。 With a hundred dollars I could manage.#ID=542 B: ドル[1] 有る{あれば} 何とかなる{何とかなり} そう[2] だ A: 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 $100 will cover all your expenses for the trip.#ID=543 B: ドル[1] 有る{あれば} 旅行 乃{の} 費用 としては 十分(じゅうぶん)[1] だろう[1] A: 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。 I'm wondering how long $100 will carry me?#ID=544 B: ドル[1] で どの位{どのくらい} 乃{の} 間(あいだ) 遣って行く{やっていけます} か A: 100ドルなんてはした金さ。 One hundred dollars is just chicken feed.#ID=545 B: ドル[1] 何て{なんて} はした金 さ[2] A: 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 Debit Mr Hill with $100.#ID=546 B: ドル[1] を ヒル 氏(し)[3] 乃{の} 借り方 に 記載 為る(する){し} なさい A: 100ドル札でおつりをいただけませんか。 Could you give me change out of a hundred-dollar bill?#ID=547 B: ドル[1] 札(さつ) で お釣り{おつり} を 頂ける{いただけません} か A: 100メートル、10秒切れる? Do you think they'll break the 10-second barrier in the 100-meter dash?#ID=548 B: 米突[1]{メートル} 秒 切れる[7]~ A: 100メートルを12秒以内で走ることができます。 He can run 100 meters within twelve seconds.#ID=549 B: 米突[1]{メートル} を 秒 以内 で 走る[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できます} A: 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 Few people live to be one hundred years old.#ID=550 B: 才[1]{歳} 乃{の} 長寿 を 全うする{まっとうする} 人(ひと)[1] は 少ない A: 100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。 There were almost 100 people, few of whom I had seen before.#ID=551 B: 人(にん)[1] 近く[2] 乃[1]{の} 人(ひと)[1] が 居る(いる)[1]{いた} が 殆ど{ほとんど} 会う[1]{会った} 事(こと){こと} 乃[3]{の}~ 無い{ない} 人達{人たち} だ{だった} A: 100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。 I don't know how things were a hundred or fifty years ago.#ID=552 B: 年(ねん) 或は{あるいは} 年(ねん) 前(まえ)[1] 事情 は 如何(どう){どう} である{であった} か 私(わたし)[1] は 知る{知らない} A: 100分の1。 A hundredth.#ID=553 B: 分(ぶん) 乃{の} A: 100万円獲得したら、どうしますか。 If you won a million yen, what would you do?#ID=554 B: 万円 獲得 為る(する){したら} どうするか{どうしますか} A: 100万円持っているとしたらどうしますか。 Supposing you had one million yen, what would you do with it?#ID=555 B: 万円 持つ{持っている} と 為る(する){したら} どうするか{どうしますか} A: 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 One million people lost their lives in the war.#ID=556 B: 万人[2] 乃{の} 人々 が 其の[1]{その} 戦争 で 命(いのち) を[1] 落とす{落とした} A: 100里を行く者は99里を半ばとする。 There's many a slip between the cup and the lip. [Proverb]#ID=557 B: 里(り)[1]~ を 行く 者(もの) は 里(り) を 半ば とする A: 102゜Fの熱があります。 I have a fever of 102 degrees.#ID=558 B: 乃{の} 熱 が[1] 有る{あります} A: 104のオペレーターに聞いてみて。 Call the operator at 104 then.#ID=559 B: 乃{の} オペレーター に 聞く[2]{聞いて} 見る[5]{みて} A: 105号室はどこですか。 Where is Room 105?#ID=560 B: 号室 は 何処{どこ} です か A: 10から0まで逆に数えなさい。 Count from 10 down to zero.#ID=561 B: から[1] 迄{まで} 逆 に 数える{数え} なさい A: 10から2を引くと、8残る。 Two from ten leaves eight.#ID=562 B: から[4] を 引く[10]~ と 残る A: 10から2を差し引くと8です。 Subtract two from ten and you have eight.#ID=563 B: から[4] を 差し引く と です A: 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 After an absence of ten months he returned home.#ID=564 B: ヶ月 振り(ぶり){ぶり} で 彼(かれ)[1] は 帰国 為る(する){した} A: 10セントの10倍は1ドルである。 Ten dimes are equal to one dollar.#ID=565 B: セント 乃{の} 倍[2] は ドル[1] である A: 10セント貸してください。 Can you lend me a dime?#ID=566 B: セント 貸す{貸して} 下さい[2]{ください} A: 10チームが賞を得ようと争った。 Ten teams competed for the prize.#ID=567 B: チーム が 賞 を 得る(える)[1]{得よう}~ と 争う(あらそう)[1]{争った}~ A: 10チャンネルは何をやっていますか。 What is on Channel 10?#ID=569 B: チャンネル は 何[1] を 遣る{やっています} か A: 10ドルにまけられますか。 Can you lower the price to ten dollars?#ID=570 B: ドル[1] に 負ける{まけられます} か A: 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 I'd like a money order for ten dollars.#ID=571 B: ドル[1] 乃{の} 郵便為替 に 為る(する){して} 頂く[1]{いただき} たい のだ{のです} が[3] A: 10ドルを私たち5人で分けた。 We divided ten dollars among the five of us.#ID=572 B: ドル[1] を 私たち 人(にん)[1] で 分ける{分けた} A: 10ドルを郵便為替でお願いします。 I'd like a money order for ten dollars.#ID=573 B: ドル[1] を 郵便為替 で お願いします A: 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 I'd like a money order for ten dollars.#ID=574 B: ドル[1] を 郵便振替 に 為る(する){して} 頂く[1]{いただき} たい のだ{のです} が[3] A: 10ドル以上は使いたくありません。 I don't want to spend more than $10.#ID=575 B: ドル[1] 以上[1] は 使う{使い} たい{たくありません} A: 10ドル札でお願いします。 In ten-dollar bills, please.#ID=576 B: ドル[1] 札(さつ) で お願いします A: 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 Give me five tens and the rest in ones.#ID=577 B: ドル[1] 紙幣 を 枚 残り は ドル[1] 紙幣 で お願いします A: 10ページの5行目をみなさい。 Let's begin with the fifth line on page 10.#ID=579 B: 頁(ページ){ページ} 乃{の} 行 目(め)[6] を 見る[1]{み}~ なさい A: 10ページの注釈を見なさい。 Look at the notes on page 10.#ID=580 B: 頁(ページ){ページ} 乃{の} 注釈 を 見る{見} なさい A: 10マイルと言えば短い距離ではない。 Ten miles is not a short distance.#ID=581 B: マイル と 言う{言えば} 短い 距離 だ{ではない} A: 10引く6はいくつですか。 Can you subtract six from ten?#ID=582 B: 引く[10] は 幾つ[1]{いくつ} です か A: 10円で電話がかけられますか。 Can I make a phone call for ten yen?#ID=583 B: 円[1] で 電話 が 掛ける[5]{かけられます}~ か A: 10円切手を5枚買った。 I bought five ten-yen stamps.#ID=584 B: 円[1] 切手(きって) を 枚 買う[1]{買った} A: 10億人の人たちが英語を話しています。 One billion people speak English.#ID=585 B: 億 人(にん)[1] 乃{の} 人達{人たち} が 英語 を 話す{話しています} A: 10課から始めましょう。 Let's start with Lesson Ten.#ID=586 B: 課[3]~ から 始める{始めましょう} A: 10課を初めから読みなさい。 Read Lesson 10 from the beginning.#ID=587 B: 課[3] を 初め から 読む{読み} なさい A: 10月3日です。 It's the third of October.#ID=588 B: 十月{10月} 三日{3日} です A: 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 Indian summers run into October.#ID=589 B: 十月{10月} になる[1]{になって} も 暑い{暑} さ[1] が ぶり返す{ぶり返して} 来る(くる){くる} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} よ A: 10月には快晴の日が多い。 We have a lot of very fine days in October.#ID=590 B: 十月{10月} には 快晴 乃{の} 日(ひ)[1] が 多い A: 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October.#ID=591 B: 十月{10月} に 総会 を 開催 すべき だ と言う{という} 提案 が[1] 有る{あった} A: 10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。 One day in October, when Sadako was awake, she saw her mother crying.#ID=592 B: 十月{10月} 乃{の} ある日 が 目を覚ます と お母さん が 泣く{泣いていた} A: 10軒の家がすっかり燃えた。 Ten houses were burned down.#ID=593 B: 軒(けん) 乃{の} 家(いえ)[1] が すっかり 燃える{燃えた} A: 10軒の家がその火事で焼失した。 The fire burned down ten houses.#ID=594 B: 軒(けん) 乃{の} 家(いえ)[1] が 其の[1]{その} 火事 で 焼失 為る(する){した} A: 10個ではなく5個だけが配送されました。 Only five instead of ten units were delivered.#ID=595 B: 個(こ) だ{ではなく} 個(こ) 丈(だけ){だけ} が 配送 為る(する){されました} A: 10戸が全焼した。 Ten houses were burned down.#ID=596 B: 戸(こ) が 全焼 為る(する){した} A: 10項を参照して下さい。 Please refer to paragraph ten.#ID=597 B: 項(こう) を 参照 為る(する){して} 下さい[2] A: 10歳になるまでライオンを見たことがなかった。 I had not seen a lion before I was ten years old.#ID=598 B: 才[1]{歳} になる[1] 迄{まで} ライオン を 見る{見た} 事(こと){こと} が 無い{なかった} A: 10歳の少年としては彼は利口だ。 He is very clever for a boy of ten.#ID=599 B: 才[1]{歳} 乃{の} 少年 としては 彼(かれ)[1] は 利口 だ A: 10時20分過ぎだ。 It is twenty minutes past ten.#ID=600 B: 時(じ)[1] 分(ふん) 過ぎ だ A: 10時40分から11時まで休み時間です。 We have a break from 10:40 to 11:00.#ID=602 B: 時(じ)[1] 分(ふん) から[1] 時(じ)[1] 迄{まで} 休み[1]~ 時間 です A: 10時から6時まで年中無休でやっています。 It's open ten to six daily throughout the year.#ID=603 B: 時(じ)[1] から[1] 時(じ)[1] 迄{まで} 年中無休 で 遣る{やっています} A: 10時きっかりです。 It's ten o'clock sharp.#ID=604 B: 時(じ)[1] きっかり です A: 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 We got through the work just before ten.#ID=605 B: 時(じ)[1] 一寸(ちょっと){ちょっと} 前(まえ)[1] に 仕事 が 済む{済んだ} A: 10時にきっかり来なさい。 Come at ten o'clock sharp.#ID=606 B: 時(じ)[1] に きっかり 来る(くる){来} なさい A: 10時には先約があります。 I have a previous appointment at ten.#ID=607 B: 時(じ)[1] には 先約 が[1] 有る{あります} A: 10時に帰ります。 I'll be back at ten.#ID=608 B: 時(じ)[1] に 帰る{帰ります} A: 10時に東京に向けて大阪を出発する。 He leaves Osaka for Tokyo at ten.#ID=609 B: 時(じ)[1] に 東京 に 向ける{向けて} 大阪 を 出発 為る(する){する} A: 10時までここにいます。 I'll stay here until 10.#ID=610 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 此処{ここ} に 居る(いる)[2]{います} A: 10時までにもどらねばならない。 You must be back by 10 o'clock.#ID=611 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 戻る{もどら} ねばならない A: 10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。 On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.#ID=612 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 帰って来る{帰ってくる} なら{ならば} ダンス に 行く{行って} も 良い{よい} A: 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 See that dinner is ready by ten.#ID=613 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 夕食 乃{の} 準備 を 為る(する){して} 置く[3]{おく} ように[1] 取り計らう{取り計らい} なさい A: 10時までに来ます。 I'll come by 10.#ID=614 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 来る(くる){来ます} A: 10時以降に朝食は出されないだろう。 Breakfast will not be served after ten o'clock.#ID=615 B: 時(じ)[1] 以降 に 朝食 は 出す[7]{出されない} だろう[1] A: 10時過ぎには電話をしないで下さい。 Don't call me up after ten o'clock.#ID=616 B: 時(じ)[1] 過ぎ[1]~ には 電話 を 為る(する){しないで} 下さい[2] A: 10時頃になって霧が消え始めた。 The fog began to disappear around ten o'clock.#ID=617 B: 時(じ)[1] 頃(ころ) になる{になって} 霧 が 消える{消え} 始める{始めた} A: 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り過ごしてしまいます。 We must leave the hotel before 10 a. m., otherwise we will miss the train for Miami.#ID=618 B: 時(じ)[1] 前(まえ)[1] には ホテル を 出発 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} 然も無ければ{さもなければ} マイアミ 行き 乃{の} 電車 を 乗り過ごす{乗り過ごして} 仕舞う{しまいます} A: 10時前に戻らなければならない。 You must be back before ten.#ID=619 B: 時(じ)[1] 前(まえ)[1] に 戻る{戻ら} ねばならない{なければならない} A: 10時半の電車に乗ります。 I'm going to take the 10:30 train.#ID=620 B: 時半[2] 乃{の} 電車 に 乗る[1]{乗ります} A: 10人の警官がその地域のパトロールについた。 The policemen were assigned to patrol that area.#ID=621 B: 人(にん) 乃{の} 警官 が 其の[1]{その} 地域 乃{の} パトロール に 付く{ついた} A: 10人の囚人たちが脱獄した。 Ten prisoners broke out of jail.#ID=622 B: 人(にん)[1] 乃{の} 囚人 達{たち} が 脱獄 為る(する){した} A: 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 10 people were packed into the small room.#ID=623 B: 人(にん)[1] が 其の[1]{その} 小さな 部屋[1] に 詰め込む{詰め込まれた} A: 10人もの学生が試験に落ちた。 As many as ten students failed the exam.#ID=624 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 学生 が 試験 に 落ちる[2]{落ちた}~ A: 10人もの学生が全く同時に立ち上がった。 As many as ten students stood up all at once.#ID=625 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 学生 が 全く 同時に 立ち上がる{立ち上がった} A: 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 As many as ten people live in this small house.#ID=626 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 人(ひと)[1] が 此の{この} 小さな 家(いえ)[1] に 住む{住んでいる} A: 10人もの人がその事故を目撃した。 As many as ten people saw the accident.#ID=627 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 人(ひと)[1] が 其の[1]{その} 事故 を 目撃 為る(する){した} A: 10人も泊まることができる。 It can accommodate as many as ten people.#ID=628 B: 人(にん)[1] も 泊まる[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} A: 10人中3人はビデオを持っている。 Three out of ten persons have a video.#ID=629 B: 人(にん)[1] 中(ちゅう) 三人{3人} は ビデオ を 持つ{持っている} A: 10人用の畳の部屋はありますか。 Do you have a tatami room for ten people?#ID=630 B: 人(にん)[1] 用[2] 乃{の} 畳(たたみ) 乃{の} 部屋[1] は 有る{あります} か A: 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 Teenagers must adapt to today's harsh realities.#ID=631 B: 代(だい)[6] 乃{の} 若者 達 は 今日 乃{の} 厳しい 現実 に 適応 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.#ID=632 B: 代(だい)[6] 乃{の} 初め 乃{の} 頃(ころ) 私(わたし)[1] は 両親 と 必ずしも 最善 乃{の} 関係 に 有る{あった} 訳ではない{わけではなかった} A: 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 The teenage friends stayed up talking all night.#ID=633 B: 代(だい)[6] 乃{の} 友達{友だち} 同士 が 徹夜 で お喋り{おしゃべり} 為る(する){した} A: 10日に10件の事故があった。 There were ten accidents in as many days.#ID=634 B: 十日{10日} に 件(けん) 乃{の} 事故 が[1] 有る{あった} A: 10日ぶりに雨が降った。 It rained for the first time in ten days.#ID=635 B: 十日{10日} 振り(ぶり)[2]{ぶり} に 雨 が 降る(ふる){降った} A: 10日間たった。 Ten days passed by.#ID=636 B: 日間 経つ{たった} A: 10年が過ぎた。 Ten years have gone by.#ID=637 B: 年(ねん) が 過ぎる(すぎる){過ぎた} A: 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 Ten years is a short time when we look back at it.#ID=638 B: 年(ねん) と言うのは[1]{というのは} 振り返る{振り返って} 見る[5]{みる} と 短い 年月 だ A: 10年というのは、長い年月だ。 Ten years is a long time.#ID=639 B: 年(ねん) と言うのは[1]{というのは} 長い 年月 だ A: 10年といえば相当な時間だ。 Ten years is a long time.#ID=640 B: 年(ねん) と言えば{といえば} 相当[3]{相当な}~ 時間 だ A: 10年は待つには長い時間だ。 Ten years is a long time to wait.#ID=641 B: 年(ねん) は 待つ には 長い 時間[1] だ A: 10年ぶりに、彼は家に戻った。 He returned home for the first time in ten years.#ID=642 B: 年ぶり に 彼(かれ)[1] は 家(いえ) に 戻る{戻った} A: 10年ぶりに日本を離れた。 I left Japan for the first time in ten years.#ID=643 B: 年ぶり に 日本 を[5] 離れる{離れた} A: 10年もすればそれについて多くのことを学べると思う。 I hope I'll have learned a great deal about it in ten years.#ID=644 B: 年(ねん) も すれば 其れ[1]{それ} に就いて{について} 多く 乃{の} 事(こと){こと} を 学ぶ{学べる} と 思う A: 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?#ID=645 B: 年(ねん) 経つ{経って} 世界 に 石油 が 不足 為る(する){する} と 仮定 為る(する){しよう} 工業国 に 何[1] が 起こる だろう[1] か A: 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 In ten years our town will change a lot.#ID=646 B: 年後 には 私たち 乃{の} 町 も 大いに 変わる だろう[1] A: 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 He saw his home-town again only after ten years.#ID=647 B: 年後 に 漸く{ようやく} 彼(かれ)[1] は 再び 故郷 乃{の} 町 を 見る{見た} A: 10年振りの最悪の嵐だ。 This is the worst storm in ten years.#ID=648 B: 年(ねん) 振り(ぶり)[2] 乃{の} 最悪 乃{の} 嵐 だ A: 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 There used to be a small bridge over the river 10 years ago.#ID=649 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 其の[1]{その} 川[1] には 小さな 橋(はし) が 架かる{架かっていた} A: 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 Ten years ago his theory would not have been generally accepted.#ID=650 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] だったら 彼(かれ)[1] 乃{の} 理論 も 一般的{一般的に} 認める(みとめる)[3]{認められる} と 言う{いう} 事(こと){こと} は 無い{なかった} でしょう[1] A: 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 Ten years ago, such business would have been a success.#ID=651 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] なら そう言う{そういう} 商売 は 成功 為る(する){していた} だろう[1] A: 10年前に、そこに深い池があった。 There was a deep pond there ten years ago.#ID=652 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 其処[2]{そこ} に 深い 池 が[1] 有る{あった} A: 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 Kyouwa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.#ID=653 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 銀行 と[2] 銀行 は 合併 為る(する){して} 銀行 になる[1]{になった} A: 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.#ID=654 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 乃{の} 成人の日 に 区役所 から ボールペン を 貰う{もらった} A: 10分おくれて私は駅に着いた。 I arrived at the station ten minutes late.#ID=655 B: 分(ふん) 遅れる{おくれて} 私(わたし)[1] は 駅 に 着く(つく)[1]{着いた} A: 10分したら戻ります。 I'll be back in ten minutes.#ID=656 B: 分(ふん) 為る(する){したら} 戻る{戻ります} A: 10分で学校まで歩いて行ける。 I can walk to school in ten minutes.#ID=657 B: 分(ふん) で 学校 迄{まで} 歩く{歩いて} 行く[1]{行ける} A: 10分とかからずにつきますよ。 You'll get there in less than ten minutes.#ID=658 B: 分(ふん) と 掛かる[1]{かからず} に 着く(つく)[1]{つきます} よ A: 10分ほど前です。 About ten minutes before.#ID=659 B: 分(ふん) 程[2]{ほど}~ 前(まえ)[1] です A: 10分もすれば彼がやってきます。 He'll be along in ten minutes.#ID=660 B: 分(ふん) も すれば 彼(かれ)[1] が やって来る{やってきます} A: 10分も待たないうちに、メアリーが来ました。 I had not waited ten minutes before Mary.#ID=661 B: 分(ふん) も 待つ{待た} ない内に{ないうちに} が 来る(くる){来ました} A: 10分間、休憩をとりましょう。 Let's have a ten-minute break.#ID=662 B: 分(ふん) 間(かん)[1]~ 休憩を取る{休憩をとりましょう} A: 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.#ID=663 B: 分(ふん) 休憩 為る(する){して} から[6] 又{また} リハーサル を 続ける{続けました} A: 10分休憩しよう。 Let's take a 10 minute break.#ID=664 B: 分(ふん) 休憩 為る(する){しよう} A: 10分後に彼らは新しい話題に移った。 After ten minutes, they passed on to a new topic.#ID=665 B: 分(ふん) 後(ご) に 彼ら[1] は 新しい 話題 に 移る[1]{移った} A: 10分前に出かけました。 She left home ten minutes ago.#ID=666 B: 分(ふん) 前(まえ)[1] に 出かける{出かけました} A: 10分前に誰かが来たよ。 Someone called on you ten minutes ago.#ID=667 B: 分(ふん) 前(まえ)[1] に 誰か が 来る(くる){来た} よ A: 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop.#ID=668 B: 分(ふん) 歩く と 私たち は バス停 に 着く(つく)[1]{着いた} A: 10分歩くと、私は駅に着いた。 Ten minutes' walk brought me to the station.#ID=669 B: 分(ふん) 歩く と 私(わたし)[1] は 駅 に 着く(つく)[1]{着いた} A: 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 After ten minutes' walk we came to the museum.#ID=670 B: 分(ふん) 歩く と 私たち{私達} は 博物館 へ 着く(つく)[1]{着いた} A: 10頁を参照してください。 Please refer to page ten.#ID=671 B: 頁(ページ) を 参照 為る(する){して} 下さい[2]{ください} A: 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.#ID=672 B: 頁(ページ){ページ} 乃{の} 地図 は 迚も[1]{とても} 奇妙 に 見える(みえる)[2]~ 逆さま に 為る(する){して} 見る[5]{みる} と 見慣れる{見慣れた} 地図 になる[1] A: 11月1日のパーティーに参加します。 I would like to join the party on November 1st.#ID=673 B: 十一月{11月} 一日[2]{1日} 乃{の} パーティー に 参加 為る(する){します} A: 11月に入ると日増しに寒くなる。 It gets cold day by day in November.#ID=674 B: 十一月{11月} に 入る(はいる) と 日増しに 寒い{寒く} 成る[1]{なる} A: 11時10分前です。 It is ten minutes before eleven.#ID=675 B: 時(じ)[1] 分(ふん) 前(まえ)[1] です A: 11時45分のに乗りたいんです。 I want to catch the 11:45.#ID=676 B: 時(じ)[1] 分(ふん) のに 乗る[1]{乗り} たい のだ{んです} A: 11時カッキリに駅に来てください。 Be at the station at eleven on the dot.#ID=677 B: 時(じ)[1] かっきり[2]{カッキリに}~ 駅 に 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: 11時ごろには家に着くと思う。 We'll be home at about 11:00.#ID=678 B: 時(じ)[1] 頃(ころ){ごろ} には 家(いえ) に 着く(つく)[1] と 思う A: 11時でしたら行けます。 Eleven o'clock is good for me.#ID=679 B: 時(じ)[1] で 為る(する){したら} 行く[1]{行けます} A: 11時になっているよ。 It is already eleven.#ID=680 B: 時(じ)[1] になる[1]{になっている} よ A: 11時になってるよ、もう寝る時間です。 It's already eleven. It's high time you were in bed.#ID=681 B: 時(じ)[1] になる{になってる} よ もう[1] 寝る時間 です A: 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 It's already eleven. It's high time you were in bed.#ID=682 B: 時(じ)[1] になる{になってる} よ お前{おまえ} は もう[1] 寝る{ねる} 時間[1] でしょう{でしょ} A: 11時に会いに来てください。 Come and see me at eleven o'clock.#ID=683 B: 時(じ)[1] に 会う[1]{会い} に 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: 11時に寝る。 I go to bed at eleven.#ID=685 B: 時(じ)[1] に 寝る A: 11時の列車に乗るつもりです。 I'm catching the 11:00 train.#ID=686 B: 時(じ)[1] 乃{の} 列車 に 乗る[1]~ 積もり[1]{つもり} です A: 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.#ID=687 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 辛うじて{かろうじて} 何とか{なんとか} 其の[1]{その} 手紙 を 書く{書いた} A: 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.#ID=688 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 帰って来る{帰ってくる} と[1] 約束 為る(する){して} 呉れる{くれる} 乃{の} なら 外出 為る(する){して} 宜しい{よろしい} A: 11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。 After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.#ID=689 B: 時(じ)[1] を[5] 過ぎる(すぎる) と 御{お} 客 達{たち} は 三々五々 帰る{帰り} 始める{始めた} A: 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 In 11 hours we will arrive in San Francisco around 7:30.#ID=690 B: 時間[2] 後(ご) 時(じ)[1] 分(ふん) 頃(ころ) サンフランシスコ に 到着 致す{いたします} A: 11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。 It is close to eleven. It's about time we went to bed.#ID=691 B: 時(じ)[1] 近く[2] だ そろそろ 寝る時間 だ A: 11時十五分前を少し過ぎています。 It is a little after a quarter to eleven.#ID=692 B: 時(じ)[1] 十五 分(ふん) 前(まえ) を 少し 過ぎる(すぎる){過ぎています} A: 11時半近くですよ。 It's almost half past eleven.#ID=694 B: 時半[2] 近く[2] です よ A: 11番にお乗りにならないと、郵便局の前に止まりますから。 You want the Number 11. It stops in front of the post office.#ID=695 B: 番(ばん)[1] に 乗る[1]{お乗り} になる[2]{にならない} と 郵便局 乃{の} 前(まえ) に 止まる[1]{止まります} から A: 123便は遅れていますか。 Has Flight 123 been delayed?#ID=696 B: 便(びん)[1] は 遅れる{遅れています} か A: 123便は到着しましたか。 Has Flight 123 arrived?#ID=697 B: 便(びん)[1] は 到着 為る(する){しました} か A: 12と24と7と11の合計は54です。 The sum of 12, 24, 7 and 11 is 54.#ID=698 B: と[2] と[2] と[2]~ 乃{の} 合計 は です A: 12は偶数である。 Twelve is an even number.#ID=699 B: は 偶数 である A: 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 Don't you think it is rather warm for December?#ID=700 B: 十二月{12月} にしては 少々 暖かい と 思う{思いません} か A: 12才の時彼は声変わりした。 His voice broke when he was twelve.#ID=701 B: 才 乃{の} 時(とき)[1]~ 彼(かれ)[1] は 声変わり 為る(する){した} A: 12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。 Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.#ID=702 B: 才[1]{歳} から 才[1]{歳} に 渡る[2]{わたる} 沢山{たくさん} 乃{の} 少年少女 達{たち} が 其の[1]{その} コンテスト に 応募 為る(する){した} A: 12歳といえば犬は年寄りだ。 Twelve years is old for a dog.#ID=703 B: 才[1]{歳} と言えば{といえば} 犬 は 年寄り だ A: 12歳のとき私はその川を泳いで渡ることができた。 I could swim across the river when I was twelve.#ID=704 B: 才[1]{歳} 乃{の} 時(とき){とき} 私(わたし)[1] は 其の[1]{その} 川[1] を 泳ぐ{泳いで} 渡る 事(こと){こと} が[1] 出来る{できた} A: 12時45分はどうでしょう? How about 12:45?#ID=705 B: 時(じ)[1] 分(ふん) は 如何(どう){どう} でしょう[1] A: 12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 I shall never forget your kindness no matter where I may go. [M]#ID=706 B: 時(じ)[1] 前(まえ) に 羽目{はめ} に 行く{行こう} とも[2] 君(きみ)[1] 乃{の} 親切 を 決して 忘れる{忘れない} でしょう[1] A: 12周年記念を祝う。 Celebrate the twelfth anniversary.#ID=707 B: 周年 記念 を 祝う A: 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 Twelve musicians constitute the society.#ID=708 B: 人(にん)[1] 乃{の} 音楽家 達{たち} が 協会 を 構成 為る(する){しています} A: 12人座れるだけの椅子がありますか。 Are there enough chairs to seat 12 people?#ID=709 B: 人(にん)[1] 座る{座れる} 丈(だけ){だけ} 乃{の} 椅子(いす)[1] が[1] 有る{あります} か A: 13は不吉な数であるという人がいる。 Some people say thirteen is an unlucky number.#ID=710 B: は 不吉{不吉な} 数(かず) である と言う{という} 人(ひと)[1] が 居る(いる)[1]{いる} A: 13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。 As is often the case for 13 to 19 year olds she fell in love.#ID=711 B: 才[1]{歳} から 才[1]{歳} 乃{の} 少年少女 に よくある事だが{よくあることだが} 彼女 は 自惚れる{うぬぼれている} A: 13歳のときに彼女は家出した。 When she was thirteen she ran away from home.#ID=712 B: 才[1]{歳} 乃{の} 時(とき){とき} に 彼女 は 家出 為る(する){した} A: 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.#ID=713 B: 才[1]{歳} 乃{の} 誕生日 乃{の} 日(にち)[3] 後(ご) に も 学校 を 卒業[1] 為る(する){しました} A: 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 It is said that Friday the 13th is an unlucky day.#ID=714 B: 日(にち)[2]~ 乃{の} 金曜日 は 不吉{不吉な} 日(ひ)[1] だ と言われる{と言われている} A: 150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。 Is it next to impossible to live to be 150?#ID=715 B: 才[1]{歳} 迄{まで} 生きる 事(こと){こと} は 殆ど{ほとんど} 不可能 です か A: 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 When I was fifteen, I got a room of my own.#ID=716 B: 才[1]{歳} 乃{の} 時(とき) 私(わたし)[1] は 自分[1] 乃{の} 部屋[1] を 持つ[2]{持った} A: 15種類以上のパイをご用意しています。 There are over 15 different kinds of pies.#ID=717 B: 種類 以上[1] 乃{の} パイ を 御{ご} 用意 為る(する){しています} A: 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century.#ID=718 B: 世紀 乃{の} 伊太利{イタリア} で は 美術 が 栄える(さかえる){栄えた} A: 15年間は満足しうる取り決めであった。 It was a satisfactory arrangement for fifteen years.#ID=719 B: 年間 は 満足[1] 為る(する){し} 得る(うる)[2]{うる}~ 取り決め である{であった} A: 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.#ID=720 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 卒業[1] 為る(する){して} 以来 私(わたし)[1] は 昔 乃{の} 級友 に 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が 無い{ない} A: 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 Do you think you can get me to Union Station by quarter after? [F]#ID=721 B: 分(ふん) 迄{まで} に 駅 に 居る(いる)[1]{いて} 貰う[2]{もらえる} かしら A: 15分過ぎた。 It has gone a quarter.#ID=722 B: 分(ふん) 過ぎる(すぎる){過ぎた} A: 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.#ID=723 B: 年代 に 紅茶 は 印度{インド} から ヨーロッパ に 伝える{伝えられた} A: 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.#ID=724 B: 年(ねん)[1] 一世 が 政権 乃{の} 座[1] に 就く{ついた} 時(とき){とき} フットボール は 再び 許可 為る(する){された} のだ{のです} A: 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.#ID=725 B: 年(ねん)[1] 以降 日本 は 外国 料理[1] に対して 門戸 を 閉ざす{閉ざした} A: 16歳の時、初めてテニスをした。 When I was sixteen, I played tennis for the first time.#ID=726 B: 才[1]{歳} 乃{の} 時(とき) 初めて テニス を 為る(する){した} A: 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.#ID=727 B: 才[1]{歳} 以下[1]~ 乃{の} 子供 は 劇場 には 入場 出来る{できません} A: 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 A boy of seventeen is often as tall as his father.#ID=728 B: 才[1]{歳} 乃{の} 男の子 は 父親 と 同じくらい 乃{の} 背(せ)[3] 乃[3]{の} 有る{ある} 者(もの){もの} が 多い A: 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.#ID=729 B: 世紀 に 国際 経済 論 乃{の} 発展 が 労働力 乃{の} 大(だい) 移動[1] を 導く{導いた} と[4] が 述べる{述べている} が[3] 此れ[1]{これ} は 誤り である A: 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.#ID=730 B: 年(ねん)[1] から[1] 年(ねん)[1] 乃{の} 間(あいだ) に 合衆国 は 万(まん) 以上[1] 乃{の} 移民[1] を 受け入れる{受け入れた} A: 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.#ID=731 B: 年(ねん)[1] は 日本 に 亜米利加{アメリカ} へ 乃{の} 門戸 を 開く(ひらく)[1]~ ように 要求 為る(する){した} A: 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 In 1853, the first blue jeans came out.#ID=732 B: 年(ねん)[1] に 青い ジーンズ が 初めて 出現 為る(する){した} A: 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 In 1860 Lincoln was elected President of the United States.#ID=733 B: 年(ねん)[1] に は 合衆国 乃{の} 大統領 に 選ぶ{選ばれた} A: 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊にはいりたいのだが。 If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.#ID=734 B: 才[1]{歳} だ と[1] 誤魔化す{ごまかして} も 通る 乃{の} なら 彼(かれ)[1] は 軍隊 に 入る(はいる)[3]{はいり}~ たい のだ が[3] A: 18歳になってからには、そのようなことはすべきではない。 Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.#ID=735 B: 才[1]{歳} になる{になって} から[6] には そのよう{そのような} 事(こと){こと} は すべき だ{ではない} A: 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.#ID=736 B: 才[1]{歳} 乃{の} 時(とき){とき} 自動車 乃{の} 運転 を 習う{習って} 免許 を 取る{取りました} A: 18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.#ID=737 B: 才[1]{歳} 以下[1] 乃{の} 人(ひと)[1] は アルコール 乃{の} 入る(はいる)[4]{入った}~ 飲み物 を 買う[1]{買って} は 行けない{いけない} 事になる{ことになっています} A: 18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。 Anyone over eighteen years of age counts as an adult.#ID=738 B: 才[1]{歳} 以上[1] 乃{の} 者(もの) は 誰でも{だれでも} 大人(おとな) として 見なす{みなされる} A: 18歳以上の人は車を運転できる。 People above 18 may drive.#ID=739 B: 才[1]{歳} 以上[1] 乃{の} 人(ひと)[1] は 車 を 運転 出来る{できる} A: 18歳未満の方の入場は禁じます。 Entrance is restricted to those above 18.#ID=740 B: 才[1]{歳} 未満 乃{の} 方(かた)[1] 乃{の} 入場 は 禁じる{禁じます} A: 18歳未満の方は入場できません。 Children under 18 are not admitted.#ID=741 B: 才[1]{歳} 未満 乃{の} 方(かた)[1] は 入場 出来る{できません} A: 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.#ID=742 B: 世紀 乃{の} 後半 には アメリカ人 乃{の} パスポート は 通常 合衆国 大統領 に因って{によって} 署名 為る(する){されていた} A: 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.#ID=743 B: 世紀 乃{の} 流行 は 胸 乃{の} 部分 を 強調 為る(する){していた} A: 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 In 1900 he left England, and he never returned.#ID=744 B: 年(ねん)[1] に 彼(かれ)[1] は 英吉利{イギリス} を 去る[1]{去り}~ 其のまま{そのまま} 二度と 戻る{戻らなかった} A: 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.#ID=745 B: 年(ねん)[1] 乃{の} ある日 と言う{という} 名(な) 乃{の} 新聞 漫画家 が 野球 乃{の} 試合 を 見に行く{見に行った} A: 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.#ID=746 B: 年(ねん)[1] 以来 日本 は 選手 を オリンピック に 送る{送ってる} A: 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.#ID=747 B: 年代 初期 乃{の} 墨西哥{メキシコ} 乃{の} 無法者 達{たち} は 盗む{盗んだ} 小火器 や 爆薬 で 十分(じゅうぶん)[1] に 武装 為る(する){していた} A: 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.#ID=748 B: 年代 乃{の} 恐慌 乃{の} 間(あいだ) 多く 乃{の} 金持ち が 株式市場 乃{の} 崩壊[1] で 全て を 失う{失った} A: 1932年には彼はパリにいた。 The year 1932 found him in Paris.#ID=749 B: 年(ねん)[1] には 彼(かれ)[1] は パリ に 居る(いる)[1]{いた} A: 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.#ID=750 B: 年(ねん)[1] には 年(ねん)[1] と 同様 世界 は 戦争 乃{の} 危機 に 瀕する{瀕していた} A: 1941年に戦争が起こった。 War broke out in 1941.#ID=751 B: 年(ねん)[1] に 戦争 が 起こる{起こった} A: 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.#ID=752 B: 年(ねん)[1] 乃{の} 十二月{12月} に 日本 と 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 間(あいだ) で 戦争 が 勃発 為る(する){した} 時(とき) 私(わたし)[1] は 生まれる{生まれていなかった} A: 1943年に日本は戦争をしていた。 In 1943 Japan was at war.#ID=753 B: 年(ねん)[1] に 日本 は 戦争 を 為る(する){していた} A: 1945年広島に原子爆弾が投下された。 An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.#ID=754 B: 年(ねん)[1] に 原子爆弾 が 投下[1]~ 為る(する){された} A: 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 In 1951 Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.#ID=755 B: 年(ねん)[1] に は 当時 最大 乃{の} 都市 である{であった} に 派遣 為る(する){された} A: 1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。 In 1955 the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.#ID=756 B: 年(ねん)[1] に 癌{ガン} が 再発 為る(する){し} 彼女 は 年(ねん)[1] に 才[1]{歳} で 亡くなる{亡くなった} A: 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.#ID=757 B: 年(ねん)[1] 其の[1]{その} 記念碑 は 平和 公園 に 建てる{建てられた} A: 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.#ID=758 B: 年代 に 日本 で は 大学生 に依る{による} 政府 に対する デモ が 起きる[3]{起きた} A: 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.#ID=759 B: 年代 に 日本 乃{の} 大学生 は 政府 に対して 示威運動 を[1] 起こす{起こした} A: 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 In 1964, (Rev. Martin Luther) King won the Nobel Peace Prize.#ID=760 B: 年(ねん)[1] に キング 牧師 は ノーベル平和賞 を 受賞 為る(する){した} A: 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 In April of 1968, (Rev. Martin Luther) King was in Memphis, Tennessee.#ID=761 B: 年(ねん)[1] 四月{4月} 牧師 は テネシー 州(しゅう) メンフィス に 居る(いる)[1]{いた} A: 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.#ID=762 B: 年代 日本 は 自動車 産業 乃{の} 分野 で 亜米利加{アメリカ} 乃{の} お株 を 奪う{奪った} A: 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.#ID=763 B: 年(ねん)[1] に 博士[1]~ は に 手話 を[1] 教える{教え} 始める{始めた} A: 1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.#ID=764 B: 年(ねん)[1] に 日本 と 中国 と[2] 乃{の} 間(あいだ) に 平和条約 が 結ぶ{結ばれた} A: 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 In 1979 Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.#ID=765 B: 年(ねん)[1] に は ノーベル平和賞 を 受賞 為る(する){した} A: 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.#ID=766 B: 年(ねん)[1] には 其の[1]{その} 国[1] は 最も 急速{急速な} 経済 成長 を 遂げる{とげた} A: 1980年は私が生まれた年です。 1980 was the year when I was born.#ID=767 B: 年(ねん)[1] は 私(わたし)[1] が 生まれる{生まれた} 年(とし) です A: 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.#ID=768 B: 年(ねん)[1] 乃{の} 八月{8月} 私(わたし)[1] は 仕事 で 偶々{たまたま} 沖縄 に 行く 事になる{事になった} A: 1987年10月のある朝、ステイブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.#ID=769 B: 年(ねん)[1] 十月{10月} 乃{の} 或る{ある} 朝 は 自分[1] 乃{の} コンピュータ{コンピューター} 乃{の} 前(まえ)[2]~ に 座る{座っていた} A: 1988年以来トムに会っていません。 I haven't seen Tom since 1988.#ID=770 B: 年(ねん)[1] 以来 に 会う[1]{会っていません} A: 1990年の主な出来事は何でしたか。 What were the chief events of 1990?#ID=771 B: 年(ねん)[1] 乃{の} 主(おも){主な} 出来事 は 何[1] です{でした} か A: 1990年はいろんな事が起こった。 1990 saw many incidents.#ID=772 B: 年(ねん)[1] は 色んな{いろんな} 事(こと) が 起こる{起こった} A: 1990年代には湾岸紛争で始まった。 The 1990s began with the Gulf incident.#ID=773 B: 年代 には 湾岸 紛争 で 始まる{始まった} A: 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Technology will make a lot of progress in the nineties.#ID=774 B: 年代 に 科学技術 は 大いに{おおいに} 進歩 為る(する){する} だろう[1] A: 1990年代は湾岸戦争で始まった。 The 1990s began with the Gulf War.#ID=775 B: 年代 は 湾岸戦争 で 始まる{始まった} A: 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 As of 1991, the population of this city is around one million.#ID=776 B: 年(ねん)[1] 現在 で 此の{この} 町 乃{の} 人口 は 凡そ{およそ} 万人[2] です A: 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 These were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.#ID=777 B: 年(ねん)[1] には 大学 志願者 乃{の} 数(かず) は 年(ねん)[1] 乃{の} 二倍{2倍} となる{となった} A: 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 The Conservative Party won the election in 1992.#ID=778 B: 年(ねん)[1] 乃{の} 選挙 で は 保守党 が 勝利を収める{勝利を収めた} A: 1994年、日本は水と米不足だった。 In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.#ID=779 B: 年(ねん)[1] 日本 は 水(みず) と 米(こめ)[1] 不足 だ{だった} A: 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 In 1995, Anode received architecture's most prestigious award.#ID=780 B: 年(ねん)[1] 氏(し)[3]~ は 建築 に於ける{における} 最も{もっとも} 権威 有る{ある} 賞 を 受賞 為る(する){した} A: 1995年型の自動車。 1995 model of a car.#ID=781 B: 年型 乃{の} 自動車 A: 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.#ID=782 B: 年(ねん)[1] に が 死ぬ{死んだ} 時(とき){とき} 世界 乃{の} 人々 は 再び 驚く{驚いた} A: 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 Please settle this account by October 28, 1998.#ID=783 B: 年(ねん)[1] 十月{10月} 日(にち)[2] 迄{まで} に 此の{この} 請求書 に対する 御{お} 支払い を お願いします A: 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.#ID=784 B: 年(ねん)[1] 六月{6月} 日(にち)[2] 乃{の} ミーティング 乃{の} 為(ため){ため} 乃{の} 議事 事項 乃{の} 御{ご} 提案 です A: 1998年の需要予測です。 Here is the demand forecast for 1998.#ID=785 B: 年(ねん)[1] 乃{の} 需要 予測 です A: 1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。 Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.#ID=786 B: 年(ねん)[1] 日本 乃{の} 輸出 が 輸入 を 億 ドル[1] 上回る{上回った} A: 1999年4月1日より地下鉄運賃費が値上げになります。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.#ID=787 B: 年(ねん)[1] 四月{4月} 一日[2]{1日} より[1] 地下鉄 運賃 費 が 値上げ になる[1]{になります} A: 19歳です。 I am 19 years old.#ID=788 B: 才[1]{歳} です A: 19世紀には移民の数が急激に増大した。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.#ID=789 B: 世紀 には 移民[1] 乃{の} 数(かず) が 急激 に 増大 為る(する){した} A: 19世紀には事業革命が起こった。 The 19th century saw the Industrial Revolution.#ID=790 B: 世紀 には 事業 革命 が 起こる{起こった} A: 19世紀には多くの発明がなされることになった。 During the 19th century, many inventions were developed.#ID=791 B: 世紀 には 多く 乃{の} 発明 が 為さる{なされる} 事(こと){こと} になる[1]{になった} A: 19世紀は白人文明の時代だった。 The nineteenth century was the age of the white men's civilization.#ID=792 B: 世紀 は 白人 文明[1]~ 乃{の} 時代 だ{だった} A: 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.#ID=793 B: 世紀末 でも[2] 英吉利{イギリス} 海軍 乃{の} 船員 は そうする 事(こと){こと} が 弱い{弱} さ[1] 乃{の} 印(しるし)[2] だ と言う{という} 理由 で ナイフ と フォーク[2] を[1] 使う 事(こと){こと} を[1] 許す[1]{許されていなかった} A: 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.#ID=794 B: 世紀末 になって初めて 植物 乃{の} 品種改良 は 科学 乃{の} 一分野 となる{となった} A: 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 Does the 19 bus go to Main Street?#ID=795 B: 番(ばん)[1] バス[1] は メイン 大通り へ 行く[1]{行きます} か A: 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 Give him an inch and he will take a yard.#ID=796 B: 吋{インチ} を 与える[1] と ヤード を 取る{取ろう} とする[1] A: 1から10まで数えなさい。 Count from one to ten.#ID=797 B: から[1] 迄{まで} 数える{数え} なさい A: 1か月あまり名古屋に居たことがある。 I lived more than a month in Nagoya.#ID=798 B: 一ヶ月{1か月} 余り[5]{あまり}~ に 居る(いる)[1]{居た} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: 1ヵ月がたったが、仕事は進んでいない。 A month has passed and the work has not advanced.#ID=799 B: 一ヶ月{1ヵ月} が 経つ{たった} が 仕事 は 進む{進んでいない} A: 1か月で英語を習得することは不可能だ。 It's impossible to learn English in a month.#ID=800 B: 一ヶ月{1か月} で 英語 を 習得 為る(する){する} 事(こと){こと} は 不可能 だ A: 1ヶ月15万円では生活できない。 We cannot live on 150000 yen a month.#ID=801 B: ヶ月 万円 で は 生活 出来る{できない} A: 1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。 A month has passed and the work has made little progress.#ID=802 B: 一ヶ月{1ヶ月} が 経つ{たった} が 仕事 は 殆ど{ほとんど} 進む{進んでいない} A: 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 Come back within a month.#ID=803 B: 一ヶ月{1ヶ月} 以内 に 帰る{帰って} 来る(くる){き} なさい A: 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. [M]#ID=804 B: ヶ月 以内 に 返す{返して} 呉れる{くれる} なら[1] 其の[1]{その} 金(かね) を 君(きみ)[1] に 貸す{貸して} も 良い{よい} A: 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.#ID=805 B: 一ヶ月{1ヶ月} 間(かん)[1] 全く{まったく} 雨 が 降る(ふる){降らなかった} ので 彼ら[1] は 井戸 を 掘る{掘ら} ねばならない{ねばならなかった} A: 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 If we had been in Venice one mouth before, we could have taken part in the carnival.#ID=806 B: 一ヶ月{1ヶ月} 前(まえ) に に 居る(いる)[1]{いたら} 私たち は 其の[1]{その} カーニバル に 参加 出来る{できた} のだ{のです} が[3] A: 1ダースいくらで注文したほうが安い。 It is cheaper to order by the dozen.#ID=807 B: ダース 幾ら{いくら} で 注文 為る(する){した} 方(ほう){ほう} が 安い A: 1チームは11人の選手で構成されている。 A team is composed of eleven players.#ID=808 B: チーム は 一人{1人} 乃{の} 選手 で 構成 為る(する){されている} A: 1チームは9人選手から成る。 Nine players make up a team.#ID=809 B: チーム は 人(にん)[1] 選手 から 成る[3]~ A: 1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。 We will have to consider each application on a case-by-case basis.#ID=810 B: 一つ一つ{1つ1つ} 乃{の} 出願 を 件(けん) ずつ[1]~ 考慮 為る(する){し} ねばならない{なければならない} だろう[1] A: 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.#ID=811 B: 一つ一つ 違う(ちがう)[1]{違っていて} 広々 と 為る(する){した} 庭 が[1] 有る{あって} 魅力的{魅力的な} 家並み{家並} が 専ら{もっぱら} 機能 丈(だけ){だけ} を 追求 為る(する){した} マンション に取って{にとって} 代わる{代わられる} が 此の{この} マンション には 行き過ぎ を 思える 程{ほど} 賞賛 為る(する){される} 現代 乃{の} 便利{便利な} 設備 以外 に 褒める 可き{べき} 点 は 無い{ない} 乃{の} である A: 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 A pair of canaries are her only friends.#ID=812 B: 一番(ひとつがい){1つがい} 乃{の} 金糸雀{カナリア} 丈(だけ){だけ} が 彼女 乃{の} 友達 である{であった} A: 1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.#ID=813 B: 一つ{1つ} が 通り過ぎる{通り過ぎた} か と 思う と 直ぐに{すぐに} 次(つぎ)[1] 乃{の} 台風 が 接近 為る(する){する} A: 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 For one thing I have no money; for another I haven't the time.#ID=814 B: 一つ{1つ} には 私(わたし)[1] は お金 が 無い{ない} し もう[3] 一つ{1つ} には 其の[1]{その} 時間[1] が 無い{ない} A: 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.#ID=815 B: 一つ{1つ} には 私(わたし)[1] は 忙しい し もう[3] 一つ{1つ} には 興味 も 無い{ない} A: 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 For one thing, I am busy; for another, I have no money.#ID=816 B: 一つ{1つ} には 忙しい 為る(する){し} 又{また} 一つ{1つ} には 金(かね) も 無い{ない} のだ A: 1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。 As one gesture can have many different meanings, so many different gestures can have the same meaning.#ID=817 B: 一つ{1つ} 乃{の} 仕草{しぐさ} が 様々(さまざま){様々な} 意味 が[1] 有る{ある} 乃{の} と同じように 多く 乃{の} 異なる{異なった} 仕草{しぐさ} が 同一 乃{の} 意味 を 持つ 事(こと) も 有る{ある} A: 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.#ID=818 B: 一つ{1つ} 乃{の} 種(しゅ)[2]~ が 絶滅 為る(する){する} 度に{たびに} 我々 は 自然界 乃{の} 一部[1] を 永久 に 失う 事(こと){こと} になる[1] A: 1つの部屋に一緒に住まないか。 Why don't we share a room?#ID=819 B: 一つ{1つ} 乃{の} 部屋[1] に 一緒に 住む{住まない} か A: 1つは買う余裕があるが、両方はない。 I can afford one, but not both.#ID=820 B: 一つ{1つ} は 買う 余裕 が[1] 有る{ある} が[3] 両方 は 無い{ない} A: 1つを除いて全部見つかった。 I found them all but one.#ID=821 B: 一つ{1つ} を 除いて 全部 見つかる{見つかった} A: 1つ質問してみたい。 I'd like to ask a question.#ID=822 B: 一つ{1つ} 質問 為る(する){して} 見る[5]{みたい} A: 1つ質問してもいいですか。 May I ask you a question?#ID=823 B: 一つ{1つ} 質問 為る(する){して} も 良い{いい} です か A: 1ドルお釣りをくださいな。 Give me $1.00 back, please.#ID=824 B: ドル[1] お釣り を 下さい[1]{ください} な A: 1ドルでおつりがありますか。 Have you got change for a dollar?#ID=825 B: ドル[1] で お釣り{おつり} が[1] 有る{あります} か A: 1ドルどころか、1セントも持っていない。 I don't have a cent, let alone a dollar.#ID=826 B: ドル[1] 所か{どころか} セント も 持つ{持っていない} A: 1ドルの罰金を科せられた。 I was fined a dollar.#ID=827 B: ドル[1] 乃{の} 罰金 を 科する{科せられた} A: 1ドルは100セントに等しい。 A dollar is equal to a hundred cents.#ID=828 B: ドル[1] は セント に 等しい A: 1ドルは現在110円と等価である。 One dollar is equivalent to 110 yen.#ID=829 B: ドル[1] は 現在 円[1] と 等価 である A: 1ドルをくずしてくれませんか。 Could you give me change for a dollar?#ID=830 B: ドル[1] を[1] 崩す{くずして} 呉れる{くれません} か A: 1ドル札をお持ちですか。 Do you have any ones?#ID=831 B: ドル[1] 札(さつ) を 持つ{お持ち} です か A: 1ドル貸してくれないか。 Can you spare a buck?#ID=832 B: ドル[1] 貸す{貸して} 呉れる{くれない} か A: 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 Please make three copies of each page.#ID=833 B: 頁(ページ){ページ} に付き{につき} 枚 ずつ[1] コピー[1] 為る(する){して} 下さい[2] A: 1ページ足りない。 There is a page missing.#ID=834 B: 頁(ページ){ページ} 足りる[1]{足りない} A: 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 A penny saved is a penny earned.#ID=835 B: ペニー 乃{の} 節約 は ペニー 乃{の} 儲け A: 1マイルは約1600メートルにあたる。 A mile is equal to about 1600 meters.#ID=836 B: マイル は 約 米突[1]{メートル}~ に 当たる{あたる} A: 1マイルも行かないうちに雨が降り出した。 I had not gone a mile when it began to rain.#ID=837 B: マイル も 行く[1]{行か} ない内に{ないうちに} 雨 が 降り出す{降り出した} A: 1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。 I had hardly walked a mile when it began to thunder.#ID=838 B: マイル 歩く か 歩く{歩か} ない内に{ないうちに} 雷 が 鳴り出す{鳴りだした} A: 1ます空けて書き出しなさい。 Begin to write, leaving one space blank.#ID=839 B: 一升{1ます} 空ける(あける){空けて} 書き出す{書き出し} なさい A: 1メートルは100ある。 A meter is 100 centimetres.#ID=840 B: 米突[1]{メートル} は 有る{ある} A: 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 A meter is not quite equivalent to a yard.#ID=841 B: 米突[1]{メートル} は ヤード とは 完全 に 同等 だ{ではない} A: 1ヤードは3フィートに等しい。 A yard is equal to three feet.#ID=842 B: ヤード は フィート に 等しい A: 1羽の鳥が空を飛んでいた。 A bird was flying in the sky.#ID=843 B: 一羽{1羽} 乃{の} 鳥 が 空(そら) を[3] 飛ぶ{飛んでいた} A: 1羽の鳥が木に飛んでいった。 A bird flew into the tree.#ID=844 B: 一羽{1羽} 乃{の} 鳥 が 木 に 飛ぶ{飛んで} 行く{いった} A: 1円たりとも無駄使いはできない。 I can't afford to waste a single yen.#ID=845 B: 一円{1円} たりとも 無駄遣い{無駄使い} は 出来る[1]{できない} A: 1回できたよ。 I succeeded in my first attempt.#ID=846 B: 一回{1回} 出来る{できた} よ A: 1階は本屋に貸してあった。 The downstairs was rented to a bookseller.#ID=847 B: 一階{1階} は 本屋(ほんや)[1]~ に 貸す{貸してあった} A: 1階席が欲しいのです。 I'd like seats on the first floor.#ID=848 B: 一階{1階} 席 が 欲しい[1] のだ{のです} A: 1学期に比べて成績がよくなった。 My grades have improved since first semester.#ID=849 B: 学期 に 比べる{比べて} 成績 が 良い{よく} 成る[1]{なった} A: 1学期は4月から始まる。 The first term starts in April.#ID=850 B: 学期 は 四月{4月} から[1] 始まる A: 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Did you receive my e-mail of January 10?#ID=851 B: 一月(いちがつ){1月} 日付 乃{の} 電子メール を 受け取る{受け取りました} か A: 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.#ID=852 B: 一月(いちがつ){1月} 十四日{14日} 火曜日 乃{の} 終日 技術 会議 には 社(しゃ) 人(にん)[1] が 出席 為る(する){しました} A: 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 January 1st is the day when many Japanese go to the shrine.#ID=853 B: 一月(いちがつ){1月} 一日[2]{1日} は 多く 乃{の} 日本人 が 神社 に お参り 為る(する){する} 日(ひ)[1] です A: 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 We'll release the final agenda on Monday morning of January 20, so please reply quickly.#ID=854 B: 一月(いちがつ){1月} 日(ひ)[1] 月曜日 乃{の} 午前中 に 最終 乃{の} 議事 事項 を[1] 出す[4]{出します}~ ので 早急 に 御{お} 返事 を[1] 下さい[1] A: 1月28日のミーティングの議事事項です。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.#ID=855 B: 一月(いちがつ){1月} 日(にち)[2] 乃{の} ミーティング 乃{の} 議事 事項 です A: 1月30日、31日は葬式のため休みます。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.#ID=856 B: 一月(いちがつ){1月} 日(にち)[2] 日(にち)[2] は 葬式 乃{の} 為(ため){ため} 休む[1]{休みます} A: 1月3日から3泊、お願いします。 For three nights starting January 3rd, please.#ID=857 B: 一月(いちがつ){1月} 三日{3日} から[1] 泊 お願いします A: 1月5日から1月15日までおねがいします。 From the 5th to the 15th of January, please.#ID=858 B: 一月(いちがつ){1月} 五日{5日} から[1] 一月(いちがつ){1月} 日(にち)[2] 迄{まで} お願いします{おねがいします} A: 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 Thank you very much for your letter of January 7th.#ID=859 B: 一月(いちがつ){1月} 七日{7日} 付け(づけ) 乃{の} 御{お} 手紙 有難うございます{ありがとうございました} A: 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 The price in January advanced 20% year to year.#ID=860 B: 一月(いちがつ){1月} 乃{の} 価格 は 一年前{1年前} に 比べる{比べ} 乃{の} 上昇 を 記録[3] 為る(する){した} A: 1月の洪水のように寒い。 As cold as a flood in January.#ID=861 B: 一月(いちがつ){1月} 乃{の} 洪水 の様に[1]{のように} 寒い A: 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.#ID=862 B: 一月(いちがつ){1月} 乃{の} 輸出 は 億 ドル[1] と 同月 としては 最高記録 になる{になった} A: 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 Exports in January were up 20% over the same period of last year.#ID=863 B: 一月(いちがつ){1月} 乃{の} 輸出 は 昨年 乃{の} 同月 に 比べる{比べ} 乃{の} 増加 だ{だった} A: 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 We expected we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.#ID=864 B: 一月(いちがつ){1月} は 暖かい だろう[1] と 思う{思っていた} が 此の{この} 冬 は 年ぶり 乃{の} 寒い{寒} さ[1] だ そうだ[2] A: 1月は普通一番寒い月である。 January is usually the coldest month.#ID=865 B: 一月(いちがつ){1月} は 普通 一番(いちばん)[1] 寒い 月(つき)[2] である A: 1語をかっこに入れなさい。 Put a word in parentheses.#ID=866 B: 一語{1語} を 括弧{かっこ} に 入れる{入れ} なさい A: 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 A new dictionary has been projected.#ID=867 B: 一冊{1冊} 乃{の} 新しい 辞書 乃{の} 発行[1] が 計画 為る(する){されている} A: 1時に会いましょう。 Let's meet at one o'clock.#ID=868 B: 時(じ)[1] に 会う[1]{会いましょう} A: 1時まで帰ってこないのですが。 I'm afraid he won't be here until 1:00.#ID=869 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 帰って来る{帰ってこない} のだ{のです} が[3] A: 1時間かそこらで帰ってきます。 I'll be back in an hour or so.#ID=870 B: 一時間{1時間} か 其処ら{そこら} で 帰って来る{帰ってきます} A: 1時間したら電話します。 I will call you in an hour.#ID=871 B: 一時間{1時間} 為る(する){したら} 電話 為る(する){します} A: 1時間して君のところに行きます。 I will come to you in an hour. [M]#ID=872 B: 一時間{1時間} 為る(する){して} 君(きみ)[1] 乃{の} 所(ところ)[1]{ところ} に 行く[1]{行きます} A: 1時間ジョギングしたら体が温かくなった。 I got warm from jogging for an hour.#ID=873 B: 一時間{1時間} ジョギング 為る(する){したら} 体(からだ) が 暖かい{温かく} 成る[1]{なった} A: 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 It is hard to get through the work in an hour.#ID=874 B: 一時間{1時間} で 其の[1]{その} 仕事 を 仕上げる 乃{の} は 難しい A: 1時間で帰ってきます。 I will be back in an hour.#ID=875 B: 一時間{1時間} で 帰って来る{帰ってきます} A: 1時間で終わります。 I'll finish it in one hour.#ID=876 B: 一時間{1時間} で 終わる{終わります} A: 1時間で宿題を終えなければならない。 I must finish my homework in an hour.#ID=877 B: 一時間{1時間} で 宿題 を[1] 終える{終え} ねばならない{なければならない} A: 1時間で戻ってきます。 I will be back in an hour.#ID=878 B: 一時間{1時間} で 戻って来る{戻ってきます} A: 1時間に90マイル走れるんだよ。 She can do 90 miles an hour.#ID=879 B: 一時間{1時間} に マイル 走る{走れる} 乃[4]{ん} だ よ A: 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? We've been driving in circles for an hour.#ID=880 B: 一時間{1時間} も ぐるぐる 運転 為る(する){している} けども{けど} 此処{ここ} は 何処{どこ} だろう[1] A: 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 Ten to one it'll clear up in an hour or so.#ID=881 B: 一時間{1時間} も すれば 間違いない{間違いなく} 晴れる だろう[1] A: 1時間もたてば彼は帰ってきます。 He will be back in an hour.#ID=882 B: 一時間{1時間} も 経つ{たてば} 彼(かれ)[1] は 帰って来る{帰ってきます} A: 1時間以上ずっと探しているんですが。 I've been looking for them for more than one hour.#ID=883 B: 一時間{1時間} 以上[1] ずっと[1] 探す{探している} のだ{んです} が[3] A: 1時間以内にそこに着くでしょう。 We'll arrive there within an hour.#ID=884 B: 一時間{1時間} 以内 に 其処[1]{そこ}~ に 着く(つく)[1] でしょう[1] A: 1時間以内に戻ってきます。 I'll be back within an hour.#ID=885 B: 一時間{1時間} 以内 に 戻って来る{戻ってきます} A: 1時間経過すれば戻ってきます。 I'll be back in an hour.#ID=886 B: 一時間{1時間} 経過 すれば 戻って来る{戻ってきます} A: 1時間後にまたお電話します。 I'll call you up again in an hour.#ID=887 B: 一時間{1時間} 後(ご) に 又{また} 御{お} 電話 為る(する){します} A: 1時間後に出発するつもりだ。 We will leave in hour.#ID=888 B: 一時間{1時間} 後(ご) に 出発 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} だ A: 1時間前に出たよ。 He left an hour ago.#ID=889 B: 一時間{1時間} 前(まえ)[1] に 出る[2]{出た} よ A: 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 The man who telephoned an hour ago was Frank.#ID=890 B: 一時間{1時間} 前(まえ)[1] に 電話 為る(する){して} 来る(くる){来た} 男 乃{の} 人(ひと)[1] は です{でした} A: 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 After walking for an hour, we stopped to take a rest.#ID=891 B: 一時間{1時間} 歩く{歩いて} から[6] 私たち は 止まる[1]{止まって} 休息 為る(する){した} A: 1時間毎に薬を飲む。 Take medicine every hour.#ID=892 B: 一時間{1時間} 毎に 薬(くすり)[1] を 飲む[1] A: 1時間目は8時半に始まります。 The first class begins at 8:30.#ID=893 B: 一時間{1時間} 目(め)[6] は 時半[2] に 始まる{始まります} A: 1時限は何の授業ですか。 What do you have the first period?#ID=894 B: 時限[1]~ は 何の(なんの) 授業 です か A: 1種類3個ずつください。 I'll take three of each sort.#ID=895 B: 種類 個(こ) ずつ[1] 下さい[2]{ください} A: 1週は7日ある。 There are seven days in a week.#ID=896 B: 一週{1週} は 七日{7日} 有る{ある} A: 1週間してそのニュースは本当になった。 The news turned out true in a week.#ID=897 B: 一週間{1週間} 為る(する){して} 其の[1]{その} ニュース は 本当に 成る[2]{なった}~ A: 1週間してやっと彼女は良くなった。 It was a week before she got well.#ID=898 B: 一週間{1週間} 為る(する){して} やっと 彼女 は 良い{良く} 成る[1]{なった} A: 1週間タバコをすわなくても平気ですか。 Can you do without smoking for a week?#ID=899 B: 一週間{1週間} 煙草を吸う{タバコをすわなくて} も 平気 です か A: 1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。 It is impossible to finish the report in a week.#ID=900 B: 一週間{1週間} で 其の[1]{その} レポート を 仕上げる なんて[1]~ 不可能 だ A: 1週間でその仕事をやり遂げましょう。 I will get the work done in a week.#ID=901 B: 一週間{1週間} で 其の[1]{その} 仕事 を やり遂げる{やり遂げましょう} A: 1週間でそれをすることはできる。 I can do it in a week.#ID=902 B: 一週間{1週間} で 其れ[1]{それ} を 為る(する){する} 事(こと){こと} は 出来る[1]{できる} A: 1週間には7日ある。 There are seven days in a week.#ID=903 B: 一週間{1週間} には 七日{7日} 有る{ある} A: 1週間に一度ここで集まりましょう。 Let's get together here once a week.#ID=904 B: 一週間{1週間} に 一度 此処{ここ} で 集まる{集まりましょう} A: 1週間に何回お風呂に入りますか。 How often in a week do you take a bath?#ID=905 B: 一週間{1週間} に 何回 お風呂 に 入る(はいる){入ります} か A: 1週間の休暇を取っても良い事になった。 I was allowed to take a week off.#ID=906 B: 一週間{1週間} 乃{の} 休暇 を 取る{取って} も 良い 事になる{事になった} A: 1週間は7日あります。 There are seven days in a week.#ID=907 B: 一週間{1週間} は 七日{7日} 有る{あります} A: 1週間ほどまともな食事をしていない。 I haven't had a square meal for a week.#ID=908 B: 一週間{1週間} 程{ほど} 真面{まともな} 食事 を 為る(する){していない} A: 1週間も雨が降り続きました。 It kept on raining for a week.#ID=909 B: 一週間{1週間} も 雨 が 降り続く{降り続きました} A: 1週間以上も待っていた。 I've been waiting for you for over an week.#ID=910 B: 一週間{1週間} 以上[1] も 待つ{待っていた} A: 1週間以内に検査の結果が出ます。 The results will be back in a week.#ID=911 B: 一週間{1週間} 以内 に 検査 乃{の} 結果 が 出る{出ます} A: 1週間以内に電話します。 I will call you within a week.#ID=912 B: 一週間{1週間} 以内 に 電話 為る(する){します} A: 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.#ID=913 B: 一週間{1週間} 以内 に 必要[1]{必要な} 万(まん) ドル[1] 乃{の} お金 を 手に入れる{手に入れよう} と 私(わたし)[1] は 其の[1]{その} 場 で 直ぐに{すぐに} 決める{決めた} A: 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. [M]#ID=914 B: 一週間{1週間} 経つ{経った} けども{けど} 僕(ぼく)[1]{ぼく} は 未だ[1]{まだ} 時差ぼけ に 苦しむ{苦しんでいる} A: 1週間後、彼はかたい箱をもらった。 He got a hard box after a week.#ID=915 B: 一週間{1週間} 後(ご) 彼(かれ)[1] は 硬い{かたい} 箱[1] を 貰う{もらった} A: 1週間後に、その家は倒壊した。 Down fell the house a week later.#ID=916 B: 一週間{1週間} 後(ご) に 其の[1]{その} 家(いえ)[1] は 倒壊 為る(する){した} A: 1週間雪が降り続いていた。 It had been snowing for a week.#ID=917 B: 一週間{1週間} 雪 が 降り続く{降り続いていた} A: 1週間滞在します。 I'll be staying here for a week.#ID=918 B: 一週間{1週間} 滞在 為る(する){します} A: 1週間滞在の予定です。 I plan to stay there a week.#ID=919 B: 一週間{1週間} 滞在 乃{の} 予定 です A: 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 I feel completely restored after a week in the country.#ID=920 B: 一週間{1週間} 田舎[1]~ に 居る(いる)[1]{いて} すっかり 元気 になる[1]{になった} 様(よう){ような} 気がする A: 1週間便通がない。 I have not had a bowel movement for a week.#ID=921 B: 一週間{1週間} 便通 が 無い{ない} A: 1人ずつバスに乗りなさい。 Get on the bus one by one.#ID=922 B: 一人{1人} ずつ[1] バス[1] に 乗る[1]{乗り} なさい A: 1人で旅行がしたいものだ。 I would like to travel alone.#ID=923 B: 一人{1人} で 旅行 が したい 物(もの)[3]{もの} だ A: 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 A watchman sat with his legs crossed.#ID=924 B: 一人{1人} 乃{の} 警備員 が 足{脚} を 組む{組んで} 座る{座っていた} A: 1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。 An ugly man knocked on my door.#ID=925 B: 一人{1人} 乃{の} 醜い 男 が 私(わたし)[1] 乃{の} 家(いえ) 乃{の} 戸(と) を 叩く[1]{たたいた}~ A: 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 A girl drowned in the pond yesterday.#ID=926 B: 一人{1人} 乃{の} 少女 が 昨日 池 で 溺れ死ぬ{溺れ死んだ} A: 1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。 Only one little boy survived the traffic accident.#ID=927 B: 一人{1人} 乃{の} 少年 丈(だけ){だけ} が 交通事故 から 一命 を 取り留める{とりとめた} A: 1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。 A passenger fainted, but the stewardess brought him around.#ID=928 B: 一人{1人} 乃{の} 乗客 が 気を失う{気を失った} が スチュワーデス が 彼(かれ)[1] 乃{の} 意識 を 回復 させる{させた} A: 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 A student was run over by a car on the Basin Street.#ID=929 B: 一人{1人} 乃{の} 生徒 が 通り(どおり) で 車 に 轢く{ひかれた} A: 1人の他みんな出席した。 All but one was present.#ID=930 B: 一人{1人} 乃{の} 他(ほか) 皆{みんな} 出席 為る(する){した} A: 1人の男が戸口に現れた。 A man appeared at the door.#ID=931 B: 一人{1人} 乃{の} 男 が 戸口(とぐち) に 現れる[1]{現れた} A: 1人の男が私に手を振っていた。 A man stood waving his hand to me.#ID=932 B: 一人{1人} 乃{の} 男 が 私(わたし)[1] に 手を振る{手を振っていた} A: 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 An old lady guided us through the castle.#ID=933 B: 一人{1人} 乃{の} 年老いる{年老いた} 女性[1] が 私たち に 城(しろ) 乃{の} 中(なか) を 案内[2]~ 為る(する){して} 呉れる{くれた} A: 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 An old woman limped along the street.#ID=934 B: 一人{1人} 乃{の} 老婆 が 不自由[3]{不自由な} 足 で 通り(とおり) を 歩く{歩いていた} A: 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 One is in Kumamoto and the other in Tokyo.#ID=935 B: 一人{1人} は に もう一人{もう1人} は 東京 に 居る(いる)[1]{います} A: 1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。 One is Japanese and the other is Italian.#ID=936 B: 一人{1人} は 日本人 だ{で} もう一人{もう1人} は イタリア人 です A: 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.#ID=937 B: 一人{1人} は 福岡 に 住む{住んでいて} 残り は 新潟 に 住む{住んでいます} A: 1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。 A boy was walking with his hands in his pocket.#ID=938 B: 一人{1人} 少年 が 両手[1]~ を ポケット に 突っ込む[1]{つっこんで}~ 歩く{歩いていた} A: 1世紀は100年です。 A century is one hundred years.#ID=939 B: 一世紀{1世紀} は 年(ねん) です A: 1千万円あればその計画には十分だろう。 Ten million yen will be ample for the project.#ID=940 B: 千 万円 有る{あれば} 其の[1]{その} 計画 には 十分(じゅうぶん)[1] だろう[1] A: 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 He makes a religion of never wasting a penny.#ID=941 B: 一銭{1銭} たりとも 無駄にする{むだにしない} 乃{の} が 彼(かれ)[1] 乃{の} 信条 だ A: 1組の手袋。 A pair of gloves.#ID=942 B: 一組{1組} 乃{の} 手袋 A: 1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。 A pair of gloves was left in the taxi.#ID=943 B: 一組{1組} 乃{の} 手袋 が タクシー 乃{の} 中(なか) に 忘れる{忘れてあった} A: 1台のトラックが道路を疾走していた。 A truck was careering along the road.#ID=944 B: 一台{1台} 乃{の} トラック[1] が 道路 を 疾走 為る(する){していた} A: 1台の車が入り口に止まった。 A car drew up at the entrance.#ID=946 B: 一台{1台} 乃{の} 車 が 入り口 に 止まる[1]{止まった} A: 1台買わなければならない。 I must buy one.#ID=947 B: 一台{1台} 買う[1]{買わ} ねばならない{なければならない} A: 1度だけチャンスが残っている。 There is but one chance left.#ID=948 B: 一度{1度} 丈(だけ){だけ} チャンス が 残る{残っている} A: 1度に2つの事をしようと思うな。 Don't try to do two things at a time.#ID=949 B: 一度{1度} に 二つ{2つ} 乃{の} 事(こと) を 為る(する){しよう} と 思う な[3] A: 1度や2度の失敗はだれにでもある。 Everybody fails once or twice.#ID=950 B: 一度{1度} や 二度[1]{2度}~ 乃{の} 失敗 は 誰にでも{だれにでも} 有る{ある} A: 1等になるなんて夢にも思わなかった。 Never did I dream of winning first prize.#ID=951 B: 一等{1等} になる[1] なんて[1] 夢にも 思う{思わなかった} A: 1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。 Little did she dream that she could win first prize.#ID=952 B: 一等{1等} を[1] 取る{とれる} なんて[1] 彼女 は 夢にも 思う{思わなかった} A: 1等賞を取ったぞ。 I've won first prize! [M]#ID=953 B: 一等賞{1等賞} を 取る{取った} ぞ A: 1等賞を得たのはジャネットだった。 It was Janet that won first prize.#ID=954 B: 一等賞{1等賞} を 得る(える)[1]{得た} 乃{の} は だ{だった} A: 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 A monster lay on a rock near the top of the mountain.#ID=956 B: 一頭{1頭} 乃{の} 怪物 が 山(やま)[1] 乃{の} 頂上 乃{の} 近く[1] 乃{の} 岩 に 横になる{横になっていた} A: 1頭の象がそこで狩られた。 An elephant was hunted there.#ID=957 B: 一頭{1頭} 乃{の} 象(ぞう) が 其処[2]{そこ} で 狩る{狩られた} A: 1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。 Do you think you can live on a dollar a day in America?#ID=958 B: 一日[1]{1日} ドル[1] で 亜米利加{アメリカ} で 暮らす{暮らして} 生きる{いける} と[4] 思う{思います} か A: 1日1個のりんごは医者を遠ざける。 An apple a day keeps the doctor away.#ID=959 B: 一日[1]{1日} 一個{1個} 乃{の} 林檎{りんご} は 医者 を 遠ざける A: 1日3回必ず薬を服用する。 Be sure to take medicine three times a day.#ID=960 B: 一日[1]{1日} 三回{3回} 必ず 薬(くすり)[1] を 服用 為る(する){する} A: 1日おきに買い物に行く。 I go shopping every other day.#ID=961 B: 一日[1]{1日} 置きに{おきに} 買い物 に 行く A: 1日が終わると背中が疲れ、足は痛みました。 At the end of every day his back was tired and his legs hurt.#ID=962 B: 一日[1]{1日} が 終わる と 背中 が 疲れる{疲れ} 足 は 痛む{痛みました} A: 1日コースがありますか。 Do you have any day tours?#ID=963 B: 一日[1]{1日} コース が[1] 有る{あります} か A: 1日ではたべきれないほどのリンゴがある。 We have more apples than we could eat in a day.#ID=964 B: 一日[1]{1日} で は 食べ切れない{たべきれない} 程{ほど} 乃{の} 林檎{リンゴ} が[1] 有る{ある} A: 1日でローマを見物することは不可能だ。 It is next to impossible to see Rome in a day.#ID=965 B: 一日[1]{1日} で ローマ を 見物(けんぶつ) 為る(する){する} 事(こと){こと} は 不可能 だ A: 1日に20マイル歩く。 I cover twenty miles a day.#ID=966 B: 一日[1]{1日} に マイル 歩く A: 1日に3回、この薬を服用しなさい。 Take the medicine three times a day.#ID=967 B: 一日[1]{1日} に 三回{3回} 此の{この} 薬(くすり)[1] を 服用 為る(する){し} なさい A: 1日に3度1錠ずつ服用してください。 Please be sure to take one dose three times a day.#ID=968 B: 一日[1]{1日} に 三度{3度} 一錠[1]{1錠}~ ずつ[1] 服用 為る(する){して} 下さい[2]{ください} A: 1日にリンゴ1個で医者いらず。 An apple a day keeps the doctor away.#ID=969 B: 一日[1]{1日} に 林檎{リンゴ} 一個{1個} で 医者 要る{いらず} A: 1日に何便有りますか。 How many cruises are there each day?#ID=970 B: 一日[1]{1日} に 何[1] 便(びん)[1] 有る{有ります} か A: 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 There is always heavy traffic here at this time of the day.#ID=971 B: 一日[1]{1日} 乃{の} 内(うち)[1]{うち} 乃{の} 此の{この} 時間[1] 此処{ここ} は 何時も[1]{いつも} 交通量 が 多い のだ{のです} A: 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.#ID=974 B: 一日[1]{1日} や 二日{2日} で 東京 見物(けんぶつ) を 為る(する){する} 乃{の} は 不可能 です A: 1日りんご1個食べていれば医者はいらない。 An apple a day keeps the doctor away.#ID=975 B: 一日[1]{1日} 林檎{りんご} 一個{1個} 食べる{食べていれば} 医者 は 要る{いらない} A: 1日遅れます。 We are gaining a day.#ID=976 B: 一日[1]{1日} 遅れる{遅れます} A: 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 I got tired of lying in bed all day.#ID=977 B: 一日中{1日中} ベッド に 横たわる{横たわっていたら} うんざり 為る(する){した} A: 1日中ずっと仕事をしていたから。 I've been working all day.#ID=978 B: 一日中{1日中} ずっと[1] 仕事 を 為る(する){していた} から A: 1日中テニスをしていたのだから。 He was playing tennis all day.#ID=979 B: 一日中{1日中} テニス を 為る(する){していた} 乃{の} だから A: 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 I had to stay in bed all day.#ID=980 B: 一日中{1日中} ベッド に 寝る{寝てい} ねばならない{なければなりませんでした} A: 1日中雨が降り続いた。 It has kept raining all day.#ID=981 B: 一日中{1日中} 雨 が 降り続く{降り続いた} A: 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 They were pretty tired after having worked all day.#ID=982 B: 一日中{1日中} 働く[1]{働いた} 後(あと)[2] だ{な} ので 彼ら[1] は 可也{かなり} 疲れる{疲れていた} A: 1日中農場で働いていた。 Having worked on the farm all day long.#ID=983 B: 一日中{1日中} 農場 で 働く[1]{働いていた} A: 1日中歩き回って大変疲れた。 I am dead tired from walking around all day.#ID=984 B: 一日中{1日中} 歩き回る{歩き回って} 大変[1]~ 疲れる{疲れた} A: 1日中憂鬱な気分だった。 I was feeling blue all day.#ID=985 B: 一日中{1日中} 憂鬱{憂鬱な} 気分 だ{だった} A: 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 A year had passed by and his body turned to dust.#ID=986 B: 一年{1年} が 過ぎる(すぎる){過ぎ} 彼(かれ)[1] 乃{の} 死体 は 塵(ちり) と 化す{化した} A: 1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。 I'll see to it that you have a raise after the first year.#ID=987 B: 一年{1年} 経つ{たったら} 貴方(あなた)[1]{あなた} が 昇給 為る(する){する} ように[1] 取り計らう{取り計らいましょう} A: 1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。 How often do you go scuba diving in a year?#ID=988 B: 一年{1年} に 何れくらい{どれくらい} 頻繁 に スキューバダイビング に 行く[1]{行きます} か A: 1年には12か月あります。 A year has twelve months.#ID=989 B: 一年{1年} には ヶ月{か月} 有る{あります} A: 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter.#ID=990 B: 一年{1年} には 四つ{4つ} 乃{の} 季節 春 夏(なつ) 秋 冬 が[1] 有る{ある} A: 1年には季節がいくつありますか。 How many seasons are there in a year?#ID=991 B: 一年{1年} には 季節 が 幾つ[1]{いくつ} 有る{あります} か A: 1年のこの時期は天候がよく変わる。 The weather changes very often at this time of year.#ID=992 B: 一年{1年} 乃{の} 此の{この} 時期[1]~ は 天候 が 良く[2]{よく} 変わる A: 1年の最初の季節は春です。 The first season of the year is spring.#ID=994 B: 一年{1年} 乃{の} 最初 乃{の} 季節 は 春 です A: 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 I'll have you all speaking fluent English within a year.#ID=995 B: 一年{1年} 以内 に 貴方々{あなた方} が 全員 流暢{流暢な} 英語 を 話す{話している} ようにする{ようにして} 上げる[24]{あげます} A: 1年間の間に息子は頑強になった。 In the course of a year my son grew stronger.#ID=996 B: 一年間{1年間} 乃{の} 間(あいだ) に 息子 は 頑強 になる[1]{になった} A: 1年間彼女から便りがありません。 I have not heard from her for a year.#ID=997 B: 一年間{1年間} 彼女 から 便り[1] が[1] 有る{ありません} A: 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 I wish he could have driven a car a year ago.#ID=998 B: 一年前{1年前} 彼(かれ)[1] に 車 乃{の} 運転 が[1] 出来る{できていたら} 良い{よかった} のに A: 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.#ID=1000 B: 一年前{1年前} に 比べる{比べれば} 価格 は 大きく 落ち込む[2]{落ち込んでいる}~ A: 1年中での楽しい時期です。 It is an exciting time of the year.#ID=1001 B: 一年中{1年中} で 乃{の} 楽しい 時期[1] です A: 1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。 I would rather work for any company than waste another year.#ID=1002 B: 一年{1年} 無駄 に 過ごす より[4] も 何の(どの){どの} 会社 でも[2] 良い{いい} から 働く[1]{働き} たい A: 1杯おごろう。 Let me buy you a drink.#ID=1003 B: 一杯[1]{1杯} 奢る[1]{おごろう} A: 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 A cup of hot soup relaxed me.#ID=1004 B: 一杯[1]{1杯} 乃{の} 熱い スープ で 私(わたし)[1] は 気分 が 寛ぐ{くつろいだ} A: 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.#ID=1005 B: 一泊{1泊} ドル[1] 位(くらい)[1]{くらい} 乃{の} ダブル 乃{の} 部屋[1] を 一室 今晩 から 泊 お願いします A: 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 We have a single for 50 dollars per night.#ID=1006 B: 一泊{1泊} ドル[1] 乃{の} シングル[1]~ 乃{の} 御{お} 部屋[1] が 御座います{ございます} A: 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.#ID=1007 B: 一泊{1泊} ドル[1] 位(くらい)[1]{くらい} 乃{の} シングル[1] 乃{の} 部屋[1] を 室(しつ) 日(にち)[2] から[1] 泊 で お願いします A: 1箱は20本入りである。 Each package contains a score of cigarettes.#ID=1008 B: 箱 は 本(ほん)[3] 入り[3]~ である A: 1晩とめていただけますか。 Could you please put me up for the night?#ID=1009 B: 一晩{1晩} 泊める{とめて} 頂ける{いただけます} か A: 1匹のイヌが公園で走っています。 A dog is running in the park.#ID=1010 B: 一匹{1匹} 乃{の} 犬{イヌ} が 公園 で 走る[1]{走っています} A: 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 A grasshopper and many ants lived in a field.#ID=1011 B: 一匹{1匹} 乃{の} 蟋蟀(きりぎりす)[2]{キリギリス}~ と 多く 乃{の} 蟻{アリ} が 野原 に 住む{住んでいた} A: 1匹の猫がカーテンの陰から現れた。 A cat appeared from behind the curtain.#ID=1012 B: 一匹{1匹} 乃{の} 猫[1] が カーテン 乃{の} 陰(かげ)[2] から 現れる[1]{現れた} A: 1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。 The house was empty except for a cat.#ID=1013 B: 一匹{1匹} 乃{の} 猫[1] を 別 と すれば 家(いえ)[1] は 空っぽ だ{だった} A: 1秒にたったの6ペンスよ。 It's only six pence per second.#ID=1014 B: 一秒{1秒} に たった 乃{の} ペンス よ A: 1分だってほぼ4ポンドかかるんだから。 Because one minute costs nearly four pounds.#ID=1015 B: 一分(いっぷん){1分} でも{だって} 略(ほぼ){ほぼ} ポンド 掛かる[1]{かかる} 乃[4]{ん} だから A: 1分も無駄にできない。 We can ill afford to lose a minute.#ID=1016 B: 一分(いっぷん){1分} も 無駄 に 出来る[1]{できない} A: 1分違いで列車に乗り遅れた。 He missed the train by a minute.#ID=1017 B: 一分(いっぷん){1分} 違い で 列車 に 乗り遅れる{乗り遅れた} A: 1分待つか待たない内に彼が来た。 I had hardly waited a minute when he came.#ID=1018 B: 一分(いっぷん){1分} 待つ か 待つ{待た} ない内に 彼(かれ)[1] が 来る(くる){来た} A: 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 I had scarcely walked a minute before I met him.#ID=1019 B: 一分(いっぷん){1分} 歩く か 歩く{歩か} ない内に{ないうちに} 彼(かれ)[1] と 出会う{出会った} A: 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.#ID=1020 B: 平方メートル 乃{の} 太陽光発電 パネル 乃{の} 出力 は 約 ワット である{であり} 今のところ 大規模 に 太陽 電力 を 利用 為る(する){する} 乃{の} は 困難 である A: 1枚の枯れ葉が地面に落ちた。 A dry leaf fell to the ground.#ID=1021 B: 一枚(いちまい){1枚} 乃{の} 枯れ葉 が 地面 に 落ちる{落ちた} A: 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 A fallen leaf floated on the surface of the water.#ID=1022 B: 一枚(いちまい){1枚} 乃{の} 落ち葉 が 水面 に 浮かぶ[1]{浮かんでいた}~ A: 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 You need great endurance to run ten thousand meters.#ID=1023 B: 一万{1万} 米突[1]{メートル} を 走る[1] には 大いに 耐久力 を 必要とする A: 1万円でたりる。 The thousand yen will do?#ID=1024 B: 一万円{1万円} で 足りる[1]{たりる} A: 1万円では足が出る。 Ten thousand yen will not cover the expenses.#ID=1025 B: 一万円{1万円} で は 足 が 出る A: 1万円以上します。 It will cost more than ten thousand yen.#ID=1026 B: 一万円{1万円} 以上[1] 為る(する){します} A: 1万円札くずれますか。 Can you break a 10000 yen bill?#ID=1027 B: 一万円{1万円} 札(さつ) 崩れる{くずれます} か A: 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?#ID=1028 B: 一万円{1万円} 札(さつ) を ペンス 硬貨 に 両替 為る(する){して} 呉れる{くれません} か A: 1塁があいていたので打者を歩かせた。 With first base open, he walked the batter.#ID=1029 B: 一塁{1塁} が 開く(あく)[3]{あいていた}~ ので 打者 を 歩く{歩かせた} A: 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.#ID=1030 B: ヶ月 後(ご) 彼ら[1] は 北極 に 有る{ある} 繁殖地 へ と 戻って行く{戻っていきます} A: 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.#ID=1031 B: 乃{の} 欠点 を 別に すれば 彼(かれ)[1] は 信頼 出来る{できる} パートナー だ A: 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 Except for a few mistakes, his composition is perfect.#ID=1032 B: 乃{の} 誤り が[1] 有る{ある} 乃{の} を 除く{除いて} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 作文 は 申し分 有る{ありません} A: 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. [M]#ID=1033 B: 乃{の} 小さな 誤り を 別に すれば 君(きみ)[1] 乃{の} 作文 は 優秀 だ{だった} A: 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 It took me more than two hours to translate a few pages of English.#ID=1034 B: 頁(ページ){ページ} 乃{の} 英語 を 訳す のに 時間[2] 以上[1] も 掛かる[1]{かかりました} A: 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 Can you pick out a few good books to read?#ID=1035 B: 冊[2] 乃{の} 読む 可き{べき} 良い{いい} 本(ほん)[1] を 選び出す{選び出せます} か A: 2、3時間出血が続きます。 You'll have bleeding for a few hours.#ID=1036 B: 時間[2] 出血 が 続く{続きます} A: 2、3質問をしてもよろしいですか。 May I ask a few questions?#ID=1037 B: 質問をする{質問をして} も 宜しい{よろしい} です か A: 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 The leaves will turn red in two or three weeks.#ID=1038 B: 週間 も すれば 木の葉 は 紅葉 為る(する){する} でしょう[1] A: 2、3人の生徒が取り残された。 A few students were left behind.#ID=1039 B: 三人{3人} 乃{の} 生徒 が 取り残す{取り残された} A: 2、3度行ったことがある。 I've been there a couple of times.#ID=1040 B: 三度{3度} 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.#ID=1041 B: 日(にち)[3] 置きに{おきに} 電話 為る(する){して} そうすれば 若し(もし){もし} 何か{なにか} 起きる[3]{起きて} も 連絡[2] が 保つ{保てる} から A: 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days?#ID=1042 B: 日(にち)[3] 御{お} 車 を 貸す{お貸し} 頂ける{いただけない} でしょう[1] か A: 2、3日したら元どおり元気になるよ。 You will be all right again in a couple of days.#ID=1043 B: 日(にち)[3] 為る(する){したら} 元通り{元どおり} 元気 になる[1] よ A: 2、3日すれば開花するでしょう。 The blossoms will be out in a few days.#ID=1044 B: 日(にち)[3] すれば 開花 為る(する){する} でしょう[1] A: 2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。 He will be back in a few days.#ID=1045 B: 日(にち)[3] すれば 彼(かれ)[1] は 帰る{帰って} 来る(くる){くる} だろう[1] A: 2、3日そこに滞在した。 He stayed there a couple of days.#ID=1046 B: 日(にち)[3] 其処[2]{そこ} に 滞在 為る(する){した} A: 2、3日たってはじめてその知らせが届いた。 It was not until a few days later that the news arrived.#ID=1047 B: 日(にち)[3] 経つ{たって} 初めて{はじめて} 其の[1]{その} 知らせ が 届く[1]{届いた} A: 2、3日たって初めて彼が到着した。 It was not until a few days later that he arrived.#ID=1048 B: 三日{3日} 経つ{たって} 初めて 彼(かれ)[1] が 到着 為る(する){した} A: 2、3日で東京見物をすることは困難です。 It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.#ID=1049 B: 日(にち)[3] で 東京 見物(けんぶつ) を 為る(する){する} 事(こと){こと} は 困難 です A: 2、3日もすればよくなるよ。 It'll pass in a few days.#ID=1050 B: 日(にち)[3] も すれば 良い{よく} 成る[1]{なる} よ A: 2、3日ゆっくりするといいですよ。 A few days' rest will do you good.#ID=1051 B: 日(にち)[3] ゆっくり 為る(する){する} と 良い{いい} です よ A: 2、3日骨休めして。 Please take a rest for a few days.#ID=1052 B: 日(にち)[3] 骨休め 為る(する){して} A: 2、3日寝ていなさい。 You'd better stay in bed for a few days.#ID=1053 B: 日(にち)[3] 寝る{寝てい} なさい A: 2、3日前に、彼と駅で会った。 I saw him at the station a few days ago.#ID=1054 B: 日(にち)[3] 前(まえ)[1] に 彼(かれ)[1] と 駅 で 会う[1]{会った} A: 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 I want to extend my stay here for a few more days.#ID=1055 B: 日(にち)[3] 滞在 を 伸ばす[8]{延ばし} たい のだ{のです} が[3] A: 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 It's quite difficult to master French in a few years.#ID=1056 B: 年(ねん) で フランス語 に 熟達 為る(する){する} 乃{の} は 極めて{きわめて} 難しい A: 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 A few years ago our room had little furniture in it.#ID=1057 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 私たち 乃{の} 部屋[1] には 家具 は 殆ど{ほとんど} 無い{なかった} A: 2、3分したらそちらにまいります。 I'll be with you in a few minutes.#ID=1058 B: 分(ふん) 為る(する){したら} 其方(そちら)[2]{そちら} に 参る[1]{まいります}~ A: 2、3分でそれを終えるつもりだ。 I'll get it through in a couple of minutes.#ID=1059 B: 分(ふん) で 其れ[1]{それ} を[1] 終える 積もり[1]{つもり} だ A: 2、3分で歯茎がしびれてきます。 Your gums will get numb in a few minutes.#ID=1060 B: 分(ふん) で 歯茎 が 痺れる{しびれて} 来る(くる){きます} A: 2、3分なら時間があります。 I have a few minutes to spare.#ID=1061 B: 分(ふん) なら 時間 が[1] 有る{あります} A: 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 I had hardly walked for a few minutes when it began to rain.#ID=1062 B: 分(ふん) も 歩く{歩か} ない内に{ないうちに} 雨 が 降り出す{降り出した} A: 2、3分時間を割いていただけませんか。 Could you spare me a few minutes?#ID=1063 B: 分(ふん) 時間を割く{時間を割いて} 頂ける{いただけません} か A: 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 I saw him go into the toilet a few minutes ago.#ID=1064 B: 分(ふん) 前(まえ)[1] に トイレ に 入る(はいる) 乃{の} を 見る{見た} よ A: 2、3分歩いたら海辺に着いた。 A few minutes' walk brought me to the shore.#ID=1065 B: 分(ふん) 歩く{歩いたら} 海辺 に 着く(つく)[1]{着いた} A: 2、4、6などは偶数です。 Two, four, six, etc. are even numbers.#ID=1067 B: 等(など)[1]{など}~ は 偶数 です A: 2.大根は拍子木に切る。 2. Cut the radishes into long sticks.#ID=1068 B: 大根[1] は 拍子木 に 切る[1]~ A: 2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。 Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.#ID=1069 B: 年(ねん)[1] 四月{4月} 一日[2]{1日} から[1] 授業料 が 近く[2] 値上げ になる[1]{になります} A: 2001年は21世紀の始まる年です。 2001 is the year when the 21st century begins.#ID=1070 B: 年(ねん)[1] は 世紀 乃{の} 始まる 年(とし) です A: 200語以内でその文章を要約してください。 Sum up the passage within 200 words.#ID=1071 B: 語(ご)[2]~ 以内 で 其の[1]{その} 文章 を 要約 為る(する){して} 下さい[2]{ください} A: 200人の人が昨年コレラで死んだ。 Two hundred people died of cholera last year.#ID=1072 B: 人(にん)[1]~ 乃{の} 人(ひと) が 昨年 虎列剌{コレラ} で 死ぬ{死んだ} A: 2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 By the year 2020, the population of this city will have doubled.#ID=1073 B: 年(ねん)[1] 迄{まで} には 此の{この} 市(し) 乃{の} 人口 は 倍増 為る(する){している} だろう[1] A: 2020年までには、私達の市の人口は2倍になっているだろう。 By the year 2020, the population of our city will have doubled.#ID=1074 B: 年(ねん)[1] 迄{まで} には 私たち{私達} 乃{の} 市(し) 乃{の} 人口 は 二倍{2倍} になる[1]{になっている} だろう[1] A: 2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。 By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.#ID=1075 B: 年(ねん)[1] 迄{まで} には 全 人口 乃{の} パーセント が 才[1]{歳} を 越す[4]~ ようになる A: 20チームがトーナメントに出場した。 Twenty teams entered the tournament.#ID=1076 B: チーム が トーナメント に 出場(しゅつじょう) 為る(する){した} A: 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.#ID=1077 B: ドル[1] 札(さつ) 枚 ドル 札(さつ) 枚 残り を ドル[1] 札(さつ) で お願いします A: 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 Twenties and some smaller bills, please.#ID=1078 B: ドル[1] 札(さつ) と 後(あと)[4]{あと} 其れ[1]{それ} より[4] 小額{少額} 乃{の} 札(さつ) を 何枚 か 入れる{入れて} 下さい[2] A: 20ドル札をくずせますか。 Can you make change for a 20-dollar bill?#ID=1079 B: ドル[1] 札(さつ) を[1] 崩す{くずせます} か A: 20パーセントから40パーセント値引きされているよ。 Prices have been reduced by 20 to 40 percent.#ID=1081 B: パーセント から パーセント 値引き 為る(する){されている} よ A: 20ほどの問題で意見の一致をみている。 Some 20 issues have been agreed on.#ID=1082 B: 程[2]{ほど} 乃{の} 問題 で 意見 乃{の} 一致[1] を 見る{みている} A: 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 Twenty miles is a long distance to walk.#ID=1083 B: マイル は 歩く のに 長い 距離 だ A: 20マイル以内の配達は無料です。 We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.#ID=1084 B: マイル 以内 乃{の} 配達 は 無料 です A: 20マイル先に山の頂上が見えた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away.#ID=1085 B: マイル 先(さき)[5]~ に 山(やま)[1] 乃{の} 頂上 が 見える(みえる)[1]{見えた} A: 20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。 If we place an order for more than 20 units, might you reduce the price?#ID=1086 B: ユニット 以上[1] 注文 為る(する){したら} 値引き 為る(する){して} 頂ける{いただけます} か A: 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.#ID=1087 B: 以上[1] 乃{の} 注文 に就いて{につきまして} は 見積り より[4] 引き(びき) 乃{の} 特別 価格 で 御{ご} 提供 為る(する){します} A: 20軒もの家が焼け落ちた。 No less than twenty houses were burnt down.#ID=1088 B: 軒(けん) も 乃{の} 家(いえ)[1] が 焼け落ちる{焼け落ちた} A: 20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。 She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.#ID=1089 B: 才 になって初めて 彼女 は 歌手 になる{になろう} と 決心 為る(する){した} A: 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 Don't smoke until you're 20 years old.#ID=1090 B: 才 になる[1] 迄{まで} 煙草を吸う{タバコを吸って} は 行けない{いけない} A: 20歳になっていれば、投票できるのに。 If I were twenty, I could vote.#ID=1091 B: 二十歳(はたち)[1]{20歳} になる{になっていれば} 投票 出来る{できる} のに A: 20周年記念に乾杯。 A toast to your 20th Anniversary!#ID=1092 B: 周年 記念 に 乾杯 A: 20人の警官が現場に現れた。 Twenty police have arrived on the scene.#ID=1093 B: 人(にん)[1] 乃{の} 警官 が 現場 に 現れる[1]{現れた}~ A: 20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。 Out of the students, only one had read that book.#ID=1094 B: 人(にん)[1] 乃{の} 生徒 乃{の} 内(うち){うち} たった一人 しか 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 読む{読んだ} 事(こと){こと} が 無い{なかった} A: 20人以上の人。 Better than twenty people.#ID=1095 B: 人(にん)[1] 以上[1] 乃{の} 人(ひと)[1] A: 20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。 In the course of the twentieth century all this changed.#ID=1096 B: 二十世紀{20世紀} 乃{の} 間(あいだ) に 斯うした{こうした} 事(こと){こと} 全て{すべて} が 変わる{変わった} A: 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.#ID=1097 B: 二十世紀{20世紀} 乃{の} 終わりまで に 科学 が 何処まで{どこまで} 進歩 為る(する){している} か 見当もつかない A: 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.#ID=1098 B: 代(だい)[6]~ 乃{の} 若い 女性[1] 乃{の} 中(なか) には 夏休み に 海外旅行 に 出{で} たい と 思う 人(ひと)[1] も 多い A: 20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。 I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.#ID=1099 B: 二十日{20日} と 日(にち)[2] 乃{の} 午後 を 空ける(あける){空けて} 有る{あります} ので 此の{この} 二日間{2日間} 乃{の} 何れか{いずれか} に 様(さま)[1]~ と 会う[1]{お会い} したい と 考える{考えています} A: 20年とは長い年月だ。 Twenty years is a long time.#ID=1100 B: 年(ねん) とは 長い 年月 だ A: 20分かそこらで戻ります。 I'll be back in twenty minutes or so.#ID=1101 B: 分(ふん) か 其処ら{そこら} で 戻る{戻ります} A: 20分たったらこちらから電話をします。 I will call back in twenty minutes.#ID=1102 B: 分(ふん) 経つ{たったら} 此方(こちら){こちら} から 電話 を 為る(する){します} A: 20分後に電話を掛け直してもいいですか。 Can I call you back in twenty minutes?#ID=1103 B: 分(ふん) 後(ご) に 電話 を 掛け直す{掛け直して} も 良い{いい} です か A: 212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。 I want to make a person-to person call to 212-836-1725.#ID=1104 B: に 指名通話 を 掛ける[5]{かけ} たい 乃{ん} だ けれど{けど} A: 213号室の前でお待ちください。 Please wait in front of Room 213.#ID=1105 B: 号室 乃{の} 前(まえ) で お待ち 下さい[2]{ください} A: 21世紀がどのようになるか想像できますか。 Can you imagine what the 21st century will be like?#ID=1106 B: 世紀 が どの様{どのよう} になる[1] か 想像 出来る{できます} か A: 21世紀は2001年に始まる。 The twenty-first century begins in 2001.#ID=1107 B: 世紀 は 年(ねん)[1] に 始まる A: 21世紀はアジアの時代である。 The 21st century belongs to Asia.#ID=1108 B: 世紀 は 亜細亜{アジア} 乃{の} 時代 である A: 21世紀はほんの数年で始まる。 The twenty-first century starts in just a few years.#ID=1109 B: 世紀 は 本の{ほんの} 数年 で 始まる A: 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 The 21st century is going to be based on economic power.#ID=1110 B: 世紀 は 経済力 を 基盤 とする[2] ようになる だろう[1] A: 226便は10時30分に離陸します。 Flight 226 takes off at 10:30.#ID=1111 B: 便(びん)[1] は 時(じ)[1] 分(ふん) に 離陸 為る(する){します} A: 22ページの一節を読んで下さい。 Read the passage on page 22, please.#ID=1112 B: 頁(ページ){ページ} 乃{の} 一節 を 読む{読んで} 下さい[2] A: 24時間営業ですか。 Is it open round the clock?#ID=1113 B: 時間[2] 営業 です か A: 250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。 Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.#ID=1114 B: キロ と言うのは[1]{というのは} 相撲取り としても 並外れる{並外れた} 体重 だ A: 25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。 Give me 20 quarters and the rest in dimes.#ID=1115 B: セント 硬貨 枚 残り は セント 硬貨 で 下さい[2]{ください} A: 25セント硬貨をお持ちですか。 Do you have any quarters?#ID=1116 B: セント 硬貨 を 持つ{お持ち} です か A: 25号線北方面の入り口付近にいます。 I'm near the on ramp to 25 north.#ID=1117 B: 号 線 北 方面 乃{の} 入り口 付近[1] に 居る(いる)[1]{います} A: 25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。 By the age of 25, she had lived in five different countries.#ID=1118 B: 才[1]{歳} 迄{まで} に 彼女 は 五つ 乃{の} 異なる 国[1] で 暮らす{暮らして} 来る(くる){きた} A: 2か月前にむち打ち症をやりました。 I had a whiplash injury two months ago.#ID=1119 B: ヶ月{か月} 前(まえ)[1] に 鞭打ち症{むち打ち症} を 遣る{やりました} A: 2ヶ月に1度メーターを検査します。 We read the meter once every two months.#ID=1120 B: ヶ月 に 一度{1度} メーター[1] を 検査 為る(する){します} A: 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 Please pay a deposit of two month's rent.#ID=1121 B: ヶ月 分(ぶん)[1] 乃{の} 敷金 を[1] 入れる{入れて} 頂く[1]{いただきます} A: 2チームは決勝戦で競った。 The two teams competed in the final game.#ID=1122 B: チーム は 決勝 戦(いくさ) で 競う[1]{競った} A: 2つのうちどちらかを選びなさい。 Choose either one or the other.#ID=1123 B: 二つ{2つ} 乃{の} 内(うち){うち} どちらか を 選ぶ{選び} なさい A: 2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。 It was very important to her which was the more beautiful of the two.#ID=1124 B: 二つ{2つ} 乃{の} 内(うち){うち} 何方(どちら){どちら} が 美しい か が 彼女 に取って{にとって} は 大(だい) 問題 だ{だった} A: 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.#ID=1125 B: 二つ{2つ} 乃{の} キャブレター を 装備 為る(する){した} 事(こと){こと} で 其の[1]{その} レーシング 狂 は エンジン を 頗る{すこぶる} 強力(きょうりょく) に 為る(する){した} A: 2つのクラブは合併して1つになった。 The two clubs united to form one.#ID=1126 B: 二つ{2つ} 乃{の} 倶楽部{クラブ} は 合併 為る(する){して} 一つ{1つ} になる[1]{になった} A: 2つのグループが団結して1つの政党になった。 Two groups united to form a party.#ID=1127 B: 二つ{2つ} 乃{の} グループ が 団結 為る(する){して} 一つ{1つ} 乃{の} 政党 になる[1]{になった} A: 2つのことを一度にしようとしてはいけません。 Don't try to do two things at a time.#ID=1128 B: 二つ{2つ} 乃{の} 事(こと){こと} を 一度 に 為る(する){しよう} としては 行けない{いけません} A: 2つのことを同時にすることができる人はいない。 Nobody can do two things at once.#ID=1129 B: 二つ{2つ} 乃{の} 事(こと){こと} を 同時に 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} 人(ひと)[1] は 居る(いる)[1]{いない} A: 2つの意見に大した差はない。 There is not much difference between the two opinions.#ID=1130 B: 二つ{2つ} 乃{の} 意見 に 大した 差 は 無い{ない} A: 2つの家族が同じ家に住んでいる。 Two families live in the same house.#ID=1131 B: 二つ{2つ} 乃{の} 家族 が 同じ[1] 家(いえ)[1] に 住む{住んでいる} A: 2つの画像がダブってしまった。 Two pictures were doubled.#ID=1132 B: 二つ{2つ} 乃{の} 画像 が ダブる{ダブって} 仕舞う{しまった} A: 2つの間には重要なつながりがある。 There's a vital link between the two.#ID=1133 B: 二つ{2つ} 乃{の} 間(あいだ) には 重要{重要な} 繋がり{つながり} が[1] 有る{ある} A: 2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。 There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.#ID=1134 B: 二つ{2つ} 乃{の} 構文 には 意味 乃{の} 違い は 何も[1] 無い 様(よう){よう} だ A: 2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。 There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.#ID=1135 B: 二つ{2つ} 乃{の} 構文 乃{の} 間(あいだ) に 意味 乃{の} 相違 は 無い{ない} 様(よう){ように} 思う{思われる} A: 2つの国は1つの政府に統合された。 The two countries were united under one government.#ID=1136 B: 二つ{2つ} 乃{の} 国[1] は 一つ{1つ} 乃{の} 政府 に 統合[1] 為る(する){された} A: 2つの質問をしてもよいですか。 May I ask a couple of questions?#ID=1137 B: 二つ{2つ} 乃{の} 質問をする{質問をして} も 良い{よい} です か A: 2つの組は合併されて大人数のクラスになった。 The two classes were brought together into a larger class.#ID=1138 B: 二つ{2つ} 乃{の} 組 は 合併 為る(する){されて} 大人数 乃{の} クラス になる[1]{になった} A: 2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。 There used to be a bridge between two river banks.#ID=1139 B: 二つ{2つ} 乃{の} 土手 乃{の} 間(あいだ) に 昔{むかし} 橋(はし) が 架かる{かかっていた} A: 2つの派閥が手をむすんだ。 The two factions gang up with each other.#ID=1140 B: 二つ{2つ} 乃{の} 派閥 が 手を結ぶ{手をむすんだ} A: 2つの物の間にはごくわずかな差しかない。 There is only a marginal difference between the two.#ID=1141 B: 二つ{2つ} 乃{の} 物(もの)[1] 乃{の} 間(あいだ) には 極(ごく){ごく} 僅か{わずかな} 差 しか 無い{ない} A: 2つの物語のうち、後の方が良い。 Of the two stories, the latter story is better.#ID=1142 B: 二つ{2つ} 乃{の} 物語 乃{の} 内(うち){うち} 後(あと) 乃{の} 方がいい{方が良い} A: 2つの問題が未解決のままであった。 Two problems remained unsolved.#ID=1143 B: 二つ{2つ} 乃{の} 問題 が 未解決 乃{の} 儘{まま} である{であった} A: 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Turn right at the second corner.#ID=1144 B: 二つ{2つ} 目(め)[6]~ 乃{の} 角(かど)[1] を 右[1]~ に 曲がる[2]{曲がり} なさい A: 2と3と4の合計は9だ。 The sum of two plus three plus four is nine.#ID=1145 B: と と 乃{の} 合計 は だ A: 2の2倍は4です。 Twice two is four.#ID=1146 B: 乃{の} 二倍{2倍} は です A: 2は16の4乗根です。 Two is the fourth root of sixteen.#ID=1147 B: は 乃{の} 乗根 です A: 2パイントは1クオートと等しい。 Two pints are equal to a quart.#ID=1148 B: パイント は クオート[1]~ と 等しい A: 2は英語では縁起の悪い数字だ。 Two is an unlucky number in English.#ID=1149 B: は 英語 で は 縁起 乃{の} 悪い(わるい) 数字 だ A: 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 Walk two blocks, and turn left.#ID=1150 B: ブロック[2]~ 先(さき)[5] 迄{まで} 歩く{歩き} 左 へ 曲がる[2]{曲がり} なさい A: 2マイルぐらいあります。 It's about two miles.#ID=1151 B: マイル 位(くらい)[1]{ぐらい} 有る{あります} A: 2マイル上流に橋がかかっている。 There is a bridge two miles upstream.#ID=1152 B: マイル 上流 に 橋(はし) が 架かる{かかっている} A: 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 Can you bring down my trunk from upstairs?#ID=1153 B: 二階{2階} から トランク[1]~ を[1] 降ろす[1]{降ろして}~ 来る(くる){きて} 呉れる{くれません} か A: 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.#ID=1154 B: 二階{2階} で 朝 早い[2] 時間 に 警報器 が 鳴る{鳴っている} 乃{の} が 聞こえる{聞こえた} A: 2階に私のかわりにもっていってください。 Would you mind carrying it up the stairs for me?#ID=1155 B: 二階{2階} に 私(わたし)[1] 乃{の} 代わりに{かわりに} 持っていく{もっていって} 下さい[2]{ください} A: 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.#ID=1156 B: 二階{2階} に 予備 乃{の} 部屋[1] が 二 部屋[1] 有る{あります} が 其の[1]{その} 何方(どちら){どちら} も 此処{ここ} 数年 使用 為る(する){されていません} A: 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night.#ID=1157 B: 二階{2階} 乃{の} 誰か が 遣る{やっている} パーティー 乃{の} お陰で{おかげで} 昨晩 は 夜 乃{の} 一時(いちじ) 迄{まで} 眠る{眠れなかった} のだ{んだ} A: 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 Go upstairs and bring down my trunk.#ID=1158 B: 二階{2階} へ 行く{いって} 私(わたし)[1] 乃{の} トランク[1] を 持ってくる{持ってきて} 呉れる{くれ} A: 2階へ行って寝なさい。 Go upstairs and go to bed.#ID=1159 B: 二階{2階} へ 行く[1]{行って} 寝る{寝} なさい A: 2階へ上がると赤城山がよく見える。 There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.#ID=1160 B: 二階{2階} へ 上がる[1]~ と 山(さん) が 良く[1]{よく} 見える(みえる)[1] A: 2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。 Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.#ID=1161 B: 二桁{2桁} 乃{の} が[1] 有る{ある} 人間(にんげん) なら 誰でも 此の{この} 選択 が 政治的{政治的に} 偏る{偏った} 物(もの){もの} だ って 分かる{分かってる} よ A: 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.#ID=1162 B: 二月(にがつ){2月} 十四日{14日} アメリカ人 は バレンタインデー を 祝う A: 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.#ID=1163 B: 二月(にがつ){2月} 日(にち)[2] に 受け取る 筈[1]{はず} だ{だった} 商品 を 未だ[2]{まだ} 受け取る{受け取っていません} A: 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.#ID=1164 B: 二月(にがつ){2月} 日(にち)[2] 月曜日 乃{の} 御{お} 約束 乃{の} 確認 です が[3] 午前 時(じ)[1] に 貴社 に 伺う[1]{お伺い}~ 為る(する){する} と 言う{いう} 事(こと){こと} です{でした} ね[1] A: 2月27日の午後はずっと空いています。 I am free all afternoon on February 27.#ID=1165 B: 二月(にがつ){2月} 日(にち)[2] 乃{の} 午後 は ずっと[1] 開く(あく)[3]{空いています} A: 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?#ID=1166 B: 二月(にがつ){2月} 日(にち)[2] 乃{の} 三 時(じ)[1] から[1] 一時間{1時間} 位(くらい)[1]{くらい} 会う[1] 事(こと){こと} に 為る(する){しません} か A: 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.#ID=1167 B: 二月(にがつ){2月} 日(にち)[2] 乃{の} 弊社 で 乃{の} ミーティング に就いて{について} 下記 乃{の} 御{ご} 確認 させる{させて} 下さい[2] A: 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.#ID=1168 B: 二月(にがつ){2月} 日(にち)[2] 乃{の} 約束 に就いて{について} です が[3] 申し訳ありません が 私(わたし)[1] 乃{の} 出張 スケジュール が 変更 になる[1]{になった} 為(ため){ため} 其の[1]{その} 日(ひ)[1] に 会う[1]{お会い} 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できなく} 成る[1]{なりました} A: 2月28日の午後3時頃はどう。 Can we meet February 28, around 3:00 pm?#ID=1169 B: 二月(にがつ){2月} 日(にち)[2] 乃{の} 午後 時(じ)[1] 頃(ころ) は 如何(どう){どう} A: 2軒の家がその火事で全焼した。 Two houses were burned down in the fire.#ID=1170 B: 軒(けん) 乃{の} 家(いえ)[1] が 其の[1]{その} 火事 で 全焼 為る(する){した} A: 2軒の家が並んでたっている。 The two houses stand alongside of each other.#ID=1171 B: 軒(けん) 乃{の} 家(いえ)[1] が 並ぶ{並んで} 立つ[1]{たっている} A: 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 The path between the two houses was blocked by snow.#ID=1172 B: 軒(けん) 乃{の} 家(いえ)[1] 乃{の} 間(あいだ) 乃{の} 道(みち) は 雪 で 閉ざす{閉ざされていた} A: 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 The trade imbalance between two nations should be improved.#ID=1173 B: 二国間{2国間} 乃{の} 貿易上 乃{の} アンバランス[1]~ を 改善 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 Can a two-year-old boy run that fast?#ID=1174 B: 才[1]{歳} 乃{の} 子供{子ども} が そんなに 早い[1]{速く} 走る[1]{走れる} だろう[1] か A: 2歳の娘の健康診断をお願いします。 I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.#ID=1175 B: 才[1]{歳} 乃{の} 娘(むすめ)[1] 乃{の} 健康診断 を お願いします A: 2時からずっと君を待っている。 I've been waiting for you since two o'clock. [M]#ID=1176 B: 時(じ)[1] から[1] ずっと[1] 君(きみ)[1] を 待つ{待っている} A: 2時からずっと続けて書いている。 I have been writing since two o'clock without a break.#ID=1177 B: 時(じ)[1] から[1] ずっと[1] 続ける{続けて} 書く{書いている} A: 2時でいい。 Would two o'clock be all right?#ID=1178 B: 時(じ)[1] で 良い{いい} A: 2時に医者の予約をした。 I made a doctor's appointment for two.#ID=1179 B: 時(じ)[1] に 医者 乃{の} 予約[1] を 為る(する){した} A: 2時に空港に見送りに行きます。 I'm going to see her off at the airport at 2:00.#ID=1180 B: 時(じ)[1] に 空港 に 見送り に 行く[1]{行きます} A: 2時に出発したら、6時にはつくはずだ。 If they started at two, they should arrive at six.#ID=1181 B: 時(じ)[1] に 出発 為る(する){したら} 時(じ)[1] には 着く(つく)[1]{つく} 筈[1]{はず} だ A: 2時に遅い昼食をとった。 We had a late lunch at two.#ID=1182 B: 時(じ)[1] に 遅い 昼食 を 摂る{とった} A: 2時の飛行機に乗り遅れた。 I missed the two o'clock plane.#ID=1183 B: 時(じ)[1] 乃{の} 飛行機 に 乗り遅れる{乗り遅れた} A: 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 I slept only two hour. No wonder I'm sleepy.#ID=1184 B: 時間[2] しか 寝る{寝なかった} 眠い 乃{の} は 当然 だ A: 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.#ID=1185 B: 時間[2] 程{ほど} 前(まえ) から 雷雨 乃{の} 為(ため){ため} 連絡[2] が 断つ{断たれている} A: 2時間も待たされた。 I was kept waiting for as long as two hours.#ID=1186 B: 時間[2] も 待たす{待たされた} A: 2時間も待てないよ。 Two hours is too long to wait.#ID=1187 B: 時間[2] も 待つ{待てない} よ A: 2時間以内に戻ります。 I'll be back within two hours.#ID=1188 B: 時間[2] 以内 に 戻る{戻ります} A: 2時間後にここを出発する。 We start here in two hours.#ID=1189 B: 時間[2] 後(ご) に 此処{ここ} を 出発 為る(する){する} A: 2時間後に戻ります。 I'll be back in two hours.#ID=1190 B: 時間[2] 後(ご) に 戻る{戻ります} A: 2時間後の便ではいかがでしょうか。 How about the one which starts two hours later?#ID=1191 B: 時間[2] 後(ご) 乃{の} 便(びん)[1] で は 如何(どう){いかが} でしょう[1] か A: 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 I had been working for two hours when I suddenly felt sick.#ID=1192 B: 時間[2] 仕事 を 続ける{続けていたら} 突然 気分が悪い{気分が悪く} 成る[1]{なりました} A: 2社が互いに競争している。 The two companies are competing with each other.#ID=1193 B: 社(しゃ) が 互いに 競争 為る(する){している} A: 2社は合併を計画している。 The two companies plan to unite.#ID=1194 B: 社(しゃ) は 合併 を 計画 為る(する){している} A: 2週間が過ぎた。 Two weeks went by.#ID=1195 B: 週間 が 過ぎる(すぎる){過ぎた} A: 2週間で帰ってきます。 I will be back in two week's time.#ID=1196 B: 週間 で 帰って来る{帰ってきます} A: 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 We have not had a single drop of rain for two weeks.#ID=1197 B: 週間 乃{の} 間(あいだ) たった 一滴{1滴} も 雨 は 降る(ふる){降らなかった} A: 2週間ほどで彼は回復するでしょう。 He will get better in two weeks.#ID=1198 B: 週間 程{ほど} で 彼(かれ)[1] は 回復 為る(する){する} でしょう[1] A: 2週間もすれば自然に治ります。 It will go away by itself in two weeks.#ID=1199 B: 週間 も すれば 自然[1]{自然に}~ 治る[1]{治ります}~ A: 2週間後に来てください。 Please come again two weeks from today.#ID=1200 B: 週間 後(ご) に 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: 2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。 I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.#ID=1201 B: 週間 新しい プロジェクト に就いて{について} 考える{考えていました} が 良い{よい} 考え が 浮かぶ[3]{浮かびませんでした}~ A: 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 Two weeks ago I visited Disneyland for the first time.#ID=1202 B: 週間 前(まえ)[1] に 初めて ディズニーランド を 訪れる{訪れた} A: 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.#ID=1203 B: 週間 余分 に パリ に 滞在 為る(する){した} 而して{そして} 其の[1]{その} 期間 を 観光 に 使う{使った} A: 2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。 The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.#ID=1204 B: 二人{2人} が 口喧嘩 を 為る(する){していて} が を 叩く[1]{たたきました} A: 2人ともたいへん興奮している。 They are both very excited.#ID=1205 B: 二人とも{2人とも} 大変[1]{たいへん} 興奮 為る(する){している} A: 2人とも行く用意はできていますか。 Are both of you ready to go?#ID=1206 B: 二人とも{2人とも} 行く 用意 は 出来る{できています} か A: 2人なら仲間、3人は人込み。 Two's company, but three's a crowd.#ID=1207 B: 二人{2人} なら 仲間(なかま) 三人{3人} は 人込み A: 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 That looks like an awful lot for two people.#ID=1208 B: 二人{2人} に取って{にとって} 其れ[1]{それ} は 恐ろしい 運命 である ように[1] 思える A: 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 John is the taller of the two.#ID=1209 B: 二人{2人} 乃{の} 内(うち)[1]{うち} で は 乃{の} 方(ほう) が 背が高い A: 2人のうちでは彼の方が勤勉です。 He is the more diligent of the two.#ID=1210 B: 二人{2人} 乃{の} 内(うち)[1]{うち} で は 彼(かれ)[1] 乃{の} 方(ほう) が 勤勉 です A: 2人のうちどちらかが行かねばならない。 Either of the two must go.#ID=1211 B: 二人{2人} 乃{の} 内(うち){うち} どちらか が 行く{行か} ねばならない A: 2人の意見には大きな食い違いがあった。 There was a great gap between the views of the two.#ID=1212 B: 二人{2人} 乃{の} 意見 には 大きな 食い違い が[1] 有る{あった} A: 2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。 I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.#ID=1213 B: 二人{2人} 乃{の} 外国人 に 会う[1]{あった} が 一人{1人} は 加奈陀{カナダ} から 来る(くる){来た} 人(ひと)[1] だ{で} もう一人{もう1人} は 英吉利{イギリス} から 来る(くる){来た} 人(ひと)[1] だ A: 2人の学生がお互い話し合っているだろう。 The two students will be talking to each other.#ID=1214 B: 二人{2人} 乃{の} 学生 が お互い 話し合う{話し合っている} だろう[1] A: 2人の間に愛が芽生えた。 Love began to grow between the two.#ID=1215 B: 二人{2人} 乃{の} 間(あいだ) に 愛 が 芽生える{芽生えた} A: 2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。 The two brother couldn't get along with each other.#ID=1216 B: 二人{2人} 乃{の} 兄弟 は お互いに 仲良く 遣る{やって} 行く[3]{いく} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できなかった} A: 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 The two boys cooked their meal between them.#ID=1217 B: 二人{2人} 乃{の} 兄弟 は 協力 為る(する){して} 食事[1] を 拵える{こしらえた} A: 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.#ID=1218 B: 二人{2人} 乃{の} 警官 は 夜盗 を 逮捕 為る(する){した} 二人{2人} は 夜盗 が 夫人[1] 宅 に 忍び込む{しのび込もう} と 為る(する){した} 現場 を 押さえる{押さえた} のだ A: 2人の候補者が首位を争っている。 The two candidates are struggling for mastery.#ID=1219 B: 二人{2人} 乃{の} 候補者 が 首位 を 争う(あらそう){争っている} A: 2人の子供が通りで遊んでいた。 There were two children playing on the street.#ID=1220 B: 二人{2人} 乃{の} 子供 が 通り(とおり) で 遊ぶ{遊んでいた} A: 2人の子供の足すと父親の年に等しかった。 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.#ID=1221 B: 二人{2人} 乃{の} 子供 乃{の} 足す と 父親 乃{の} 年(とし)[2] に 等しい{等しかった} A: 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 There was a violent clash of opinions between the two leaders.#ID=1222 B: 二人{2人} 乃{の} 指導者 乃{の} 間(あいだ) には 激しい 意見 乃{の} 衝突 が[1] 有る{あった} A: 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 Two women are taking it easy on a bench in plaza.#ID=1223 B: 二人{2人} 乃{の} 女性[1] が 公園 乃{の} ベンチ で 寛ぐ{くつろいでいる} A: 2人の女性が乗船していた。 There were two women on board.#ID=1224 B: 二人{2人} 乃{の} 女性[1] が 乗船 為る(する){していた} A: 2人の女性はお互い微笑みあった。 The two ladies smiled at each other.#ID=1225 B: 二人{2人} 乃{の} 女性[1] は お互い 微笑む{微笑み} 合う[4]{あった}~ A: 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 The two boys became intimate friends at the camp.#ID=1226 B: 二人{2人} 乃{の} 少年 は キャンプ で 親しい友達 になる[1]{になった} A: 2人の少年は口論がもとで不和になった。 A quarrel estranged one boy from the other.#ID=1227 B: 二人{2人} 乃{の} 少年 は 口論 が 元(もと)[3]{もと} で 不和 になる[1]{になった} A: 2人の紳士があなたを待ち続けています。 Two gentlemen have been waiting to see you.#ID=1228 B: 二人{2人} 乃{の} 紳士 が 貴方(あなた)[1]{あなた} を 待つ{待ち} 続ける{続けています} A: 2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。 Two people think of her as their daughter.#ID=1229 B: 二人{2人} 乃{の} 人(ひと)[1] が 彼女 を 自分[1] 達{たち} 乃{の} 娘(むすめ)[1] と 考える{考えている} A: 2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。 There is a wide gap in the opinions between the two students.#ID=1230 B: 二人{2人} 乃{の} 生徒 乃{の} 意見 には 大きな 隔たり が[1] 有る{ある} A: 2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。 I saw two men struggling for the knife.#ID=1231 B: 二人{2人} 乃{の} 男 が ナイフ を 奪い合う{奪い合っている} 乃{の} を 見る{見た} A: 2人の男が見張りをしていた。 Two men were on watch round the body.#ID=1232 B: 二人{2人} 乃{の} 男 が 見張り を 為る(する){していた} A: 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 Two man are trying to get a handle on what's wrong with the car.#ID=1233 B: 二人{2人} 乃{の} 男性 が 車 乃{の} 故障 乃{の} 原因 を 調べる{調べている} A: 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 Two soldiers kept guard at the gate.#ID=1234 B: 二人{2人} 乃{の} 兵士 が 門(もん)[1]~ 乃{の} 所(ところ){ところ} で 見張り を 為る(する){していた} A: 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 The two friends have formed a deep bond of friendship.#ID=1235 B: 二人{2人} 乃{の} 友人 は 深い 友情 乃{の} 絆[1]{きずな} を 作り出す{つくりだした} A: 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 The two lovers sat face to face, drinking tea.#ID=1236 B: 二人{2人} 乃{の} 恋人 は 差し向かい に 座る{座って} お茶[1] を 飲む[1]{飲んでいた} A: 2人は2月5日に婚姻届を出した。 They had their marriage registered on February 5.#ID=1237 B: 二人{2人} は 二月(にがつ){2月} 五日{5日} に 婚姻届 を 出す[5]{出した} A: 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.#ID=1238 B: 二人{2人} は バス[1] を[5] 降りる{降りて} 暑い 日差し 乃{の} 中(なか) を[3] キロ 歩く{歩きました} A: 2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。 The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.#ID=1239 B: 二人{2人} は 何年 振り(ぶり){ぶり} か 出会う{で会った} ように[1] 心を込めて{心をこめて} 握手 為る(する){していた} A: 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.#ID=1240 B: 二人{2人} は 完全 に 理解し合う{理解し合い} お互い 乃{の} 長所 を 尊重 為る(する){していた} A: 2人は今はれて夫婦だ。 They are now man and wife duly married.#ID=1241 B: 二人{2人} は 今(いま) 晴れて{はれて} 夫婦 だ A: 2人は婚約を発表した。 They have announced their engagement.#ID=1242 B: 二人{2人} は 婚約 を 発表 為る(する){した} A: 2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。 The comparison between the two was to his disadvantage.#ID=1243 B: 二人{2人} を 比較 為る(する){する} と 彼(かれ)[1] 乃{の} 方(ほう) が 形勢 不利 だ{だった} A: 2人共生きている。 Both are alive.#ID=1244 B: 二人とも{2人共} 生きる{生きている} A: 2人部屋はありますか。 Do you have a double room?#ID=1245 B: 二人{2人} 部屋[1] は 有る{あります} か A: 2人分の席を予約したいのですが。 I'd like to reserve a table for two.#ID=1246 B: 二人分{2人分} 乃{の} 席 を 予約[1] したい のだ{のです} が[3] A: 2台のオートバイを比較するべきだ。 You should compare the two motorcycles.#ID=1247 B: 台(だい)[4]~ 乃{の} オートバイ を 比較 為る(する){する} 可き{べき} だ A: 2台のバスは一見したところお互いに似ている。 The two buses resemble each other at first glance.#ID=1248 B: 台(だい)[4] 乃{の} バス[1] は 一見したところ お互いに 似ている[1] A: 2台の車が互いに道を譲り合おうとしていた。 The two cars tried to make way for each other.#ID=1249 B: 台(だい)[4] 乃{の} 車 が 互いに 道(みち) を 譲り合う{譲り合おう} と 為る(する){していた} A: 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 The two cars collided with a crash.#ID=1250 B: 台(だい)[4] 乃{の} 車 は 激しい 音を立てる{音を立てて} 衝突 為る(する){した} A: 2台の車は互いに道をゆずろうとした。 The two cars tried to make way for each other.#ID=1251 B: 台(だい)[4] 乃{の} 車 は 互いに 道(みち) を 譲る{ゆずろう} と 為る(する){した} A: 2台の車をもつ人はかなり多い。 Not a few people have two cars.#ID=1252 B: 台(だい)[4] 乃{の} 車 を 持つ{もつ} 人(ひと)[1] は 可也{かなり} 多い A: 2度とあんなことをするな。 Don't ever do that kind of thing again.#ID=1253 B: 二度と{2度と} あんな 事(こと){こと} を 為る(する){する} な[3] A: 2度と学校に遅れてはいけません。 Don't be late for school again.#ID=1254 B: 二度と{2度と} 学校 に 遅れる{遅れて} は 行けない{いけません} A: 2度と私にうそをついてはいけない。 Never tell me a lie again.#ID=1255 B: 二度と{2度と} 私(わたし)[1] に 嘘をつく{うそをついて} は 行けない{いけない} A: 2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。 Never again did she enter the house.#ID=1256 B: 二度と{2度と} 彼女 は 其の[1]{その} 家(いえ)[1] 乃{の} 敷居 を 又{また} が 無い{なかった} A: 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 Do you still trust him after he broke his promise twice?#ID=1257 B: 二度[1]{2度} 迄{まで} も 彼(かれ)[1] は 約束を破る{約束を破った} のに 未だ[1]{まだ} 信じる 乃{の} か A: 2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。 I tried twice, but neither try worked.#ID=1258 B: 二度[1]{2度} やって見る{やってみた} が 何方(どちら){どちら} も うまく行く{うまくいかなかった} A: 2日で3つの州を走破した。 We covered three states in two days.#ID=1259 B: 二日{2日} で 三つ{3つ} 乃{の} 州(しゅう) を 走破 為る(する){した} A: 2日間、雨が降り続いている。 It has been raining for two days.#ID=1260 B: 二日間{2日間} 雨 が 降り続く{降り続いている} A: 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 I have had to stay in bed for two days.#ID=1261 B: 二日間{2日間} ベッド に 居る(いる)[2]{い} 無くてはならない[2]{なくてはならなかった} A: 2日間雪が降りました。 It has snowed for two days.#ID=1262 B: 二日間{2日間} 雪 が 降る(ふる){降りました} A: 2日間予約してあります。 I have a reservation for two nights.#ID=1263 B: 二日間{2日間} 予約[1] 為る(する){してあります} A: 2日後に食べ物がなくなってしまった。 After two days our food gave out.#ID=1264 B: 二日{2日} 後(ご) に 食べ物 が 無くなる{なくなって} 仕舞う{しまった} A: 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 The prisoner who escaped two days ago is still at large.#ID=1265 B: 二日{2日} 前(まえ)[1] に 脱走 為る(する){した} 囚人 は 未だ[2]{まだ} 捕まる[1]{つかまっていない} A: 2年とは、待つには長い時間だ。 Two years is a long time to wait.#ID=1266 B: 年(ねん) とは 待つ には 長い 時間[1] だ A: 2年間のご無沙汰でした。 Two years have passed since I last met you.#ID=1267 B: 年間 乃{の} ご無沙汰 です{でした} A: 2年後の今日会いましょう。 Let's meet together two years from today.#ID=1268 B: 年後 乃{の} 今日 会う[1]{会いましょう} A: 2年前どこかで彼女に会った。 I saw her somewhere two years ago.#ID=1269 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 何処か{どこか} で 彼女 に 会う[1]{会った} A: 2年前に右目を失明しました。 I lost the eyesight in my right eye two years ago.#ID=1270 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 右目 を 失明 為る(する){しました} A: 2年前に子宮外妊娠をしました。 I had an ectopic pregnancy two years ago.#ID=1271 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 子宮外妊娠 を 為る(する){しました} A: 2年前中絶しました。 I had an abortion two years ago.#ID=1272 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 中絶 為る(する){しました} A: 2番通路です。 They're in aisle two.#ID=1273 B: 二番{2番} 通路 です A: 2番目の議論は日本の外国人労働者の気化に関するものである。 The second argument deal with the naturalization of foreign workers in Japan.#ID=1274 B: 二番目{2番目} 乃{の} 議論 は 日本 乃{の} 外国人 労働者 乃{の} 気化 に関する 物(もの){もの} である A: 2番目の通りを左に曲がるのですか。 Do I take the second street on the left?#ID=1275 B: 二番目{2番目} 乃{の} 通り(とおり) を 左 に 曲がる[2] のだ{のです} か A: 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 The second sentence was just as long.#ID=1276 B: 二番目{2番目} 乃{の} 文(ぶん) も 丁度{ちょうど} 同じくらい 乃{の} 長い{長} さ[1] だ{だった} A: 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 If you run after two hares, you will catch neither.#ID=1277 B: 匹[1] 乃{の} 兎{うさぎ} を 追いかける と 両方共{両方とも} 捕らえる[1]{とらえられない} A: 2匹の犬は眠っている。 Both dogs are asleep.#ID=1278 B: 匹[1] 乃{の} 犬 は 眠る[1]{眠っている} A: 2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。 I have two dogs. One is white and the other black.#ID=1279 B: 匹[1] 犬 を 飼う{飼っている} が[3] 一匹{1匹} は 白[1]~ で もう[3] 一匹{1匹} は 黒[1]~ だ A: 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 I want to rent an apartment with two rooms.#ID=1280 B: 部屋[1] 有る{ある} アパート[2]~ を 借りる{借り} たい のだ{のです} が[3] A: 2歩前に出なさい。 Advance two steps.#ID=1281 B: 歩(ほ)[2] 前(まえ) に 出る{出} なさい A: 2本の通りは直角に交差している。 The two streets are at right angle.#ID=1282 B: 本(ほん)[3] 乃{の} 通り(とおり) は 直角 に 交差[1] 為る(する){している} A: 2本の道が十文字に交差している。 The two roads cut across the street from us.#ID=1283 B: 本(ほん)[3] 乃{の} 道(みち) が 十文字 に 交差[1]~ 為る(する){している} A: 2本の道路は平行に走っている。 The two streets run parallel to one another.#ID=1284 B: 本(ほん)[3] 乃{の} 道路 は 平行 に 走る{走っている} A: 2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。 I couldn't drink both bottles, so I left one for you.#ID=1285 B: 二本{2本} も 飲める[1]{飲めなかった}~ から 一本[1]{1本} は 貴方(あなた)[1]{あなた} に 残す{残して} 置く[1]{おきました} A: 2枚ずつやいてください。 I'd like two prints of each.#ID=1286 B: 枚 ずつ[1] 焼く[2]{やいて}~ 下さい[2]{ください} A: 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 Two stockings are called a pair of stockings.#ID=1287 B: 枚 乃{の} 靴下 は 一足(いっそく){1足} 乃{の} 靴下 と 呼ばれる[1] A: 2万円お願いします。 Twenty thousand yen, please.#ID=1288 B: 万円 お願いします A: 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。 Two tears fell down her cheeks.#ID=1289 B: 粒 乃{の} 涙[1] が 彼女 乃{の} 頬(ほお){ほお} を 流れ落ちる{流れ落ちた} A: 3〜4日は寝ていてください。 You should stay in bed for three or four days.#ID=1290 B: 日(にち)[3] は 寝る{寝ていて} 下さい[2]{ください} A: 3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.#ID=1291 B: 個(こ) 御{お} 買い上げ 頂ける{いただければ} パーセント 割引 致す{いたします} A: 3000人を超える群集。 A crowd of more than three thousand.#ID=1292 B: 人(にん)[1] を 越える[2]{超える} 群集 A: 3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。 Over three thousand people attended the concert.#ID=1293 B: 人(ひと)[1] 以上[1] 乃{の} 人々 が 其の[1]{その} コンサート に 出かける{出かけた} A: 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 You are covered with a $300 deductible.#ID=1294 B: ドル[1] 乃{の} 免責 額(がく)[2] 乃{の} 保険 で カヴァー{カバー} 為る(する){されます} A: 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 For three hundred years they have farmed the surrounding land.#ID=1295 B: 年間 彼ら[1] は 周囲 乃{の} 土地 を 耕作 為る(する){して} 来る(くる){きた} A: 305号室に朝食をお願いできますか。 Could you bring my breakfast to room 305?#ID=1296 B: 号室 に 朝食 を お願い 出来る{できます} か A: 30ページから始めましょう。 Let's begin at page 30.#ID=1297 B: 頁(ページ){ページ} から 始める{始めましょう} A: 30まで数えなさい。 Count up to thirty.#ID=1298 B: 迄{まで} 数える{数え} なさい A: 30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。 All of a sudden the thirty-story skyscraper went up in flames.#ID=1299 B: 階建て{階建} 乃{の} 超 高層ビル が 突然 爆発 炎上 為る(する){した} A: 30人もの人が出席した。 No fewer than thirty people were present.#ID=1300 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 人(ひと)[1] が 出席 為る(する){した} A: 30日の予約を確認したいのですが。 I'd like to confirm my reservation for the 30th.#ID=1301 B: 日(にち)[2] 乃{の} 予約[1] を 確認 したい のだ{のです} が[3] A: 30年前のファッションが復活した。 Fashions of thirty years ago have come back in style.#ID=1302 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 乃{の} ファッション が 復活[1] 為る(する){した} A: 30分おきにトイレに行きます。 I run to the toilet every thirty minutes.#ID=1303 B: 分(ふん) 置きに{おきに} トイレ に 行く[1]{行きます} A: 30分おきに出ます。 It leaves every thirty minutes.#ID=1304 B: 分(ふん) 置きに{おきに} 出る[2]{出ます} A: 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.#ID=1305 B: 分(ふん) しか 無い{なかった} ので 私たち{私達} は 全て{すべて} 乃{の} 問題 には 答える{答えられなかった} A: 30分で着いたよ。 It took half an hour.#ID=1306 B: 分(ふん) で 着く(つく)[1]{着いた} よ A: 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 Let's break off for half an hour and have some coffee.#ID=1307 B: 分(ふん) 許り{ばかり} 中断 為る(する){して} コーヒー でも[3] 頂く{いただきましょう} A: 30分も待つのなら、後で注文します。 If I have to wait 30 minutes, I'll order later.#ID=1308 B: 分(ふん) も 待つ 乃{の} なら 後で 注文 為る(する){します} A: 30分以内にここに戻ってきて下さい。 You have to come back in 30 minutes.#ID=1309 B: 分(ふん) 以内 に 此処{ここ} に 戻る{戻って} 来る(くる){きて} 下さい[2] A: 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.#ID=1310 B: 分(ふん) 間(かん)[1] やって見る{やってみて} 漸く{ようやく} ドア を 壊す{壊して} 開ける(あける)[1] 事(こと){こと} に 成功 為る(する){した} A: 30分間走り続けなさい。 Go on running for thirty minutes.#ID=1311 B: 分(ふん) 間(かん)[1] 走る[1]{走り} 続ける{続け} なさい A: 30分近く待たされた。 I was kept waiting nearly half an hour.#ID=1312 B: 分(ふん) 近く[2] 待たす{待たされた} A: 30分後にはお母さんがそこに行くわ。 I'll be over in half an hour. [F]#ID=1313 B: 分(ふん) 後(ご) には お母さん が 其処{そこ} に 行く わ A: 30分後に取りに来てください。 Please come back after half an hour.#ID=1314 B: 分(ふん) 後(ご) に 取る{取り} に 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: 30分前に出発すれば良かったのに。 You ought to have started half an hour ago.#ID=1315 B: 分(ふん) 前(まえ)[1] に 出発 すれば 良い{良かった} のに A: 30分早く出発すればよかったのに。 You should have left half an hour earlier.#ID=1316 B: 分(ふん) 早く[1] 出発 すれば 良い{よかった} のに A: 30分走った後でその車は動かなくなった。 The car broke down after half an hour's driving.#ID=1317 B: 分(ふん) 走る{走った} 後(あと)[2] で 其の[1]{その} 車 は 動く{動かなくなった} A: 318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。 Take it to the men in Room 318.#ID=1318 B: 号室 乃{の} お客さん に 持っていく{持って行って} 上げる[24]{あげ} なさい A: 33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。 How do I get to gate 33?#ID=1319 B: ゲート[1] へ は どうやって 行く[1]{行けば} 良い{いい} です か A: 345型は良い状態で受け取りました。 I received your Model 345 in good condition.#ID=1320 B: 型[1] は 良い 状態 で 受け取る{受け取りました} A: 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。 May I borrow a duplicate key for Room 360?#ID=1321 B: 号室 乃{の} 合鍵{合い鍵} を 貸す{貸して} 頂く[1]{いただきません} か A: 381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。 For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.#ID=1322 B: 日間 モントゴメリー 乃{の} バス[1] は 殆ど{ほとんど} 空っぽ 乃{の} 状態 で 路線 を 往復 為る(する){した} A: 38サイズならあるんですが。 The closest I have is a 38.#ID=1323 B: サイズ なら 有る{ある} のだ{んです} が[3] A: 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 Three months is too short a time to finish the experiment.#ID=1324 B: ヶ月{か月} と言うのは[1]{というのは} 其の[1]{その} 実験 を[2] 終わる{終わらせる} には 短い{短} 過ぎる(すぎる){すぎる} 時間[1] だ A: 3カ月滞在します。 I'll be staying here for three months.#ID=1325 B: ヶ月{カ月} 滞在 為る(する){します} A: 3カ国語を話すのは困難だ。 It is difficult to speak three languages.#ID=1326 B: カ国語 を 話す 乃{の} は 困難 だ A: 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 It will be three months before our new school building is completed.#ID=1327 B: ヶ月 すれば 私たち 乃{の} 新しい 校舎 が 完成[1] 為る(する){する} でしょう[1] A: 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.#ID=1328 B: ヶ月 に 一回 新 商品 が 発表 為る(する){される} 乃{の} で 切りが無い{きりがない} A: 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 I will have spent all this money in three months.#ID=1329 B: ヶ月 も 経つ{たてば} 私(わたし)[1] は 此の{この} 金(かね) を すっかり 使う{使って} 仕舞う{しまっている} でしょう[1] A: 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 After three months, he got used to the life in the town.#ID=1330 B: ヶ月 後(ご) 彼(かれ)[1] は 其の[1]{その} 町 で 乃[1]{の} 生活 に 慣れる{慣れた} A: 3と4と5の平均は4です。 The average of 3, 4 and 5 is 4.#ID=1331 B: と[2] と[2] 乃{の} 平均[1] は です A: 3に3を加えれば6になる。 If you add 3 to 3, you get 6.#ID=1332 B: に を[1] 加える{加えれば} になる[1] A: 3に5を加えると8になる。 Add 5 to 3 and you have 8.#ID=1333 B: に を[1] 加える と になる[1] A: 3に5を掛けると15になる。 3 multiplied by 5 is 15.#ID=1334 B: に を[1] 掛ける[6] と になる[1] A: 3の3乗は27である。 The third power of 3 is 27.#ID=1335 B: 乃{の} 乗 は である A: 3を4に加えると7になる。 If you add three to four, you get seven.#ID=1336 B: を に 加える と になる[1] A: 3回吐きました。(もどしました)。 I threw up three times.#ID=1337 B: 回 吐く[3]{吐きました}~ 戻す{もどしました} A: 3角形のすべての角の和は180度に等しい。 The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.#ID=1338 B: 三角形{3角形} 乃{の} 全て{すべて} 乃{の} 角(かく)[1]~ 乃{の} 和(わ)[1]~ は 度(ど) に 等しい A: 3月10日までに予約を再確認して下さい。 Please re-confirm the reservation by March 10.#ID=1339 B: 三月(さんがつ){3月} 十日{10日} 迄{まで} に 予約[1] を 再確認 為る(する){して} 下さい[2] A: 3月15日で学校は終わりです。 March 15 will be my last day of school.#ID=1340 B: 三月(さんがつ){3月} 日(ひ)[1] で 学校 は 終わり です A: 3月15日で私たちは結婚して20年になる。 On March 15 we will have been married for 20 years.#ID=1341 B: 三月(さんがつ){3月} 日(にち)[2] で 私たち は 結婚 為る(する){して} 年(ねん) になる[1] A: 3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.#ID=1342 B: 三月(さんがつ){3月} 一日[2]{1日} から[1] 鉄道 運賃 が 一割{1割} 上がる[1]{あがる} と 発表 為る(する){された} A: 3月1日の方が都合がよいのですが。 We feel that March 1 would be more convenient.#ID=1343 B: 三月(さんがつ){3月} 一日[2]{1日} 乃{の} 方(ほう) が 都合がいい{都合がよい} のだ{のです} が[3] A: 3月3日はひな祭りです。 March 3 is the day of the Dolls' Festival.#ID=1344 B: 三月(さんがつ){3月} 三日{3日} は ひな祭り です A: 3月6日の午後三時に変更していただければ幸いです。 I hope you will be able to meet with me on March 6 at 3:00 pm.#ID=1345 B: 三月(さんがつ){3月} 六日[1]{6日} 乃{の} 午後 三時[2] に 変更 為る(する){して} 頂ける{いただければ} 幸い です A: 3月になると多くの花が咲く。 In March many flowers come out.#ID=1346 B: 三月(さんがつ){3月} になると 多く 乃{の} 花[1] が 咲く A: 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 At the end of March we'll marry.#ID=1347 B: 三月(さんがつ){3月} 乃{の} 終わる{終わり} に 私たち は 結婚 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です A: 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 March winds and April showers bring forth May flowers.#ID=1348 B: 三月(さんがつ){3月} 乃{の} 風(かぜ) と 四月{4月} 乃{の} 雨 が 五月(ごがつ){5月} 乃{の} 花[1] を 齎す{もたらす} A: 3月は2月と4月の間にある。 March comes between February and April.#ID=1349 B: 三月(さんがつ){3月} は 二月(にがつ){2月} と 四月{4月} 乃{の} 間(あいだ) に 有る{ある} A: 3個で100ドルならどうですか。 How about $100 for three?#ID=1350 B: 個(こ) で ドル[1] なら 如何(どう){どう} です か A: 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 An orphan at three, he was brought up by a distant relative.#ID=1351 B: 才[1]{歳} 乃{の} 時(とき){とき} 孤児 になる[1]{になった} ので 彼(かれ)[1] は 遠い 親戚 に 育てる{育てられた} A: 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 I'd like to make an appointment for my three-year-old son.#ID=1352 B: 才[1]{歳} 乃{の} 息子 乃{の} 診察 乃{の} 予約[1] を お願いします A: 3時きっかりにここに来てください。 Please come here at 3 o'clock precisely.#ID=1353 B: 時(じ)[1] きっかり に 此処{ここ} に 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: 3時で結構です。 I can come at three.#ID=1354 B: 時(じ)[1] で 結構[3] です A: 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 Come to my room between three and four.#ID=1355 B: 時(じ)[1] と 時(じ)[1] 乃{の} 間(あいだ) に 私(わたし)[1] 乃{の} 部屋[1] に 来る(くる){来} なさい A: 3時にあなたを迎えに行きます。 I'll call for you at three.#ID=1356 B: 時(じ)[1] に 貴方(あなた)[1]{あなた} を 迎える[1]{迎え} に 行く[1]{行きます} A: 3時にしようよ。 Let's make it three.#ID=1357 B: 時(じ)[1] に 為る(する){しよう} よ A: 3時に歯医者の予約がある。 I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.#ID=1358 B: 時(じ)[1] に 歯医者 乃{の} 予約[1] が[1] 有る{ある} A: 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 I went to his house at 3 o'clock but he was out.#ID=1359 B: 時(じ)[1] に 彼(かれ)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] を 訪ねる{訪ねた} が 彼(かれ)[1] は 留守 だ{だった} A: 3時に彼女に電話しなさい。 Call her up at three.#ID=1360 B: 時(じ)[1] に 彼女 に 電話 為る(する){し} なさい A: 3時はお茶にしよう。 Let's have tea at 3:00.#ID=1361 B: 時(じ)[1] は お茶[2]~ に 為る(する){しよう} A: 3時までには彼はここに来るものと思っています。 I expect him to be here by three.#ID=1362 B: 時(じ)[1] 迄{まで} には 彼(かれ)[1] は 此処{ここ} に 来る(くる) 物(もの){もの} と 思う{思っています} A: 3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。 Please wait until 3:00, she will be back.#ID=1363 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 待つ{待って} 下さい[2] 時(じ)[1] に 彼女 は 帰って来る{帰ってきます} から A: 3時まで部屋を使っていいですか。 Can you extend my stay until three o'clock?#ID=1364 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 部屋[1] を 使う{使って} 良い{いい} です か A: 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 It began to rain heavily more than three hours ago.#ID=1365 B: 時間[2] 以上[1] も 激しい 雨 が 降り続く{降り続いている} A: 3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。 After three hours of discussion we got nowhere.#ID=1366 B: 時間[2] 議論 為る(する){した} が 我々 は 話(はなし) が 纏まる{まとまらなかった} A: 3時間目にはフランス語があります。 We have French in third period.#ID=1367 B: 時間[2] 目(め)[6] には フランス語 が[1] 有る{あります} A: 3週間(学校を)休んでいる人はだれですか。 Who has been absent (from school) for three weeks?#ID=1368 B: 週間 学校 を 休む[1]{休んでいる} 人(ひと)[1] は 誰{だれ} です か A: 3週間して彼女はトムに返事を書いた。 It was three weeks before she wrote an answer to Tom.#ID=1369 B: 週間 為る(する){して} 彼女 は に 返事 を 書く{書いた} A: 3週間寒さが続いた。 The weather stayed cold for three weeks.#ID=1370 B: 週間 寒さ が 続く{続いた} A: 3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。 After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.#ID=1371 B: 週間 仕事 を 探す[2]{捜して}~ やっと 給料 乃{の} 良い{よい} 仕事 を 見つける{見つけた} A: 3人が依然行方不明です。 Three people are still missing.#ID=1372 B: 三人{3人} が 依然 行方不明 です A: 3人にはこの食事で十分だ。 This meal is adequate for three.#ID=1373 B: 三人{3人} には 此の{この} 食事[1] で 十分(じゅうぶん)[1] だ A: 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 Of the three boys, the youngest is the most attractive.#ID=1374 B: 三人{3人} 乃{の} 内(うち)[1]{うち} で 最年少 乃{の} 少年 が 一番(いちばん)[1] 魅力的 だ A: 3人のうちで私が一番年上です。 I am the oldest of the three.#ID=1375 B: 三人{3人} 乃{の} 内(うち)[1]{うち} で 私(わたし)[1] が 一番(いちばん)[1] 年上 です A: 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 Who runs the fastest of the three?#ID=1376 B: 三人{3人} 乃{の} 内(うち)[1]{うち} で 誰 が 最も{もっとも} 早い[1]{速く} 走る[1]{走ります} か A: 3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。 While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette.#ID=1377 B: 三人{3人} 乃{の} 内(うち){うち} 乃{の} 一人{1人} が 芝刈り機 で 私(わたし)[1] 乃{の} 庭 を 大雑把 に 颯と[1]{さっと} 刈る{刈り} もう一人 が 妻 乃{の} 庭 乃{の} 端(はし) 乃{の} 伸びる[2]{伸びた}~ 雑草 を 颯と[1]{さっと} 三回{3回} 苅る{刈り} 残り 乃{の} 一人 は トラック[1] に 上がる[1]{上がって} 煙草を吸う{タバコをすっていた} A: 3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。 Three nurses attended the dying minister night and day.#ID=1378 B: 三人{3人} 乃{の} 看護婦 が 四六時中 瀕死 乃{の} 大臣 乃{の} 看護 に 当たる{当たった} A: 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 Three candidates ran for President and he was elected.#ID=1379 B: 三人{3人} 乃{の} 候補者 が 大統領 に 立候補 為る(する){して} 彼(かれ)[1] が 選ぶ{選ばれた} A: 3人の子供がソファーに座った。 Three children sat on the sofa.#ID=1380 B: 三人{3人} 乃{の} 子供 が ソファ{ソファー} に 座る{座った} A: 3人の子供が公園で遊んでいた。 Three children were playing in the park.#ID=1381 B: 三人{3人} 乃{の} 子供 が 公園 で 遊ぶ{遊んでいた} A: 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 Each of the three boys won a prize.#ID=1382 B: 三人{3人} 乃{の} 少年 達{たち} は 銘々{めいめい} 賞 を 得る(える)[1]{得た} A: 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Each of the three boys got a prize.#ID=1383 B: 三人{3人} 乃{の} 少年 乃{の} 夫れ夫れ{それぞれ} が 賞 を 貰う{もらった} A: 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.#ID=1384 B: 三人{3人} 乃{の} 少年 は 宛ら{さながら} 猿[1] の様に[1]{のように} 木 に 登る{登った} A: 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 The three boys opened the doors of the building.#ID=1385 B: 三人{3人} 乃{の} 少年 達 は 其の[1]{その} 建物 乃{の} 扉[1] を[1] 開ける(あける)[1]{開けました} A: 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.#ID=1386 B: 三人{3人} 乃{の} 生徒 が 短い スピーチ を 言う{言い} 自己紹介 を 為る(する){したり} 自分[1] 乃{の} 国[1] に就いて{について} 話す{話した} A: 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 Three babies crying incessantly gave me a headache.#ID=1387 B: 三人{3人} 乃{の} 赤ん坊 が 泣き 止む{やまなくて} 頭が痛い{頭が痛く} 成る[1]{なって} 来る(くる){きた} A: 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 Three big men attacked him and stole his money.#ID=1388 B: 三人{3人} 乃{の} 大男 が 彼(かれ)[1] を 攻撃 為る(する){して} 彼(かれ)[1] 乃{の} お金 を 盗む{盗んだ} A: 3人の男が昨日脱獄した。 Three men broke out of prison yesterday.#ID=1389 B: 三人{3人} 乃{の} 男 が 昨日 脱獄 為る(する){した} A: 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.#ID=1390 B: 三人{3人} 乃{の} 男 が 飛び降りる{飛び降り} 古い 芝刈り機 を トラック[2] と 地面 に 架ける{かけた} 板 で 降ろす[1]{降ろした} A: 3人の男性がいた。 There were three men.#ID=1391 B: 三人{3人} 乃{の} 男性 が 居る(いる)[1]{いた} A: 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 Three Chinese students were admitted to the college.#ID=1392 B: 三人{3人} 乃{の} 中国人 留学生 が 其の[1]{その} 大学 に 入学 が 許す[1]{許された} A: 3人の隣人はお互いに助け合った。 The three neighbours helped each other.#ID=1393 B: 三人{3人} 乃{の} 隣人 は お互いに 助け合う{助け合った} A: 3人はお互いに憎み合っていた。 All three hated one another.#ID=1394 B: 三人{3人} は お互いに 憎み合う{憎み合っていた} A: 3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。 The three people gave three different accounts of the accident.#ID=1395 B: 三人{3人} は 夫れ夫れ{それぞれ} 違う(ちがう)[1]{違った} 通り(とおり) 乃{の} 事故 乃{の} 説明 を 為る(する){した} A: 3人は合わせて50ポンド持っていた。 The three men had 50 pounds among them.#ID=1396 B: 三人{3人} は 合わせる[2]{合わせて}~ ポンド 持つ{持っていた} A: 3人組の男が彼をナイフで脅した。 Three men menaced him with knives.#ID=1397 B: 三人組{3人組} 乃{の} 男 が 彼(かれ)[1] を ナイフ で 脅す{脅した} A: 3人組みが白昼その銀行を襲った。 A gang of three robbed the bank in broad daylight.#ID=1398 B: 三人{3人} 組み が 白昼 其の[1]{その} 銀行 を 襲う[1]{襲った} A: 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.#ID=1399 B: 世紀 前(まえ)[1] に於いて{において} さえ も 殆ど{ほとんど} 乃{の} 西ヨーロッパ 人(じん)[1] は 未だ[1]{まだ} 指 を 使う{使っていた} A: 3隻の船が女王から彼に与えられた。 Three ships were given to him by the queen.#ID=1400 B: 隻 乃{の} 船[1] が 女王 から 彼(かれ)[1] に 与える[1]{与えられた} A: 3対0で彼には負けています。 He's beating me, three to zip.#ID=1401 B: 対(たい)[3] で 彼(かれ)[1] には 負ける{負けています} A: 3対1で負けた。 We lost by score of three to one.#ID=1402 B: 対(たい)[3] で 負ける{負けた} A: 3日たってから返事が来た。 The reply came after three days.#ID=1403 B: 三日{3日} 経つ{たって} から[6] 返事 が 来る(くる){来た} A: 3日ほどの旅行と見ておきましょう。 Let's make it about a three-day trip.#ID=1404 B: 三日{3日} 程{ほど} 乃{の} 旅行 と 見る{見て} 置く[1]{おきましょう} A: 3日以内に返事します。 I will answer within three days.#ID=1405 B: 三日{3日} 以内 に 返事 為る(する){します} A: 3日間そこに滞在した。 He stayed there for three days.#ID=1406 B: 日間 其処[2]{そこ} に 滞在 為る(する){した} A: 3日間雨が降り続いている。 It has rained for three days on end.#ID=1407 B: 日間 雨 が 降り続く{降り続いている} A: 3日間続いて雨が降った。 It rained for three days on end.#ID=1408 B: 日間 続く{続いて} 雨 が 降る(ふる){降った} A: 3日間便秘しています。 I haven't had a bowel movement for three days.#ID=1409 B: 日間 便秘 為る(する){しています} A: 3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。 It was not until three days after that I knew she had disappeared.#ID=1410 B: 三日{3日} 後(ご) になって初めて{になってはじめて} 彼女 が 失踪 為る(する){した} 事(こと){こと} を 知る{知った} A: 3日後に来てください。 Please come again in three days.#ID=1411 B: 三日{3日} 後(ご) に 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: 3日続けて雨が降った。 It rained three days on end.#ID=1412 B: 三日{3日} 続ける{続けて} 雨 が 降る(ふる){降った} A: 3日連続して雨が降った。 It rained three days on end.#ID=1413 B: 三日{3日} 連続 為る(する){して} 雨 が 降る(ふる){降った} A: 3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。 After three straight late nights at work I feel like I'm drowning in work.#ID=1414 B: 三日{3日} 連続 で 徹夜 為る(する){してる} から もう[1] あっぷあっぷ{アップアップ} だ よ A: 3年というは長い時間だと私は思う。 Three years is a long time, I feel.#ID=1415 B: 年(ねん) と言う{という} は 長い 時間[1] だ と 私(わたし)[1] は 思う A: 3年ぶりに平和が戻った。 Peace has returned after three years of war.#ID=1416 B: 年ぶり に 平和 が 戻る{戻った} A: 3年後に戦争が始まった。 The war began three years later.#ID=1417 B: 年後 に 戦争 が 始まる{始まった} A: 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 I came to Tokyo three years ago and have live here ever since.#ID=1418 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 東京 へ 来る(くる){来て} 以来 此処{ここ} に 住む{住んでいる} A: 3年前に彼に会った。 I saw him three years ago.#ID=1419 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会った} A: 3年前死産しました。 I had a stillborn baby three years ago.#ID=1420 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 死産 為る(する){しました} A: 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 The age of the carpet is a third thing to consider.#ID=1421 B: 番目 に 考慮 すべき 事柄 は カーペット 乃{の} 時代 性(せい)[1]~ である A: 3番目の星はある王様の物でした。 The third star belonged to a king.#ID=1422 B: 番目 乃{の} 星(ほし) は 有る{ある} 王様 乃{の} 物(もの)[1] です{でした} A: 3分たったら教えてもらえますか。 Will you notify me after 3 minutes?#ID=1423 B: 分(ふん) 経つ{たったら} 教える{教えて} 貰う[2]{もらえます} か A: 3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。 Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?#ID=1424 B: 分(ぶん) 乃{の} 乃{の} 学生 が 学生 大会 に 欠席 為る(する){した} 理由 が 分かる{わかります} か A: 3歩歩いてジャンプしなさい。 Take three steps and jump.#ID=1425 B: 歩(ほ)[2]~ 歩く{歩いて} ジャンプ 為る(する){し} なさい A: 40%もの生徒が大学に進学する。 No less than 40 percent of students go on to university.#ID=1426 B: も 乃{の} 生徒 が 大学 に 進学 為る(する){する} A: 40%以上の生徒が大学に進学する。 More than 40 percent of students go on to university.#ID=1428 B: 以上[1] 乃{の} 生徒 が 大学 に 進学 為る(する){する} A: 400語以上書く必要はない。 You need not write more than 400 words.#ID=1429 B: 語(ご)[2] 以上[1] 書く 必要[2] は 無い{ない} A: 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 Bear in mind that half one's life is lived after forty.#ID=1430 B: に 為る(する){して} 人生 は 未だ[1]{まだ} 半分(はんぶん) 残る{残っている} 事(こと){こと} を 心に留める{心に留めよ} A: 40マイルといえばかなりの距離だ。 Forty miles is a good distance.#ID=1432 B: マイル と言えば{といえば} 可也{かなり} 乃{の} 距離 だ A: 40メートルに出る。 Run in the 40 meters.#ID=1433 B: 米突[1]{メートル} に 出る A: 40近いはずだ。 He must be nearly forty.#ID=1434 B: 近い 筈[1]{はず} だ A: 40歳になってはじめて彼はドイツ語を学びはじめた。 It was not until he was forty that he began to study German.#ID=1435 B: 才[1]{歳} になって初めて{になってはじめて} 彼(かれ)[1] は ドイツ語 を 学ぶ{学び} 始める{はじめた} A: 40人クラスで女子は18人です。 The class of forty includes eighteen girls.#ID=1436 B: 人(にん)[1] クラス で 女子 は 人(にん)[1] です A: 40代になるまでは牧師になるべきではない。 A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.#ID=1437 B: 代(だい)[6] になる[1] 迄{まで} は 牧師 になる[1] 可き{べき} だ{ではない} A: 40丁目で車を降りた。 I got out of the car at 40th Street.#ID=1438 B: 丁目 で 車 を[5] 降りる{降りた} A: 40年が過ぎ去った。 Forty years passed.#ID=1439 B: 年(ねん) が 過ぎ去る{過ぎ去った} A: 40分前に注文したのですが。 We ordered 40 minutes ago.#ID=1440 B: 分(ふん) 前(まえ)[1] に 注文 為る(する){した} のだ{のです} が[3] A: 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。 400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.#ID=1441 B: 万(まん) ガロン 乃{の} 石油 が パイプライン から 溢れ出る{溢れ出た} A: 418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。 The following is what he started to think, as he made his way to room 418.#ID=1442 B: 号室 に 行く 途中 彼(かれ)[1] は 次のように 思う{思い} 始める{始めました} A: 42ストリートのレストランの前です。 Outside of a restaurant on 42 street.#ID=1443 B: ストリート 乃{の} レストラン 乃{の} 前(まえ) です A: 442−5511へつないで下さい。 Please put me through to 442-5511.#ID=1444 B: へ 繋ぐ{つないで} 下さい[2] A: 450ドル、私の口座に振り込んでください。 Please transfer 450 dollars to my account.#ID=1445 B: ドル[1] 私(わたし)[1] 乃{の} 口座 に 振り込む{振り込んで} 下さい[2]{ください} A: 45セントです。 It will cost you 45 cents.#ID=1446 B: セント です A: 45セント切手を2枚ください。 I'd like to buy two 45-cent stamps, please.#ID=1447 B: セント 切手(きって) を 枚 下さい[2]{ください} A: 4マイルはかなりの距離だ。 Four miles is a good distance.#ID=1448 B: マイル は 可也{かなり} 乃{の} 距離 だ A: 4マイルも歩かないうちに彼はくたくたになった。 By the time we had walked four miles, he was exhausted.#ID=1449 B: マイル も 歩く{歩か} ない内に{ないうちに} 彼(かれ)[1] は くたくた[2] になる[1]{になった} A: 4億人の人が英語を第一言語として話します。 400 million people speak English as their first language.#ID=1450 B: 億 人(にん)[1] 乃{の} 人(ひと)[1] が 英語 を 第一 言語 として 話(はなし){話します} A: 4回、6回、12回があります。 You can make 4, 6 or 12 payments.#ID=1451 B: 回 回 回 が[1] 有る{あります} A: 4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。 Having failed four times, he didn't try anymore.#ID=1452 B: 回 も 失敗 為る(する){した} ので 彼(かれ)[1] は もう[1] 其れ[1]{それ} 以上[2] 遣る{やって} 見る{見なかった} A: 4掛ける2は8だ。 Four multiplied by two is eight.#ID=1453 B: 掛ける[6]~ は だ A: 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.#ID=1454 B: 四月{4月} 一日[2]{1日} 南洋 株式会社 は 横浜 乃{の} 新 社屋 に 移転 為る(する){します} A: 4月5日か6日に会っていただけませんか。 Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?#ID=1455 B: 四月{4月} 五日{5日} か 六日[1]{6日}~ に 会う[1]{会って} 頂ける{いただけません} か A: 4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。 Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?#ID=1456 B: 四月{4月} 五日{5日} か 六日[1]{6日} 乃{の} 午前中 に 会う[1]{お会い} 出来る{できません} か A: 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6?#ID=1457 B: 四月{4月} 五日{5日} 乃{の} 午前中 か 六日[1]{6日} 乃{の} 午後 に 会う[1]{お会い} したい のだ{のです} が[3] A: 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 We suggest April 6 as a date for your visit.#ID=1458 B: 四月{4月} 六日[1]{6日} に お出で[1]{おいで} 頂く{いただく} 乃{の} は 如何(どう){どう} でしょう[1] A: 4月6日にストライキが予定されている。 There's to be a strike on April 6th.#ID=1459 B: 四月{4月} 六日[1]{6日} に ストライキ が 予定 為る(する){されている} A: 4月から給料があがる。 The salary will be raised from April.#ID=1460 B: 四月{4月} から[1] 給料 が 上がる[1]{あがる} A: 4月から公共料金が値上げになる。 Public utility charges will go up next April.#ID=1461 B: 四月{4月} から[1] 公共料金 が 値上げ になる[1] A: 4月にしては、寒い方です。 It's rather cold for April.#ID=1462 B: 四月{4月} にしては 寒い 方(ほう) です A: 4月になって寒い天気が続いた。 The cold weather extended into April.#ID=1463 B: 四月{4月} になる{になって} 寒い 天気 が 続く{続いた} A: 4月には学校行事がたくさんある。 In April we have a lot of school events.#ID=1464 B: 四月{4月} には 学校行事 が 沢山{たくさん} 有る{ある} A: 4月に給料があがりました。 Our rates increased in April.#ID=1465 B: 四月{4月} に 給料 が 上がる[1]{あがりました} A: 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 You must return the book by the end of April.#ID=1466 B: 四月{4月} 乃{の} 終わりまで に 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 返す{返し} なさい A: 4月の誕生石はダイヤモンドです。 The birthstone of April is diamond.#ID=1467 B: 四月{4月} 乃{の} 誕生石 は ダイアモンド{ダイヤモンド} です A: 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 Many kinds of flowers come out in the middle of April.#ID=1468 B: 四月{4月} 乃{の} 中頃 には 沢山{たくさん} 乃{の} 種類 乃{の} 花[1] が 咲く A: 4月は一年の4番目の月です。 April is the fourth month of the year.#ID=1469 B: 四月{4月} は 一年 乃{の} 番目 乃{の} 月(つき)[2] です A: 4時10分発の列車に乗りましょう。 Let's take the 4:10 train.#ID=1470 B: 時(じ)[1] 分(ふん) 発[1] 乃{の} 列車 に 乗る[1]{乗りましょう} A: 4時になれば家に帰ることができるからでした。 At four we could go home.#ID=1471 B: 時(じ)[1] になる{になれば} 家(うち) に 帰る 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} から です{でした} A: 4時に医者に診てもらう予約をした。 I made an appointment to see the doctor at four o'clock.#ID=1472 B: 時(じ)[1] に 医者 に 診る{診て} 貰う[2]{もらう} 予約[1] を 為る(する){した} A: 4時に帰らせてもらいます。 I am leaving at four.#ID=1473 B: 時(じ)[1] に 帰る{帰らせて} 貰う[2]{もらいます} A: 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 Call me at four; I must take the first train.#ID=1474 B: 時(じ)[1] に 起こす{起こして} 下さい[2]{ください} 一番(いちばん) 電車 に 乗る[1]{乗ら} ねばならない{なければならない} のだ{んです} A: 4時に彼らはそのホテルに到着した。 At four o'clock they arrived at the hotel.#ID=1475 B: 時(じ)[1] に 彼ら[1] は 其の[1]{その} ホテル に 到着 為る(する){した} A: 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 I will help you if I have finished my work by four.#ID=1476 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 自分[1] 乃{の} 仕事 が 終わる{終わったら} 手伝う{手伝って} 上げる[24]{あげる} よ A: 4時までは手があいていない。 He wouldn't be available until four.#ID=1477 B: 時(じ)[1] 迄{まで} は 手が空く{手があいていない} A: 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 Could you keep my bags here until four?#ID=1478 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 荷物 を 預かる{預かって} 頂ける{いただけません} か A: 4時間おきにこの薬をのみなさい。 Take this medicine every four hours.#ID=1479 B: 時間[2] 置きに{おきに} 此の{この} 薬(くすり)[1] を 飲む[1]{のみ} なさい A: 4時限が3時限に繰り上げになった。 The fourth period was moved up to the third.#ID=1480 B: 時限 が 時限 に 繰り上げる{繰り上げ} になる[1]{になった} A: 4室から成るアパートを彼女は借りた。 She rented a four-room flat.#ID=1481 B: 室(しつ) から 成る[3] アパート[2] を 彼女 は 借りる{借りた} A: 4人の少年たちが道を歩いている。 Four boys are making their way along the street.#ID=1482 B: 人(にん)[1] 乃{の} 少年 達{たち} が 道(みち) を 歩く{歩いている} A: 4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。 Four boy amused themselves playing cards.#ID=1483 B: 人(にん)[1] 乃{の} 少年 達{たち} は トランプ を 為る(する){して} 楽しむ{楽しんだ} A: 4年以上も音信不通だったんだよ。 I haven't heard a word from them in over four years.#ID=1484 B: 年(ねん) 以上[1] も 音信不通 だ{だった} 乃{ん} だ よ A: 4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.#ID=1485 B: 年間 は 彼(かれ)[1] は 最初 乃{の} 値段 で 芝 を 刈る{刈って} 呉れる{くれた} が 其の[1]{その} 年(ねん) 乃{の} 終わり に 彼(かれ)[1] は しょっちゅう 手伝い[1] を 連れる{連れている} 事(こと){こと} に 気がつく[1]{気がついた} A: 4分の3マイル歩いた。 I walked three-fourths of a mile.#ID=1486 B: 分(ぶん) 乃{の} マイル 歩く{歩いた} A: 5+10の足し算はやさしい。 It is easy to add 5 to 10.#ID=1487 B: 乃{の} 足し算 は 易しい{やさしい} A: 50$の内金をお願いします。 We'd like a deposit of $50.#ID=1488 B: 乃{の} 内金[1]~ を お願いします A: 5000円ばかりもっている。 I have about 5,000 yen.#ID=1489 B: 円[1] 許り{ばかり} 持つ{もっている} A: 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 Five hundred dollars is a small sum for him.#ID=1490 B: ドル[1] なんて[1] 彼(かれ){かれ} に取って{にとって} は はした金 だ A: 500円でその本を私に売って下さい。 Can you sell the book to me for 500 yen?#ID=1491 B: 円[1] で 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 私(わたし)[1] に 売る{売って} 下さい[2] A: 500円貸してくれませんか。 Can you lend me 500 yen?#ID=1492 B: 円[1] 貸す{貸して} 呉れる{くれません} か A: 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 500 policemen were put on strict alert.#ID=1493 B: 人(にん)[1] 乃{の} 警官 が 厳重{厳重な} 警備 態勢 置く{おかれた} A: 500人もの学生が出席した。 No fewer than five hundred students were present.#ID=1494 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 学生 が 出席 為る(する){した} A: 500人もの出席者がいました。 There were as many as five hundred people present.#ID=1495 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 出席者 が 居る(いる)[1]{いました} A: 501便に乗り遅れました。 I was late, so I missed flight 501.#ID=1496 B: 便(びん)[1] に 乗り遅れる{乗り遅れました} A: 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?#ID=1497 B: セット 乃{の} 製品 に就いて{について} 特別 に 値引き 為る(する){して} 頂ける{いただけません} か A: 50セントしかくれなかった。 You gave me only fifty cents.#ID=1498 B: セント しか 呉れる{くれなかった} A: 50ドル貸して欲しいんですけど。 I'd like to borrow fifty dollars from you.#ID=1499 B: ドル[1] 貸す{貸して} 欲しい[2] のだ{んです} けれど{けど} A: 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.#ID=1500 B: 米突[1]{メートル} 位(くらい)[1]{くらい} 行く と 郵便局 が[1] 有る{あります} A: 50円です。 It's 50 yen.#ID=1501 B: 円[1] です A: 50語以内で書きなさい。 Write in less than 50 words.#ID=1502 B: 語(ご)[2] 以内 で 書く{書き} なさい A: 50歳は超えているはずだ。 He must be over fifty.#ID=1503 B: 才[1]{歳} は 越える[2]{超えている} 筈[1]{はず} だ A: 50人の応募者のうち20人が不合格となった。 There were 20 failures among 50 applicants.#ID=1504 B: 人(にん)[1] 乃{の} 応募者 乃{の} 内(うち){うち} 人(にん)[1] が 不合格 となる{となった} A: 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 As many as fifty students gathered to hear his lecture.#ID=1505 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 学生 が 彼(かれ)[1] 乃{の} 講義 を[1] 聞く{聞き} に 集まる{集まった} A: 50人もの乗客がその事故でけがをした。 No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.#ID=1506 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 乗客 が 其の[1]{その} 事故 で 怪我{けが} を 為る(する){した} A: 50人もの乗客が死んだ。 No fewer than 50 passengers were killed.#ID=1507 B: 人(にん)[1] も 乃{の} 乗客 が 死ぬ{死んだ} A: 50セントしかくれませんでしたよ。 You gave me only fifty cents.#ID=1508 B: 仙(セント){セント} しか 呉れる{くれませんでした} よ A: 50年ぶりの暑い夏です。 This is the hottest summer we have had in fifty years.#ID=1509 B: 年ぶり 乃{の} 暑い 夏(なつ) です A: 50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。 Fifty years ago anyone could have bought the land.#ID=1510 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] だったら 誰でも{だれでも} 其の[1]{その} 土地 を 買う[1]{買えた} だろう[1] A: 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.#ID=1511 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] と 比べる と 今日 乃{の} 航空 技術 は 随分{ずいぶん} 発達 為る(する){した} 物(もの){もの} だ A: 50万円の個人基礎控除がある。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen.#ID=1512 B: 万円 乃{の} 個人 基礎控除 が[1] 有る{ある} A: 54歳で死んだ。 He died aged 54 years.#ID=1513 B: 才[1]{歳} で 死ぬ{死んだ} A: 57便の荷物はどこにあるか。 Where are the bags from Flight 57?#ID=1514 B: 便(びん)[1] 乃{の} 荷物 は 何処{どこ} に 有る{ある} か A: 5と2を加えると7になる。 Add 5 and 2, and you get 7.#ID=1515 B: と を[1] 加える と になる[1] A: 5ドルぐらいしか持ち合わせがない。 I have little more than 5 dollars.#ID=1516 B: ドル[1] 位(くらい)[1]{ぐらい} しか 持ち合わせ が 無い{ない} A: 5ドルをやる。 Here's $5.#ID=1517 B: ドル[1] を[1] 遣る[4]{やる}~ A: 5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。 5 dollars in quarters and a dollar in dimes.#ID=1518 B: ドル[1] 分(ぶん)[1] を セント 硬貨 で ドル[1] 分(ぶん)[1] を セント 硬貨 で A: 5の4倍は20である。 Four times five is twenty.#ID=1519 B: 乃{の} 倍[2] は である A: 5は8より少ない。 5 is less than 8.#ID=1520 B: は より[4] 少ない A: 5フィートずつ間をおいて。 At intervals of five feet.#ID=1521 B: フィート ずつ[1] 間を置いて{間をおいて} A: 5ポンドお借りできませんか。 Can I borrow five pounds from you?#ID=1522 B: ポンド 借りる[1]{お借り} 出来る{できません} か A: 5ポンド紙幣をお持ちですか。 Do you have a five-pound note?#ID=1523 B: ポンド 紙幣 を 持つ{お持ち} です か A: 5マイルです。 Five miles.#ID=1524 B: マイル です A: 5マイルはピクニックに適した距離だ。 Five miles is a suitable distance for a picnic.#ID=1525 B: マイル は ピクニック に 適する{適した} 距離 だ A: 5マイルは歩くには長い距離だ。 Five miles is a long distance to walk.#ID=1526 B: マイル は 歩く には 長い 距離 だ A: 5階へはエレベーターに乗りなさい。 Take the elevator to the fifth floor.#ID=1527 B: 階[2] へ は エレベーター に 乗る[1]{乗り} なさい A: 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.#ID=1528 B: 五月(ごがつ){5月} 十日{10日} 乃{の} ニューヨーク 行き 便(びん)[1] 乃{の} 予約[1] を キャンセル 為る(する){します} A: 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday May 10 at 3:00 p.m?#ID=1529 B: 五月(ごがつ){5月} 十日{10日} 月曜日 乃{の} 午後 時(じ)[1] に 東京 駅 中央口 で 待ち合わせ を 為る(する){して} 頂ける{いただけません} か A: 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.#ID=1530 B: 五月(ごがつ){5月} 日(にち)[2] 乃{の} 東京行き 便(びん)[1] を 予約[1] したい のだ{のです} が[3] A: 5月5日は子供の日です。 May 5 is Children's Day.#ID=1531 B: 五月(ごがつ){5月} 五日{5日} は 子供 乃{の} 日(ひ)[1] です A: 5月7日10時なら診察できます。 The doctor can see you at ten on May seventh.#ID=1532 B: 五月(ごがつ){5月} 七日{7日} 時(じ)[1] なら 診察 出来る[1]{できます} A: 5月でさえとても寒い。 It's even very cold in May.#ID=1533 B: 五月(ごがつ){5月} で さえ 迚も[1]{とても} 寒い A: 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 In May the trees have fresh leaves.#ID=1534 B: 五月(ごがつ){5月} になると 木々 は 緑 乃{の} 若葉 で 覆う{覆われる} A: 5月は4月のあとにくる。 May comes after April.#ID=1535 B: 五月(ごがつ){5月} は 四月{4月} 乃{の} 後(あと)[2]{あと} に 来る(くる){くる} A: 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 I wanted to be a bus driver when I was five.#ID=1536 B: 才[1]{歳} 乃{の} 時(とき) は バス[1] 乃{の} 運転手 になる{になり} たい{たかった} A: 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 There is no admission fee for children under five.#ID=1537 B: 才[1]{歳} 未満 乃{の} 小人[1]~ は 入場料 は 要る{要りません} A: 5時にお電話下さいませんか。 Would you please call me up at five o'clock?#ID=1538 B: 時(じ)[1] に 御{お} 電話 下さる{下さいません} か A: 5時にここに来るようにしていただけませんか。 Could you arrange to be here at five?#ID=1539 B: 時(じ)[1] に 此処{ここ} に 来る(くる) ようにする{ようにして} 頂ける{いただけません} か A: 5時に駅で会うことになっている。 I am to meet him at five at the station.#ID=1540 B: 時(じ)[1] に 駅 で 会う[1] 事になる{ことになっている} A: 5時までお待ちください。その頃には彼ももどりますから。 Please wait till five, when he'll be back.#ID=1541 B: 時(じ)[1] 迄{まで} お待ち 下さい[2]{ください} 其の[1]{その} 頃(ころ) には 彼(かれ)[1] も 戻る{もどります} から A: 5時までにこの仕事を終えたいな。 I want to finish this work by five.#ID=1542 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 此の{この} 仕事 を[1] 終える{終え} たい な A: 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 Do you think it impossible to finish the task before five?#ID=1543 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 其の[1]{その} 仕事 を[1] 終える 乃{の} は 不可能 だ と 思う{思います} か A: 5時までには家に帰りたいのですが。 I'd like to get home by five.#ID=1544 B: 時(じ)[1] 迄{まで} には 家(いえ) に 帰る{帰り} たい のだ{のです} が[3] A: 5時までには彼は帰ってくるでしょう。 He'll be back by five o'clock.#ID=1545 B: 時(じ)[1] 迄{まで} には 彼(かれ)[1] は 帰る{帰って} 来る(くる){くる} でしょう[1] A: 5時までには必ずきてください。 Don't fail to come here by five.#ID=1546 B: 時(じ)[1] 迄{まで} には 必ず 来る(くる){きて} 下さい[2]{ください} A: 5時までには必ずここに来るように。 Be sure to come hear by five.#ID=1547 B: 時(じ)[1] 迄{まで} には 必ず 此処{ここ} に 来る(くる) ように[1] A: 5時までにもどるなら行ってもいいよ。 You may go on condition that you return by five.#ID=1548 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 戻る{もどる} なら[1] 行く[1]{行って} も 良い{いい} よ A: 5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。 He can go out on condition he comes home by five.#ID=1549 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 帰宅 為る(する){する} 乃{の} なら 出かける{出かけて} も 良い{よい} A: 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 You are free to go anytime, as long as you get back by five.#ID=1550 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 戻り さえ すれば 何時(なんじ) に 出かける 乃{の} も 自由 です よ A: 5時までに来なければならない。 You must be here by five.#ID=1552 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 来る(くる){来} ねばならない{なければならない} A: 5時頃あなたに電話しましょう。 I'll call you around five o'clock.#ID=1553 B: 時(じ)[1] 頃(ころ) 貴方(あなた)[1]{あなた} に 電話 為る(する){しましょう} A: 5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。 In case you go out before 5, just let me know.#ID=1554 B: 時(じ)[1] 前(まえ) に 出かける{出かけ} 乃{の} 時(とき) は 一寸(ちょっと){ちょっと} 知らせる{知らせて} 下さい[2] A: 5時前の始めなければなりません。 We must begin before five.#ID=1555 B: 時(じ)[1] 前(まえ) 乃{の} 始める{始め} ねばならない{なければなりません} A: 5時半に彼と会う約束がある。 I have an appointment with him for five-thirty.#ID=1556 B: 時半[2] に 彼(かれ)[1] と 会う約束 が[1] 有る{ある} A: 5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。 It will not be long before one out of five persons comes to come have a car.#ID=1557 B: 人(にん)[1] に 一人{1人} が 車 を 持つ 様(よう){ような} 日(ひ)[1] も 遠い{遠く} 有る{ある} まい[1] A: 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.#ID=1558 B: 人(にん)[1] 乃{の} 囚人 は 捕まる[1]{捕まった} が 残り 三人{3人} は 今(いま) も 逃走 中(ちゅう) だ A: 5人の選手でローテーションを組んだ。 Five pitchers are to take the mound in rotation.#ID=1559 B: 人(にん) 乃{の} 選手 で ローテーション を 組む{組んだ} A: 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Five thousand dollars is a large sum of money.#ID=1560 B: 千 ドル[1] と言うのは[1]{というのは} 多額{多額な} お金 だ A: 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 Five thousand yen is enough to buy this dictionary.#ID=1561 B: 千円 有る{あれば} 此の{この} 辞書 を 買う[1] のに 十分(じゅうぶん)[1] だ A: 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 Five fire engines rushed to the scene of the fire.#ID=1562 B: 台(だい)[4] 乃{の} 消防車 が 火事 乃{の} 現場 に 駆けつける{駆けつけた} A: 5日たてば仕事が完了するだろう。 We should be able to complete the work in five days.#ID=1563 B: 五日{5日} 経つ{たてば} 仕事 が 完了 為る(する){する} だろう[1] A: 5日たてば仕事を完了することができるだろう。 We should be able to complete the work in five days.#ID=1564 B: 五日{5日} 経つ{たてば} 仕事 を 完了 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} だろう[1] A: 5日間続いて雨が上がった。 It rained five successive days.#ID=1565 B: 日間 続く{続いて} 雨 が 上がる[2]{上がった} A: 5日待ってくれ。 Give me five days.#ID=1566 B: 五日{5日} 待つ{待って} 呉れる{くれ} A: 5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。 Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.#ID=1567 B: 年(ねん) に 及ぶ[1] 辛い(つらい){つらかった} 癌{ガン} 乃{の} 治療 期間 中(ちゅう) 彼(かれ)[1] は 何とか 弱音をはく{弱音をはかず} 毅然 と 為る(する){した} 態度 を 崩す{崩さなかった} A: 5年ぶりに吉田君に会った。 I met Yoshida for the first time in five years.#ID=1568 B: 年ぶり に 君(くん) に 会う[1]{会った} A: 5年間アメリカに住んでいたからだよ。 Because he lived in the United States for five years.#ID=1569 B: 年間 亜米利加{アメリカ} に 住む{住んでいた} から だ よ A: 5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。 I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.#ID=1570 B: 年後 に 又{また} 会う[1]{会いましょう} と言う{という} 彼女 乃{の} 提案 に 私(わたし)[1] は 同意 為る(する){した} A: 5年前に網膜剥離を起こしました。 I had retinal detachment five years ago.#ID=1571 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] に 網膜剥離 を[1] 起こす{起こしました} A: 5年待つには長すぎる。 Five years is too long to wait.#ID=1572 B: 年(ねん) 待つ には 長い{長} 過ぎる(すぎる){すぎる} A: 5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。 At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.#ID=1573 B: 年(ねん) 目(め)[6] 乃{の} 初め に は もっと お金 を 貰う{もらわ} ねばならない と 言う{言った} A: 5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。 In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.#ID=1574 B: 年(ねん) 目(め)[6] 頃(ころ) に 芝刈り は もう[1] 自分[1] で 遣る{やり} たい{たくない} と 思う{思った} A: 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 How do I get to Gate 5?#ID=1575 B: 番(ばん)[1] ゲート[1]~ へ は 如何(どう){どう} 行く[1]{行けば} 良い{いい} のだ{のです} か A: 5番のバスに乗って下さい。 You should take the number 5 bus.#ID=1576 B: 番(ばん)[1] 乃{の} バス[1] に 乗る[1]{乗って} 下さい[2] A: 5番街で降りたいのですが。 I'd like to get off at fifth avenue.#ID=1577 B: 番(ばん)[1] 街(がい) で 降りる{降り} たい のだ{のです} が[3] A: 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 Take any train on track 5.#ID=1578 B: 番線 乃{の} 何の(どの){どの} 列車 でも[2] 良い{いい} から 乗る[1]{乗り} なさい A: 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 I have five copies, but I need twice as many.#ID=1579 B: 部 は 有る{ある} が[3] 其の[1]{その} 二倍{2倍} 乃{の} 部数 欲しい A: 5分お待ちください。 Please wait for five minutes.#ID=1580 B: 分(ふん) 待つ{お待ち} 下さい[2]{ください} A: 5分ずつ間をおいて。 At intervals of five minutes.#ID=1581 B: 分(ふん) ずつ[1] 間を置いて{間をおいて} A: 5分とはかからないで戻ってきます。 I will be back in less than five minutes.#ID=1582 B: 分(ふん) と は 掛かる[1]{かからないで} 戻る{戻って} 来る(くる){きます} A: 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 I had not run five minutes when I got out of breath.#ID=1583 B: 分(ふん) と 走る[1]{走ら} ない内に{ないうちに} 息切れ 為る(する){して} 仕舞う{しまった} A: 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 Go down the street for about five minutes, and you will see the Department store to the right.#ID=1584 B: 分(ふん) 許り{ばかり} 此の{この} 道(みち) を 行く[1]{行けば} 右手 に 其の[1]{その} 百貨店 が[1] 有る{あります} A: 5分も歩いた後、夕立に出会った。 We had already walked five minutes when were caught in a shower.#ID=1585 B: 分(ふん) も 歩く{歩いた} 後(あと)[2] 夕立 に 出会う{出会った} A: 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 Five minutes' walk brought us to the park.#ID=1586 B: 分(ふん) 間(かん)[1] 歩く と 私たち は 公園 に 着く(つく)[1]{着いた} A: 5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。 My bag was here five minutes ago, but it is gone now.#ID=1587 B: 分(ふん) 前(まえ)[1] バッグ を 此処{ここ} に 置く{おいといた} のに もう[1] 無くなる{なくなっている} A: 5分待つか待たないうちにバスがきた。 We had hardly waited for five minutes when the bus came.#ID=1588 B: 分(ふん) 待つ か 待つ{待た} ない内に{ないうちに} バス[1] が 来る(くる){きた} A: 5万人もの人々がそこを訪れた。 No less than fifty thousand people visited there.#ID=1589 B: 万人[2] 物(もの){もの} 人々 が 其処[2]{そこ} を 訪れる{訪れた} A: 600−J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.#ID=1590 B: 型[1]~ 乃{の} プリンター が 年(ねん) 乃{の} 五月(ごがつ){5月} 四日[1]{4日} 迄{まで} 在庫 切れ と[4] 乃{の} お知らせ{御知らせ} 有難うございます{ありがとうございました} A: 60にするためには17に何を足せばよいの。 What do you have to add to 17 to get 60?#ID=1591 B: に 為る(する){する} 為に{ために} は に 何[1] を[1] 足す{足せば} 良い{よい} 乃{の} A: 61番のバスに乗りました。 I took the 61 bus.#ID=1592 B: 番(ばん)[1] 乃{の} バス[1] に 乗る[1]{乗りました} A: 644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。 Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.#ID=1593 B: 羽(わ) だ 而して{そして} 彼女 は 眠る[1]{眠って} 仕舞う{しまった} A: 65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.#ID=1594 B: 才[1]{歳} を 越える[2]{超える}~ アメリカ人 は 全 人口 乃{の} を 構成 為る(する){している} A: 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。 People of 65 and above get a pension from the government.#ID=1595 B: 才[1]{歳} 以上[1] 乃{の} 人達{人たち} は 政府 から 年金 を[1] 受ける{受けている} A: 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them!#ID=1596 B: ヶ月{ヵ月} 靴 を 買う[1]{買っていない} 新しい 乃{の} を 買う[1]{買って} 良い{よい} 頃(ころ) だ A: 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 Six months is a long time to wait.#ID=1597 B: ヶ月 は 待つ には 長い 時間[1] だ A: 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 After a six month period, his leg was healed and is normal again.#ID=1598 B: ヶ月 後(ご) 彼(かれ)[1] 乃{の} 足 は 治る[1]{治り} 又{また} 何時も{いつも} の様に{のように} 戻る{戻りました} A: 6ヶ月後私たちは結婚した。 Six month later we were married.#ID=1599 B: ヶ月 後(ご) 私たち は 結婚 為る(する){した} A: 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 I have expected his death for six months.#ID=1600 B: ヶ月 前(まえ) から 彼(かれ)[1] 乃{の} 死 は 覚悟 為る(する){していました} A: 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.#ID=1601 B: 六つ{6つ} 乃{の} 先端技術 乃{の} 会社 が 其の[1]{その} 県[1] に 支社 を 設立 為る(する){した} A: 6と4を足すと10になる。 Add six and four and you have ten.#ID=1602 B: と を[1] 足す と になる[1] A: 6フィートです。 I am six feet tall.#ID=1603 B: フィート です A: 6までの数を数えることができる。 He counts up to six.#ID=1604 B: 迄{まで} 乃{の} 数(かず) を 数える 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} A: 6回ぐらい聞いたよ。 Yeah, about six times.#ID=1605 B: 回 位(くらい)[1]{ぐらい} 聞く{聞いた} よ A: 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 Here is the final agenda for the meeting on June 16.#ID=1606 B: 六月{6月} 日(にち)[2] 乃{の} ミーティング 乃{の} 最終 議事 事項 を 送る{お送り} 為る(する){します} A: 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 I'd like to cancel my appointment for June first.#ID=1607 B: 六月{6月} 一日[2]{1日} 乃{の} 予約[1] を キャンセル したい のだ{のです} が[3] A: 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 I'd like to reserve a single room on June 3.#ID=1608 B: 六月{6月} 三日{3日} に シングル[1] 乃{の} 部屋[1] を 予約[1] したい のだ{のです} が[3] A: 6月7日は何時がつごうがいいですか。 What time is convenient for you on June seventh?#ID=1609 B: 六月{6月} 七日{7日} は 何時(なんじ) が 都合がいい{つごうがいい} です か A: 6月にしては寒い朝だ。 It is a cold morning for June.#ID=1610 B: 六月{6月} にしては 寒い 朝 だ A: 6月にはたくさんの雨が降ります。 It rains a lot in June.#ID=1611 B: 六月{6月} には 沢山{たくさん} 乃{の} 雨 が 降る(ふる){降ります} A: 6月にはよく雨が降る。 We have many rainy days in June.#ID=1612 B: 六月{6月} には 良く[2]{よく} 雨 が 降る(ふる) A: 6月は雨の多い月です。 June is the month when we have a lot of rain.#ID=1613 B: 六月{6月} は 雨 乃{の} 多い 月(つき)[2] です A: 6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。 From about age 6, I led the life of a latchkey kid.#ID=1614 B: 才[1]{歳} 位(くらい)[1]{ぐらい} から 鍵っ子 生活 だ{だった} 乃[4]{ん} だから A: 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。 Children of six and above should attend school.#ID=1615 B: 才[1]{歳} 以上[1]~ 乃{の} 子供 は 学校 に 通う[2]{通わ}~ ねばならない{なければならない} A: 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 Please give him a dose of medicine every six hours.#ID=1616 B: 時(じ)[1] 置きに{おきに} 彼(かれ)[1] に 薬(くすり)[1] を 一服 飲ませる{飲ませて} 下さい[2]{ください} A: 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. [M]#ID=1617 B: 時(じ)[1] から[1] ずっと[1]~ 待つ{待っている} のだ が[3] 僕(ぼく)[1] 乃{の} 番(ばん)[2]~ が 未だ[2]{まだ} 来る(くる){来ない} A: 6時ごろ起きた。 I got up at about six.#ID=1618 B: 時(じ)[1] 頃(ころ){ごろ} 起きる[1]{起きた}~ A: 6時ごろ車で迎えに行きます。 I will pick you up around six.#ID=1619 B: 時(じ)[1] 頃(ころ){ごろ} 車 で 迎える[1]{迎え} に 行く[1]{行きます} A: 6時で都合はよろしいですか。 Will six o'clock suit you?#ID=1620 B: 時(じ)[1] で 都合 は 宜しい{よろしい} です か A: 6時ならとても都合がいい。 Six o'clock will suit me very well.#ID=1621 B: 時(じ)[1] なら 迚も[1]{とても} 都合がいい A: 6時に4人予約したいのですが。 I'd like to reserve a table for four at six.#ID=1622 B: 時(じ)[1] に 人(にん)[1] 予約[1] したい のだ{のです} が[3] A: 6時にお会いする約束ですが。 I have an appointment with him at six.#ID=1623 B: 時(じ)[1] に 会う[1]{お会い} 為る(する){する} 約束 です が[3] A: 6時にお迎えに上がります。 I'll call for you at six.#ID=1624 B: 時(じ)[1] に 御{お} 迎え に 上がる{上がります} A: 6時にホテルに車で迎えて下さい。 Please pick me up at the hotel at six o'clock.#ID=1626 B: 時(じ)[1] に ホテル に 車 で 迎える[1]{迎えて}~ 下さい[2] A: 6時に帰ってきなさい。 Come home before six.#ID=1627 B: 時(じ)[1] に 帰って来る{帰ってき} なさい A: 6時に起きるのはかまわない。 I don't mind getting up at six.#ID=1628 B: 時(じ)[1] に 起きる[1] 乃{の} は 構う[1]{かまわない}~ A: 6時に起こして下さい。 Please wake me at six.#ID=1629 B: 時(じ)[1] に 起こす{起こして} 下さい[2] A: 6時に写真を取りに行きます。 I'll pick up the photographs at six o'clock.#ID=1630 B: 時(じ)[1] に 写真 を 取る{取り} に 行く[1]{行きます} A: 6時に写真を受け取りに行きます。 I'll pick up the photographs at six o'clock.#ID=1631 B: 時(じ)[1] に 写真 を 受け取る{受け取り} に 行く[1]{行きます} A: 6時に渋谷駅で会いましょう。 Let's meet at Shibuya Station at six.#ID=1632 B: 時(じ)[1] に 駅 で 会う[1]{会いましょう} A: 6時に出発するのは気にならないよ。 I don't mind leaving at six o'clock.#ID=1633 B: 時(じ)[1] に 出発 為る(する){する} 乃{の} は 気になる{気にならない} よ A: 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 If we are to be there at six, we will have to start now.#ID=1634 B: 時(じ)[1] に 着く(つく)[1] 積もり[1]{つもり} なら{ならば} 今(いま) 出発 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: 6時のリムジンなんです。 My airport shuttle bus leaves at six o'clock.#ID=1635 B: 時(じ)[1] 乃{の} リムジン[2] なのだ{なんです} A: 6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。 Can we still catch the 6:00 Shinkansen?#ID=1636 B: 時(じ)[1] 乃{の} 新幹線 に 未だ[1]{まだ} 間に合う[1] でしょう[1] か A: 6時の飛行機なのです。 My plane leaves at six o'clock.#ID=1637 B: 時(じ)[1] 乃{の} 飛行機 なのだ{なのです} A: 6時は満席です。 We're all booked up at 6 p.m?#ID=1638 B: 時(じ)[1] は 満席 です A: 6時までトムが来るのを待ってるよ。 I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.#ID=1639 B: 時(じ)[1] 迄{まで} が 来る(くる) 乃{の} を 待つ{待ってる} よ A: 6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。 I must have it done somehow by six.#ID=1640 B: 時(じ)[1] 迄{まで} には 何とか 其れ[1]{それ} を 遣る{やって} 仕舞う{しまわ} ねばならない{なければならない} A: 6時までは出発できないのです。 I cannot start till six o'clock.#ID=1641 B: 時(じ)[1] 迄{まで} は 出発 出来る{できない} のだ{のです} A: 6時まで待ちなさい。 Wait till six.#ID=1642 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 待つ{待ち} なさい A: 6時まで待ちましょう。 Let's wait until six o'clock.#ID=1643 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 待つ{待ちましょう} A: 6時を過ぎると従業員は帰り始めた。 After 6 p.m. the employees began to disappear.#ID=1644 B: 時(じ)[1] を[4]~ 過ぎる(すぎる) と 従業員 は 帰る{帰り} 始める{始めた} A: 6時以降ならいつでも結構です。 Any time will do so long as it is after six.#ID=1646 B: 時(じ)[1] 以降 なら 何時でも{いつでも} 結構[3] です A: 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 Take this medicine every six hours.#ID=1647 B: 時間[2] 毎に{ごとに} 此の{この} 薬(くすり)[1] を 飲む[1]{飲み} なさい A: 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 The medicine has to be taken every six hours.#ID=1648 B: 時間[2] 毎に{ごとに} 薬(くすり)[1] を 飲む[1]{飲ま} ねばならない{なければなりません} A: 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.#ID=1649 B: 時間[2] 登る{登って} 遂に{ついに} 山頂 に 到達 為る(する){する} 事(こと){こと} に 成功 為る(する){した} A: 6時起床、7時家を出る。 Got up at six, and left home at seven.#ID=1650 B: 時(じ)[1] 起床 時(じ)[1] 家(いえ) を[5] 出る[2] A: 6時前に帰って来なさい。 You should come home before six.#ID=1651 B: 時(じ)[1] 前(まえ) に 帰る{帰って} 来る(くる){来} なさい A: 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 I want to catch the six o'clock train to New York.#ID=1652 B: 時(じ)[1] 発[1]~ 乃{の} ニューヨーク 行き 乃{の} 列車 に 乗る[1]{乗り} たい のだ{のです} A: 6時半にシカゴに着きます。 It'll arrive in Chicago at 6:30.#ID=1653 B: 時半[2] に シカゴ に 着く(つく)[1]{着きます} A: 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 Dinner will be ready by six thirty.#ID=1654 B: 時半[1]~ 迄{まで} には 夕食 乃{の} 用意 が[1] 出来る{できている} だろう[1] A: 6時半までには帰ってきてね。 Come home by 6:30.#ID=1655 B: 時半[1] 迄{まで} には 帰って来る{帰ってきて} ね[1] A: 6種の道具がひとまとまりになっている。 A half-dozen tools make up the tool collection.#ID=1656 B: 種(しゅ)[1]~ 乃{の} 道具 が 一纏まり{ひとまとまり} になる[1]{になっている} A: 6人のメンバーの3分の1は女性だった。 One-third of the six members were women.#ID=1657 B: 人(にん) 乃{の} メンバー 乃{の} 三分の一{3分の1} は 女性[1] だ{だった} A: 6人の委員でその委員会を構成する。 Six members constitute the committee.#ID=1658 B: 人(にん)[1] 乃{の} 委員 で 其の[1]{その} 委員会 を 構成 為る(する){する} A: 6人の教授でその委員会を構成する。 Six professors constitute the committee.#ID=1659 B: 人(にん)[1] 乃{の} 教授 で 其の[1]{その} 委員会 を 構成 為る(する){する} A: 6人家族を養うのは容易なことではない。 It's no easy matter to maintain a family of six.#ID=1660 B: 人(にん)[1] 家族 を 養う 乃{の} は 容易{容易な} 事(こと){こと} だ{ではない} A: 6人宿泊させて欲しい。 We need accommodation for six.#ID=1661 B: 人(にん)[1] 宿泊 させる{させて} 欲しい[2] A: 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 In the 6th century the Anglo-Saxons adopted Roman characters.#ID=1662 B: 世紀 に アングロサクソン{アングロ・サクソン} 族(ぞく)[1]~ は ローマ 文字 を 採用[1]~ 為る(する){した} A: 6日間学校に行けませんでした。 I missed school for six days.#ID=1663 B: 日間 学校 に 行く[1]{行けませんでした} A: 7、10、16の平均は11である。 The average of 7, 10, and 16 is 11.#ID=1664 B: 乃{の} 平均[1] は である A: 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.#ID=1665 B: 才 乃{の} 老人 は 才 乃{の} 妻 を 常に{つねに} 家(いえ) に於いて{において} 離す{離さなかった} 其の[1]{その} 老人 は 底意地 が 悪い(わるい){悪かった} A: 70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。 For a man of seventy he still has surprising vigour.#ID=1666 B: 才[1]{歳} にしては 彼(かれ)[1] は 未だに{いまだに} 驚く 程{ほど} 元気 である A: 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.#ID=1667 B: 年(ねん) 若しくは{もしくは} 年(ねん) が 人間(にんげん)[1] 乃{の} 普通 乃{の} 寿命 期間 である A: 7カ国の首脳がその会議に出席した。 The top leaders of seven countries attended the meeting.#ID=1668 B: カ国 乃{の} 首脳 が 其の[1]{その} 会議 に 出席 為る(する){した} A: 7つの海って何ですか。 What are the seven seas?#ID=1669 B: 七つ{7つ} 乃{の} 海 って 何[1] です か A: 7ドル65セント、お願いします。 That's $7.65, please.#ID=1670 B: ドル[1] セント お願いします A: 7ドルお願いします。 Seven dollars, please.#ID=1671 B: ドル[1] お願いします A: 7は運のよい数だといわれることがある。 Seven is sometimes considered a lucky number.#ID=1672 B: は 運 乃{の} 良い{よい} 数(かず) だ と言われる{といわれる} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: 7は運のよい数だと言われる。 Seven is said to be a lucky number.#ID=1673 B: は 運 乃{の} 良い{よい} 数(かず) だ と言われる A: 7は縁起のいい番号だ。 Seven is a lucky number.#ID=1674 B: は 縁起 乃{の} 良い{いい} 番号 だ A: 7は幸運の数字だと信じられている。 Seven is believed to be a lucky number.#ID=1677 B: は 幸運 乃{の} 数字 だ と 信じる{信じられている} A: 7円の切手ありませんか。 Have you got a seven-yen stamp?#ID=1678 B: 円[1] 乃{の} 切手(きって) 有る{ありません} か A: 7月10日より札幌支店を開設いたします。 On July 10, we will open our Sapporo branch.#ID=1679 B: 七月{7月} 十日{10日} より[1] 札幌 支店 を 開設 致す{いたします} A: 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 We'll pay you on demand any day after July 10th.#ID=1680 B: 七月{7月} 十日{10日} 以降 なら 何時でも{いつでも} 請求 次第[2] に 支払う{支払います} A: 7月10日付のお手紙いただきました。 I received your letter of July 10.#ID=1681 B: 七月{7月} 日付 乃{の} 御{お} 手紙 頂く{いただきました} A: 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11 at 10:00 a.m?#ID=1682 B: 七月{7月} 日(にち)[2] 金曜日 乃{の} 午前 時(じ)[1] に ホテル に 迎える[1]{迎え} に 来る(くる){来て} 頂ける{いただけません} か A: 7月1日から仕事を始めます。 I will start working on July 1.#ID=1683 B: 七月{7月} 一日[2]{1日} から[1] 仕事 を 始める{始めます} A: 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 I'm taking a vacation from July 20 through August 8.#ID=1684 B: 七月{7月} 日(にち)[2] から[1] 八月{8月} 八日[1]{8日} 迄{まで} 休暇 を 取る{取ります} A: 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.#ID=1685 B: 七月{7月} 日(にち)[2] 付け(づけ) 乃{の} 御{お} 手紙 に就いて{につきまして} 私共 乃{の} 最新 乃{の} 目録 を 同封 為る(する){します} A: 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.#ID=1686 B: 七月{7月} 日付 乃{の} 御 手紙 と 布地 乃{の} サンプル 有難うございます{ありがとうございました} A: 7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。 July 4th is a red-letter day in America.#ID=1687 B: 七月{7月} 四日[1]{4日}~ は 亜米利加{アメリカ} で は 記念 すべき 日(ひ)[1] だ A: 7月にしては今日はすずしい。 It's cool today for July.#ID=1688 B: 七月{7月} にしては 今日 は 涼しい{すずしい} A: 7月には七夕がある。 The Star Festival is in July.#ID=1689 B: 七月{7月} には 七夕[1]~ が[1] 有る{ある} A: 7月のある日、私たちは海へ行った。 One day in July we went to the sea.#ID=1690 B: 七月{7月} 乃{の} ある日 私たち は 海 へ 行く[1]{行った} A: 7月の工業生産は急増した。 Industrial production in July rose sharply.#ID=1691 B: 七月{7月} 乃{の} 工業 生産(せいさん) は 急増 為る(する){した} A: 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? I wonder if the first week (or so) of July is too early to go to the beach.#ID=1692 B: 七月{7月} 乃{の} 上旬 は 海 に 行く 乃{の} は 早い[2] かな A: 7月の天候はだいたい暑い。 The weather is usually hot in July.#ID=1693 B: 七月{7月} 乃{の} 天候 は 大体{だいたい} 暑い A: 7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。 My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.#ID=1694 B: 才[1]{歳} になる[1] 私(わたし)[1] 乃{の} 姪 は 彼女 乃{の} 兄(あに) に 向かう[1]{向かって} 言いつける よ と 言う{言った} A: 7時30分ごろに電話をください。 Please call me at about 7:30.#ID=1695 B: 時(じ)[1] 分(ふん) 頃(ころ){ごろ} に 電話 を 下さい[1]{ください} A: 7時か8時には帰ります。 I'll be back by seven or eight o'clock.#ID=1696 B: 時(じ)[1] か 時(じ)[1] には 帰る{帰ります} A: 7時から8時の間に電話してください。 Please call me up between seven and eight.#ID=1697 B: 時(じ)[1] から[1] 時(じ)[1] 乃{の} 間(あいだ) に 電話 為る(する){して} 下さい[2]{ください} A: 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.#ID=1698 B: 時(じ)[1] に きっかり に 必ず 此処{ここ} に 来る(くる){き} なさい A: 7時にきみを迎えに行くよ。 I will call for you at seven. [M]#ID=1699 B: 時(じ)[1] に 君(きみ)[1]{きみ} を 迎える[1]{迎え} に 行く よ A: 7時にね。 See you at 7.#ID=1700 B: 時(じ)[1] に ね[1] A: 7時にバスを待つ事になっています。 I will be waiting for the bus at seven.#ID=1701 B: 時(じ)[1] に バス[1] を 待つ 事になる{事になっています} A: 7時にモーニングコールをお願いできますか。 Could you give me a wake-up call at seven?#ID=1702 B: 時(じ)[1] に モーニングコール を お願い 出来る{できます} か A: 7時に起きました。 I got up at seven.#ID=1703 B: 時(じ)[1] に 起きる[1]{起きました} A: 7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。 I want you to wait for me until I get through with work at 7.#ID=1704 B: 時(じ)[1] に 仕事 が 終わる 迄{まで} 待つ{待っていて} 欲しい[2]{ほしい} のだ{のです} が[3] A: 7時に出発できるようにしときなさい。 See that you are ready to leave like that.#ID=1705 B: 時(じ)[1] に 出発 出来る{できる} ようにする{ようにしとき} なさい A: 7時に電話します。 I'll call you at seven.#ID=1706 B: 時(じ)[1] に 電話 為る(する){します} A: 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 She went to bed, having set the alarm for seven.#ID=1707 B: 時(じ)[1] に 鳴る ように[1] 目覚まし{目覚し} を[1] 掛ける[12]{掛けた} 後(あと)[2] で 彼女 は 就寝 為る(する){した} A: 7時のニュースの後で私はそれを見た。 I saw it after the seven o'clock news.#ID=1708 B: 時(じ)[1] 乃{の} ニュース 乃{の} 後(あと)[2] で 私(わたし)[1] は 其れ[1]{それ} を 見る{見た} A: 7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。 Please wait until seven, when she will come back.#ID=1709 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 待つ{お待ち} 下さい[2] 其の[1]{その} 頃(ころ){ころ} には 彼女 は 戻って来る{戻ってきます} から A: 7時までここにお邪魔していていいかい? Can I hang out here till seven?#ID=1710 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 此処{ここ} に 御{お} 邪魔 為る(する){していて} 良い{いい} かい A: 7時までにロビーに来てください。 Please come to the lobby at 7 o'clock.#ID=1711 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に ロビー に 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: 7時までに家に帰らなくてはならない。 I have to be back home by seven.#ID=1712 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 家(いえ) に 帰る{帰ら} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: 7時までに着きたいんだけど。 I have to be there by 7:00.#ID=1713 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 着く(つく)[1]{着き} たい 乃[4]{ん} だ けれど{けど} A: 7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。 By 7:00 she will have eaten dinner.#ID=1714 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 彼女 は 夕食 を[1] 済ます[1]{済まして}~ 仕舞う{しまっている} だろう[1] A: 7時までに戻らなければならない。 I have to be back by seven.#ID=1715 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 戻る{戻ら} ねばならない{なければならない} A: 7時までに戻るなら外出してもよい。 You can go out on condition that you come home by seven.#ID=1716 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 戻る なら[1] 外出 為る(する){して} も 良い{よい} A: 7時より前にここに来るように。 Come here before seven o'clock.#ID=1717 B: 時(じ)[1] より[1]~ 前(まえ) に 此処{ここ} に 来る(くる) ように[1] A: 7時過ぎにね。 See you a little past 7.#ID=1718 B: 時(じ)[1] 過ぎ[1] に ね[1] A: 7時近くだ。 It is close to seven o'clock.#ID=1719 B: 時(じ)[1] 近く[2] だ A: 7時近くだ。学校へ行かなくては。 It is close to seven o'clock. We have to go to school.#ID=1720 B: 時(じ)[1] 近く[2]~ だ 学校 へ 行く[1]{行かなくて} は A: 7時頃になります。 That'll be around 7:00.#ID=1721 B: 時(じ)[1] 頃(ころ) になる[1]{になります} A: 7時頃にね。 See you about 7.#ID=1722 B: 時(じ)[1] 頃(ころ) に ね[1] A: 7時前にね。 See you a little before 7.#ID=1723 B: 時(じ)[1] 前(まえ) に ね[1] A: 7時発の電車に乗り遅れた。 I missed the 7:00 train.#ID=1724 B: 時(じ)[1] 発[1] 乃{の} 電車 に 乗り遅れる{乗り遅れた} A: 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 I thought you had to get up by 7:30.#ID=1725 B: 時半[2] には 起きる[1]{起き} 無ければ{なければ} 行く{いけなかった} 乃{ん} だ{じゃない} 乃{の} A: 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 Successfully demonstrated a new product in 7 areas.#ID=1726 B: 地区 で 新製品 乃{の} デモンストレーション を 行う{行い} 成功 為る(する){しました} A: 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 Take a bus number 7 as far as Seventh Street.#ID=1727 B: 番(ばん)[1] バス[1] に 乗る[1]{乗って} 番(ばん)[1] 街(がい) 迄{まで} 行く[1]{行き} なさい A: 80歳以上に長生きする人は少なくありません。 Not a few people live to be over eighty.#ID=1728 B: 才[1]{歳} 以上[1] に 長生き 為る(する){する} 人(ひと) は 少ない{少なく} 有る{ありません} A: 839号室です。 This is room 839.#ID=1729 B: 号室 です A: 8から3をひくと5が残る。 If you take 3 from 8, 5 remains.#ID=1730 B: から[4] を 引く[10]{ひく} と が 残る A: 8から3を引けば5になる。 Subtract three from eight and you get five.#ID=1731 B: から[4] を 引く[10]{引けば} になる[1] A: 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 I suppose than an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.#ID=1732 B: ギガバイト 乃{の} ハードディスク が[1] 有る{あれば} 十分(じゅうぶん)[1] だ と 思う{思います} A: 8ドル50セントいただきます。 $8.50, please.#ID=1733 B: ドル[1] セント 頂く{いただきます} A: 8は4の2倍です。 Eight is the double of four.#ID=1734 B: は 乃{の} 二倍{2倍} です A: 8階にあります。 It's on the eighth floor.#ID=1735 B: 階[2] に 有る{あります} A: 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.#ID=1736 B: 八月{8月} 十日{10日} から[1] 日(にち)[2] 迄{まで} 独逸{ドイツ} で セミナー に 出席 為る(する){する} 為に{ために} 休む[1]{休みます} A: 8月10日からサマースクールに行きます。 I am going to summer school from August 10.#ID=1737 B: 八月{8月} 十日{10日} から[1] サマースクール に 行く[1]{行きます} A: 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 Can you absolutely assure delivery by August 15?#ID=1738 B: 八月{8月} 日(にち)[2] 迄{まで} 乃{の} 出荷 を 確実{確実に} 為る(する){して} 頂ける{いただけます} か A: 8月には授業がない。 There is no school during August.#ID=1739 B: 八月{8月} には 授業 が 無い{ない} A: 8月の蒸し暑い夜。 On a sultry night in August.#ID=1740 B: 八月{8月} 乃{の} 蒸し暑い 夜 A: 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 In late August, they set off on a long journey for breeding.#ID=1741 B: 八月{8月} 下旬 に 彼ら[1] は 繁殖 乃{の} 為に{ために} 長い 旅 に 出発 為る(する){します} A: 8時15分発のパリ行き列車に間に合わなくてはならない。 I'll have to catch the 8:15 train to Paris.#ID=1742 B: 時(じ)[1] 分(ふん) 発[1] 乃{の} パリ 行き 列車 に 間に合う[1]{間に合わ} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: 8時30分ではご都合はいかがですか。 Would 8:30 be convenient for you?#ID=1743 B: 時(じ)[1] 分(ふん) で は 御{ご} 都合 は 如何(どう){いかが} です か A: 8時から始めよう。 Let's get cracking at 8.#ID=1744 B: 時(じ)[1] から[1] 始める{始めよう} A: 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 I'd like breakfast in my room at 8 sharp.#ID=1745 B: 時(じ)[1] きっかり に 自分[1] 乃{の} 部屋[1] で 朝食 を 食べる{食べ} たい のだ{んだ} A: 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.#ID=1746 B: 時(じ)[1] だ{な} ので 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 学校 に 行く[1]{行かなくて} は 行けない{いけない} と 思う A: 8時にいけば彼に会えるかもしれない。 You may catch him, if you call at his office before eight.#ID=1747 B: 時(じ)[1] に 行く{いけば} 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会える} かも知れない{かもしれない} A: 8時にお会いしましょう。 I'll meet to you at eight.#ID=1748 B: 時(じ)[1] に 会う[1]{お会い} 為る(する){しましょう} A: 8時にチェックアウトします。 I'm going to check out at eight.#ID=1749 B: 時(じ)[1] に チェックアウト 為る(する){します} A: 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.#ID=1750 B: 時(じ)[1] に 空港 に 到着 為る(する){する} 予定 です A: 8時に学校に行くのは定められたルールです。 It is a set rule to go to school at 8 o'clock.#ID=1752 B: 時(じ)[1] に 学校 に 行く 乃{の} は 定める{定められた} ルール です A: 8時に起こして。 Get me up at eight.#ID=1753 B: 時(じ)[1] に 起こす{起こして} A: 8時に私の家に来て下さい。 Come to my house at eight.#ID=1754 B: 時(じ)[1] に 私(わたし)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] に 来る(くる){来て} 下さい[2] A: 8時の出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 Since he started at eight, he ought to be there by now.#ID=1755 B: 時(じ)[1] 乃{の} 出発 為る(する){した} 乃{の} だから 彼(かれ)[1] は もう[1] 其処[1]{そこ} に 着く(つく)[1]{着いている} 筈[1]{はず} だ A: 8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。 As it was past 8 p.m. we called it a day.#ID=1756 B: 時(じ)[1] も 過ぎる(すぎる){過ぎた} ので 其の[1]{その} 日(ひ)[1] は 打ち切り に 為る(する){した} A: 8時をちょうど打ちましたね。 It has just struck eight, hasn't it?#ID=1757 B: 時(じ)[1] を 丁度{ちょうど} 打つ(うつ)[1]{打ちました}~ ね[1] A: 8時開演です。 The curtain time is at 8:00.#ID=1758 B: 時(じ)[1] 開演 です A: 8時半ちょうどですか。 Is it just eight thirty?#ID=1759 B: 時半[2] 丁度{ちょうど} です か A: 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 An eight-year-old car is almost worthless.#ID=1760 B: 年間 も 乗る[1]{乗った} 車 は 殆ど{ほとんど} 価値 が 無い{ない} A: 909の次の汽車に乗るわってオレのあの娘はいったよ。 My baby says she's travelin' on the train after 909. [F] [M]#ID=1761 B: 乃{の} 次(つぎ) 乃{の} 汽車 に 乗る[1] わ って 俺{オレ} 乃{の} 彼の{あの} 娘(むすめ) は 言う{いった} よ A: 90歳まで生きる人は少ない。 Few people live to be ninety years old.#ID=1762 B: 才[1]{歳} 迄{まで} 生きる 人(ひと) は 少ない A: 90歳以上生きることは決してまれではない。 It is not rare at all to live over ninety years.#ID=1763 B: 才[1]{歳} 以上[1] 生きる 事(こと){こと} は 決して 稀{まれ} だ{ではない} A: 90度の角度は直角と呼ばれている。 An angle of 90 degrees is called a right angle.#ID=1764 B: 度(ど) 乃{の} 角度 は 直角 と 呼ばれる[1]{呼ばれている} A: 94ページを読んで下さい。 Please read page ninety-four.#ID=1765 B: 頁(ページ){ページ} を 読む{読んで} 下さい[2] A: 98人の乗客のうち3人だけが生き残った。 Only 3 out of the 98 passengers survived.#ID=1766 B: 人(にん)[1] 乃{の} 乗客 乃{の} 内(うち)[1]{うち} 三人{3人} 丈(だけ){だけ} が 生き残る{生き残った} A: 9回2死満塁。 Bases loaded, two outs in the ninth inning.#ID=1767 B: 回 死 満塁 A: 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.#ID=1768 B: 九月{9月} 日(にち)[2] から[1] 十月{10月} 十四日{14日} 迄{まで} 産休 を 取る{取ります} A: 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 There are lots of jellyfish in the ocean in September.#ID=1769 B: 九月{9月} になると 海 には 水母[1]{クラゲ} が 一杯[3]{いっぱい} だ よ A: 9月に復学することを彼は切望した。 He was eager to return to school in September.#ID=1770 B: 九月{9月} に 復学 為る(する){する} 事(こと){こと} を 彼(かれ)[1] は 切望 為る(する){した} A: 9月の海は、人がまばらだね。 In September, there are just a few people here and there on the beach.#ID=1771 B: 九月{9月} 乃{の} 海 は 人(ひと) が 疎ら{まばら} だ ね[1] A: 9時15分です。 It's a quarter past nine.#ID=1772 B: 時(じ)[1] 分(ふん) です A: 9時20分の汽車にようやく間に合った。 I barely made the 9:20 train.#ID=1773 B: 時(じ)[1] 分(ふん) 乃{の} 汽車 に 漸く{ようやく} 間に合う[1]{間に合った} A: 9時30分にしていただけますか。 Do you think you could make it at 9:30?#ID=1774 B: 時(じ)[1] 分(ふん) に 為る(する){して} 頂ける{いただけます} か A: 9時30分発の便に乗りたいです。 I'd like to take a 9:30 flight.#ID=1775 B: 時(じ)[1] 分(ふん) 発[1] 乃{の} 便(びん)[1] に 乗る[1]{乗り} たい です A: 9時ですからもう失礼します。 It is nine. I'm afraid I must be leaving now.#ID=1776 B: 時(じ)[1] ですから もう[2]~ 失礼[2] 為る(する){します} A: 9時でよろしいですね。 Would 9 o'clock be all right?#ID=1777 B: 時(じ)[1] で 宜しい{よろしい} です ね[1] A: 9時になってはじめて彼は帰ってきた。 He did not come back until nine o'clock.#ID=1778 B: 時(じ)[1] になって初めて{になってはじめて} 彼(かれ)[1] は 帰る{帰って} 来る(くる){きた} A: 9時には行けません。 I'm afraid I can't make a nine o'clock appointment.#ID=1779 B: 時(じ)[1] には 行く[1]{行けません} A: 9時に来ていただきたいのですが。 I'd like to you to come at nine.#ID=1780 B: 時(じ)[1] に 来る(くる){来て} 頂く[1]{いただき} たい のだ{のです} が[3] A: 9時はいかがですか。 Can you come at nine?#ID=1781 B: 時(じ)[1] は 如何(どう){いかが} です か A: 9時まであと5分だ。 It wants five minutes to nine.#ID=1782 B: 時(じ)[1] 迄{まで} 後(あと)[2]{あと} 分(ふん) だ A: 9時までにそこに行かなければなりません。 I must get there by 9 o'clock.#ID=1783 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 其処{そこ} に 行く[1]{行か} ねばならない{なければなりません} A: 9時までには戻る。 I will be back by nine.#ID=1784 B: 時(じ)[1] 迄{まで} には 戻る A: 9時までに帰宅しなさい。 You have to be home by nine o'clock.#ID=1785 B: 時(じ)[1] 迄{まで} に 帰宅 為る(する){し} なさい A: 9時以降に電話した方が安いですか。 Is it cheaper to call after 9:00?#ID=1786 B: 時(じ)[1] 以降 に 電話 為る(する){した} 方(ほう) が 安い[1] です か A: 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 You should arrive at school before nine.#ID=1787 B: 時(じ)[1] 前(まえ) に 学校 に 着く(つく)[1]{着いていなくて} は 行けない{いけません} A: 9時前に帰らなければならない。 You must come back before nine o'clock.#ID=1788 B: 時(じ)[1] 前(まえ) に 帰る{帰ら} ねばならない{なければならない} A: 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?#ID=1789 B: 時半[1] 乃{の} 電車 に 乗る[1]{乗れば} 何時(なんじ) に に 着く(つく)[1]{つきます} か A: 9時半をすぎるとバスが無くなる。 There is no bus service after nine thirty.#ID=1790 B: 時半[2] を 過ぎる(すぎる){すぎる} と バス[1] が 無くなる A: 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I have just received your letter of the ninth.#ID=1791 B: 日付 乃{の} 御{お} 手紙 を ただ今[1]{ただいま} 受け取る{受け取りました} A: 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.#ID=1792 B: 年(ねん) 前(まえ)[1] 彼女 乃{の} お兄さん は 交通事故 で 危うく 命(いのち) を[1] 落とす 所(ところ){ところ} です{でした} A: 9番線の急行に乗りなさい。 Take the express on track 9.#ID=1793 B: 番線 乃{の} 急行 に 乗る[1]{乗り} なさい A: A spot of shut−eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2〜3分しか寝ない癖があるからだ。 "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.#ID=1794 B: は 又{また} 猫[1] 乃{の} 居眠り{いねむり} と も 言う{いわれている} 猫[1] は 一度{1度} に 分(ふん) しか 寝る{寝ない} 癖 が[1] 有る{ある} から だ A: ABCジャパンの経営チームにようこそ。 Welcome to the management team at ABC Japan.#ID=1795 B: ジャパン 乃{の} 経営 チーム に ようこそ A: ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。 According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.#ID=1796 B: ニュース に依れば{によれば} もう[3] 一機[2]~ 乃{の} ジェット 旅客機 が 中近東 で ハイジャック 為る(する){された} そうだ[2] A: ABC会社はまた赤字だ。 The ABC company is in the red again.#ID=1797 B: 会社 は 又{また} 赤字 だ A: ABC海外旅行障害保険を持っています。 I'm a holder of ABC Travel Insurance.#ID=1798 B: 海外旅行 障害 保険 を 持つ[2]{持っています}~ A: ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.#ID=1799 B: 社(しゃ) 乃{の} 氏(し)[3] は 二月(にがつ){2月} 二十日{20日} から[1] 日(にち)[2] 迄{まで} ホテル に 滞在中 で 是非[1]{ぜひ} 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会いたい} と 乃{の} 事(こと){こと} です A: ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?#ID=1800 B: ソフトウェア{ソフトウエア} 乃{の} 海外 営業 部長[1]~ を 御{ご} 紹介 頂ける{いただけません} か A: AIは人工知能の略です。 AI stands for artificial intelligence.#ID=1801 B: は 人工知能 乃{の} 略(りゃく) です A: ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.#ID=1802 B: ALS 乃{の} 為に{ために} 彼(かれ)[1] 乃{の} 手[1] や[1] 腕(うで)[1]~ は ペン を 握る{握ったり} タイプ を 打つ(うつ)[2]{打ったり}~ 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できない} 程{ほど} 弱い{弱く} 成る[1]{なって} 仕舞う{しまっていた} A: ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.#ID=1803 B: ALS は 体(からだ) を 動かす[1] のに 必要[1]{必要な} 神経 と 筋肉(きんにく) を 徐々に 破壊 為る(する){して} 仕舞う{しまう} A: Apr.はApril(4月)の略語です。 Apr. is an abbreviation for April.#ID=1804 B: は 四月{4月} 乃{の} 略語 です A: ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。 The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.#ID=1805 B: と言う{という} 文字 は 東南アジア 諸国 連合 を 表す{表します} A: Australiaという語のアクセントはどこですか。 Where is the accent in Australia?#ID=1806 B: と言う{という} 語(ご)[2] 乃{の} アクセント は 何処{どこ} です か A: AからBまで線をひきなさい。 Draw a line from A to B.#ID=1807 B: から[1] 迄{まで} 線 を 引く[5]{ひき}~ なさい A: AとBの違いは何ですか。 What is the difference between A and B?#ID=1808 B: と[2] 乃{の} 違い は 何[1] です か A: AはBの5倍の長さがある。 A is 5 times as long as B.#ID=1809 B: は 乃{の} 五倍{5倍} 乃{の} 長さ が[1] 有る{ある} A: Aはアルファベットの最初の文字だ。 A is the first letter of the alphabet.#ID=1810 B: は アルファベット 乃{の} 最初 乃{の} 文字 だ A: Aは十分にあるがBは足りない。 Long on A and short on B.#ID=1811 B: は 十分(じゅうぶん)[1] に 有る{ある} が[3] は 足りる[1]{足りない} A: AへはBから近接ことができる。 Access to A is available from B#ID=1812 B: へ は から 近接 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} A: A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.#ID=1813 B: 航空 便(びん)[1] 東京行き は 分(ふん) 遅れる{遅れて} 出発 致す{いたします} A: A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。 How much time does it take to get from A to B?#ID=1814 B: 市(し) から 市(し) 迄{まで} 何れくらい{どれくらい} 乃{の} 時間[1] が 掛かる[1]{かかります} か A: A市からB市までのチケット、片道2まいください。 I'd like two one-way tickets from A to B#ID=1815 B: 市(し) から 市(し) 迄{まで} 乃{の} チケット 片道 二枚{2まい} 下さい[2]{ください} A: A市からB市までのチケット往復で1枚ください。 I'd like a round-trip ticket from A to B.#ID=1816 B: 市(し) から 市(し) 迄{まで} 乃{の} チケット 往復 で 枚 下さい[2]{ください} A: A市までの2等の切符を2枚ください。 Two second-class tickets to A, please.#ID=1817 B: 市(し) 迄{まで} 乃{の} 二等{2等} 乃{の} 切符 を 枚 下さい[2]{ください} A: A氏については何とも申し訳ありません。 In the case of Mr A there is no excuse.#ID=1818 B: 氏(し)[3] に就いて{について} は 何とも 申し訳ありません A: A社のアニュアルレポートは参考になる。 A's yearly/annual report is worth having a look at.#ID=1819 B: 社(しゃ) 乃{の} アニュアルレポート は 参考になる A: B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。 B. Franklin was an American statesman and inventor.#ID=1820 B: は 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 政治家 である{であり} 発明家 である{であった} A: B2に出口から地上へ出なさい。 Go up to ground level at exit B2.#ID=1821 B: に 出口 から 地上 へ 出る{出} なさい A: B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。 There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.#ID=1822 B: 要因 乃{の} 取り扱い に関して 両者 乃{の} アプローチ[1] には 僅か{わずかな} 違い が[1] 有る{ある} 様(よう){よう} だ A: Call upは電話をかけるという意味の成句です。 Call up is a phrase that means telephone.#ID=1823 B: は 電話をかける と言う{という} 意味 乃{の} 成句 です A: CDがレコードに取って代わってしまった。 CDs have taken the place of records.#ID=1824 B: CD が レコード[1] に 取って代わる{取って代わって} 仕舞う{しまった} A: CDはすっかりレコード取って代わった。 Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.#ID=1825 B: CD は すっかり レコード[1]~ 取って代わる{取って代わった} A: CDをどれくらい持っているの。 How many CDs do you have?#ID=1826 B: CD を 何れくらい{どれくらい} 持つ{持っている} 乃{の} A: CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.#ID=1827 B: CFIT は 乗務員 が 航空機 を 完全 に コントロール 為る(する){し} 全て{すべて} が 正常 に 作動 為る(する){している} にも関わらず{にもかかわらず} 地面 に 激突 為る(する){する} 場合 に 起こる 物(もの){もの} である A: CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.#ID=1828 B: は 所謂{いわゆる} 温室効果 と 大いに 関係 が[1] 有る{あります} A: D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。 D.H. Lawrence is a novelist and poet.#ID=1829 B: は 小説家 でもある[1]{でもあり}~ 詩人 で も 有る{ある} A: dare(デアー)とdear(ディアー)とを混同するな。 Don't confuse "dare" and "dear".#ID=1830 B: と と を 混同 為る(する){する} な[3] A: DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。 It shouldn't be permitted to store samples of DNA.#ID=1831 B: 乃{の} サンプル を 蓄える{貯える} 事(こと) は 許す[1]{許される}~ 可き{べき} だ{ではない} A: Docはdoctorの短縮形である。 "Doc" is an abbreviation of "doctor".#ID=1832 B: は 乃{の} 短縮形 である A: DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.#ID=1833 B: 総会 乃{の} 出席者 は 特別料金 で 宿泊 出来る{できる} ので ホテル を 予約[1] 為る(する){する} 際(さい) は 私(わたし)[1] が 会議 出席者 だ と 伝える{伝えて} 下さい[2] A: DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.#ID=1834 B: で 本(ほん)[1] を 作る[6]{作れば}~ 安い[1] 為る(する){し} 早い[1] 為る(する){し} 正に[1]{まさに}~ 一挙両得 だ A: ECは何を表しますか。 What does EC stand for?#ID=1835 B: は 何[1] を 表す{表します} か A: EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 The EC countries have a huge stake in the talks.#ID=1836 B: 諸国 は 此の{この} 会談 に 非常に 大きな 利害関係 を 持つ{もっています} A: EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 The EC countries are working out a new security pact.#ID=1837 B: 諸国 は 新た{新たな} 安全[2] 保証{保障} 条約 を 検討 中(ちゅう) です A: FAXで地図を送っていただけませんか。 Could you send me a map by facsimile?#ID=1838 B: で 地図 を 送る{送って} 頂ける{いただけません} か A: FENは国内ニュースを放送していない。 FEN does not carry domestic news.#ID=1839 B: は 国内 ニュース を 放送 為る(する){していない} A: GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.#ID=1840 B: は 株 を 万(まん) ドル[1] で 買収[1]~ 為る(する){した} と[4] 発表 為る(する){した} A: GIF−filesしか読めません。 I can only import GIF-files.#ID=1841 B: しか 読む{読めません} A: GMは7万6000人の従業員を解雇した。 General Motors laid off 76,000 its workers.#ID=1842 B: は 万(まん) 人(にん)[1] 乃{の} 従業員 を 解雇 為る(する){した} A: GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。 The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.#ID=1843 B: 乃{の} 年間 上昇 率 は ざっと パーセント でしょう[1] A: GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.#ID=1844 B: は 一定期間 に 国 に因って{によって} 生産(せいさん) 為る(する){された} 全て{すべて} 乃{の} 商品 と サービス[1] 乃{の} 市場価値 乃{の} 総額 として 計算 為る(する){される} A: GNPは何を表すのですか。 What does G.N.P. stand for?#ID=1845 B: は 何[1] を 表す のだ{のです} か A: guitarのアクセントは第2音節にある。 The accent of guitar falls on the second syllable.#ID=1846 B: 乃{の} アクセント は 第 音節 に 有る{ある} A: HPというのは何をあらわしていますか。 What does HP stand for?#ID=1847 B: と言うのは[1]{というのは} 何[1] を 表す{あらわしています} か A: IBMはニューヨーク州のアーモンクに本社がある。 International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.#ID=1848 B: は ニューヨーク 州(しゅう) 乃{の} に 本社[1] が[1] 有る{ある} A: i−Macは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。 People are buying iMacs the same way they buy household appliances.#ID=1849 B: は 家電製品 みたい{みたいな} 感覚 で 買う[1]{買われてる} 乃[4]{ん} だろう[1] ね[1] A: IMFというのは国際通貨基金を表している。 IMF stands for International Monetary Fund.#ID=1850 B: と言うのは[1]{というのは} 国際通貨基金 を 表す{表している} A: INF社の誰か最も適当な人を教えてください。 Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?#ID=1851 B: 社(しゃ) 乃{の} 誰か 最も 適当[1]{適当な}~ 人(ひと) を[1] 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.#ID=1852 B: 乃{の} 低い{低} さ[1] 乃{の} 原因 を 人種 に 求める と言う{という} 議論 を 論駁 為る(する){する} 所か{どころか} 乃{の} データ は 其れ[1]{それ} を 事実上 補強 為る(する){する} 事(こと){こと} になる[1]{になっている} A: J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。 J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.#ID=1853 B: は 墓地 に 埋葬 為る(する){された} A: JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。 Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?#ID=1854 B: 便(びん)[1] 乃{の} 荷物 は 何処{どこ} へ 行く[1]{行けば} 受け取る{受け取れる} か 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: JL123便の荷物はどこですか。 Where is the baggage for flight JL 123?#ID=1855 B: 便(びん)[1] 乃{の} 荷物 は 何処{どこ} です か A: JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 How many minutes does it take to get to the JR station on foot?#ID=1856 B: 乃{の} 駅 迄{まで} 歩く{歩いて} 何分(なんぷん) 位(くらい)[1]{くらい} 掛かる[1]{かかります} か A: JR中央線に乗って下さい。 You get on JR Chuo Line.#ID=1857 B: 中央線 に 乗る[1]{乗って} 下さい[2] A: JSTは日本標準時を表わす。 JST stands for Japan Standard Time.#ID=1859 B: は 日本標準時 を 表す{表わす} A: K−9が上映中です。 The movie K-9 is showing.#ID=1860 B: が 上映 中(ちゅう)[6] です A: L.Aとニューヨークどちらが好きですか。 Which do you like better, L.A. or New York?#ID=1861 B: と ニューヨーク 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: L.Aの方が好きです。 I like L.A. better.#ID=1862 B: 乃{の} 方(ほう) が 好き(すき) です A: L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。 The L.A. Lakers have got the game in the bag.#ID=1863 B: は ゲーム に 勝つ に違いない{にちがいない} A: lilyと呼ばれています。 It is called a lily.#ID=1864 B: と 呼ばれる[1]{呼ばれています} A: LL教室を使ってもよいですか。 May we use the language lab?#ID=1865 B: 教室 を 使う{使って} も 良い{よい} です か A: Lookは廃刊になった。 The magazine Look is no longer being published.#ID=1866 B: は 廃刊 になる[1]{になった} A: MMRの予防接種は日本で受けていません。 He didn't have MMR shots in Japan.#ID=1867 B: 乃{の} 予防接種 は 日本 で 受ける{受けていません} A: NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 Who do you think is the best centre in the NBA?#ID=1868 B: 乃{の} 最も 上手い[1]{うまい} センター は 誰 だ と 思う{思います} か A: NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 Who do you think is the best coach in the NFL?#ID=1869 B: で 一番(いちばん)[1] 才能 乃[3]{の} 有る{ある} コーチ は 誰 だ と 思う{思います} か A: NHKはいつでも見学できます。 You can visit NHK any time.#ID=1870 B: は 何時でも{いつでも} 見学 出来る[1]{できます} A: NHKへの行き方を教えていただきませんか。 Can you direct me to NHK?#ID=1872 B: へ 乃{の} 行き方(ゆきかた) を[1] 教える{教えて} 頂く[1]{いただきません} か A: NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。 NTT cancelled telephone cards with over 300 units.#ID=1873 B: は 度数 以上[1] 乃{の} テレフォンカード{テレホンカード} を 廃止 為る(する){した} A: NTTは何を表しているのですか。 What do the letters NTT stand for?#ID=1874 B: は 何[1] を 表す{表している} のだ{のです} か A: OK!休みを取ってお前におごるよ。 OK. I'll take a day off and treat you.#ID=1875 B: OK 休み[1] を 取る[1]{取って} お前[1] に 奢る[1]{おごる}~ よ A: P.S.という文字は何を表していますか。 What do the letters P.S. stand for?#ID=1876 B: と言う{という} 文字 は 何[1] を 表す{表しています} か A: PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。 I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?#ID=1877 B: インタラクティブ 社(しゃ) 乃{の} 氏(し)[3] を 御{ご} 紹介 為る(する){して} 頂ける{いただけません} でしょう[1] か A: PKOとは何を表しているのか説明して下さい。 Can you explain what PKO stands for?#ID=1878 B: とは 何[1] を 表す{表している} 乃{の} か 説明 為る(する){して} 下さい[2] A: PKOとは何を表すか知っていますか。 Do you know what PKO stands for?#ID=1879 B: とは 何[1] を 表す か 知る{知っています} か A: preciseという語の正確な意味は何ですか。 What is the precise meaning of precise?#ID=1880 B: と言う{という} 語(ご)[2] 乃{の} 正確{正確な} 意味 は 何[1] です か A: PTAは何を表していますか。 What does "PTA" stand for?#ID=1881 B: は 何[1] を 表す{表しています} か A: SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。 The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.#ID=1882 B: が 辞める{やめ} 続ける と 会社 乃{の} 競争力 が 落ちる A: SFXとは何を表すのですか。 What does SFX stand for?#ID=1883 B: とは 何[1] を 表す のだ{のです} か A: SFのほうが好きです。 I like science fiction better.#ID=1884 B: SF 乃{の} 方(ほう){ほう} が 好き(すき) です A: SF映画は好きですか。 Do you like SF movies?#ID=1885 B: SF 映画 は 好き(すき) です か A: SOS助けてくれ。 SOS, please help!#ID=1886 B: SOS 助ける{助けて} 呉れる{くれ} A: STEPという文字は日本英語検定協会を表している。 The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.#ID=1887 B: と言う{という} 文字 は 日本 英語 検定 協会 を 表す{表している} A: STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.#ID=1888 B: 乃{の} 見積価格 を 値引き 為る(する){して} 頂ける{いただけません} か A: TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 The TGV goes faster than any other train in the world.#ID=1889 B: は 世界 乃{の} 他(ほか) 乃{の} 何の(どの){どの} 列車 より[4] も 早い[1]{速く} 走る A: Three Bigsのチケットが欲しいな。 I want one ticket for 'Three Bigs'.#ID=1890 B: 乃{の} チケット が 欲しい[1]{欲しいな} A: TIMEを定期購読しています。 I have a subscription to TIME#ID=1891 B: を 定期購読 為る(する){しています} A: tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.#ID=1892 B: と言う{という} 語(ご)[2] で は アクセント は 番目 乃{の} 音節 に 有る{ある} A: Tシャツやジーンズはこの場合にはふさわしくない。 T-shirts and jeans are not suitable for this occasion.#ID=1893 B: Tシャツ や ジーンズ は この場合 には 相応しい{ふさわしくない} A: Tシャツを着たら10代で通るよ。 You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.#ID=1894 B: Tシャツ を 着る{着たら} 代(だい) で 通る よ A: UFOが空を飛んでいる。 A UFO is flying in the sky.#ID=1895 B: UFO が 空(そら) を[3] 飛ぶ{飛んでいる} A: UFOの存在を信じていますか。 Do you believe in UFOs?#ID=1896 B: UFO 乃{の} 存在 を 信じる{信じています} か A: UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 Some believe in UFOs and others do not.#ID=1897 B: UFO 乃{の} 存在 を 信じる 者(もの){もの} も 居る(いる)[1]{いる} し 信じる{信じない} 者(もの){もの} も 居る(いる)[1]{いる} A: UFOはすぐに見えなくなってしまった。 We lost sight of UFO right away.#ID=1898 B: UFO は 直ぐに{すぐに} 見える(みえる)[1]{見えなく} 成る[1]{なって} 仕舞う{しまった} A: UFOは未確認飛行物体を表す。 UFO stands for unidentified flying object.#ID=1899 B: UFO は 未確認飛行物体 を 表す A: UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.#ID=1900 B: UFO らしい{らしき} 物体(ぶったい) は がくんと{ガクンと} 方向 を 変える{変え} 空(そら) 乃{の} 彼方[2]{かなた}~ に 消える{消えた} A: UFOを見た事がありますか。 Have you ever seen a UFO?#ID=1901 B: UFO を 見る{見た} 事(こと) が[1] 有る{あります} か A: UFOを信じますか。 Do you believe in UFOs?#ID=1902 B: UFO を 信じる{信じます} か A: UNというのは何を表わしていますか。 What does UN stand for?#ID=1903 B: と言うのは[1]{というのは} 何[1] を 表す{表わしています} か A: UNは「国連」を表します。 UN stands for the United Nations.#ID=1905 B: は 国連 を 表す{表します} A: USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 The initials USA stand for the United States of America.#ID=1907 B: と 言う 頭文字[1] は アメリカ合衆国 を 意味 為る(する){する} A: USAはアメリカ合衆国の略称です。 USA stands for the United States of America.#ID=1908 B: は アメリカ合衆国 乃{の} 略称 です A: USAはアメリカ合衆国を表す。 USA stands for the United States of America.#ID=1909 B: は アメリカ合衆国 を 表す A: USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.#ID=1910 B: は ソビエト社会主義共和国 連邦 を 表す{表しています} A: USSRは何の略ですか。 What does USSR stand for?#ID=1911 B: は 何の(なんの) 略(りゃく) です か A: VISAカードで払います。 I'd like to pay for this with my Visa card.#ID=1912 B: カード[1]~ で 払う[1]{払います} A: VISAは使えますか。 Do you accept VISA?#ID=1913 B: は 使える{使えます} か A: Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。 The wider the V, the slower the speed.#ID=1914 B: 乃{の} 角度 が 広い{広ければ} 広い 程{ほど} スピード は 緩やか[2]~ になる[1] A: WHOとは世界保健機構を表す。 WHO stands for World Health Organization.#ID=1915 B: とは 世界 保健 機構 を 表す A: WHOと言う文字は何の略字ですか。 What do the letters WHO stand for?#ID=1916 B: と 言う 文字 は 何の(なんの) 略字 です か A: Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 We understand that the Woody Panel retails for $80.#ID=1917 B: 乃{の} 市価 が だ と 言う{いう} 事(こと){こと} は 知る{知っています} A: XXX売り場はどこですか。 Where is the XXX department?#ID=1918 B: 売り場 は[1] 何処{どこ} です か A: X記号は数学ではたいてい未知数を表す。 The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.#ID=1919 B: 記号 は 数学 で は 大抵{たいてい} 未知数 を 表す A: x線写真で異状が認められます。 We have detected an abnormality on your x-ray.#ID=1920 B: 線 写真 で 異状 が 認める(みとめる)[2]{認められます}~ A: あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 Oh, no! We're running out of gas.#ID=1921 B: アッ{あ} 不味い[4]{まずい}~ ガソリン が 切れる[5]{切れて} 来る(くる){きた} A: あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 Argh! My computer froze up again.#ID=1922 B: アッ{あ} 又{また} コンピュータ{コンピューター} が 固まる{固まっ} じゃう{ちゃった} よ A: あ、汽車が来た。 Here comes the train!#ID=1923 B: アッ{あ} 汽車 が 来る(くる){来た} A: あ、上書きしちゃった。 Uh oh, I saved over it.#ID=1924 B: アッ{あ} 上書き[2]~ 為る(する){し} じゃう{ちゃった} A: あ、切れちゃった。 Oh, I was disconnected.#ID=1925 B: アッ{あ} 切れる[5]{切れ} じゃう{ちゃった} A: あ、停電だ。 Oh, the lights went out.#ID=1926 B: アッ{あ} 停電 だ A: あ、流れ星だ! Look! There goes a shooting star.#ID=1927 B: アッ{あ} 流れ星 だ A: ああ、CDプレイヤーですね。 Oh, yeah, the CD player.#ID=1928 B: 嗚呼{ああ} CDプレーヤー{CDプレイヤー} です ね[1] A: あぁ、ありがとう、親切なあなた。 Oh, thank you, kind sir.#ID=1929 B: 嗚呼{あぁ} 有り難う{ありがとう} 親切{親切な} 貴方(あなた){あなた} A: あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。 Ah no. It's not as though I always have everything.#ID=1930 B: 嗚呼{あぁ} 否(いいえ){いや} 必ずしも 何でも 持つ{持っている} 訳ではない{わけではない} A: あぁ、この用紙に書き込むだけです。 Oh, just fill out this form.#ID=1931 B: 嗚呼{あぁ} 此の{この} 用紙 に 書き込む 丈(だけ){だけ} です A: ああ、そうだね。時々テレビで見るよ。 Oh, yes. I sometimes see him on TV.#ID=1932 B: 嗚呼{ああ} そうだ[1] ね[1] 時々 テレビ で 見る よ A: ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 Oh, by the way, do you know where she lives now? [F]#ID=1933 B: 嗚呼{ああ} 所で{ところで} 彼女 が 今(いま) 何処{どこ} に 住む{住んでいる} か 知る{知ってる} かしら A: ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。 Oh, how kind you are!#ID=1934 B: 嗚呼{ああ} 何と{なんと} 貴方(あなた)[1]{あなた} は 親切 だ{な} 乃{の} でしょう[1] A: ああ、バス付きがいいな。 Oh, a bath, please.#ID=1935 B: 嗚呼{ああ} バス[2] 付き[1]~ が 良い{いい} な A: あぁ、ビールが飲みたい! I'm dying for a beer!#ID=1936 B: 嗚呼{あぁ} ビール が 飲む[1]{飲み} たい A: ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。 Ah...maybe he's gonna take me tonight.#ID=1937 B: 嗚呼{ああ} ひょっとしたら 今夜 は A: ああ、もうお暇しなくては。 Well, I have to go now.#ID=1938 B: 嗚呼{ああ} もう[2] 御{お} 暇 為る(する){しなくては} A: ああ、もう破産だ。 Alas! We are ruined.#ID=1939 B: 嗚呼{ああ} もう[1] 破産 だ A: ああ、やっと終わった。 Well, we've finished at last.#ID=1940 B: 嗚呼{ああ} やっと 終わる{終わった} A: ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。 Oh, take your time. I'm in no hurry.#ID=1941 B: 嗚呼{ああ} ゆっくり 遣る{やって} 下さい[2] 急ぐ{急ぎません} から A: ああ、何て恐ろしい。 Oh! how awful!#ID=1942 B: 嗚呼{ああ} 何て 恐ろしい A: ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。 He cried how silly he have been.#ID=1943 B: 嗚呼{ああ} 何と 愚か だ{だった} 乃[4]{ん} だろう[1] と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: ああ、気にするなよ。 Oh, don't worry about it.#ID=1944 B: 嗚呼{ああ} 気にする な[3] よ A: ああ、牛の乳はそんなふうに搾るのですか。 Oh, is that the way you milk a cow?#ID=1945 B: 嗚呼{ああ} 牛 乃{の} 乳 は そんな風に{そんなふうに} 絞る{搾る} のだ{のです} か A: ああ、君がやったんだね。 Aha, you did it, didn't you? [M]#ID=1946 B: 嗚呼{ああ} 君(きみ)[1] が 遣る[1]{やった}~ 乃{ん} だ ね[1] A: ああ、行くよ。 Yes, I'm coming.#ID=1947 B: 嗚呼[2]{ああ} 行く よ A: ああ、今思い出した。 Well, I just remember.#ID=1948 B: 嗚呼{ああ} 今(いま) 思い出す{思い出した} A: ああ、私にいい考えがある。 Oh, I have a good idea.#ID=1949 B: 嗚呼{ああ} 私(わたし)[1] に 良い{いい} 考え が[1] 有る{ある} A: あぁ、私はその男を知っています。 Oh! I know the man.#ID=1950 B: 嗚呼{あぁ} 私(わたし)[1] は 其の[1]{その} 男 を 知る{知っています} A: ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。 Alas, what ill luck has befallen me!#ID=1951 B: 嗚呼{ああ} 私(わたし)[1] は 何て{なんて} 不幸 に 見回る{みまわれた} のだ{んだ} A: ああ、私は鳥であればよいのに。 I wish I were a bird.#ID=1952 B: 嗚呼{ああ} 私(わたし)[1] は 鳥 で 有る{あれば} 良い{よい} のに A: ああ、捨てないってな。 Yeah, I've had it forever.#ID=1953 B: 嗚呼{ああ} 捨てる{捨てない} って な[1] A: ああ、彼は若くしてなくなってしまった。 Alas, he died young.#ID=1954 B: 嗚呼{ああ} 彼(かれ)[1] は 若くして 亡くなる{なくなって} 仕舞う{しまった} A: ああ、彼らはいつ再会するだろうか。 Ah, when will they meet again?#ID=1955 B: 嗚呼{ああ} 彼ら[1] は 何時(いつ){いつ} 再会 為る(する){する} だろう[1] か A: ああ、彼女は若くして逝ってしまった。 Alas, she died young.#ID=1956 B: 嗚呼{ああ} 彼女 は 若い{若く} 為る(する){して} 逝く{逝って} 仕舞う{しまった} A: ああ、怖かった。 Oh, what a scare!#ID=1957 B: 嗚呼{ああ} 怖い{怖かった} A: ああ、僕も行けたらなあ。 How I with I could go, too! [M]#ID=1958 B: 嗚呼{ああ} 僕(ぼく)[1] も 行く[1]{行けたら} な[1]{なあ} A: ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。 Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face. [M]#ID=1959 B: 嗚呼{ああ} 僕(ぼく)[1] も 実に 分かる{分かり} 易い{やすい} な[1]{なあ} って 常々 思う{思っている} 乃[4]{ん} だ よ A: ああ、本当? Oh, have you?#ID=1960 B: 嗚呼{ああ} 本当 A: ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。 Yes. She used to be a very shy girl.#ID=1961 B: 嗚呼[2]{ああ} 昔 は 迚も[1]{とても} 内気{内気な} 女の子 だ{だった} から ね[1] A: ああ。電車が遅れている。 Oh, the train is being delayed.#ID=1962 B: 嗚呼{ああ} 電車 が 遅れる{遅れている} A: あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 The long rain makes me sick.#ID=1963 B: あーあ 此の{この} 長雨 には もう うんざり A: あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。 Oh, the toast is burned black.#ID=1964 B: あーあ トースト が 真っ黒 に 焦げる{焦げて} 仕舞う{しまっている} よ A: アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。 Oh man! I was sure this was going to work out.#ID=1965 B: あーあ{アーア} 絶対 うまく行く{うまくいく} と 思う{思った} のに な[1]{なあ} A: ああいうことは二度としないように。 Don't do anything like that again.#ID=1966 B: ああいう 事(こと){こと} は 二度と 為る(する){しない} ように[1] A: ああいうソファーは高い。 Sofas like that don't come cheap.#ID=1967 B: ああいう ソファ{ソファー} は 高い A: ああいう行動は君の名誉にかかわる。 That kind of behaviour affects your honour. [M]#ID=1968 B: ああいう 行動 は 君(きみ)[1] 乃{の} 名誉 に 関わる[1]{かかわる}~ A: ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。 These bus ladies seem to like to do so.#ID=1969 B: ああいう 皿洗い は そう 為る(する){する} 乃{の} が 良い{いい} らしい A: ああいう人は神経にさわる。 A man like that gets on my nerves.#ID=1970 B: ああいう 人(ひと) は 神経 に 障る{さわる} A: ああいう政治家を見るといらいらする。 A politician like that gets my goat.#ID=1972 B: ああいう 政治家 を 見る と 苛々{いらいら} 為る(する){する} A: ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。 I felt utterly out of place among those sophisticated people.#ID=1973 B: ああいう 洗練 為る(する){された} 人々 乃{の} 中(なか) で 自分[2] は 全く{まったく} 場違い{場違いな} 気がする{気がした} A: ああいう男とは縁を切れ。 Break off with such a man as that.#ID=1974 B: ああいう 男 とは 縁を切る{縁を切れ} A: ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。 It will be better for you to keep away from such a man. [M]#ID=1975 B: ああいう 男 には 近づく{近づかない} 方(ほう){ほう} が 君(きみ)[1] 乃{の} 為に{ために} 良い{よい} だろう[1] A: ああいう風ではたいした者になれまい。 If he goes on like that, he will never amount to much.#ID=1976 B: ああいう 風(ふう) で は 大した{たいした} 者(もの) になる{になれ} まい[1] A: ああお腹が空いた。 Am I hungry!#ID=1977 B: 嗚呼{ああ} お腹が空く{お腹が空いた} A: ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 A beautiful object like that never loses its value.#ID=1978 B: ああした 美しい 物(もの)[1]{もの} は 決して 其の[1]{その} 価値 を 失う 事(こと){こと} は 無い{ない} A: ああそう、僕もお兄さんに会いたいね。 Oh? I want to see him, too [M]#ID=1979 B: 嗚呼{ああ} そう 僕(ぼく)[1] も お兄さん に 会う[1]{会い} たい ね[1] A: ああそうそう思い出した。 Oh, yes, I remember.#ID=1980 B: ああそうそう[2] 思い出す{思い出した} A: アーチーは彼女に言い寄った。 Archie made a move on her.#ID=1981 B: は 彼女 に 言い寄る{言い寄った} A: アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight tonight.#ID=1982 B: 嗚呼{アーッ} そうだ[1] 今日 時(じ)[1] に 友達 と で 約束 為る(する){してた} のだ{んだ} A: アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。 I love art and quiet evenings at home.#ID=1983 B: アート と 家(いえ) で 静か に 夜 を 過ごす 乃{の} が 大好き A: アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。 Arnie, can you hold on until help comes?#ID=1984 B: 助け が 来る(くる){くる} 迄{まで} 頑張る{頑張れる} かい A: アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Arnold is concerned with cases of dual personality.#ID=1985 B: は 二重人格 乃{の} 事例 を 扱う{扱っている} A: アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。 Arnold teaches us to see the object as it really is.#ID=1986 B: は 物(もの)[1] を 実際[2] に 有る{ある} が[3] 儘{まま} に 見る{見よ} と 教える A: ああフランスへ行きたい。 Oh, I do wish I could go to France.#ID=1987 B: 嗚呼{ああ} 仏蘭西{フランス} へ 行く[1]{行き} たい A: ああまた失敗した。 Ah, I've failed again!#ID=1988 B: 嗚呼{ああ} 又{また} 失敗 為る(する){した} A: アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 Armstrong was the first man to reach the moon.#ID=1989 B: は 一番(いちばん)[1] 最初 に 月(つき)[1] に 到達 為る(する){した} 人(ひと) です{でした} A: あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?#ID=1990 B: 嗚呼{あー} やっと パリ だ ね[1] 最初 に 何処{どこ} に 行く[1]{行こう} か A: ああやっと着いた。 Well, here we are at last.#ID=1991 B: 嗚呼{ああ} やっと 着く(つく)[1]{着いた} A: ああ感じちゃうぜ。 Now I've got a feeling' [M]#ID=1992 B: 嗚呼{ああ} 感じる{感じ} じゃう{ちゃう} ぞ{ぜ} A: ああ嬉しい。 How glad I am!#ID=1993 B: 嗚呼{ああ} 嬉しい A: ああ恐ろしい。 How awful!#ID=1994 B: 嗚呼{ああ} 恐ろしい A: ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。 Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.#ID=1995 B: ああ言えばこう言う{ああ言えば、こう言う} 全く{まったく} 口 が 減る{減らない} 奴(やつ)[1] だ A: ああ思い出したぞ。 Now I remember. [M]#ID=1996 B: 嗚呼{ああ} 思い出す{思い出した} ぞ A: ああ悲しい。 Ah, me!#ID=1997 B: 嗚呼{ああ} 悲しい A: ああ飛行機が離陸する。 Look! There's a plane taking off.#ID=1998 B: 嗚呼{ああ} 飛行機 が 離陸 為る(する){する} A: ああ明日発つんだってね。 Ah, you're leaving tomorrow!#ID=1999 B: 嗚呼{ああ} 明日 立つ[3]{発つ}~ 乃{ん} だ って ね[1] A: ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.#ID=2000 B: ああ 遊ぶ{遊んでいて} は 彼(かれ)[1] が 試験 に 落ちる[2] 乃{の} も 当たり前 だ A: あいかわらずまだ寒い。 It is still as cold as ever.#ID=2001 B: 相変わらず{あいかわらず} 未だ[1]{まだ} 寒い A: アイクは今日は調子がよくないようだ。 Ike doesn't seem to be up to the mark today.#ID=2002 B: は 今日 は 調子 が 良い{よくない} 様(よう){よう} だ A: アイスクリームを2つ下さい。 Two ice creams, please.#ID=2003 B: アイスクリーム を 二つ{2つ} 下さい A: アイスクリームを3つください。 Give me three ice creams, please.#ID=2004 B: アイスクリーム を 三つ{3つ} 下さい{ください} A: アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.#ID=2005 B: アイスクリーム 売り が 外(そと) 乃{の} 売店 で 客 に アイスクリーム を 売る{売っている} A: アイスホッケーはわくわくするスポーツです。 Ice hockey is an exciting sport.#ID=2006 B: アイスホッケー は わくわく 為る(する){する} スポーツ です A: アイスランドは以前のデンマークに属していた。 Iceland used to belong to Denmark.#ID=2007 B: 愛斯蘭{アイスランド} は 以前 乃{の} 丁抹{デンマーク} に 属する{属していた} A: あいたっ!足が! Ouch! My foot!#ID=2008 B: あいたた{あいたっ} 足 が A: あいつ、上司にゴマをすってやがる。 He is buttering up to his boss.#ID=2009 B: 彼奴{あいつ} 上司 に 胡麻をする{ゴマをすって} やがる A: あいつがいると座がしらける。 That man is a wet blanket.#ID=2010 B: 彼奴{あいつ} が 居る(いる)[1]{いる} と 座が白ける{座がしらける} A: あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。 It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.#ID=2011 B: 彼奴{あいつ} が ガッツポーズ 為る(する){する} なんて[1] 余程{よっぽど} 嬉しい{嬉しかった} 乃[4]{ん} だろう[1] な[1] A: あいつがダメにしちゃったよ。 He buggered it up.#ID=2012 B: 彼奴{あいつ} が 駄目{ダメ} に 為る(する){し} じゃう{ちゃった} よ A: あいつが演説するなんて片腹痛い。 The idea that he is going to make a speech is laughable.#ID=2013 B: 彼奴{あいつ} が 演説 為る(する){する} なんて[1] 片腹痛い A: あいつが俺に向かって啖呵を切った。 He hurled defiance at me. [M]#ID=2014 B: 彼奴{あいつ} が 俺 に 向かう[1]{向かって} 啖呵を切る{啖呵を切った} A: あいつが何を言おうが僕は気にしない。 I don't care what they say. [M]#ID=2015 B: 彼奴{あいつ} が 何[1] を 言う{言おう} が 僕(ぼく)[1] は 気にする{気にしない} A: あいつが私の財布を盗んだ。 He stole my purse from me.#ID=2016 B: 彼奴{あいつ} が 私(わたし)[1] 乃{の} 財布 を 盗む{盗んだ} A: あいつが臭い。 He looks suspicious.#ID=2017 B: 彼奴{あいつ} が 臭い(くさい)[2]~ A: あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。 You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.#ID=2018 B: 彼奴{あいつ} が 品行方正 だ って とんでもない[2] 裏[4] で 何[1] を 遣る{やってる} か 知る{知らない} から そんな 事(こと){こと} 言う{言える} 乃[4]{ん} だ よ A: あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 He called me a stupid boy. [M]#ID=2019 B: 彼奴{あいつ} が 僕(ぼく)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 馬鹿{ばかな} 奴(やつ)[1]{やつ} って 言う{いった} 乃{ん} だ よ A: あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。 He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.#ID=2020 B: 彼奴{あいつ} って 自由気儘{自由気まま} に 暮らす{暮らしてる} よ な[1] 一寸(ちょっと){ちょっと} は 落ちつく{落ち着いた} 方がいい 乃{ん} だ{じゃない} かな A: あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。 He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.#ID=2021 B: 彼奴{あいつ} でかい 事(こと){こと} 許り{ばかり} 言う{言ってる} けども{けど} その内{そのうち} ぼろを出す よ A: あいつどこに雲隠れしたのかな。 I wonder where he is hiding.#ID=2022 B: 彼奴{あいつ} 何処{どこ} に 雲隠れ 為る(する){した} 乃{の} かな A: あいつとはどうも相性が合わないんだ。 I don't get along with that guy.#ID=2023 B: 彼奴{あいつ} とは どうも[5] 相性 が 合う[2]{合わない} のだ{んだ} A: あいつとは今後関係がない。 I've done with him for the future.#ID=2024 B: 彼奴{あいつ} とは 今後 関係 が 無い{ない} A: あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 I absolutely will not speak to that fellow again! [M]#ID=2025 B: 彼奴{あいつ} とは 断固 二度と{2度と} 口を利く{口をきかん} ぞ A: あいつにけちをつけると後が怖い。 Anyone who criticizes him is asking for trouble.#ID=2026 B: 彼奴{あいつ} に ケチを付ける{けちをつける} と[1] 後(あと)[2] が 怖い A: あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.#ID=2027 B: 彼奴{あいつ} には 参った{まいった} よ どんな に 厳しい{厳しく} 怒る[1]{怒って} も 柳(やなぎ)[1] に 風(ふう) と 受け流す 丈(だけ){だけ} だ よ A: あいつには我慢できない。 I can't abide that fellow.#ID=2028 B: 彼奴{あいつ} には 我慢 出来る[1]{できない} A: あいつには頭にきた! I'm up to here with him!#ID=2029 B: 彼奴{あいつ} には 頭に来る{頭にきた} A: あいつに一杯食わされた。 I was deceived by him.#ID=2030 B: 彼奴{あいつ} に 一杯食わされる{一杯食わされた} A: あいつに因縁を付けられた。 He made up a pretext for a fight with me.#ID=2031 B: 彼奴{あいつ} に 因縁をつける{因縁を付けられた} A: あいつに仕事を任せておけば安心だ。 You can trust him with any job.#ID=2032 B: 彼奴{あいつ} に 仕事 を 任せる{任せて} 置く[3]{おけば} 安心(あんしん) だ A: あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 I'll bewitch him into a frog!#ID=2033 B: 彼奴{あいつ} に 魔法 を 掛ける[13]{かけて}~ 蛙{カエル} に して遣る{してやろう} A: あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.#ID=2034 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 事(こと){こと} を[6] 好き(すき){好きな} 奴(やつ)[1]{やつ} は 誰も 居る(いる)[1]{いない} 何故なら{なぜなら} 奴(やつ)[1] は 何時も[1]{いつも} 自分[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 自画自賛 許り{ばかり} 為る(する){している} から だ A: あいつの言うことなんか気にするな。 Don't take any notice of what he says.#ID=2035 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 言う 事(こと){こと} なんか 気にする な[3] A: あいつの言うことは聞かなくていいよ。 When he talks about politics, he is flying blind.#ID=2036 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は 聞く{聞かなくて} 良い{いい} よ A: あいつの手先じゃない。 I don't live in his pocket.#ID=2037 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 手先[2]~ だ{じゃない} A: あいつの冗談には飽き飽きした。 I have had quite enough of his jokes.#ID=2038 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 冗談 には 飽き飽き 為る(する){した} A: あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 I don't like his smart way of talking.#ID=2039 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 生意気{生意気な} 話し方 が 嫌い だ A: あいつの息の根を止めてやる。 I'll do away with him.#ID=2040 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 息の根を止める{息の根を止めて} 遣る[5]{やる} A: あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 I have to cover his loss.#ID=2041 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 損 を[1] 埋める(うめる)[4]{埋めて} 遣る[5]{やらなくちゃ} ならない のだ{んだ} A: あいつの多芸は無芸のたぐいだ。 He is a jack-of-all-trades.#ID=2042 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 多芸 は 無芸 乃{の} 類(たぐい){たぐい} だ A: あいつの度胸を試してみよう。 I'll put his courage to the test.#ID=2043 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 度胸 を 試す{試して} 見る[5]{みよう} A: あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。 It constantly appalls me how stupid he can be.#ID=2044 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 馬鹿{馬鹿さ} 加減[3] には もう 呆れる{あきれ} じゃう{ちゃう} よ A: あいつの妹、とてもかわいいね。 His little sister is very cute, isn't she?#ID=2045 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 妹 迚も[1]{とても} 可愛い{かわいい} ね[1] A: あいつの油を絞ってやる。 I'll give him a hard time.#ID=2046 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 油 を 絞る{絞って} 遣る[5]{やる}~ A: あいつの話を聞くと全くうんざりする。 His talk bores me to death.#ID=2047 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 話(はなし) を[1] 聞く と 全く うんざり 為る(する){する} A: あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。 I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.#ID=2048 B: 彼奴{あいつ} 乃{の} 慇懃無礼{慇懃無礼な} 物(もの){もの} 乃{の} 言い方 思い出す 丈(だけ){だけ} で 不愉快 になる[1] よ A: あいつは、お仕舞いだ。 He's a goner.#ID=2049 B: 彼奴{あいつ} は お仕舞い だ A: あいつは、とうとう切れた。 Finally, he lost his temper.#ID=2050 B: 彼奴{あいつ} は 到頭{とうとう} 切れる[8]{切れた}~ A: あいつは、なかなかいい奴だぜ! He is a good joker.#ID=2051 B: 彼奴{あいつ} は 中々[1]{なかなか}~ 良い{いい} 奴(やつ)[1] だ ぞ{ぜ} A: あいつは、まったく頭にくるやつだ。 That guy really burns me up.#ID=2052 B: 彼奴{あいつ} は 全く{まったく} 頭に来る{頭にくる} 奴(やつ)[1]{やつ} だ A: あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。 He's a big show-off when girls are around.#ID=2053 B: 彼奴{あいつ} は 女の子 が 居る(いる)[1]{いる} と 恰好付ける{かっこつけ} たがる 乃{ん} だから A: あいつはいったい何者だ? Who the devil was that?#ID=2054 B: 彼奴{あいつ} は 一体[1]{いったい} 何者 だ A: あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。 He is complaining about something or other all the time.#ID=2055 B: 彼奴{あいつ} は 何時も{いつも} 愚図愚図{ぐずぐず} 文句[2] 許り{ばかり} 言う{言っている} A: あいつはいつも親に金を無心している。 That guy is always asking his parents for money.#ID=2056 B: 彼奴{あいつ} は 何時も[1]{いつも} 親 に 金を無心する{金を無心している} A: あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 He's a car nut. Ask him anything.#ID=2057 B: 彼奴{あいつ} は カー マニア だから 車 乃{の} 事(こと){こと} なら 何でも{なんでも} 知る{知ってる} よ A: あいつはギャンブラーとして名が通っている。 That man is notorious as a gambler.#ID=2058 B: 彼奴{あいつ} は ギャンブラー として 名(な) が 通る{通っている} A: あいつはクラスでいちばんのまぬけだ。 He is the dumbest kid in the class.#ID=2059 B: 彼奴{あいつ} は クラス で 一番(いちばん)[1]{いちばん} 乃{の} 間抜け{まぬけ} だ A: あいつはずうずうしい奴だ。 That fellow is a cool hand.#ID=2060 B: 彼奴{あいつ} は 図々しい{ずうずうしい} 奴(やつ)[1] だ A: あいつはただ者ではない。 He is no common man.#ID=2061 B: 彼奴{あいつ} は ただ者 だ{ではない} A: あいつはとても打算的だ。 He is very mercenary.#ID=2062 B: 彼奴{あいつ} は 迚も[1]{とても} 打算的 だ A: あいつはなんて変わり者だ。 What an oddball he is!#ID=2063 B: 彼奴{あいつ} は 何て{なんて} 変わり者 だ A: あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。 He is busy loafing on the job.#ID=2064 B: 彼奴{あいつ} は のらりくらり 乃{の} 仕事 に 御{お} 忙しい 事(こと) だ A: あいつはハードボイルドなやつだ。 He is hard boiled egg.#ID=2065 B: 彼奴{あいつ} は ハードボイルド{ハードボイルドな} 奴(やつ)[1]{やつ} だ A: あいつはもっと熱心に頑張るべきだったのに。 He should have worked harder.#ID=2066 B: 彼奴{あいつ} は もっと 熱心 に 頑張る 可き{べき} だ{だった} のに A: あいつは悪党面をしている。 He has an evil countenance.#ID=2067 B: 彼奴{あいつ} は 悪党面 を 為る(する){している} A: あいつは一家のつらよごし。 He is the black sheep of the family.#ID=2068 B: 彼奴{あいつ} は 一家 乃{の} 面汚し{つらよごし} A: あいつは我の強いやつだ。 He is a self-willed fellow.#ID=2069 B: 彼奴{あいつ} は 我の強い 奴(やつ)[1]{やつ} だ A: あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。 All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client. [M]#ID=2070 B: 彼奴{あいつ} は 海千山千 だから 取引{取り引き} 相手[2]~ としては 可也{かなり} 手強い(てごわい) ぞ A: あいつは簡単にはくたばらない。 He has more lives than a cat.#ID=2071 B: 彼奴{あいつ} は 簡単 には くたばる[1]{くたばらない} A: あいつは気が利く。 He is smart.#ID=2072 B: 彼奴{あいつ} は 気が利く[1]~ A: あいつは苦手だ。 He is a tough customer.#ID=2073 B: 彼奴{あいつ} は 苦手 だ A: あいつは嫌な奴だ。 He is nasty.#ID=2074 B: 彼奴{あいつ} は 嫌{嫌な} 奴(やつ)[1] だ A: あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。 Don't tell him. He's got a loose tongue.#ID=2075 B: 彼奴{あいつ} は 口 が 軽い から 此の{この} 事(こと){こと} は 言う{言わない} 方がいい A: あいつは口のうまいやつだ。 He has a smooth tongue.#ID=2076 B: 彼奴{あいつ} は 口 乃{の} 上手い[1]{うまい} 奴(やつ)[1]{やつ} だ A: あいつは口の悪いやつだ。 He has a sharp tongue.#ID=2077 B: 彼奴{あいつ} は 口 乃{の} 悪い(わるい) 奴(やつ)[1]{やつ} だ A: あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.#ID=2078 B: 彼奴{あいつ} は 口ばかり で 誠意 が 無い{ない} ね[1] 巧言令色鮮し仁{巧言令色少なし仁} とは 良く[1]{よく} 言う{いった} も のだ{んだ} A: あいつは思いやりがない。 He is so heartless.#ID=2079 B: 彼奴{あいつ} は 思いやり が 無い{ない} A: あいつは詩人かなにかだ。 He is a poet or something.#ID=2080 B: 彼奴{あいつ} は 詩人 か 何か{なにか} だ A: あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 Watch out for him. That guy can really hold a grudge.#ID=2081 B: 彼奴{あいつ} は 執念深い から 気をつける{気をつけた} 方がいい よ A: あいつは手に負えない子供だ。 He is a spoiled child.#ID=2082 B: 彼奴{あいつ} は 手に負えない 子供 だ A: あいつは手強い相手だ。 He is a tough customer to deal with.#ID=2083 B: 彼奴{あいつ} は 手強い(てごわい) 相手[2] だ A: あいつは小山の大将だった。 He was the cock of the walk.#ID=2084 B: 彼奴{あいつ} は 小山 乃{の} 大将 だ{だった} A: あいつは小食なんだ。 Oh, he eats like a bird.#ID=2085 B: 彼奴{あいつ} は 小食 なのだ{なんだ} A: あいつは善悪の区別がない。 That fellow can't tell right from wrong.#ID=2086 B: 彼奴{あいつ} は 善悪の区別 が 無い{ない} A: あいつは全くの馬鹿だ。 That fellow is a thorough fool.#ID=2087 B: 彼奴{あいつ} は 全く 乃{の} 馬鹿 だ A: あいつは町の面汚しだ。 He is a shame of the town.#ID=2088 B: 彼奴{あいつ} は 町 乃{の} 面汚し だ A: あいつは盗人も同然だ。 He is no better than a thief.#ID=2089 B: 彼奴{あいつ} は 盗人 も 同然 だ A: あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 He is too dumb to fear danger.#ID=2090 B: 彼奴{あいつ} は 馬鹿 だから 怖い 物(もの){もの} 知らず だ A: あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 He's got money to burn.#ID=2091 B: 彼奴{あいつ} は 腐る 程{ほど} お金 を 持つ{持っている} 乃[4]{ん} だから A: あいつは本当におめでたい人間だ。 He is really a perfect idiot.#ID=2092 B: 彼奴{あいつ} は 本当に お芽出度い[2]{おめでたい}~ 人間(にんげん) だ A: あいつは無鉄砲な男だ。 He is a daredevil.#ID=2093 B: 彼奴{あいつ} は 無鉄砲{無鉄砲な} 男 だ A: あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 She got tired of his waffling and dumped him.#ID=2094 B: 彼奴{あいつ} は 優柔不断 だから 彼女 が 愛想尽かし 為る(する){し} じゃう{ちゃった} 乃{ん} だ よ A: あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。 He is a wolf in sheep's clothing.#ID=2095 B: 彼奴{あいつ} は 羊 乃{の} 皮 を[1] 被る(かぶる)[1]{かぶった} 狼{おおかみ} だ A: あいつは話の途中で電話を切りやがった。 Bastard hung up on me.#ID=2096 B: 彼奴{あいつ} は 話(はなし) 乃{の} 途中 で 電話を切る{電話を切り} やがる{やがった} A: あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.#ID=2097 B: 彼奴{あいつ} 又{また} 待ち合わせ 乃{の} 時間[1] に 遅れる{遅れて} 来る(くる){くる} かも知れない{かもしれない} から 集合 は 時(じ)[1] でも{だって} 駄目 を 押す{押して} 置く{おいて} よ A: あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.#ID=2098 B: 彼奴{あいつ} 奴(め){め} 明日 こそ 酷い目に遭う{痛い目にあわせて} 呉れる{くれる} A: あいつもアバウトな性格だよな。 He's not a very meticulous guy.#ID=2099 B: 彼奴{あいつ} も アバウト{アバウトな} 性格 だ よ な A: あいつらには手が負えない。 They are out of hand.#ID=2100 B: あいつら には 手[10]~ が 負える{負えない} A: あいつらはなんとばかなやつらだ。 What fools they are!#ID=2101 B: あいつら は 何と{なんと} 馬鹿{ばかな} 奴等{やつら} だ A: あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。 I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.#ID=2102 B: あいつら 仕事 に 丸で{まるで} 身(み) が 入る(はいる){入ってない} 様(よう){よう} だ けども{けど} 未だ未だ{まだまだ} 学生 気分 が 抜ける[1]{抜けてない} 乃[4]{ん} だろう[1] な[1] A: あいつら酔い潰れちゃった。 They passed out.#ID=2103 B: あいつら 酔い潰れる{酔い潰れ} じゃう{ちゃった} A: あいつを見るといまいましくてしょうがない。 The sight of him is hateful to me.#ID=2104 B: 彼奴{あいつ} を 見る と 忌々しい{いまいましくて} 仕様が無い{しょうがない} A: あいつを見るとぞっとするよ。 He gives me chills.#ID=2105 B: 彼奴{あいつ} を 見る と ぞっと 為る(する){する} よ A: あいつを困らせてやろう。 I will give him trouble.#ID=2106 B: 彼奴{あいつ} を 困る{困らせて} 遣る[5]{やろう} A: あいつを殺してやる。 He shall die.#ID=2107 B: 彼奴{あいつ} を 殺す{殺して} 遣る[5]{やる} A: あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 He's (like) a different person when he's drunk. I don't like to drink with him.#ID=2108 B: 彼奴{あいつ} 酔う と 人(ひと) が 変わる から 一緒に 飲む[1]{飲み} たい{たくない} 乃[4]{ん} だ よ A: あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。 I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. [M]#ID=2109 B: 彼奴{あいつ} 追い詰める{追いつめられたら} 何[1] 為る(する){する} か 分かる{分からない} ぞ 窮鼠 猫[1] を 噛む[1] って 事(こと){こと} も 有る{ある} から な 気をつける{気を付ける} に越したことはない A: あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。 He shot at me. [M]#ID=2110 B: 彼奴{あいつ} 僕(ぼく)[1] を 目がける{めがけて} 撃つ[1]{撃った}~ 乃[4]{ん} だ よ A: アイディアが足りないということはない。 There is no shortage of ideas.#ID=2111 B: アイデア{アイディア} が 足りる[1]{足りない} と言うことはない{ということはない} A: アイディアが浮ぶ。 An idea comes up in one's mind.#ID=2112 B: アイデア{アイディア} が 浮かぶ{浮ぶ} A: あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 Accepting the other's norms is submitting to the other's power.#ID=2113 B: 相手[2]{あいて} 乃{の} 基準 を 受け入れる 乃{の} は 其の[1]{その} 相手[2]{あいて} 乃{の} 力(ちから)[5]~ に 服従 為る(する){する} 事(こと){こと} だ A: あいとまりこはとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 Ai and Mariko are close friends; they go everywhere together.#ID=2114 B: と は 迚も[1]{とても} 仲が良い{仲が良く} 何処にでも{どこにでも} 一緒{いっしょ} に 行く A: アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。 At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.#ID=2115 B: アイドル 乃{の} コンサート 会場 に 追っかけ[2]~ 乃{の} ファン が うじゃうじゃ{ウジャウジャ} 集まる{集まっていた} A: あいにく、お話中です。 I'm sorry, your line is busy.#ID=2116 B: 生憎{あいにく} お話し中{お話中} です A: あいにく、宿題を家に忘れてきた。 As it happened, I left my homework at home.#ID=2117 B: 生憎{あいにく} 宿題 を 家(いえ) に 忘れる{忘れて} 来る(くる){きた} A: あいにく、彼女は不在です。 As it happens, she is absent.#ID=2118 B: 生憎{あいにく} 彼女 は 不在 です A: あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.#ID=2119 B: 生憎{あいにく} 御{お} 尋ねる{尋ね} 乃{の} 商品 は 現在 在庫 が[1] 有る{ありません} A: あいにくご招待をお受けできないのですが。 I'm afraid I can't accept your invitation.#ID=2120 B: 生憎{あいにく} 御{ご} 招待 を 受ける{お受け} 出来る[1]{できない} のだ{のです} が[3] A: あいにくその映画を見逃してしまった。 Unfortunately, I missed seeing the movie.#ID=2121 B: 生憎{あいにく} 其の[1]{その} 映画 を 見逃す{見逃して} 仕舞う{しまった} A: あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 I'm sorry but I can't accept your invitation; I have other plans on that day.#ID=2122 B: 生憎{あいにく} 其の[1]{その} 日(ひ)[1] は 予定 が[1] 有る{あります} ので 御 招き に 応じる{応じられません} A: あいにくですが、彼は外出中です。 Sorry, but he is out now.#ID=2123 B: 生憎{あいにく} です が[3] 彼(かれ)[1] は 外出中 です A: あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 I'm sorry, today is fully booked.#ID=2124 B: 生憎{あいにく} です が[3] 本日 は 予約[1] で 一杯{いっぱい} です A: あいにくの時に訪ねてしまった。 I picked a most unfortunate time to visit him.#ID=2125 B: 生憎{あいにく} 乃{の} 時(とき) に 訪ねる{訪ねて} 仕舞う{しまった} A: あいにく雨が降った。 Unfortunately it rained.#ID=2126 B: 生憎{あいにく} 雨 が 降る(ふる){降った} A: あいにく今金の持ち合わせが無い。 As it happens, I have no money with me now.#ID=2127 B: 生憎{あいにく} 今(いま) 金(かね) 乃{の} 持ち合わせ が 無い A: あいにく昨日は雨だった。 Unfortunately it rained yesterday.#ID=2128 B: 生憎{あいにく} 昨日 は 雨 だ{だった} A: あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。 As it happened, my grandmother was not at home that day.#ID=2129 B: 生憎{あいにく} 私(わたし)[1] 乃{の} 祖母 は 其の[1]{その} 日(ひ)[1] 家(いえ) に 居る(いる)[1]{いなかった} A: あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。 I don't happen to have your application on hand at the moment.#ID=2130 B: 生憎{あいにく} 私(わたし)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 申込書 を 今(いま) 持ち合わせる{持ち合わせていない} A: あいにく私はお金を持っていない。 Unfortunately I have no money with me.#ID=2131 B: 生憎{あいにく} 私(わたし)[1] は お金 を 持つ{持っていない} A: あいにく私はカメラを家においてきた。 As it happens, I have left the camera at home.#ID=2132 B: 生憎{あいにく} 私(わたし)[1] は カメラ を 家(いえ) に 置く{おいて} 来る(くる){きた} A: あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。 Unfortunately I was not in time for his speech.#ID=2133 B: 生憎{あいにく} 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] 乃{の} 演説 に 間に合う[1]{間に合わなかった} A: あいにく周囲に誰もいなかった。 Unfortunately there was no one around.#ID=2134 B: 生憎{あいにく} 周囲 に 誰も[2] 居る(いる){いなかった} A: あいにく祖母が家にいなかった。 As it happened, my grandmother was not at home.#ID=2135 B: 生憎{あいにく} 祖母 が 家(いえ) に 居る(いる)[1]{いなかった} A: あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。 Unfortunately I hit the morning rush hour.#ID=2136 B: 生憎{あいにく} 朝 乃{の} 通勤 ラッシュ[2] に 打つかる{ぶつかった} A: あいにく店は閉まっていた。 Unfortunately, the store was closed.#ID=2137 B: 生憎{あいにく} 店(みせ) は 閉まる[1]{閉まっていた}~ A: あいにく彼は来ることを拒んだ。 Unfortunately he refused to come.#ID=2138 B: 生憎{あいにく} 彼(かれ)[1] は 来る(くる) 事(こと){こと} を 拒む{拒んだ} A: あいにく彼女は来なかった。 To my great disappointment, she didn't come.#ID=2139 B: 生憎{あいにく} 彼女 は 来る(くる){来なかった} A: あいにく品切れになってしまったんですが。 I'm afraid we don't have any left.#ID=2140 B: 生憎{あいにく} 品切れ になる{になって} 仕舞う{しまった} のだ{んです} が[3] A: あいにく父は今留守です。 I'm sorry my father is out.#ID=2141 B: 生憎{あいにく} 父 は 今(いま) 留守 です A: あいにく父は留守です。 I am sorry father is out.#ID=2142 B: 生憎{あいにく} 父 は 留守 です A: あいにく母は留守です。 I'm sorry my mother in not at home.#ID=2143 B: 生憎{あいにく} 母 は 留守 です A: あいにく話中です。 I'm afraid the line is busy.#ID=2144 B: 生憎{あいにく} 話(はなし) 中(ちゅう) です A: あいみつ取るべきだね。 We should put out a call for bids.#ID=2145 B: 合いみつ{あいみつ} 取る 可き{べき} だ ね[1] A: アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.#ID=2146 B: が と 名付ける{名づけた} 鸚鵡{オウム} 乃{の} 前(まえ) で 丸い 御{お} 盆[2]~ を 持つ{持っている} A: アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? Iris, what do you usually eat for breakfast? [M]#ID=2147 B: アイリス 君(きみ)[1] は 普段 朝食 は 何[1] を 食べる{食べている} 乃{の} A: アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。 Ireland and England are separated by the sea.#ID=2148 B: 愛蘭{アイルランド} と 英吉利{イギリス} は 海 に因って{によって} 隔てる{隔てられている} A: アイルランドは刺繍で有名である。 Ireland is famous for lace.#ID=2149 B: 愛蘭{アイルランド} は 刺繍 で 有名[1] である A: アイルランド人は答えた。 The Irishman replies.#ID=2150 B: アイルランド人 は 答える{答えた} A: アイロンかけをする。 Do the ironing.#ID=2151 B: アイロン掛け{アイロンかけ} を 為る(する){する} A: アイロンで手をやけどしました。 I burned my hand with an iron.#ID=2152 B: アイロン で 手[1] を 火傷{やけど} 為る(する){しました} A: アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.#ID=2153 B: アイロンを掛ける{アイロンをかける} 乃{の} が 苦手 だから 永久 プレス 加工 乃{の} 服[1] を 買う A: アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 Einstein has been dead for nearly forty years.#ID=2154 B: が 死ぬ{死んで} から 略(ほぼ){ほぼ} 四十 年(ねん) になる[1] A: アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 We associate the name of Einstein with the theory of relativity.#ID=2155 B: と言う{という} 名(な) から 私たち{私達} は 相対性理論 を 連想 為る(する){する} A: アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。 We associate Einstein with the theory of relativity.#ID=2156 B: と言えば{といえば} 相対性理論 を 思い出す A: アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Theoretical physics was kid stuff to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.#ID=2157 B: に取って{にとって} 理論物理学 は 遊び 乃{の} 様(よう){ような} 物(もの){もの} だ{だった} が そんな 彼(かれ)[1] も 税金 乃{の} 計算 となると からきし 駄目 だ{だった} A: アインシュタインのような科学者はまれである。 Such scientists as Einstein are rare.#ID=2158 B: 乃[1]{の} 様(よう){ような} 科学者 は 稀{まれ} である A: アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。 Einstein's theory of relativity is Greek to me.#ID=2159 B: 乃{の} 相対性理論 は 私(わたし)[1] には 珍紛漢紛{ちんぷんかんぷん} だ A: アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 Einstein's theories contributed greatly to modern science.#ID=2160 B: 乃{の} 理論 は 現代 乃{の} 科学 に 大いに 貢献 為る(する){した} A: アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。 Einstein loved playing the violin.#ID=2161 B: は ヴァイオリン{バイオリン} を 弾く(ひく) 乃{の} が 大好き だ{だった} A: アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。 Einstein was far in advance of his time.#ID=2162 B: は 時代 に 遥か{はるか} に 先んじる{先んじていた} A: アインシュタインは数学の天才だった。 Einstein was a mathematical genius.#ID=2163 B: は 数学 乃{の} 天才 だ{だった} A: アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end.#ID=2164 B: 以前 科学者 は 宇宙 に 際限 が 無い{ない} 物(もの){もの} と 思う{思っていた} A: アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 I love the outdoors but I hate bugs.#ID=2165 B: アウトドア 乃{の} 活動 が 好き(すき) だ けども{けど} 虫 は 嫌い A: アウトラインを示す。 Give an outline.#ID=2166 B: アウトライン を 示す A: あえてあの店には行かないようにしているんだ。 I make a special point of avoiding that shop.#ID=2167 B: 敢えて{あえて} 彼の{あの} 店(みせ) には 行く[1]{行かない} ようにする{ようにしている} のだ{んだ} A: あえてまた僕に質問する気か。 Dare you ask me another question? [M]#ID=2168 B: 敢えて{あえて} 又{また} 僕(ぼく)[1] に 質問 為る(する){する} 気(き)[3] か A: あえて意見を述べることはよしておこう。 I will not presume to give an opinion.#ID=2169 B: 敢えて{あえて} 意見 を 述べる 事(こと){こと} は 止す{よして} 置く[3]{おこう} A: あえて休暇を取りやめるには及ばない。 You don't have to cancel your vacation.#ID=2170 B: 敢えて{あえて} 休暇 を[1] 取り止める{取りやめる} には 及ばない[1]~ A: あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.#ID=2171 B: 敢えて{あえて} 言う{言います} が 若し(もし){もし} 我々 が そんな 事(こと){こと} を すれば 大変[2]{大変な}~ 誤り を 犯す 事(こと){こと} になると 私(わたし)[1] は 思う{思います} A: あえて行くに及ばない。 You need not take the trouble to go.#ID=2172 B: 敢えて{あえて} 行く[3] に 及ばない[1] A: あえて彼の意見を支持した。 I dared to support his opinion.#ID=2173 B: 敢えて{あえて} 彼(かれ)[1] 乃{の} 意見 を 支持 為る(する){した} A: あかあかと燃える。 Burn brightly.#ID=2174 B: 明明と{あかあかと} 燃える A: アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 If there is already an account, it is a system, and it is possible to receive (*O) by emailing (*O) in your accounting.#ID=2175 B: アカウント 既に 有る{ある} なら{ならば} システム である{であり} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 会計 で 電子メール を 送る{送って} 受ける 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} A: あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。 Would you please refrain from smoking when babies are here.#ID=2176 B: 赤ちゃん{あかちゃん} が 居る(いる)[1]{いる} 時(とき){とき} は 煙草{たばこ} を ご遠慮ください{御遠慮下さい} A: アカペラで歌う。 I'll sing a capella.#ID=2177 B: アカペラ で 歌う A: あからさまに言えば彼は嫌いだ。 Frankly I don't like him.#ID=2178 B: 明白{あからさま} に 言う{言えば} 彼(かれ)[1] は 嫌い だ A: あかりが消えるように人も死ぬ。 As a light goes out, so a man dies.#ID=2179 B: 明かり{あかり} が 消える ように[1] 人(ひと) も 死ぬ A: あかりを消してもかまいませんか。 Do you mind if I turn off the light?#ID=2180 B: 明かりを消す{あかりを消して} も 構いません{かまいません} か A: アキナは何を着ていますか。 What does Akina have on?#ID=2181 B: は 何[1] を 着る{着ています} か A: アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 Akira will stay in New York while his money lasts.#ID=2182 B: は お金 乃{の} 続く 限り[2] ニューヨーク に 滞在 為る(する){する} だろう[1] A: アキラはテニスをするのが得意です。 Akira is good at playing tennis.#ID=2183 B: は テニス を 為る(する){する} 乃{の} が 得意[3] です A: アキラは上手なテニス選手です。 Akira is a good tennis player.#ID=2184 B: は 上手(じょうず)[1]{上手な} テニス 選手 です A: アキラは上手にテニスができます。 Akira can play tennis well.#ID=2185 B: は 上手(じょうず)[1] に テニス が[1] 出来る{できます} A: アキラは数分の間外出した。 Akira went out for a few minutes.#ID=2186 B: は 数分 乃{の} 間(あいだ) 外出 為る(する){した} A: あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student.#ID=2187 B: は 彼(かれ)[1] 乃{の} 父 が 学生時代 に 使う{使っていた} 乃{の} と 同じ[1] 辞書 を 使う{使っている} A: あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 If you keep trying, you will make progress.#ID=2188 B: 諦める{あきらめず} に 歩き続ける{歩き続ければ} 進歩 為る(する){する} でしょう[1] A: あきらめた方が良いのではないでしょうか。 You may as well give up.#ID=2189 B: 諦める{あきらめた} 方がいい{方が良い} 乃{の} だ{ではない} でしょう[1] か A: あきらめるな。仕事に頑張れよ。 Don't give up. Stick with the job.#ID=2190 B: 諦める{あきらめる} な[3] 仕事 に 頑張る{頑張れ} よ A: アキレスは古代ギリシアの英雄だった。 Achilles was an ancient Greek hero.#ID=2191 B: アキレス は 古代 希臘{ギリシア} 乃{の} 英雄 だ{だった} A: あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 To my dismay, he was caught cheating in the examination.#ID=2192 B: 呆れる{あきれた} 事(こと){こと} に 彼(かれ)[1] は 試験 中(ちゅう) に 不正行為 を 為る(する){していて} 見つける{見つけられた} A: あきれてものも言えないよ。 I'm speechless.#ID=2193 B: 呆れる{あきれて} 物(もの){もの} も 言う{言えない} よ A: アクシデントはあるものさ。 Accidents will happen.#ID=2194 B: アクシデント は 有る{ある} 物(もの){もの} さ[2] A: アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 I'm always bored with films that have little action.#ID=2196 B: アクション 場面 乃{の} 少ない 映画 には 何時も[1]{いつも} 退屈 為る(する){して} 仕舞う{しまう} A: アクセントで彼がドイツ人だとわかる。 I can tell by his accent that he is German.#ID=2198 B: アクセント で 彼(かれ)[1] が ドイツ人 だ と 分かる{わかる} A: アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。 He was an American, as I knew from his accent.#ID=2199 B: アクセント で 分かる{分かった} が 彼(かれ)[1] は アメリカ人 だ{だった} A: あくどい事をするな。 Don't do wicked things.#ID=2200 B: 悪どい[2]{あくどい}~ 事(こと) を 為る(する){する} な[3] A: あくまで自分の考えを言い張った。 He persisted in his opinion.#ID=2201 B: 飽く迄{あくまで} 自分[1] 乃{の} 考え を 言い張る{言い張った} A: あくまで理論上では、その計画は可能である。 Only in theory, the project is possible.#ID=2202 B: 飽く迄{あくまで} 理論 上(じょう)[1] で は 其の[1]{その} 計画 は 可能 である A: あごにパンチを受けて私はひざをついた。 The punch on the jaw brought me to my knees.#ID=2203 B: 顎{あご} に パンチ を[1] 受ける{受けて} 私(わたし)[1] は 膝{ひざ} を[1] 付く{ついた} A: あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。 His beard made him look older by ten years.#ID=2204 B: 顎髭{あごひげ} が[1] 有る{ある} 為(ため) に 彼(かれ)[1] は 才[1]{歳} 程{ほど} 実際 より[4] 老ける{ふけて} 見える(みえる)[2]{みえた} A: あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。 The beard does not make the philosopher.#ID=2205 B: 顎髭{あごひげ} が[1] 有る{ある} 丈(だけ){だけ} だ{で} は 哲学者 には 成る[1]{なれぬ} A: あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 The bearded god had promised to return someday in the some way he had left.#ID=2206 B: 顎髭{あごひげ} を 生やす{はやした} 神様 は 自分[1] が 離れる{離れた} 乃{の} と 同じ 方法 で 戻って来る{戻ってくると} 約束 為る(する){していた} A: あさって、時間がありませんか。 Do you have time the day after tomorrow?#ID=2207 B: 明後日{あさって} 時間 が[1] 有る{ありません} か A: あさってはトムの誕生日だ。 The day after tomorrow is Tom's birthday.#ID=2208 B: 明後日{あさって} は 乃{の} 誕生日 だ A: あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.#ID=2209 B: 明後日{あさって} 若し(もし){もし} 雨 が 降る(ふる){降れば} 私(わたし)[1] は 家(いえ) に 降る(ふる){います} A: あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。 The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.#ID=2210 B: 明後日{あさって} 応募者 が 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} に 来る(くる) 事になる{ことになっています} A: あさって彼にここへ来てもらうつもりです。 I will have him come here the day after tomorrow.#ID=2211 B: 明後日{あさって} 彼(かれ)[1] に 此処{ここ} へ 来る(くる){来て} 貰う[2]{もらう}~ 積もり[1]{つもり} です A: あさって来てください。 Come the day after tomorrow.#ID=2212 B: 明後日{あさって} 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。 Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.#ID=2213 B: 海豹{アザラシ} は 海面 近く[1] 迄{まで} 上がる{上がって} 来る(くる){くる} 様々(さまざま){さまざまな} 魚 を 夜 食べる 乃{の} である A: アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.#ID=2214 B: 海豹{アザラシ} は 夜 に 一層{いっそう} 頻繁 に 浮上 為る(する){して} 来る(くる){くる} 乃{の} だから 熊 が 海豹{アザラシ} を 呼吸 穴(あな)[1]{孔} 乃{の} 所(ところ){ところ} で 捕まえる 可能性 は 夕暮れ 以降 に依り{により} 高い{高く} 成る[1]{なる} 乃{の} である A: アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 The student studying abroad from Asia speaks English, too, in the same way as Japanese.#ID=2215 B: 亜細亜{アジア} から 乃{の} 留学生 は 日本語 同様に 英語 も 話す A: アジアでは男性はいつも女性の前を歩く。 In Asia men usually precede women when walking.#ID=2216 B: 亜細亜{アジア} で は 男性 は 何時も{いつも} 女性[1] 乃{の} 前(まえ) を 歩く A: アジアにはたくさんの民族がいる。 There are many peoples in Asia.#ID=2217 B: 亜細亜{アジア} には 沢山{たくさん} 乃{の} 民族 が 居る(いる)[1]{いる} A: アジアには多民族が住んでいる。 Many peoples live in Asia.#ID=2218 B: 亜細亜{アジア} には 多民族 が 住む{住んでいる} A: アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures.#ID=2219 B: 亜細亜{アジア} 乃{の} 宗教 から 閃く{閃き} を 得る(える)[1]{得て} 彼(かれ)[1] は 複数 乃{の} 素晴らしい 彫刻 を 生み出す[1]{生み出した} A: アジアの民族は協力し合わなければならない。 People of Asia must work together.#ID=2220 B: 亜細亜{アジア} 乃{の} 民族 は 協力 為る(する){し} 合う[4]{合わ} ねばならない{なければならない} A: アジアの歴史に興味があります。 I am interested in Asian history.#ID=2221 B: 亜細亜{アジア} 乃{の} 歴史 に 興味 が[1] 有る{あります} A: アジアはオーストラリアよりはるかに大きい。 Asia is much larger than Australia.#ID=2222 B: 亜細亜{アジア} は 濠太剌利{オーストラリア} より 遥か{はるか} に 大きい A: アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。 Asia is roughly four times the size of Europe.#ID=2223 B: 亜細亜{アジア} は ヨーロッパ 乃{の} 略(ほぼ){ほぼ} 倍[2] 乃{の} 大きい{大き} さ[1] である A: アジア諸国からの輸入品は近年増大している。 The imports from Asian countries have expanded recently.#ID=2224 B: 亜細亜{アジア} 諸国 から 乃{の} 輸入品 は 近年 増大 為る(する){している} A: アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。 The seal kept its balance well on the large ball.#ID=2225 B: 海馬(あしか){アシカ} は 大きな ボール[1] 乃{の} 上(うえ)[3] で 旨く{うまく} バランス を 取る{取った} A: あじさいは6月に咲く。 The hydrangea blooms in June.#ID=2226 B: 紫陽花{あじさい} は 六月{6月} に 咲く A: アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。 After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.#ID=2227 B: アシスタント が ドル[1] ずつ 返す{返した} から 夫れ夫れ{それぞれ} 乃{の} 人達{人たち} は 実際[2] には ドル[1] しか 払う[1]{払っていなかった} 事(こと){こと} になる[1]{になります} A: アシスタントが2ドル取りました。 The assistant kept $2.#ID=2228 B: アシスタント が ドル[1] 取る{取りました} A: アシスタントはお金を受け取りました。 The assistant took the money.#ID=2229 B: アシスタント は お金 を 受け取る{受け取りました} A: あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。 May I be excused from tomorrow's class?#ID=2231 B: 明日{あした} 乃{の} 授業 を 欠席 為る(する){させて} 頂く[1]{いただいて} 良い{よい} でしょう[1] か A: あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。 Do not oversleep tomorrow morning.#ID=2233 B: 明日{あした} 乃{の} 朝 は 寝過ごす{寝過ごさない} ようにする{ようにし} なさい A: あしたの天気予報はどうですか。 What's the forecast for tomorrow?#ID=2236 B: 明日{あした} 乃{の} 天気予報 は 如何(どう){どう} です か A: あしたはよい天気だと思います。 My guess is that it will be fine tomorrow.#ID=2237 B: 明日{あした} は 良い{よい} 天気 だ と 思う{思います} A: あしたはわたしの誕生日だ。 Tomorrow is my birthday.#ID=2238 B: 明日{あした} は 私(わたし)[1][1]{わたし} 乃{の} 誕生日 だ A: あしたは一日中ひまです。 I'll be free all day tomorrow.#ID=2239 B: 明日{あした} は 一日中 暇{ひま} です A: あしたは家に居るつもりだ。 I will stay at home tomorrow.#ID=2240 B: 明日{あした} は 家(いえ) に 居る(いる) 積もり[1]{つもり} だ A: あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 I'm afraid it will rain tomorrow.#ID=2243 B: 明日{あした} 雨 が 降る(ふる) 乃{ん} じゃないか[1]~ と[4] 心配 だ A: あした何が起こるかわかったものではない。 There is no telling what will happen tomorrow.#ID=2244 B: 明日{あした} 何[1] が 起こる か 分かる{わかった} 物(もの){もの} だ{ではない} A: あした裁判所で証言しなければならない。 I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.#ID=2245 B: 明日{あした} 裁判所 で 証言 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あした晴れてくれるといいなあ。 I hope the weather will clear up tomorrow.#ID=2247 B: 明日{あした} 晴れる{晴れて} 呉れる{くれる} と 良い{いい} な[1]{なあ} A: あした朝8時に誘いに来るよ。 I'll call for you at 8 tomorrow morning.#ID=2248 B: 明日{あした} 朝 時(じ)[1] に 誘う[1]{誘い}~ に 来る(くる) よ A: あした電話でご連絡いたします。 I'll get in touch with you by phone tomorrow.#ID=2249 B: 明日{あした} 電話 で ご連絡[1] 致す{いたします} A: あすお話します。 I will speak to you tomorrow.#ID=2250 B: 明日{あす} 話(はなし){お話} 為る(する){します} A: あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。 I am to call on Mr Smith tomorrow.#ID=2252 B: 明日{あす} さん[1] 乃{の} お宅[1] に 伺う[1] 事になる{ことになっている} A: あすで1週間雨が降りつづくことになる。 It will have been raining for a week by tomorrow.#ID=2253 B: 明日{あす} で 一週間{1週間} 雨 が 降る(ふる){降り} 続く{つづく} 事(こと){こと} になる[1] A: あすの今ごろ君は何をしているだろう。 What will you be doing at this time tomorrow. [M]#ID=2255 B: 明日{あす} 乃{の} 今ごろ 君(きみ)[1] は 何[1] を 為る(する){している} だろう[1] A: あすの朝まっさきにそれを片付けます。 I'll do that first thing in the morning.#ID=2256 B: 明日{あす} 乃{の} 朝 真っ先{まっさき} に 其れ[1]{それ} を 片付ける[3]{片付けます}~ A: あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.#ID=2257 B: 明日{あす} 乃{の} 朝 迄{まで} には 一面[2] 乃{の} 銀世界 になる[1]{になっている} だろう[1] A: あすの朝出発しよう。 Let's leave tomorrow morning.#ID=2258 B: 明日{あす} 乃{の} 朝 出発 為る(する){しよう} A: あすは雨が降るかしら。 I wonder if will rain tomorrow. [F]#ID=2260 B: 明日{あす} は 雨 が 降る(ふる) かしら A: あすは決してこない。 Tomorrow never comes.#ID=2261 B: 明日{あす} は 決して 来る(くる){こない} A: あすは晴れるだろう。 It will be fine tomorrow.#ID=2262 B: 明日{あす} は 晴れる だろう[1] A: あすは晴れるだろうか。 Will it be nice tomorrow?#ID=2263 B: 明日{あす} は 晴れる だろう[1] か A: あすは天気だと思う。 I hope it'll be fine tomorrow.#ID=2264 B: 明日{あす} は 天気 だ と 思う A: あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 I have to take an examination in history tomorrow.#ID=2265 B: 明日{あす} は 歴史 乃{の} 試験 を[1] 受ける{受け} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。 I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.#ID=2266 B: アスピリン ペニシリン サルファ剤 に アレルギー です A: アスピリンはどんな物質から成っていますか。 What does aspirin consist of?#ID=2267 B: アスピリン は どんな 物質 から 成る{成っています} か A: アスピリンは血圧に何ら影響はない。 Aspirin has no effect on the blood pressure.#ID=2268 B: アスピリン は 血圧 に 何ら[2] 影響 は 無い{ない} A: アスピリンを持ってきてください。 Could you send up some aspirin?#ID=2269 B: アスピリン を 持ってくる{持ってきて} 下さい{ください} A: アスピリンを二錠飲みなさい。 Take two aspirin tablets.#ID=2270 B: アスピリン を 二 錠 飲む[1]{飲み} なさい A: あす一番にそれをするつもりです。 I am going to do it first thing tomorrow.#ID=2271 B: 明日{あす} 一番(いちばん)[1] に 其れ[1]{それ} を 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です A: あす雨なら私は家にいます。 If it rains tomorrow, I will stay at home.#ID=2272 B: 明日{あす} 雨 なら 私(わたし)[1] は 家(うち) に 居る(いる)[2]{います} A: あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.#ID=2273 B: 明日{あす} 雨 乃{の} 場合 は 別 乃{の} 日程 を 組む{組まなくちゃ} A: あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 I'll call on you at your office tomorrow.#ID=2274 B: 明日{あす} 事務所 に 貴方(あなた)[1]{あなた} を 御{お} 訪ねる{訪ねしましょう} A: あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。 Please remind me to write a letter tomorrow.#ID=2275 B: 明日{あす} 手紙 を 書く 乃{の} を 忘れる{忘れない} ように[1] 私(わたし)[1] に 注意 為る(する){して} 下さい[2]{ください} A: あす晴れれば海に行きます。 I will go to the sea if it is fine tomorrow.#ID=2276 B: 明日{あす} 晴れる{晴れれば} 海 に 行く[1]{行きます} A: あす天気になるかしら。 I wonder if it will be fine tomorrow. [F]#ID=2279 B: 明日{あす} 天気 になる[1] かしら A: あす買わなければならない。 I have to buy one tomorrow.#ID=2280 B: 明日{あす} 買う[1]{買わ} ねばならない{なければならない} A: あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 If it should rain tomorrow, I won't play golf.#ID=2281 B: 明日{あす} 万一 雨 なら 私(わたし)[1] は ゴルフ は 為る(する){しない} A: アセアン諸国は着実に努力してきました。 The ASEAN nations have come a long way.#ID=2282 B: アセアン 諸国 は 着実 に 努力 為る(する){して} 来る(くる){きました} A: あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 When we rush to complete our work, we make needless errors.#ID=2283 B: 焦る{あせって} 仕事 を 仕上げる{仕上げよう} と すれば 無用{無用な} 間違い を 犯す A: あそこがトムの生まれた家です。 That is the house where Tom was born.#ID=2284 B: 彼処[1]{あそこ} が 乃{の} 生まれる{生まれた} 家(いえ)[1] です A: あそこから人影が見えた。 A form appeared from over there.#ID=2285 B: 彼処[1]{あそこ}~ から 人影[1] が 見える(みえる)[1]{見えた} A: あそこが彼の働いている会社です。 That is the office where he works.#ID=2286 B: 彼処[1]{あそこ} が 彼(かれ)[1] 乃{の} 働く[1]{働いている} 会社 です A: あそこでしかそれは買えません。 You can't buy it anywhere but there.#ID=2287 B: 彼処[1]{あそこ} で しか 其れ[1]{それ} は 買う[1]{買えません} A: あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 They sell many types of food and grocery products.#ID=2288 B: 彼処[1]{あそこ} で は 多く 乃{の} タイプ 乃{の} 食品 や 雑貨 を[1] 売る{売っている} A: あそこで何をしていたのか。 What were you doing down there?#ID=2289 B: 彼処[1]{あそこ} で 何[1] を 為る(する){していた} 乃{の} か A: あそこで歌っている少女は私の妹です。 The girl singing over there is my sister.#ID=2290 B: 彼処[1]{あそこ} で 歌う{歌っている} 少女 は 私(わたし)[1] 乃{の} 妹 です A: あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。 Look at her putting on airs over there.#ID=2291 B: 彼処[1]{あそこ} で 気取る(きどる){気取っている} 彼女 を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} よ A: あそこで今何が起こっているんだ? What is going on there now?#ID=2292 B: 彼処[1]{あそこ} で 今(いま) 何[1] が 起こる{起こっている} のだ{んだ} A: あそこで自転車を借りよう。 Let's rent a bike there.#ID=2293 B: 彼処[1]{あそこ} で 自転車 を 借りる{借りよう} A: あそこで勉強している学生は私の友人です。 The students studying over there are my friends.#ID=2294 B: 彼処[1]{あそこ} で 勉強[1] 為る(する){している} 学生 は 私(わたし)[1] 乃{の} 友人 です A: あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 You can ask the child who's playing over there.#ID=2295 B: 彼処[1]{あそこ} で 遊ぶ{遊んでいる} 子供 に 聞く{聞いて} ご覧なさい[3]{ごらんなさい} A: あそこなら花火が見やすい。 It's easy to see the fireworks from over there.#ID=2296 B: 彼処[1]{あそこ} なら 花火 が 見易い{見やすい} A: あそこにいる女性を見てごらんよ。 Just look at that female over there.#ID=2297 B: 彼処[1]{あそこ} に 居る(いる)[1]{いる} 女性[1] を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} よ A: あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。 The boy over there is bowing to you. [M]#ID=2298 B: 彼処[1]{あそこ} に 居る(いる)[1]{いる} 男の子 が 君(きみ)[1] に お辞儀{おじぎ} を 為る(する){している} よ A: あそこにいる男の子はトムの弟でしょう。 That boy over there will be Tom's brother.#ID=2299 B: 彼処[1]{あそこ} に 居る(いる)[1]{いる} 男の子 は 乃{の} 弟 でしょう[1] A: あそこには宝が隠されているといううわさだ。 It is rumoured there are treasures hidden there.#ID=2300 B: 彼処[1]{あそこ} には 宝 が 隠す{隠されている} と言う{という} 噂{うわさ} だ A: あそこに高いビルが見えますね。 You see a tall building over there.#ID=2301 B: 彼処[1]{あそこ} に 高い ビル[1] が 見える(みえる)[1]{見えます} ね[1] A: あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 The man sitting over there is a famous singer.#ID=2302 B: 彼処[1]{あそこ} に 座る{座っている} 人(ひと) は 有名[1]{有名な} 歌手 だ よ A: あそこに寝台車が見える。 We see a sleeping car there.#ID=2303 B: 彼処[1]{あそこ} に 寝台車 が 見える(みえる)[1] A: あそこに進んでください。 Just step right over there.#ID=2304 B: 彼処[1]{あそこ} に 進む{進んで} 下さい[2]{ください} A: あそこに赤い家が見えるでしょう。 You will see a red house over there.#ID=2305 B: 彼処[1]{あそこ} に 赤い 家(いえ)[1] が 見える(みえる)[1] でしょう[1] A: あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。 Can you see the big white building over there?#ID=2306 B: 彼処[1]{あそこ} に 大きな 白い ビル[1] が 見える(みえる)[1] でしょう[1] A: あそこに駐車するのは違法です。 It is illegal to park a car there.#ID=2307 B: 彼処[1]{あそこ} に 駐車 為る(する){する} 乃{の} は 違法 です A: あそこに彼の家が見えます。 We can see his house over there.#ID=2308 B: 彼処[1]{あそこ} に 彼(かれ)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] が 見える(みえる)[1]{見えます} A: あそこに立っている少年は私の息子です。 The boy standing over there is my son.#ID=2309 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立っている} 少年 は 私(わたし)[1] 乃{の} 息子 です A: あそこに立っている人が店の主人です。 The man standing over there is the owner of the store.#ID=2310 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立っている} 人(ひと) が 店(みせ) 乃{の} 主人 です A: あそこに立っている人はスミスさんです。 The man standing over there is Mr Smith.#ID=2311 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立っている} 人(ひと) は さん[1] です A: あそこに立っている人は私の父です。 The man who is standing there is my father.#ID=2312 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立っている} 人(ひと) は 私(わたし)[1] 乃{の} 父 です A: あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。 Do you know the name of the boy standing over there?#ID=2313 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立っている} 男の子 乃{の} 名前[1] を 知る{しっています} か A: あそこに立っている男は私の友人です。 The fellow standing over there is my friend.#ID=2314 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立っている} 男 は 私(わたし)[1] 乃{の} 友人 です A: あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 Look at the tall pretty girl standing there.#ID=2315 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立っている} 背の高い{背の高くて} 可愛い 女の子 を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あそこに立ってる女の人はだれですか。 Who is the woman standing there?#ID=2316 B: 彼処[1]{あそこ} に 立つ[1]{立ってる} 女(おんな) 乃{の} 人(ひと) は 誰{だれ} です か A: あそこのあのカメラマンはどこの国の人ですか。 What's the nationality of that cameraman over there?#ID=2317 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 彼の{あの} カメラマン は 何処{どこ} 乃{の} 国 乃{の} 人(ひと) です か A: あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 Please show me that one in the window over there.#ID=2318 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} ウィンドウ[2] 乃{の} 中(なか) に 有る{ある} 乃{の} を 見せる{見せて} 下さい[2] A: あそこのカウンターです。 It's at that counter.#ID=2319 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} カウンター[1] です A: あそこのカメラマンはどこの人ですか。 What is the nationality of that cameraman over there?#ID=2320 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} カメラマン は 何処{どこ} 乃{の} 人(ひと) です か A: あそこのスポーツカーを見なさい。 Look at the sports car over there.#ID=2321 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} スポーツカー を 見る{見} なさい A: あそこのテーブルに座れますか。 I wonder if we could have the table over there?#ID=2322 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} テーブル に 座る{座れます} か A: あそこのテーブルをお願いしたいのですが。 I asked for a table over there.#ID=2323 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} テーブル を お願い したい のだ{のです} が[3] A: あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばければいけない。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.#ID=2324 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 会社 から 技術 情報 を 貰う{もらう} には 先ず[1]{まず} 機密 保持 契約 を 結ぶ{結ばければ} 行けない{いけない} A: あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 There used to be a drugstore on that corner.#ID=2325 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 角(かど)[1] には 以前 ドラッグストア が[1] 有る{あった} A: あそこの角を曲がりなさい。 Turn at that corner there.#ID=2326 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 角(かど)[1] を[3] 曲がる[2]{曲がり} なさい A: あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。 Let me treat you to a cup of coffee at the coffee shop over there.#ID=2327 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 喫茶店 で コーヒー でも[3] 飲む[1]{飲もう} A: あそこの空缶をごらんなさい。 Look at those empty cans there.#ID=2328 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 空き缶{空缶} を ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あそこの建物が燃えているに違いない。 That building must be on fire.#ID=2329 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 建物 が 燃える{燃えている} に違いない A: あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 That place's food is great and their prices are good but the fly in the ointment is their terrible location.#ID=2330 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 食べ物 は 上手い[2]{うまい}~ 為る(する){し} 値段 も 安い[1] が 地の利 が 悪い(わるい) 乃{の} が 難点 だ ね[1] A: あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.#ID=2331 B: 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 販売店 で 中古[1] 乃{の} を 万円 で 売る{売って} 呉れる{くれた} A: あそこは会員制のゴルフクラブだ。 That's an exclusive golf club.#ID=2332 B: 彼処[1]{あそこ} は 会員制 乃{の} ゴルフクラブ だ A: あそこは少し高すぎると思います。 I'm afraid that place is a little too expensive.#ID=2333 B: 彼処[1]{あそこ} は 少し 高い{高} 過ぎる(すぎる){すぎる} と 思う{思います} A: あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 Fifteen years have passed since we went there last.#ID=2334 B: 彼処[1]{あそこ} へ 最後 に 行く[1]{行った} 時(とき) から[1] もう[3] 年(ねん) も 経つ{たった} 乃{ん} だ ね[1] A: あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 See the boy and his dog that are running over there.#ID=2335 B: 彼処[1]{あそこ} を 走る[1]{走っている} 少年 と 彼(かれ)[1] 乃{の} 犬 を 見る{見} なさい A: あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 The girl walking over there is my daughter.#ID=2336 B: 彼処[1]{あそこ} を 歩く{歩いてる} 女の子 は 私(わたし)[1] 乃{の} 娘(むすめ)[1] です A: あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 As if you could kill time without injuring eternity.#ID=2337 B: 恰も{あたかも} 永遠 を[1] 傷つける[1] 事(こと){こと} が 無い{ない} か 乃{の} 如く(ごとく){ごとく} 暇 を[1] 潰す{つぶしている} が[3] A: あたしの知っている限りではそんな語はない。 So far as I know, there is no such word. [F]#ID=2338 B: 私(あたし){あたし} 乃{の} 知っている限り で は そんな 語(ご)[2] は 無い{ない} A: あたしはその店で時計を買うつもりです。 I will buy a watch at the store. [F]#ID=2339 B: 私(あたし){あたし} は 其の[1]{その} 店(みせ) で 時計 を 買う[1] 積もり[1]{つもり} です A: あたしは今何をしてよいかわからない。 I don't know what to do now. [F]#ID=2340 B: 私(あたし){あたし} は 今(いま) 何[1] を 為る(する){して} 良い{よい} か 分かる{わからない} A: あたしは彼を知っています。 I know him. [F]#ID=2341 B: 私(あたし){あたし} は 彼(かれ)[1] を 知る{知っています} A: あたしは彼女といると落ち着かない。 I feel ill at ease with her. [F]#ID=2342 B: 私(あたし){あたし} は 彼女 と 居る(いる){いる} と 落ちつく{落ち着かない} A: アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。 Mr Adams was foolish to agree to the proposal.#ID=2343 B: 氏(し)[3] が 其の[1]{その} 申し出 を 受ける{受けた} 乃{の} は 馬鹿{ばか} だ{だった} A: アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.#ID=2344 B: は 岩登り を 為る(する){している} 時(とき) に 落下 為る(する){して} 足{あし} を 折る{折りました} A: アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 Adam was furious with me when I broke his watch.#ID=2345 B: は 私(わたし)[1] が 彼(かれ)[1] 乃{の} 時計 を 壊す{壊した} 時(とき) 怒り狂う{怒り狂った} A: アダムをそそのかしたのはイブだ。 It is Eve that sets Adam on.#ID=2346 B: を 唆す{そそのかした} 乃{の} は だ A: あたらしいCDに3000円払った。 I spent 3000 yen on a new CD.#ID=2347 B: 新しい{あたらしい} CD に 円[1] 払う[1]{払った} A: あたり1面花だった。 There were flowers all around.#ID=2348 B: 辺り[2]{あたり} 一面[2]{1面} 花[1] だ{だった} A: あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 I observed that it had already got dark.#ID=2349 B: 辺り[2]{あたり} が もう[1] 暗い[1]{暗く} 成る[1]{なっている} 事(こと){こと} に 気がつく[1]{気がついた} A: あたりには誰も見えなかった。 I saw nobody around.#ID=2351 B: 辺り[2]{あたり} には 誰も[2] 見える(みえる)[1]{見えなかった} A: あたりに誰もいない。 There is nobody about.#ID=2352 B: 辺り[2]{あたり} に 誰も[2] 居る(いる){いない} A: あたりは、まったく静かだった。 All was calm.#ID=2353 B: 辺り[2]{あたり} は 全く{まったく} 静か だ{だった} A: あたりはすべてが静かです。 All is silent around.#ID=2354 B: 辺り[2]{あたり} は 全て{すべて} が 静か です A: あたりは水を打ったように静かだった。 There was complete silence. You could hear a pin drop.#ID=2355 B: 辺り[2]{あたり} は 水を打ったよう{水を打ったように} 静か だ{だった} A: あたりは水を打ったように静まり返った。 There came a complete silence. You could hear a pin drop.#ID=2356 B: 辺り[2]{あたり} は 水を打ったよう{水を打ったように} 静まり返る{静まり返った} A: あたりは静かだ。 All is quiet.#ID=2357 B: 辺り[2]{あたり} は 静か だ A: あたりを見まわしたが、何も見えなかった。 I looked around but saw nothing.#ID=2359 B: 辺り[2]{あたり} を 見回す{見まわした} が 何も[1] 見える(みえる)[1]{見えなかった} A: あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。 When I looked about, I found a letter on the desk.#ID=2360 B: 辺り[2]{あたり} を 見回す と 机 乃{の} 上(うえ)[3] に 手紙 が[1] 有る{ある} のに 気付く{気づいた} A: あたり一帯に超高層ビルが建っています。 High-rises are going up all over the place.#ID=2361 B: 辺り[2]{あたり} 一帯 に 超 高層ビル が 建つ{建っています} A: あたり一面に日が照っていた。 The sun was shining all around.#ID=2362 B: 辺り[2]{あたり} 一面[2] に 日(ひ)[2] が 照る{照っていた} A: あちこちでそれを捜した。 I have looked for it up and down.#ID=2363 B: 彼方此方[1]{あちこち}~ で 其れ[1]{それ} を 探す[1]{捜した}~ A: あちこちに、美しい湖があります。 There are beautiful lakes here and there.#ID=2364 B: 彼方此方[1]{あちこち} に 美しい 湖(みずうみ) が[1] 有る{あります} A: あちこちにヒナギクが群生している。 There are clumps of daisies here and there.#ID=2365 B: 彼方此方[1]{あちこち} に 雛菊{ヒナギク} が 群生[1]~ 為る(する){している} A: あちこちに穴があいていた。 I found holes here and there.#ID=2366 B: 彼方此方[1]{あちこち} に 穴が開いている{穴があいていた} A: あちらが私の待っていた人です。 This is the man for whom I have been waiting.#ID=2367 B: 彼方[1]{あちら}~ が 私(わたし)[1] 乃{の} 待つ{待っていた} 人(ひと) です A: あちらこちらご案内いたします。 I will show you around.#ID=2368 B: 彼方此方[1]{あちらこちら} 御{ご} 案内[2] 致す{いたします} A: あちらに着いたら手紙をください。 Please write to me when you get there.#ID=2369 B: 彼方[2]{あちら} に 着く(つく)[1]{着いたら} 手紙 を 下さい[1]{ください} A: あちらに富士山が見えます。 We can see Mt. Fuji over there.#ID=2370 B: 彼方[2]{あちら} に 富士山 が 見える(みえる)[1]{見えます} A: あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 I'll write you as soon as I arrive there.#ID=2371 B: 彼方[2]{あちら} へ 着く(つく)[1]{つき} 次第[2] 御{お} 手紙 を 差し上げる{差し上げます} A: あっ、いけない!忘れるところだった! Oh, no! I almost forgot!#ID=2372 B: アッ{あっ} 行けない{いけない} 忘れる 所(ところ)[9]{ところ}~ だ{だった} A: あっ、バスが行ってしまう。 There goes our bus.#ID=2373 B: アッ{あっ} バス[1] が 行く[1]{行って} 仕舞う{しまう} A: あっ、ベルが鳴っている。 There goes the bell.#ID=2374 B: アッ{あっ} ベル が 鳴る{鳴っている} A: アッ、太郎!久しぶり!元気? Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?#ID=2375 B: アッ 久しぶり 元気 A: あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。 Oh, the phone's ringing. It must be Machiko. [F]#ID=2376 B: アッ{あっ} 電話 だ わ 屹度[1]{きっと} でしょう[1] A: あっ、彼等が来る。 Oh, here they come!#ID=2377 B: アッ{あっ} 彼ら[1]{彼等} が 来る(くる) A: あっ、来た来た。 Here he is!#ID=2378 B: アッ{あっ} 来る(くる){来た} 来る(くる){来た} A: あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。 The impudent child extended her legs across my lap.#ID=2379 B: 厚かましい{あつかましい} 其の[1]{その} 子(こ)[1] は 私(わたし)[1] 乃{の} 膝{ひざ} 乃{の} 上(うえ)[3] に 両足[2] を 伸ばす[2]{伸ばした}~ A: あつしは病気だったかもしれない。 Atushi may have been sick.#ID=2380 B: は 病気 だ{だった} かも知れない{かもしれない} A: アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.#ID=2381 B: さん[1] は つい[3]~ 煙草を吸う{タバコを吸わず} に 要る{いられない} みたい です ね[1] A: あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。 Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.#ID=2382 B: 此の{この} お風呂 熱い{熱くて} 入れる{入れない} よ A: あっちの店も見てみよう。 Let's check that shop, too.#ID=2384 B: 彼方[2]{あっち} 乃{の} 店(みせ) も 見る{見て} 見る[5]{みよう} A: あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 Please go away and stop annoying me!!#ID=2385 B: 彼方[2]{あっち} へ 行く{いって} 私(わたし)[1] を 困る{困らせる} 乃{の} は 止める(やめる){やめて} 下さい[2]{ください} A: あっちへ行きな、ぼうや。 Out of my way, boy.#ID=2386 B: 彼方[2]{あっち} へ 行く{行き} な[2]~ 坊や{ぼうや} A: あっという間に砂嵐に襲われた。 Before we knew where we were, the dust storm was on us.#ID=2387 B: あっという間に 砂嵐 に 襲う[1]{襲われた} A: あっという間に逃げてしまった。 He disappeared in an instant.#ID=2388 B: あっという間に 逃げる{逃げて} 仕舞う{しまった} A: あっと言う間の出来事でした。 It happened in a flash.#ID=2389 B: アッ{あっ} と 言う 間(あいだ) 乃{の} 出来事 です{でした} A: アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.#ID=2390 B: アップルパイ でも[3] 如何(どう){どう} です か 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} 焼く[1]{焼いた} のだ{んです} A: アップルパイを焼いたの。 I made an apple pie for you.#ID=2391 B: アップルパイ を 焼く[1]{焼いた} 乃{の} A: あっベルが鳴ってる。 There's the bell.#ID=2392 B: アッ{あっ} ベル が 鳴る{鳴ってる} A: アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.#ID=2393 B: アテネ へ 向かう 一隻 乃{の} 貨物船 が 何の(なんの) 痕跡 も 残す{残さず} に 地中海 で 沈没 為る(する){した} A: あてもなくあちこちを歩き回った。 I walked aimlessly about the street.#ID=2394 B: 当ても無く{あてもなく} 彼方此方[1]{あちこち} を 歩き回る{歩き回った} A: あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine.#ID=2395 B: 後(あと){あと} 二週間{2週間} も 休む[1]{休めば} すっかり 良い{よく} 成る[1]{なります} よ A: あと10分で手が空く。 I will be free in ten minutes.#ID=2396 B: 後(あと){あと} 分(ふん) で 手が空く A: あと1時間で年が明けます。 The new year will come in an hour.#ID=2397 B: 後(あと){あと} 一時間{1時間} で 年(とし)[1] が 明ける{明けます} A: あと1週間すればクリスマスだ。 Christmas is a week away.#ID=2398 B: 後(あと){あと} 一週間{1週間} すれば クリスマス だ A: あと1週間でこの仕事は終わります。 This work will be finished in a week.#ID=2399 B: 後(あと){あと} 一週間{1週間} で 此の{この} 仕事 は 終わる{終わります} A: あと1週間で学校が始まってしまいます。 I have got only a week left before school starts.#ID=2400 B: 後(あと){あと} 一週間{1週間} で 学校 が 始まる{始まって} 仕舞う{しまいます} A: あと2週間で期末試験だ。 Final exams are two weeks from now.#ID=2401 B: 後(あと){あと} 週間 で 期末試験 だ A: あと2通手紙を書かなくてはならない。 I have another two letters to write.#ID=2402 B: 後(あと)[4]{あと}~ 通[2]~ 手紙 を 書く{書か} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 I had hoped to got another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.#ID=2404 B: 後(あと)[4]{あと} マイル 程{ほど} 走行距離 を 出す[1]{出して} 見る[5]{み} たい{たかった} のだ が[3] 高速道路 で 故障 為る(する){して} 仕舞う{しまった} 修理 となると 偉い{えらく} 金(かね) が 掛かる[1]{かかって} 迚も[1]{とても} 無理 だろう[1] A: あとで、また電話するよ。 I will call you back later.#ID=2405 B: 後で{あとで} 又{また} 電話 為る(する){する} よ A: あとでかけ直します。 I'll call again later.#ID=2406 B: 後で{あとで} 掛け直す{かけ直します} A: あとでチェックしよう。 Let's check it later.#ID=2407 B: 後で{あとで} チェック 為る(する){しよう} A: あとでホテルに電話を下さい。 Please call me at my hotel later.#ID=2408 B: 後で{あとで} ホテル に 電話 を 下さい[1] A: あとでまた、彼に電話します。 I'll call him back later.#ID=2409 B: 後で{あとで} 又{また} 彼(かれ)[1] に 電話 為る(する){します} A: あとでもう一度来ていただけませんか。 Would you please come again later?#ID=2410 B: 後で{あとで} もう一度 来る(くる){来て} 頂ける{いただけません} か A: あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。 He was a kind man, as I later discovered.#ID=2411 B: 後で{あとで} 分かる{わかった} 事(こと){こと} だ が[3] 彼(かれ)[1] は 親切{親切な} 男 だ{だった} A: あとで起こったことはなお悪かった。 What followed was still worse.#ID=2412 B: 後で{あとで} 起こる{起こった} 事(こと){こと} は 尚{なお} 悪い(わるい)[1]{悪かった} A: あとで教えて下さい。 Please explain to me later.#ID=2413 B: 後で{あとで} 教える{教えて} 下さい[2] A: あとで君の家にいくよ。 I'll come to your house later. [M]#ID=2414 B: 後で{あとで} 君(きみ)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] に 行く{いく} よ A: あとで注文します。 I'll order that later.#ID=2415 B: 後で{あとで} 注文 為る(する){します} A: あとで電話をします。 I'll call you later.#ID=2416 B: 後で{あとで} 電話 を 為る(する){します} A: あとどのくらいで仕上げなければならないの? How much time do we have to finish this?#ID=2417 B: 後(あと){あと} どの位{どのくらい} で 仕上げる{仕上げ} ねばならない{なければならない} 乃{の} A: あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 How soon does the concert begin?#ID=2418 B: 後(あと){あと} 何れくらい{どれくらい} で コンサート は 始まる のだ{のです} か A: あとに4人の子を残して死ぬ。 Leaves 4 children behind him.#ID=2419 B: 後(あと)[5]{あと}~ に 四人{4人} 乃{の} 子(こ)[1] を[1] 残す{残して} 死ぬ A: あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。 Only afterward did he explain why he did it.#ID=2420 B: 後(あと)[2]{あと} になって初めて 其れ[1]{それ} を 遣る{やった} 理由 を 彼(かれ)[1] は 説明 為る(する){した} A: アドバイスありがとうございます。 Thank you for your advice.#ID=2421 B: アドバイス 有難うございます{ありがとうございます} A: あとは時が解決するでしょう。 Time will do the rest.#ID=2422 B: 後(あと){あと} は 時(とき) が 解決 為る(する){する} でしょう[1] A: あとは明日お話します。 I will tell you the rest tomorrow.#ID=2423 B: 後(あと){あと} は 明日 話(はなし){お話} 為る(する){します} A: アトピー性皮膚炎がひどいのです。 She's troubled with atopic dermatitis.#ID=2424 B: アトピー性皮膚炎 が 酷い(ひどい){ひどい} のだ{のです} A: アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 I'm troubled with atopic dermatitis.#ID=2425 B: アトピー性皮膚炎 で 悩む{悩んでいます} A: あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.#ID=2426 B: 後(あと){あと} もう[3] 一ヶ月 頑張る{頑張ったら} 有利 に 事(こと) が 運ぶ さ[2] A: アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 Do you think the Braves will take the series?#ID=2427 B: は ワールドシリーズ で 優勝 出来る{できる} と 思う{思います} か A: アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。 Can I get a connecting flight to Atlanta?#ID=2428 B: 行き 乃{の} 乗り継ぎ 便(びん)[1] は 有る{あります} か A: アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.#ID=2429 B: 訪問 乃{の} 際(さい) には 御{お} 時間を割く{時間をさいて} 頂く[1]{いただき}~ 有難うございます{ありがとうございました} A: アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.#ID=2430 B: は 新しい 学校 が 気に入る{気に入っています} が 前(まえ) 乃{の} 学校 乃{の} 友人 乃{の} 事(こと){こと} を 大変{たいへん} 懐かしい{懐かしく} 思う{思っています} A: アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。 There was a bug in my Address Book and many address including yours were deleted.#ID=2431 B: アドレス帳 が バグる{バグって} 仕舞う{しまい} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} を 含む[1] 沢山{たくさん} 乃{の} アドレス[2] が 消える{消えて} 仕舞う{しまいました} A: アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 I left my address book in my room.#ID=2432 B: アドレス帳 を 部屋[1] に 忘れる{忘れ} じゃう{ちゃった} A: あと一人、いればなあ。 We could really use another person around here.#ID=2433 B: 後(あと){あと} 一人 居る(いる){いれば} な[1]{なあ} A: あと一息だ。 We're almost there.#ID=2434 B: 後(あと){あと} 一息 だ A: あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 Your plan to buy another PC is out of the question. [M]#ID=2435 B: 後(あと){あと} 一台 パソコン を 購入 為る(する){する} 君(きみ)[1]~ 乃{の} 案[2]~ は 全く[1]{まったく}~ 問題 になる{にならない} A: あと何時間で到着しますか。 When will we arrive?#ID=2436 B: 後(あと){あと} 何時間 で 到着 為る(する){します} か A: あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.#ID=2438 B: 後(あと){あと} 数社 乃{の} 企業 が 同国 乃{の} 利益 乃{の} 高い ペットフード 市場(しじょう) に 参入 を 狙う{ねらっている} A: あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。 In a few days the baby will be able to walk.#ID=2439 B: 後(あと){あと} 数日 で 赤ん坊 は 歩く{歩ける} ようになる だろう[1] A: あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 She'll be gone abroad in another six months.#ID=2440 B: 後(あと){あと} 半年 為る(する){したら} 彼女 は 外国 へ 行く[1]{行って} 仕舞う{しまう} A: アナウンサーはどんな事をするのですか。 What do announcers do?#ID=2441 B: アナウンサー は どんな 事(こと) を 為る(する){する} のだ{のです} か A: アナウンサーは英語を話した。 The announcer spoke English.#ID=2442 B: アナウンサー は 英語 を 話す{話した} A: アナウンサーは早口が出来る。 The announcer can talk rapidly.#ID=2443 B: アナウンサー は 早口 が[1] 出来る[1] A: あなた、ジョーンと喧嘩したんですって? Did you and Joan have a blow up?#ID=2444 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と 喧嘩 為る(する){した} のだ{んです} って A: あなた、気分が悪いんですか。 Do you feel sick?#ID=2445 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 気分が悪い のだ{んです} か A: あなた、昨晩何があったの? What happened to you last night?#ID=2446 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 昨晩 何[1] が[1] 有る{あった} 乃{の} A: あなたか、私かどちらかがしなきゃいけない。 Either you or I will have to do it.#ID=2447 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か[2] 私(わたし)[1] か どちらか が 為る(する){し} 無きゃいけない[2]{なきゃいけない} A: あなたが、私の部屋に入ってきた。 You came into my room.#ID=2448 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} 部屋[1] に 入る(はいる){入って} 来る(くる){きた} A: あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 Do to others as you would have them do to you.#ID=2449 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 他人 に 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} たい と 思う ように[1] 他人 にも 為る(する){しない} A: あなたが11時に来るものと思っていました。 I was expecting you at 11:00 a.m.#ID=2450 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 時(じ)[1] に 来る(くる) 物(もの){もの} と 思う{思っていました} A: あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。 Please bring my book up when you come.#ID=2451 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 二階{2階} へ 来る(くる) 時(とき){とき} 私(わたし)[1] 乃{の} 本(ほん)[1] を 持ってくる{持ってきて} 下さい[2]{ください} A: あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。 I will be studying when you come at seven.#ID=2452 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 時(じ)[1] に 来る(くる) 時(とき){とき} には 私(わたし)[1] は 勉強[1] を 為る(する){している} だろう[1] A: あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。 If you insist on going alone, please do so.#ID=2453 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 敢えて{あえて} 一人で 行く[1]{行き} たい なら どうぞ[2] A: あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 I am very happy that you have agreed to that plan.#ID=2454 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼の{あの} 計画 に 同意 為る(する){して} 呉れる{くれて} 私(わたし)[1] は 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしい} A: あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 I will have graduated from college by the time you come back from America.#ID=2455 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 亜米利加{アメリカ} から 帰る 迄{まで} に 私(わたし)[1] は 大学 を 卒業[1] 為る(する){して} 仕舞う{しまっている} でしょう[1] A: あなたかあるいは私が間違っている。 Either you or I am wrong.#ID=2456 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 或は{あるいは} 私(わたし)[1] が 間違う{間違っている} A: あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。 Can you describe the situation you were in?#ID=2457 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 居る(いる)[1]{いた} 時(とき){とき} 乃{の} 状況 を 説明 為る(する){して} 呉れる{くれません} か A: あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。 One of the fellows you were with is a friend of mine.#ID=2458 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一緒{いっしょ} に 居る(いる)[1]{いた} 人(ひと) 乃{の} 一人{ひとり} は 私(わたし)[1] 乃{の} 友達 です A: あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。 I'll be happy if you will come with me.#ID=2459 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一緒{いっしょ} に 来る(くる){来て} 下さる{くださる} なら[1] 嬉しい{うれしい} のだ{のです} が[3] A: あなたがいっしょに来られないと残念です。 It is a pity that you can't join us.#ID=2460 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一緒{いっしょ} に 来る(くる){来られない} と 残念 です A: あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 What you have said reminds me of strange a experience I had a few years ago.#ID=2461 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う{いった} 事(こと) は 数年 前(まえ)[1] に 経験 為る(する){した} 奇妙{奇妙な} 事(こと) を 思い出す{思い出させます} A: あなたがいつも幸福でありますように。 May you always be happy!#ID=2462 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何時も[1]{いつも} 幸福 であります ように[2] A: あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 Let me know when you will arrive at the airport.#ID=2463 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何時(いつ){いつ} 空港 に 着く(つく)[1] か 教える{教えて} 下さい[2] A: あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 You will find a hearty welcome here whenever you call.#ID=2464 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何時(いつ){いつ} 訪ねる{訪ねて} も 此処{ここ} で は 心から 歓迎 為る(する){される} でしょう[1] A: あなたがいつ来ても、大歓迎です。 Whenever you come, you will be our guest.#ID=2465 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何時(いつ){いつ} 来る(くる){来て} も 大歓迎 です A: あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 Tell me the reason why you want to live in the countryside.#ID=2466 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 田舎[1]{いなか} に 住む{住み} たい 理由 を[1] 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたがいなくてとても寂しい。 We miss you very much.#ID=2467 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 居る(いる)[1]{いなくて} 迚も[1]{とても} 寂しい A: あなたがいなくて寂しくなるでしょう。 I'll miss you.#ID=2468 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 居る(いる)[1]{いなくて} 寂しい{寂しく} 成る[1]{なる} でしょう[1] A: あなたがいなくて淋しいです。 I miss you.#ID=2469 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 居る(いる)[1]{いなくて} 寂しい{淋しい} です A: あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。 What a lonely world it would be with you away! [F]#ID=2470 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が いなくなる{いなくなったら} この世 は 本当に 侘しい{侘びしく} 成る[1]{なる} わ A: あなたがいなくなるととても寂しくなります。 I'll miss you very much.#ID=2471 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が いなくなる と[1] 迚も[1]{とても} 寂しい{寂しく} 成る[1]{なります}~ A: あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。 You will be missed by your friends.#ID=2473 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が いなくなる と[1] 友人 が 淋しがる{寂しがる} でしょう[1] A: あなたがいなくなれば寂しくなります。 I'll miss you very much if you go.#ID=2474 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が いなくなる{いなくなれば} 寂しい{寂しく} 成る[1]{なります} A: あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。 I want to go wherever you're going.#ID=2475 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が いらっしゃる[1] 所(ところ)[9]{ところ} は 何処でも{どこでも} 付いていく{付いていき} たい のだ{のです} A: あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい。 We are glad you are coming.#ID=2476 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が いらっしゃる[1] ので 私たち は 嬉しい{うれしい} A: あなたがおいでにならないのは残念です。 It is a pity that you can not come.#ID=2477 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が お出でになる{おいでにならない} 乃{の} は 残念 です A: あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 It may be unwise of you to advertise your presence.#ID=2478 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が お出でになる{おいでになる} 事(こと){こと} を 公にする 乃{の} は 賢明 だ{ではない} かも知れない{かもしれない} A: あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。 What a pity it is that you can't come!#ID=2479 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が お出でになる{おいでになれない} とは 実に{まことに} 残念 です A: あなたがおっしゃりたいことは、いったい何ですか。 What is it that you really want to say?#ID=2481 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 仰っしゃる{おっしゃり} たい 事(こと){こと} は 一体[1]{いったい} 何[1] です か A: あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 I'd like to see you when you are free.#ID=2482 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 御{お} 暇{暇な} 時(とき) に 会う[1]{お会い} したい のだ{のです} が[3] A: あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。 I was disappointed when I heard that you could not come.#ID=2483 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が お出でになる{お出でになれない} 事(こと) を[1] 聞く{聞いて} がっかり 為る(する){しました} A: あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 I know you are hiding yourself behind the curtain.#ID=2484 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が カーテン 乃{の} 後ろ に 隠れる{隠れている} 事(こと){こと} は 分かる{わかっています} A: あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 It was wise of you accept his offer.#ID=2485 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ){かれ} 乃{の} 申し出 を 受け入れる{受け入れた} 乃{の} は 賢明 だ{だった} A: あなたがきのう来てくれればよかったのに。 I wish you had come to see me yesterday.#ID=2486 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 昨日{きのう} 来る(くる){来て} 呉れる{くれれば} 良い{よかった} のに A: あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。 Look at this old coin you have here.#ID=2487 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此処{ここ} で 手にする{手にしている} 古い 此の{この} コイン を 見る{見て} ご覧なさい[1] A: あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。 If I had known that were you here, I would have come at once.#ID=2488 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此処{ここ} に 居る(いる)[1]{いた} 乃{の} を 知る{知っていたら} 私(わたし)[1] は 直ぐ{すぐ} 来る(くる){きた} のに A: あなたがここにいても私はかまいません。 I don't mind your staying here.#ID=2489 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此処{ここ} に 居る(いる)[2]{いて} も 私(わたし)[1] は 構いません{かまいません} A: あなたがここに居たのは幸いでした。 You were fortunate to be here.#ID=2490 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此処{ここ} に 居る(いる)[1]{居た} 乃{の} は 幸い です{でした} A: あなたがここを去るとは残念だ。 I am sorry that you should leave here.#ID=2491 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此処{ここ} を 去る[1] とは 残念 だ A: あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。 We hope that you will be able to join us at this seminar.#ID=2492 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此の{この} セミナー に 参加 為る(する){して} 下さる{くださる} 事(こと){こと} 願う{願っています} A: あなたがこのような事をするからには、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。 What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this?#ID=2493 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が この様{このような} 事(こと) を 為る(する){する} から には どんな 印(しるし){しるし} を 私たち に 見せる{見せて} 呉れる{くれる} のだ{のです} か A: あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 You understand best how to use the machine.#ID=2494 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此の{この} 機械 乃{の} 使い方 を 一番(いちばん)[1] 良く[1]{よく} ご存じ[1] でしょう[1] A: あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 You will be in charge of the women working in this factory.#ID=2495 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此の{この} 工場 で 働く[1] 女性[1] 乃{の} 担当 になる[1]{になります} A: あなたがこの車を買ってからどのくらいたちますか。 How long is it since you bought this car?#ID=2496 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此の{この} 車 を 買う[1]{買って} から[6] どの位{どのくらい} 経つ{たちます} か A: あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 I express my cordial thanks for what you have done for this city.#ID=2497 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此の{この} 町 に 為る(する){して} 呉れる{くれた} 事(こと) に対して 心から 乃{の} 感謝 を 表明 為る(する){します} A: あなたがこの本を読む価値はある。 It is worth your time to read this book.#ID=2498 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此の{この} 本(ほん)[1] を 読む 価値 は 有る{ある} A: あなたがこられるかどうか連絡して下さい。 Let us know whether you can come.#ID=2499 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){こられる} かどうか 連絡[1] 為る(する){して} 下さい[2] A: あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 I should like to see the trees from which you picked these apples.#ID=2500 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此れ等{これら} 乃{の} 林檎{りんご} を もぐ{もいだ} 木 が 見る{みたい} 物(もの)[3]{もの} だ A: あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 I will help you in selecting the best from these clothes.#ID=2501 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 此れ等{これら} 乃{の} 服[1] から 最上 乃{の} 物(もの)[1] を 選ぶ 乃{の} を 手伝う{お手伝い} 為る(する){しましょう} A: あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。 If you are not going to the concert, then neither am I.#ID=2502 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が コンサート に 行く[1]{行かない} なら 私(わたし)[1] も 行く[1]{行きません} A: あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 How nice to see you up and about again so soon!#ID=2503 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が こんなに 早く[1] 又{また} 起きる[1]{おきて} 動き回る{動き回れる} ようになる{ようになって} 本当に 良い{よかった} A: あなたがご無事なのでほっとしています。 I am relieved that you are safe.#ID=2504 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 御{ご} 無事 だ{な} ので ほっと 為る(する){しています} A: あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。 Either you or Jane has to go there.#ID=2505 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 乃{の} どちらか が 其処[2]{そこ} へ 行く[1]{行か} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。 You just have to do as you're told.#ID=2506 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 為る(する){し} ねばならない{なければならない} 事(こと) は 言う{いわれた} 通り(とおり) に 為る(する){する} 事(こと) 丈(だけ){だけ} だ A: あなたがスキーに行かないのなら、私もいきません。 If you don't go skiing, I won't, either.#ID=2507 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が スキー[1] に 行く[1]{行かない} 乃{の} なら 私(わたし)[1] も 行く{いきません} A: あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 It is necessary that you go there at once.#ID=2508 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 直ぐ{すぐ} 其処[2]{そこ}~ へ 行く 事(こと){こと} が 必要[1] だ A: あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.#ID=2509 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 直ぐに{すぐに} 為る(する){し} ねばならない{なければならない} 最も 大切{大切な} 事(こと){こと} 乃{の} 一つ は 其の[1]{その} 計画 を 実行 為る(する){する} 事(こと){こと} だ A: あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 It is necessary for you to go there immediately.#ID=2510 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 直ぐに{すぐに} 其処[2]{そこ} へ 行く 事(こと){こと} が 必要[1] だ A: あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。 I do hope you will come and visit us soon.#ID=2511 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 直ぐに{すぐに} 私たち 乃{の} 下(もと){もと} へ やって来る{やって来て} 呉れる{くれる} 事(こと){こと} を 切に 願う{願います} A: あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。 I am glad to hear that you have got well.#ID=2512 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が すっかり 回復 為る(する){された} 事(こと){こと} を 聞く{聞いて} 喜ぶ{喜んでいます} A: あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 When you said you'd look after spot, you knew there'd be responsibilities.#ID=2513 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が スポット を 世話 為る(する){する} って 言う{言った} 時(とき){とき} そう言った{そういった} 責任 が 生じる 乃{の} は 分かる{分かっていた} 筈[1]{はず} でしょう{でしょ} A: あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 I will do whatever you tell me to do.#ID=2514 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 為る(する){する} ように[1] 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと){こと} は 何でも 致す{いたします} A: あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 You get paid in proportion to the amount of the work you do.#ID=2515 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 為る(する){する} 仕事 乃{の} 量 に 比例 為る(する){して} 給料 が 払う[1]{払われます} A: あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 Since you say so, I think I must believe it.#ID=2516 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が そう言う{そういう} 乃{の} だから 私(わたし)[1] は 其れ[1]{それ} を 信じる{信じ} ねばならない{なければならない} A: あなたがそう考えるのは当然だ。 It's natural for you to think so.#ID=2517 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が そう 考える 乃{の} は 当然 だ A: あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 The meeting will have broken up by the time you arrive there.#ID=2518 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其処[2]{そこ} に 着く(つく)[1] 迄{まで} には 其の[1]{その} 会合 は 散会 となる{となっている} でしょう[1] A: あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。 It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.#ID=2519 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其処[2]{そこ} へ タクシー で 行く[1]{行こう} と 歩く{歩いて} 行く[1]{行こう} と 殆ど{ほとんど} 変わる{変わり} は 無い{ない} A: あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。 It is strange that you should know nothing about the matter.#ID=2520 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 事(こと){こと} に就いて{について} 何も[1] 知る{知らない} 乃{の} は 変[1] だ A: あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 How long has it been since you gave up teaching at that school?#ID=2521 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 学校 で 教える 事(こと){こと} を 止める(やめる){やめて} から[6] 何れくらい{どれくらい} になる[1]{になります} か A: あなたがその仕事を辞める必要はない。 It is not necessary for you to quit the job.#ID=2522 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 仕事を辞める 必要[2] は 無い{ない} A: あなたがその仕事を終えるまで待ちます。 I'll wait until you finish the work.#ID=2523 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 仕事 を 終える 迄{まで} 待つ{待ちます} A: あなたがその時に何を見たのか話して下さい。 Please tell me what you saw then.#ID=2524 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 時(とき) に 何[1] を 見る{見た} 乃{の} か 話す{話して} 下さい[2] A: あなたがその川を渡るのは危険だと思う。 I think it dangerous for you to cross the river.#ID=2525 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 川[1] を[3] 渡る 乃{の} は 危険 だ と 思う A: あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。 It will cost you $100 to fly to the island.#ID=2526 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 島(しま)[1] に 飛行機 で 行く には ドル[1] 掛かる[1]{かかる} だろう[1] A: あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。 I think it natural that you should take the matter into consideration.#ID=2527 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其の[1]{その} 問題 を 考慮に入れる 乃{の} は 当然 だ と 思う{思います} A: あなたがそれをする必要がない。 There is no necessity for you to do that.#ID=2528 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其れ[1]{それ} を 為る(する){する} 必要[2] が[1] 無い{ない} A: あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。 I hope that you will like it.#ID=2529 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其れ[1]{それ} を 気に入る{気にいって} 呉れる{くれる} と 良い{いい} のだ{のです} が[3] A: あなたがそれを後悔する時がきますよ。 The time will come when you will regret it.#ID=2530 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其れ[1]{それ} を 後悔 為る(する){する} 時(とき)[2] が 来る(くる){きます} よ A: あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。 Whether you like it or not doesn't matter.#ID=2531 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其れ[1]{それ} を 好む か 如何(どう){どう} か は 問題 だ{ではない} A: あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。 I hope you'll think better of it.#ID=2532 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其れ[1]{それ} を 考え直す{考え直して} 止める(やめる){止めて} 貰う[2]{もらえれば} と 思う{思います} A: あなたがそれを知っているのは不思議だ。 It is strange that you should know that.#ID=2533 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 其れ[1]{それ} を 知る{知っている} 乃{の} は 不思議 だ A: あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。 I wasn't aware that you were so ill.#ID=2535 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が そんなに 気分が悪い なんて[1] 気付く{気づかなかった} A: あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。 I cannot abide hearing you cry so bitterly.#ID=2536 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が そんなに 悲しい{悲し} そう[2] に 泣く 乃{の} は 聞く{聞いていられない} A: あなたがそんな風に考えるのは残念です。 I'm sorry that you should think that way.#ID=2537 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が そんな 風(ふう) に 考える 乃{の} は 残念 です A: あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。 You yourselves can testify that I said.#ID=2538 B: 貴方々{あなたがた} こそ 私(わたし)[1][1]{わたし} が 言う{言った} 事(こと){こと} 乃{の} 証人 です A: あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.#ID=2539 B: 貴方々{あなたがた} だ 手紙 を 書く 丈(だけ){だけ} で 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 父親 は 多く 乃{の} 事(こと){こと} を 心配 為る(する){しなくて} 済む だろう[1] A: あなたがたのうちどちらが先にやってみますか。 Which of you will try first?#ID=2540 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 内(うち){うち} 何方(どちら){どちら} が 先(さき) に やって見る{やってみます} か A: あなたがたのグループにはいりたいんですが。 I'd like to join your group.#ID=2541 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} グループ に 入る(はいる){はいり} たい のだ{んです} が[3] A: あなたがたの学校はどこにありますか。 Where is your school?#ID=2542 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 学校 は 何処{どこ} に 有る{あります} か A: あなたがたの学校祭はいつですか。 When is your school festival?#ID=2543 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 学校祭 は 何時(いつ){いつ} です か A: あなたがたの期待に添えるように努力します。 I will try to live up to your expectations.#ID=2544 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 期待 に 添える ように[1] 努力 為る(する){します} A: あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 Without your help this plan would be impossible.#ID=2545 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 協力 が 無ければ{なければ} 此の{この} 計画 は 不可能 でしょう[1] A: あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。 You should do all you can to help your neighbours.#ID=2546 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 近所 乃{の} 人達{人たち} を 出来るだけ{できるだけ} 助ける{助けて} 上げる[24]{あげる} ようにする{ようにしましょう} A: あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。 I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.#ID=2547 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 賃上げ 乃{の} 要求 は 再び 拒絶 為る(する){されました} A: あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 May your days be happy, and may all your Christmas be white.#ID=2548 B: 貴方々{あなたがた} 乃{の} 日々 が 幸せ で 而して{そして} ホワイト クリスマス であります ように[2] A: あなたがたは、私が地上のことを話したとき、 I have spoken to you of earthy things.#ID=2549 B: 貴方々{あなたがた} は 私(わたし)[1] が 地上 乃{の} 事(こと){こと} を 話す{話した} 時(とき){とき} A: あなたがたはお互いの大変愛し合っているのですか。 Do you love each other very much?#ID=2550 B: 貴方々{あなたがた} は お互い 乃{の} 大変[1] 愛し合う{愛し合っている} のだ{のです} か A: あなたがタバコを吸うのは感心しない。 I don't agree with you smoking.#ID=2551 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 煙草を吸う{タバコを吸う} 乃{の} は 感心 為る(する){しない} A: あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.#ID=2552 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 煙草を吸う{タバコを吸っている} 乃{の} を 見る{見て} 吃驚{びっくり} 為る(する){しました} 以前 は 吸う[1]{吸っていなかった} でしょう[1] A: あなたがたばこを吸ってもかまわない。 I don't mind your smoking.#ID=2553 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 煙草を吸う{たばこを吸って} も 構う[1]{かまわない} A: あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。 Did you have a good time at the party?#ID=2554 B: 貴方々{あなたがた} は パーティー で 楽しい{楽しく} 過ごす{過ごしました} か A: あなたがたは何を求めているのですか。 What do you want?#ID=2555 B: 貴方々{あなたがた} は[1] 何[1] を 求める{求めている} のだ{のです} か A: あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 You need not be afraid of making mistakes.#ID=2556 B: 貴方々{あなたがた} は 間違える[1]~ 事(こと){こと} を 怖がる 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたがたは去年中学2年生でしたね。 You were in the second year of middle school last year, right?#ID=2557 B: 貴方々{あなたがた} は 去年 中学 年生 です{でした} ね[1] A: あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 You are supposed to introduce yourselves in turn.#ID=2558 B: 貴方々{あなたがた} は 順番 に 自己紹介 を 為る(する){する} 事になる{ことになっています} A: あなたがたは長い間話しましたか。 Did you talk for a long time?#ID=2559 B: 貴方々{あなたがた} は 長い間 話(はなし){話しました} か A: あなたがたは途中ずっと足元を見つめなければなりません。 You must watch your step all the way.#ID=2560 B: 貴方々{あなたがた} は 途中 ずっと[1] 足元[2]~ を 見つめる{見つめ} ねばならない{なければなりません} A: あなたがたは彼らの宗教のことを考えなくてはなりません。 You should think of their religions.#ID=2561 B: 貴方々{あなたがた} は 彼ら 乃{の} 宗教 乃{の} 事(こと){こと} を 考える{考え} 無くてはならない[2]{なくてはなりません} A: あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。 No matter who you are or where you are from, one thing is certain.#ID=2562 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 誰であれ{だれであれ} 又{また} 何処{どこ} 乃{の} 生まれ であれ[2] 一つ{1つ} 丈(だけ){だけ} は 確か である A: あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。 When you don't know what to do, ask the host.#ID=2563 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 如何して{どうして} 良い{いい} か 分かる{わからない} 時(とき){とき} には 主人 に 尋ねる{たずね} なさい A: あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 I see why you don't want to go there.#ID=2564 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 如何して{どうして} 其処[2]{そこ} へ 行く[1]{行き} たい{たくない} 乃{の} か が 分かる[2]{分かります} A: あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。 No matter where you go, you will be welcomed.#ID=2565 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何処{どこ} に 行く[1]{行こう} と 歓迎 為る(する){される} でしょう[1] A: あなたがどこへ行こうとも、わたしはついていきます。 Wherever you go, I will follow you.#ID=2566 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何処{どこ} へ 行く[1]{行こう} と も 私(わたし)[1][1]{わたし} は 付いていく{ついていきます} A: あなたがとても羨ましい。 I envy you so much.#ID=2567 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 迚も[1]{とても} 羨ましい[1]~ A: あなたがとても恋しい。 I miss you so much.#ID=2568 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 迚も[1]{とても} 恋しい[1]~ A: あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 Whichever route you take, you will get there in time.#ID=2569 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何の(どの){どの} ルート[2]~ を 取る{とって} も 其処[2]{そこ} に 着く(つく)[1] 乃{の} は 間に合う[1] でしょう[1] A: あなたがどんな気分になったかは想像できます。 I can imagine how you felt.#ID=2570 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が どんな 気分 になる[1]{になった} か は 想像 出来る[1]{できます} A: あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 I can not believe you, whatever reasons you may give.#ID=2571 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が どんな 理由を付ける{理由をつけよう} と 私(わたし)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) を 信じる 事(こと) が[1] 出来る[1]{出来ません} A: あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。 For all you say, I still believe in the truth of the theory.#ID=2572 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何と{なんと} 言う{言おう} と 私(わたし)[1] は 矢張り{やはり} 其の[1]{その} 説 が 正しい と 思う A: あなたがパーティーに来られないのは残念だ。 It is a pity that you cannot come to the party.#ID=2573 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が パーティー に 来る(くる){来られない} 乃{の} は 残念 だ A: あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 Let me see the pictures you took in Paris.#ID=2574 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が パリ で 撮る{撮った} 写真 を 見せる{見せて} 下さい[2] A: あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。 I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?#ID=2575 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が メール 乃{の} 山(やま)[1] に 埋もれる{埋もれている} 乃{の} は 知る{知っています} が 私(わたし)[1] が 先週 送る{送った} メール 乃{の} 返事 を お願い 出来る[1]{できません} でしょう[1] か A: あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars?#ID=2576 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 若し(もし){もし} 仮に 一万 ドル[1] を 持つ{持っていたら} どうするか{どうしますか} A: あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。 If you had left earlier, you would have caught the train.#ID=2577 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が もっと 早く[1] 出る[2]{でていたら} 列車 に 間に合う[1]{間に合った} だろう[1] に A: あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 I think it a pity that you do not study harder.#ID=2578 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が もっと 熱心 に 勉強[1] 為る(する){しない} 乃{の} は 残念 だ と 思う A: あなたがやったというのは本当か。 Is it the case that you have done it?#ID=2579 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 遣る{やった} と言うのは[1]{というのは} 本当 か A: あなたから50ドルお借りしたいのですが。 I would like to borrow fifty dollars from you.#ID=2580 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から ドル[1] 御{お} 借りる[1]{借りし} たい のだ{のです} が[3] A: あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.#ID=2581 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 御{ご} 都合が悪い と言う{という} お知らせ が 無ければ{なければ} 水曜 乃{の} 夕方 に 参る[1]{参ります} A: あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.#ID=2582 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から ご連絡[2] が 無い{ない} ので 一月(いちがつ){1月} 日付 で 貴方(あなた)[1]{あなた} 宛て{宛} に 出す[5]{出した} 電子メール は 着く(つく)[1]{着いた} 乃{の} だろう[1] か と 思う{思っています} A: あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 We look forward to receiving your prompt reply.#ID=2583 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 直ぐに{すぐに} 返事 が 貰う{もらえる} 事(こと){こと} を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたからのお返事を待っています。 I have been hoping to hear from you.#ID=2584 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 乃{の} 御{お} 返事 を 待つ{待っています} A: あなたからのお便りを楽しみにまっています。 We are looking forward to hearing from you soon.#ID=2585 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 乃{の} 御{お} 便り[1] を 楽しみに待つ{楽しみにまっています} A: あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.#ID=2586 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 乃{の} パーティー 乃{の} 案内状 を 無くす[1]{なくして} 仕舞う{しまった} なんて[1] 自分[1] でも[2] 信じる{信じられません} A: あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。 I can't seem to find your last email, I wonder if you can resend it to me?#ID=2587 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 乃{の} 最新 乃{の} メール[1]~ が 見つかる{見つかりません} 再送 為る(する){して} 頂ける{いただける} でしょう[1] か A: あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 I found your letter in the mailbox.#ID=2588 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 乃{の} 手紙 が 郵便受け に 入る(はいる){入っていた} A: あなたからの手紙を受け取りました。 I have got a letter from you.#ID=2589 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 乃{の} 手紙 を 受け取る{受け取りました} A: あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 I've been looking forward to hearing from you for weeks.#ID=2590 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 乃{の} 便り[1] を 何[2] 週間 も 心待ち に 為る(する){していました} A: あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。 I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.#ID=2591 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} から 離れる{離れよう} と 思う{思っている} のに いざ そうする{そうしよう} としても うまく行く{うまくいかない} A: あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 It will be late autumn when you get to London.#ID=2592 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が ロンドン に 着く(つく)[1]~ 頃(ころ) には 晩秋[1] となる{となっている} だろう[1] A: あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 Let me put it in plain language you can understand.#ID=2593 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 分かる{わかる} 様(よう){ような} 普通 乃{の} 言葉 で 言う{言いましょう} A: あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.#ID=2594 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一人で 外国 に 旅行 為る(する){する} 乃{の} は 危険 だ A: あなたが一人で行くことに同意できない。 I cannot consent to your going alone.#ID=2595 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一人で 行く 事(こと){こと} に 同意 出来る{できない} A: あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 We expect you to carry out what you have once promised.#ID=2596 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一度 約束 為る(する){した} 事(こと) は 実行 為る(する){して} 頂く[1]{頂き} たい A: あなたが一番好きなテレビタレントは誰? Who is your favourite TV star?#ID=2597 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一番(いちばん)[1] 好き(すき){好きな} テレビタレント は 誰 A: あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 Pick out the shirt that you like best.#ID=2598 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 一番(いちばん)[1] 好き(すき){好きな} Yシャツ{ワイシャツ} を 選ぶ{選んで} 下さい[2]{ください} A: あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The thing that you are intending to carry does not need to carrying.#ID=2599 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 運ぶ{運ぼう} と 思う 物(もの)[1] は 運ぶ 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 English will take you a long time to master.#ID=2600 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 英語 を 習得 為る(する){する} には 長い 時間[1] が 掛かる[1]{かかる} だろう[1] A: あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 It will be hard for you to speak English.#ID=2601 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 英語 を 話す 事(こと){こと} は 難しい でしょう[1] A: 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 How long does it take to get to the station?#ID=2602 B: 駅 に 着く(つく)[1] のに どの位{どのくらい} 掛かる[1]{かかります} か A: あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 With your help, our plan would succeed.#ID=2603 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 援助 為る(する){して} 呉れる{くれれば} 私たち{わたしたち} 乃{の} 計画 は 成功 為る(する){する} だろう[1] A: あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。 I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean.#ID=2604 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 汚す[2]{汚し} さえ 為る(する){し} 無ければ{なければ} 私(わたし)[1] 乃{の} 持つ{持っている} どんな 本(ほん)[1] でも[2] 貸して上げる{貸してあげます} よ A: あなたが何をいおうと私は決心を変えるつもりはない。 No matter what you may say, I will not change my mind.#ID=2605 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何[1] を 言う{いおう} と 私(わたし)[1] は 決心 を 変える 積もり[1]{つもり} は 無い{ない} A: あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 Tell me what you are looking forward to.#ID=2606 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何[1] を 楽しみにする{楽しみにしている} 乃{の} か 私(わたし)[1] に 教える{教えて} 下さい[2] A: あなたが何を企んでいるかお見通しだ。 I know what your game is.#ID=2607 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何[1] を 企む{企んでいる} か 御{お} 見通し だ A: あなたが何を言いたいのか、話しなさい。 Tell me what you mean.#ID=2608 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何[1] を 言う{言い} たい 乃{の} か 話す{話し} なさい A: あなたが何を言おうとしているのか理解できない。 I can't make out what you are trying to say.#ID=2609 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何[1] を 言う{言おう} と 為る(する){している} 乃{の} か 理解 出来る[1]{できない} A: あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 No matter what you say, I am convinced that I am right.#ID=2610 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何[1] を 言う{言おう} と も 私(わたし)[1] は 自分[1] が 正しい と 確信 為る(する){している} A: あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。 Whatever you say will set her off crying.#ID=2611 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 何[1] を 言う{言って} も 彼女 を 泣かせる[1]~ 事(こと){こと} になる[1] だろう[1] A: あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。 I found your coat after you left the house.#ID=2612 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 家(いえ)[1] を[5] 出る[2]{出た} 後(あと)[2] で 私(わたし)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} コート[1]~ に 気付く{気づきました} A: あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 Please look through these papers at your leisure.#ID=2613 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 暇{暇な} 時(とき) に 此の{この} 書類 に 目を通す{目を通して} 下さい[2]{ください} A: あなたが歌うのがしばしば聞こえる。 We often hear you sing.#ID=2614 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 歌う 乃{の} が 屡々{しばしば} 聞こえる A: あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 This letter arrived while you were out.#ID=2615 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 外出 為る(する){している} 間(あいだ) に 此の{この} 手紙 が 着く(つく)[1]{着きました} A: あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 Tell me the reason why you were late for school.#ID=2616 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 学校 に 遅れる{遅れた} 理由 を 言う{言い} なさい A: あなたが間違っている点が数カ所ある。 There are a few points where you are mistaken.#ID=2617 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 間違う{間違っている} 点 が 数カ所 有る{ある} A: あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。 I'll be in bed by the time you get home.#ID=2618 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 帰る{帰って} 来る(くる){くる} 迄{まで} には 私(わたし)[1] は 寝る{寝ています} A: あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。 By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.#ID=2619 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 帰国 為さる{なさる} 頃(ころ) には 桜 は 皆{みんな} 散る[1]{散って}~ 仕舞う{しまっている} 事(こと){こと} でしょう[1] A: あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。 What was your mother doing when you returned home?#ID=2620 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 帰宅 為る(する){した} 時(とき){とき} お母さん は 何[1] を 為る(する){していました} か A: あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。 There is one important fact of which you are unaware.#ID=2621 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 気付く{気づいていない} 一つ 乃{の} 重要{重要な} 事実 が[1] 有る{ある} A: あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 The artist whose paintings you liked is a friend of mine.#ID=2622 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 気に入る{気に入った} 絵 を 描く{描いた} 画家 は 私(わたし)[1] 乃{の} 友人 です A: あなたが気に入るといいんですが。 I hope you like it.#ID=2623 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 気に入る と 良い{いい} のだ{んです} が[3] A: あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。 If you don't do your duty, people will look down on you.#ID=2624 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 義務 を 果たす{果たさ} 無ければ{なければ} 人々 は 貴方(あなた)[1]{あなた} を 軽蔑 為る(する){する} だろう[1] A: あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.#ID=2625 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 休暇 を 新西蘭{ニュージーランド} で 過ごす{過ごされる} と 聞く{聞いています} A: あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 Be sure to put out the fire before you leave.#ID=2626 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 去る[1] 前(まえ) には 火 を 確実{確実に} 消す[3]{消し}~ なさい A: あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 I received great benefit from your teaching.#ID=2627 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 教える{教えて} 呉れる{くれた} 事(こと){こと} から 大いに{おおいに} 得る(うる)[1]~ 所(ところ){ところ} が[1] 有る{あった} A: あなたが教わった事は間違っている。 What you were taught is wrong.#ID=2628 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 教わる{教わった} 事(こと) は 間違う{間違っている} A: あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 If you don't do your duty, people will look down on you.#ID=2629 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 業務 を 果たす{果たさない} なら{ならば} 人々 は 貴方(あなた)[1]{あなた} を 軽蔑 為る(する){する} だろう[1] A: あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。 I really look forward to your visit in near future.#ID=2630 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 近いうちに いらっしゃる[1] 乃{の} を 楽しみにする{楽しみにして} 居る(おる)[3]{おります} A: あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 It makes no difference to me whether you are rich or poor.#ID=2631 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 金持ち でも[2] 貧乏 でも[2] 私(わたし)[1] に取って{にとって} は 同じ 事(こと) です A: あなたが決心を変えた理由が私にはわからない。 What I can't make out is why you have changed your mind.#ID=2632 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 決心 を 変える{変えた} 理由 が 私(わたし)[1] には 分かる{わからない} A: あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。 When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.#ID=2633 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 結婚 為る(する){し} 子供 を 持つ{持ったら} 言葉 より[4] 実践 と言う{という} 事(こと){こと} を 悟る でしょう[1] A: あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 It is quite natural that you should think about your marriage.#ID=2634 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 結婚 乃{の} 事(こと){こと} に就いて{について} 考える 乃{の} は 全く{まったく} 当然 だ A: あなたが見つめていては、勉強できないよ。 I can't study with you watching me.#ID=2635 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 見つめる{見つめていて} は 勉強[1] 出来る[1]{できない} よ A: あなたが賢明であることは知っている。 I know you are clever.#ID=2636 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 賢明 である 事(こと){こと} は 知る{知っている} A: あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。 If what you say is true, it follows that he has an alibi.#ID=2637 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う 事(こと){こと} が 本当 なら 当然 彼(かれ)[1] には アリバイ が[1] 有る{ある} 事(こと){こと} になる[1] A: あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you".#ID=2638 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う 乃{の} は 右に同じ 丈(だけ){だけ} 其れ[1]{それ} は 愛する{愛してる} とは 違う(ちがう)[1] A: あなたが言ったことが聞こえなかったよ。 I didn't hear what you said.#ID=2639 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う{言った} 事(こと){こと} が 聞こえる{聞こえなかった} よ A: あなたが言ったことは、かなり場違いでした。 Your remarks were rather out of place.#ID=2640 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う{言った} 事(こと){こと} は 可也{かなり} 場違い です{でした} A: あなたが言ったことはおおむね正しかった。 What you said was in the main right.#ID=2641 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う{言った} 事(こと){こと} は 概ね{おおむね} 正しい{正しかった} A: あなたが言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。 It follows from what you say that he was not there.#ID=2642 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う{言っている} 事(こと){こと} から すれば 彼(かれ)[1] は 其処[2]{そこ} に 居る(いる)[1]{いなかった} 事(こと){こと} になる[1] A: あなたが言われたことについては全く満足に感じています。 I am feeling quite pleased about what you've said.#ID=2643 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 言う{言われた} 事(こと){こと} に就いて{について} は 全く 満足[1] に 感じる{感じています} A: あなたが呼べば、彼はくるでしょう。 He will come if you call him.#ID=2644 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 呼ぶ[1]{呼べば}~ 彼(かれ)[1] は 来る(くる){くる} でしょう[1] A: あなたが後悔しているのなら許してあげよう。 As you are sorry, I'll forgive you.#ID=2645 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 後悔 為る(する){している} 乃{の} なら 許す[2]{許して}~ 上げる[24]{あげよう} A: あなたが好きです。 I love you.#ID=2646 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 好き(すき) です A: あなたが好きと彼女は言った。 She said 'I love you' to me.#ID=2647 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 好き(すき) と 彼女 は 言う{言った} A: あなたが好きなだけお取り下さい。 Take as much as you like.#ID=2648 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 好き(すき){好きな} 丈(だけ){だけ} 御{お} 取る{取り} 下さい[2] A: あなたが好きなのです。 I do love you.#ID=2649 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 好き(すき) なのだ{なのです} A: あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。 You may invite whoever you like.#ID=2650 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 好き(すき){好きな} 人(ひと) を 誰でも{だれでも} 招待 為る(する){して} も 良い{いい} A: あなたが行かないのなら、僕も行かない。 If you don't go, I will not go either. [M]#ID=2651 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 行く[1]{行かない} 乃{の} なら 僕(ぼく)[1] も 行く[1]{行かない} A: あなたが行かねばならないなんて残念です。 We regret that you have to leave.#ID=2652 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 行く[1]{行か} ねばならない なんて[1] 残念 です A: あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 If you do not want to go it does not need to go.#ID=2653 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 行く[1]{行き} たい{たくない} 乃{の} なら 行く 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。 It's all the same to me whether you go or stay.#ID=2654 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 行く[1]{行こう} が 止まる[2]{とどまろう} と 私(わたし)[1] に取って{にとって} は 全く{まったく} 変わる{変わり} が 無い{ない} A: あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 It makes no difference to me whether you go or not. [M]#ID=2655 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 行く[1]{行こう} が 行く[1] まい が 僕(ぼく)[1]{ぼく} は 少しも 構う[1]{かまわない} A: あなたが行ってしまったら寂しくなります。 I'll miss you when you are gone.#ID=2656 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 行く[1]{行って} 仕舞う{しまったら} 寂しい{寂しく} 成る[1]{なります} A: あなたが今、あたしにしてほしいことは何? What is it that you want me to do now? [F]#ID=2657 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 今(いま) 私(あたし){あたし} に 為る(する){して} 欲しい[2]{ほしい} 事(こと){こと} は 何 A: あなたが今あるのはだれのおかげなのですか。 Who has made you what you are now?#ID=2658 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 今(いま) 有る{ある} 乃{の} は 誰{だれ} 乃{の} お陰{おかげ} なのだ{なのです} か A: あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.#ID=2659 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 今(いま) 出かける{でかければ} 屹度[1]{きっと} 交通渋滞 に 出くわす でしょう[1] A: あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。 What you have just said reminds me of an old saying.#ID=2660 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 今(いま) 言う{言った} 事(こと){こと} で 私(わたし)[1] は 古い 諺{ことわざ} を 思い出す{思い出します} A: あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。 It seems hard for you to see him today.#ID=2661 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 今日 彼(かれ)[1] に 会う[1]{お会い} になる[2]{に成る} 乃{の} は 難しい{難し} そう[2] です A: あなたが今年の夏何をしたか知りたい。 I want to know what you did this summer.#ID=2662 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 今年 乃{の} 夏(なつ) 何[1] を 為る(する){した} か 知る{知り} たい A: あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。 If you are tied up now, I'll call you back later on.#ID=2663 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 今(いま) 忙しい{忙しければ} 後で 掛け直す{掛け直します} よ A: あなたが座れる快適な椅子がここにあります。 Here's a comfortable chair you can sit in.#ID=2664 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 座る{座れる} 快適{快適な} 椅子(いす)[1] が 此処{ここ} に 有る{あります} A: あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。 Let me read the paper when you have finished with it. [M]#ID=2665 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 済む{済んだら} 其の[1]{その} 新聞 を 僕(ぼく)[1] に 読む{読ませて} 下さい[2] A: あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。 The man that you saw there yesterday was Mr Brown.#ID=2666 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 昨日 其処[2]{そこ} で 会う[1]{会った} 人(ひと) は 氏(し)[3] です{でした} A: あなたが昨日私の事務所会った人はベルギーの人です。 The man you saw in my office yesterday is from Belgium.#ID=2667 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 昨日 私(わたし)[1] 乃{の} 事務所 会う[1]{会った} 人(ひと) は 白耳義{ベルギー} 乃{の} 人(ひと) です A: あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。 Will you show me what you bought yesterday?#ID=2668 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 昨日 買う[1]{買った} 物(もの)[1]{もの} を 見せる{見せて} 呉れる{くれません} か A: あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。 I'll sweep the floor while you wash the dishes.#ID=2669 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 皿 を 洗う{洗っている} 間(あいだ) に 私(わたし)[1] は 床(ゆか) を 掃除 為る(する){します} A: あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 Whether you agree or not, I cannot change my mind.#ID=2670 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 賛成 為る(する){しよう} が 為る(する){する} まい が[3] 私(わたし)[1] は 考え を 変える 訳にはいかない{わけにいかない} A: あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.#ID=2671 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 賛成 で 有る{あろう} と 無い{なかろう} と 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] を 議長 に 推薦 為る(する){します} A: あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 Dinner will be ready by this time you have finished your work.#ID=2672 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 仕事 を 終える 頃(ころ) 迄{まで} には 夕食 乃{の} 用意 は 出来る{できている} でしょう[1] A: あなたが使った金額は全部でいくらですか。 What is the amount of money you spend?#ID=2673 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 使う{使った} 金額 は 全部 で 幾ら{いくら} です か A: あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。 When was it that you first met her?#ID=2674 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 始める{始めて} 彼女 に 会う[1]{会った} 乃{の} は 何時(いつ){いつ} です{でした} か A: あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. [F]#ID=2675 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 子供 乃{の} 頃(ころ) 乃{の} 家(いえ)[1] へ 良く[2]{よく} パーティー に 行く[1]{行った} わ よ ね[1] A: あなたか私か、どちらかが正しい。 Either you or I am right.#ID=2676 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 私(わたし)[1] か どちらか が 正しい A: あなたか私かどちらかが間違っている。 Either you or I am in the wrong.#ID=2677 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 私(わたし)[1] か どちらか が 間違う{間違っている} A: あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 We have no objection to your joining us in our club.#ID=2678 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私たち 乃{の} 倶楽部{クラブ} に 加わる 事(こと){こと} に 何も[1]{なにも} 反対 は 有る{ありません} A: あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 It is kind of you to lend me the money.#ID=2679 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] に お金 を 貸す{貸して} 呉れる{くれる} とは 親切 だ A: あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。 I'll do whatever you want me to do.#ID=2680 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] に 為る(する){して} 欲しい[2]{ほしい} 事(こと){こと} を 何でも 為る(する){して} 上げる[24]{あげます} A: あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。 Tell me what you want me to do.#ID=2681 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] に 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} たい 事(こと){こと} を 言う{言って} 下さい[2]{ください} A: あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。 As you treat me, so will I treat you.#ID=2682 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] に 為る(する){する} ように[1] 私(わたし)[1] も 貴方(あなた)[1]{あなた} に対して 為る(する){する} 事(こと){こと} に 為る(する){します} A: あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。 The magazine which you lent me is very interesting.#ID=2683 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] に 貸す{貸して} 呉れる{くれた} 雑誌 は 迚も[1]{とても} 面白い{おもしろい} A: あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。 It is kind of you to talk about it for me.#ID=2684 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] に 代わる{代わって} 其の[1]{その} 事(こと){こと} に就いて{について} 話す{話して} 呉れる{くれる} と は 御{ご} 親切 に A: あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。 I know nothing about him beyond what you told me.#ID=2685 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] に 話す{話して} 呉れる{くれた} 事(こと){こと} 以外 彼(かれ)[1] に就いて{について} 何も[1] 知る{知らない} A: あなたか私のどちらかがそうしないといけないでしょう。 Either you or I will have to do it.#ID=2686 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 私(わたし)[1] 乃{の} どちらか が そう 為る(する){しない} と 行けない{いけない} でしょう[1] A: あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。 Either you or I must attend the meeting.#ID=2687 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 私(わたし)[1] 乃{の} どちらか が 其の[1]{その} 集会 に 出席 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。 Either you or I will get the first prize.#ID=2688 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 私(わたし)[1] 乃{の} どちらか が 一位[1]~ を 取る だろう[1] A: あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。 Either you or I will have to go.#ID=2689 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 私(わたし)[1] 乃{の} どちらか が 行く[1]{行か} ねばならない{なければならない} でしょう[1] A: あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 Either you or I should visit her.#ID=2690 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} か 私(わたし)[1] 乃{の} どちらか が 彼女 を 訪問 為る(する){する} 可き{べき} だ A: あなたが私のふりをしなさい。 Pretend you're me.#ID=2691 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} 振り(ふり){ふり} を 為る(する){し} なさい A: あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。 I'm glad you like my present.#ID=2692 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} プレゼント[1] を 気に入る{気にいって} 呉れる{くれて} 嬉しい{うれしい} A: あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。 I do not expect you to subscribe to my opinion.#ID=2693 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} 意見 に 同意 為る(する){して} 下さる{くださる} とは 思う{思っていません} A: あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。 I am very grateful to you for what you've done for my family.#ID=2694 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} 家族 に 為る(する){して} 下さる{下さった} 事(こと){こと} に 大変[1]{たいへん} 感謝 為る(する){します} A: あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.#ID=2695 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} 指示 に 従う{従わなかった} 丈(だけ){だけ} で 其の[1]{その} 問題 は 生じる{生じた} のだ{のです} A: あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 You scratch my back and I'll scratch yours.#ID=2696 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} 背中 を 掻く{かいて} 呉れる{くれれば} 私(わたし)[1] も 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 背中 を 掻く{かきます} A: あなたが私の立場にいたら、何をしますか。 What would you do, if you were in my place?#ID=2697 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] 乃{の} 立場 に 居る(いる)[1]{いたら} 何[1] を 為る(する){します} か A: あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。 Do you want me to wait until you come for me?#ID=2698 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] を 迎える[1]{迎え} に 来る(くる){くる} 迄{まで} 待つ{待ちましょう} か A: あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 I will accept the work, provided (that) you help me.#ID=2699 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] を[1] 助ける{助けて} 下さる{くださる} なら{ならば} 其の[1]{その} 仕事 を[1] 引き受ける{引き受けます} A: あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。 I am glad to help you whenever you need me.#ID=2700 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私(わたし)[1] を 必要とする 時(とき){とき} は 何時でも{いつでも} 喜ぶ{喜んで} 手伝う{お手伝い} 為る(する){します} A: あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。 Everyone will be happy if you help us.#ID=2701 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私たち{私達} を 手伝う{手伝って} 呉れる{くれたら} 皆{みんな} 喜ぶ でしょう[1] A: あなたが私達を手伝ってくれると便りにしています。 I rely on you to help us.#ID=2702 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 私たち{私達} を 手伝う{手伝って} 呉れる{くれる} と 便り[1] に 為る(する){しています} A: あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 I am pleased that you have passed the exam.#ID=2703 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 試験 に 合格 為る(する){した} 事(こと){こと} を 喜ぶ{喜んでいます} A: あなたが試験に受かることは確かです。 That you will pass the exam is certain.#ID=2704 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 試験 に 受かる 事(こと){こと} は 確か です A: あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.#ID=2705 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 次(つぎ) 乃{の} 物(もの)[1]{もの} を 読む{読めたら} 日本語 でも[3] 通信 出来る[1]{できます} よ ね[1] A: あなたが自分でそれをやりなさい。 Do it yourself.#ID=2706 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 自分[1] で 其れ[1]{それ} を 遣る[1]{やり} なさい A: あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。 She will be glad if you go to see her in person.#ID=2707 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 自分[1] で 会う[1]{会い} に 行く[1]{行けば} 彼女 は 喜ぶ だろう[1] A: あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 It is necessary for you to think about your life.#ID=2708 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 自分[1] 乃{の} 人生 を 考える 事(こと){こと} は 必要[1] だ A: あなたが失敗したのではないかと心配した。 I had a fear that you had failed.#ID=2709 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 失敗 為る(する){した} 乃{の} だ{ではない} か と 心配 為る(する){した} A: あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 The reason for your failure is that you did not try hard enough.#ID=2710 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 失敗 為る(する){した} 乃{の} は 努力 が 足りる[1]{足りなかった} から だ A: あなたが質問に答える順番です。 It's your turn to answer the question.#ID=2711 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 質問 に 答える 順番 です A: あなたが車を運転するのは危険だと思う。 I think it dangerous for you to drive a car.#ID=2712 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 車 を 運転 為る(する){する} 乃{の} は 危険 だ と 思う A: あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 What's the name of the man whose car you borrowed?#ID=2713 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 車 を 借りる[1]{借りた} 人(ひと) 乃{の} 名前[1] は 何[1] と 言う{言います} か A: あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 If you help me, I'll try it again.#ID=2714 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 手伝う{手伝って} 下さる{くださる} なら[1] 私(わたし)[1] は もう一度 やって見る{やってみます} A: あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。 If you will help me, we will soon finish.#ID=2715 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 手伝う{手伝って} 呉れる{くれたら} 直ぐに{すぐに} 終わる でしょう[1] A: あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 Your help will save us a lot of work.#ID=2716 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 手伝う{手伝って} 呉れる{くれれば} 大いに 手間 が 省く{省ける} A: あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 If you help, I am truly rescued.#ID=2717 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 手伝う{手伝って} 呉れる{くれれば} 私(わたし)[1] は 本当に 助かる A: あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。 It was careless of you to forget your homework.#ID=2718 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 宿題 を 忘れる{忘れた} 事(こと) は 不注意 である A: あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out.#ID=2719 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 出かける 時(とき){とき} ドア に 鍵をかける 乃{の} を 忘れる{忘れない} ように[1] 気をつける{気をつけて} 下さい[2]{ください} A: あなたが出かける前にお会いしたい。 I want to see you before you go.#ID=2720 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 出かける 前(まえ) に 会う[1]{お会い} したい A: あなたが出国するまでお預かりします。 We will keep it for you until you leave.#ID=2721 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 出国 為る(する){する} 迄{まで} 御{お} 預かる{預かりします} A: あなたが出発する前に必ず火を消しなさい。 Be sure to put out the fire before you leave.#ID=2722 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 出発 為る(する){する} 前(まえ) に 必ず 火 を[1] 消す[3]{消し} なさい A: あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。 Without your help, I would have been unable to do it.#ID=2723 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 助ける{助けて} 呉れる{くれなかったら} 私(わたし)[1] は 其れ[1]{それ} を[1] 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できなかったろう} に A: あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。 If it had not been for your help, I should have drowned.#ID=2724 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 助ける{助けて} 呉れる{くれなかったら} 私(わたし)[1] は 溺れる[1]{おぼれていた}~ 事(こと){こと} でしょう[1] A: あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 He would have failed in his business but that you helped him.#ID=2725 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 助ける{助けなかったら} 彼(かれ)[1] は 商売 に 失敗 為る(する){していた} でしょう[1] A: あなたが証言なさったあの方が、 -the one you testified about-#ID=2726 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 証言 為さる{なさった} 彼の{あの} 方(ほう) が A: あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 Food you eat which you don't like will not digest well.#ID=2727 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 食べる 食物 で 好き(すき) である{でない} 物(もの){もの} は 良く[1]{よく} 消化 為る(する){しない} A: あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 There was the woman who was visited while you are sleeping.#ID=2728 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 寝る{寝ている} 間(あいだ) に 訪問 為る(する){された} 女性[1] が 居る(いる)[1]{いました} A: あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。 Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.#ID=2729 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 真実 を 知る{知っていて} も 今(いま) は そうでない 振り(ふり){ふり} を 為る(する){していた} 方がいい です よ A: あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。 Who do you respect most in your life?#ID=2730 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 人生 で 最も 尊敬 為る(する){している} 乃{の} は 誰 です か A: あなたが推薦する場所はありますか。 Is there any place you recommend?#ID=2731 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 推薦 為る(する){する} 場所 は 有る{あります} か A: あなたが成功したのは努力の結果だ。 The success resulted from your efforts.#ID=2733 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 成功 為る(する){した} 乃{の} は 努力 乃{の} 結果 だ A: あなたが成功してうれしい。 I am pleased at your success.#ID=2734 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 成功 為る(する){して} 嬉しい{うれしい} A: あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 You must work hard if you are to succeed.#ID=2735 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 成功 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} で 居る(いる){いる} 乃{の} なら 一生懸命 働く[1]{働か} ねばならない{なければならない} A: あなたが成功する事を望んでいます。 I hope for your success.#ID=2736 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 成功 為る(する){する} 事(こと) を 望む{望んでいます} A: あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 By the time you land at Narita, it will be dark.#ID=2737 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が に 着陸 為る(する){する} 頃(ころ){ころ} 迄{まで} には 暗い[1]{暗く} 成る[1]{なっている} 乃{の} でしょう[1] A: あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた。 It has dawned upon my mind that you are in the right.#ID=2738 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 正しい と言う{という} 事(こと){こと} が 私(わたし)[1] 乃{の} 心(こころ) に 分かる{わかり} 始める{はじめた} A: あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.#ID=2739 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 正直 だ としても 其れ[1]{それ} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 無罪 を 証明 為る(する){する} 物(もの){もの} だ{ではない} A: あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。 Listen to those whom you think to be honest.#ID=2740 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 正直 だ と 思う 人(ひと) 乃{の} 言う 事(こと) を 聞く{聞き} なさい A: あなたが説明する必要は無いと思いますよ。 I don't think there is any need for you to explain.#ID=2741 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 説明 為る(する){する} 必要[2] は 無い と 思う{思います} よ A: あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。 I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.#ID=2742 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 先(さき) に 帰って来る{帰ってくる} と 行く{いけない} ので 御{お} 隣 に 鍵 を 預ける[1]{預けて}~ 置く[1]{おきます} A: あなたが先に話して下さい。 You speak first, I will speak after.#ID=2743 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 先(さき)[1] に 話す{話して} 下さい[2] A: あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。 It's all the same to me whether you will go to sea or not.#ID=2744 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 船乗りになる{船乗りになろう} が 成る{なる} まい が 私(わたし)[1] に取って{にとって} は 同じ[1] 事(こと){こと} だ A: あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.#ID=2745 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 全 精力 を 其の[1]{その} 勉強[1] に 傾ける{かたむければ} 英語 は 習得 出来る{できる} だろう[1] A: あなたが早くやっていればよいことです。 That you have come early is a good thing.#ID=2746 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 早く[1] 遣る{やっていれば} 良い{よい} 事(こと){こと} です A: あなたが早くよくなるように祈っています。 We are hoping for your quick recovery.#ID=2747 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 早く[2]~ 良い{よく} 成る[1]{なる} ように[1] 祈る{祈っています} A: あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 When you dislike others, you are disliked by them in turn.#ID=2748 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 他(ほか) 乃{の} 人(ひと) を 嫌がる{いやがる} と 今度 は 貴方(あなた)[1]{あなた} が 他(ほか) 乃{の} 人(ひと) に 嫌がる{いやがられる} A: あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 It's a better line than when you used to call me from the university. [F]#ID=2749 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 大学 から 電話 為る(する){して} 来る(くる){きた} 時(とき){とき} より[4] 良く[1]{よく} 聞こえる わ A: あなたが辿った道を見つめてる。 Gazing at the path you've walked.#ID=2750 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 辿る{辿った} 道(みち) を 見つめる{見つめてる} A: あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 You must remember to tell him all that you know.#ID=2751 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 知る{知っている} 事(こと) を 全部 彼(かれ)[1] に 話す 事(こと) を 覚える[1]{覚えて}~ 置く{おいて} 下さい[2]{ください} A: あなたが知らないあの少年を私は知っている。 I know that boy whom you don't know.#ID=2752 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 知る{知らない} 彼の{あの} 少年 を 私(わたし)[1] は 知る{知っている} A: あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。 She was astonished that you spoke Chinese so well.#ID=2753 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 中国語 を 上手(じょうず)[1] に 喋る{しゃべった} ので 彼女 は 驚く{驚いた} A: あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 Please visit as soon as you get into town.#ID=2754 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 町 に 来る(くる){来たら} 直ぐに{すぐに} 訪ねる{訪ねて} 下さい[2]{ください} A: あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 Give up smoking if you want to live long.#ID=2755 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 長生き を したい なら{ならば} 煙草を止める{タバコをやめ} なさい A: あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. [F]#ID=2756 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が さん[1] に 色目 を 使う{つかってる} 乃{の} を 見る{みた} わ よ A: あなたが抵抗しても無駄だ。 It is no use your resisting.#ID=2757 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 抵抗 為る(する){して} も 無駄 だ A: あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。 Read whatever books you think proper.#ID=2758 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 適当[1] だ と 思う 本(ほん)[1] なら 何でも 読む{読み} なさい A: あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 You don't have to be discouraged because you are not a genius.#ID=2759 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 天才 である{でない} からと言って{からといって} がっかり 為る(する){する} 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。 I was taking a bath when you called me.#ID=2760 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 電話 為る(する){した} 時(とき){とき} 私(わたし)[1] は お風呂 に 入る(はいる){入っていた} のだ{のです} A: あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。 I was disappointed that you didn't call.#ID=2761 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 電話 を 為る(する){して} 呉れる{くれなかった} ので がっかり 為る(する){した} A: あなたが怒っても当然です。 It is natural that you should get angry.#ID=2762 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 怒る[1]{怒って} も 当然 です A: あなたが怒ることは何もない。 There is nothing for you to be angry about.#ID=2763 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 怒る[1] 事(こと){こと} は 何もない A: あなたが怒るのももっともだ。 You have good reason to be angry.#ID=2764 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 怒る[1] 乃{の} も 最も{もっとも} だ A: あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 Prior to your arrival, he left for London.#ID=2765 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 到着 為る(する){される} 前(まえ) に 彼(かれ)[1] は ロンドン へ 出発 為る(する){しました} A: あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 Was he still here when you arrived?#ID=2766 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 到着 為る(する){した} 時(とき){とき} 彼(かれ)[1] は 未だ[1]{まだ} 此処{ここ} に 居る(いる)[1]{いました} か A: あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。 We will terribly miss you if you leave Japan.#ID=2767 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 日本 を[5] 離れる{離れたら} 私たち は 迚も{とても} 寂しい{さびしく} 思う でしょう[1] A: あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。 I will badly miss you if you leave Japan.#ID=2768 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 日本 を[5] 離れる と 私(わたし)[1] は 迚も{とても} 寂しい{さびしく} 成る[1]{なる} A: あなたが日本人だと私は思っていた。 I thought you were a Japanese.#ID=2769 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 日本人 だ と 私(わたし)[1] は 思う{思っていた} A: あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。 While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.#ID=2770 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 入れる 序でに{ついでに} 私(わたし)[1] にも コーヒー を[1] 入れる{入れて} 下さい[2]{ください} A: あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。 I will take care of you when you are old.#ID=2771 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 年を取る{年をとったら} 私(わたし)[1]{わたし} が 面倒を見る{面倒を見て} 上げる[24]{あげます} A: あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。 If you act like a fool, you must be treated as such.#ID=2772 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 馬鹿者 の様に{のように} 振る舞う{振る舞えば} 馬鹿者 として 扱う{扱われる} A: あなたが配る番です。 It's your deal.#ID=2773 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 配る 番(ばん)[2] です A: あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 I'll look after the children while you go shopping.#ID=2774 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 買い物 に 行く[1]{行っている} 間(あいだ) 子供たち{子供達} 乃{の} 面倒を見る{面倒を見ましょう} A: あなたが買ったカメラは私のより良い。 The camera which you bought is better than mine.#ID=2775 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 買う[1]{買った} カメラ は 私(わたし)[1] 乃{の} より[4] 良い A: あなたが買ったものを見せてくれませんか。 Will you show me what you bought?#ID=2776 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 買う[1]{買った} 物(もの)[1]{もの} を 見せる{見せて} 呉れる{くれません} か A: あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 He will go swimming, whether you go with him or stay at home.#ID=2777 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] と 一緒に 行く[1]{行こう} が 家(いえ) に 残る{残っていよう} が 彼(かれ)[1] は 泳ぐ{泳ぎ} に 行く だろう[1] A: あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 I will never force you to marry him.#ID=2778 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] と 結婚 為る(する){する} 乃{の} を 私(わたし)[1] は 決して 強要 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} は 無い{ない} A: あなたが彼についてどう言おうと私はまだ彼が好きだ。 For all you say about him, I still like him.#ID=2779 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] に就いて{について} 如何(どう){どう} 言う{言おう} と 私(わたし)[1] は 未だ[1]{まだ} 彼(かれ)[1] が 好き(すき) だ A: あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。 Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.#ID=2780 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] に就いて{について} 見る{見た} 事(こと){こと} から 判断 為る(する){する} と 此の{この} 男 は 臆病者 だ{ではない} A: あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。 It's no use your begging him for help.#ID=2781 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] に 援助 を 求める{求めて} も 無駄 と言うもの{というもの} だ A: あなたが彼に言いつけたって私はちっともかまわない。 You can tell him for all I care.#ID=2782 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] に 言いつける{言いつけた} って 私(わたし)[1] は 些とも{ちっとも} 構う[1]{かまわない} A: あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 He will be sleeping when you get to his house.#ID=2783 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] に 着く(つく)[1]{着いた} 時(とき){とき} 彼(かれ)[1] は 寝る{寝ている} でしょう[1] A: あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 You can be sure that the money you give them will be put to good use.#ID=2784 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼ら に 寄付 為る(する){する} お金 は 有効 に 使う{使われる} と 確信 為る(する){して} も 良い{よい} A: あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 I am surprised that you should not know of their marriage.#ID=2785 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼ら 乃{の} 結婚 を 知る{知らない} とは 驚く{驚いた} A: あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。 As you have insulted him, he is cross with you.#ID=2786 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] を 侮辱 為る(する){した} ので 彼(かれ)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} に 腹を立てる{腹を立てています} A: あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 I wouldn't object if you wanted to go with her.#ID=2787 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼女 と 行く[1]{行き} たい と 言う{いう} なら 反対 は 為る(する){しない} A: あなたが彼女と別れるのは賢明である。 You will do well to leave her.#ID=2788 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼女 と 別れる 乃{の} は 賢明 である A: あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 You might well ask her why she dislikes you.#ID=2789 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼女 に 何故{なぜ} 嫌い だ{な} 乃{の} か 尋ねる 乃{の} も 当然 だろう[1] A: あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 It is strange that you should know nothing about her wedding.#ID=2790 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼女 乃{の} 結婚式 に就いて{について} 何も[1] 知る{知らない} とは 不思議 だ A: あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。 I can't imagine your not knowing her address.#ID=2791 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼女 乃{の} 住所 を 知る{知らない} なんて[1] 考える{考えられない} A: あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 It was sensible of you to follow her advice.#ID=2792 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼女 乃{の} 忠告に従う{忠告に従った} 乃{の} は 賢明 です{でした} A: あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 It is surprising that you should know her name.#ID=2793 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼女 乃{の} 名前[1] を 知る{知っている} とは 驚き だ A: あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.#ID=2794 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 病気 だ と 知る{知っていたら} 病院 へ 見舞い に 行く[1]{行った} だろう[1] A: あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 Who will look after your cat while you are away?#ID=2795 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 不在 乃{の} 間(あいだ) 誰 が 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 猫[1] 乃{の} 世話 を 為る(する){する} 乃{の} か A: あなたが部屋から出てきた。 You came out of the room.#ID=2796 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 部屋[1] から 出る{出て} 来る(くる){きた} A: あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。 What was the music you were listening to?#ID=2797 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 聞く{聞いていた} 音楽 は 何[1] だ{だった} のだ{のです} か A: あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?#ID=2798 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 忙しい 事(こと){こと} は 分かる{わかっています} が プロジェクト を 進める 為に[1]{ために} 私(わたし)[1] 乃{の} 最新 乃{の} メール に対する 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 返事 が 必要 なのだ{なのです} 返事 を 書く{書いて} 頂ける{いただけません} か A: あなたが忙しい事は分かっている。 I know that you are busy.#ID=2799 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 忙しい 事(こと) は 分かる{分かっている} A: あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 While you are reading to me, I can do my sewing.#ID=2800 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 本(ほん)[1] を 読む{読んで} 呉れる{くれている} 間(あいだ) 私(わたし)[1] が 縫い物{縫物} が[1] 出来る[1]{できる} A: あなたが本当に言いたい事は何ですか。 What is it that you really want to say?#ID=2801 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 本当に 言う{言い} たい 事(こと) は 何[1] です か A: あなたが無事に家に帰れますように。 May you return home safe!#ID=2802 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 無事 に 家(いえ) に 帰る{帰れます} ように[2] A: あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 Your father will lose face if you don't keep your promise.#ID=2803 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 約束を守る{約束を守らない} と お父さん 乃{の} 立場 が 無くなる{なくなります} よ A: あなたが約束を破っても私は責められない。 I can't blame you for breaking your promise.#ID=2804 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 約束を破る{約束を破って} も 私(わたし)[1] は 責める{責められない} A: あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 Your encouragement will draw her out.#ID=2805 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 勇気付ける{勇気づけて} 遣る[5]{やれば} 彼女 は 自由 に 話す でしょう[1] A: あなたが欲しいだけ取りなさい。 Take as many as you want.#ID=2806 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 欲しい[1] 丈(だけ){だけ} 取る{取り} なさい A: あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 I'll get you whatever you want.#ID=2807 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 欲しい[1] 物(もの){もの} は 何でも 買う{かって} 上げる[24]{あげよう} A: あなたが欲しかったものは何だったのか。 What was that you wanted?#ID=2808 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 欲しい[1]{欲しかった} 物(もの){もの} は 何[1] だ{だった} 乃{の} か A: あなたが来たいというのなら大歓迎です。 If you care to come, you will be welcome.#ID=2809 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来} たい と 言う{いう} 乃{の} なら 大歓迎 です A: あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。 I am looking forward to meeting you when you come.#ID=2810 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来た} 時(とき) 出会う{出会える} 乃{の} を 楽しみにする{楽しみにしている} A: あなたが来られてうれしいわ。 I'm glad you could come. [F]#ID=2811 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来られて} 嬉しい{うれしい} わ A: あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 I'm glad you could come. Please make yourself at home. [F]#ID=2812 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来られて} 嬉しい{うれしい} わ 寛ぐ{くつろいで} 下さい[2] A: あなたが来られないのは実に残念だ。 It is a pity you cannot come.#ID=2813 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来られない} 乃{の} は 実に 残念 だ A: あなたが来られなかったので彼らは失望しました。 They were disappointed that you could not come.#ID=2814 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来られなかった} ので 彼ら[1] は 失望 為る(する){しました} A: あなたが来られるのでうれしい。 I am glad that you will come.#ID=2815 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来られる} ので 嬉しい{うれしい} A: あなたが来られる日を教えて下さい。 Let me know the days when you can come.#ID=2816 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来られる} 日(ひ)[1] を 教える{教えて} 下さい[2] A: あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。 I'll be so glad if you can come.#ID=2817 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来られれば} 私(わたし)[1] は 迚も{とても} 嬉しい{うれしく} 思う でしょう[1] A: あなたが来るのは当然のことだと思った。 I took it for granted that you would come.#ID=2818 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる) 乃{の} は 当然 乃{の} 事(こと){こと} だ と[4] 思う{思った} A: あなたが来る時間を教えてください。 Tell me the time when you will come.#ID=2819 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる) 時間 を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたが来れば私は行きます。 I will go if you come.#ID=2820 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来る(くる){来れば} 私(わたし)[1] は 行く[1]{行きます} A: あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。 I'll lend you the book, provided you return it next week.#ID=2821 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 来週 に 返す なら{ならば} 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 貸して上げる{貸してあげよう} A: あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。 She will come if you ask her.#ID=2822 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 頼む{頼めば} 彼女 は やって来る{やってくる} でしょう[1] A: あなたが落ち着いたら電話をしてください。 Please phone me when you have settled down.#ID=2823 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 落ちつく{落ち着いたら} 電話 を 為る(する){して} 下さい[2]{ください} A: あなたが履いている靴はかなり高そうだ。 The shoes you are wearing look rather expensive.#ID=2824 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 履く[1]{履いている} 靴 は 可也{かなり} 高い{高} そう[2] だ A: あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.#ID=2825 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 立派{立派な} 世界 市民 になる{になろう} とする[1] 乃{の} なら 偏見 は 持つ{持たない} ように[1] 努力 すべき である A: あなたが料理するのを見た。 You were seen to cook.#ID=2826 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 料理[1] 為る(する){する} 乃{の} を 見る{見た} A: あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all?#ID=2827 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 料理[1] 為る(する){する} 乃{の} を 見る{見た} 事(こと) が 無い けども{けど} 本当に 少し は 出来る[1] のだ{のです} か A: あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。 Are you aware of the fact that you are not spoken well of?#ID=2828 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 良い{良く} 言う{言われていない} と言う{という} 事実 に 御{お} 気付き{気づき} です か A: あなたが話していた人はどなたですか。 Who is the man that you were talking with?#ID=2829 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 話す{話していた} 人(ひと) は 何方(どなた){どなた} です か A: あなたが話をしたいのは誰なのか。 Who do you want to talk to?#ID=2830 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} が 話(はなし) を したい 乃{の} は 誰 だ{な} 乃{の} か A: あなたくらいの年齢の人によくある症状です。 People of your age often have this problem.#ID=2831 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 位(くらい)[1]{くらい} 乃{の} 年齢 乃{の} 人(ひと) に 良くある{よくある} 症状 です A: あなたこそ私が探していた人だ。 You are the very person I have been looking for.#ID=2832 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} こそ 私(わたし)[1] が 探す{探していた} 人(ひと) だ A: あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Where did you get this photo taken?#ID=2833 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 此の{この} 写真 を 何処{どこ} で 撮る{撮って} 貰う[2]{もらった} のだ{のです} か A: あなたさえよければ、私はかまいませんよ。 It's OK with me if it's OK with you.#ID=2834 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} さえ 良い{よければ} 私(わたし)[1] は 構いません{かまいません} よ A: あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 You're the only one who can help me. [M]#ID=2835 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} しか 僕(ぼく)[1] を 助ける{助けられる} 人(ひと) は 居る(いる)[1]{いない} のだ{んだ} A: あなただけが私の希望です。 You alone are my hope.#ID=2836 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 丈(だけ){だけ} が 私(わたし)[1] 乃{の} 希望 です A: あなただけが頼りなのです。 You are my only resort.#ID=2837 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 丈(だけ){だけ} が 頼り なのだ{なのです} A: あなただけではないと思いますわ、バークさん。 I imagine you're not the only one, Mr Bark. [F]#ID=2838 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 丈(だけ){だけ} だ{ではない} と 思う{思います} わ さん[1] A: あなただけなく彼もまた間違っている。 Not only you but also he is in the wrong.#ID=2839 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 丈(だけ){だけ} 無い{なく} 彼(かれ)[1] も 又{また} 間違う{間違っている} A: あなたたち、前に会ったことある? Have you met each other?#ID=2840 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} 前(まえ) に 会う[1]{会った} 事(こと){こと} 有る{ある} A: あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 May you have a very happy married life!#ID=2841 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} が 幸せ{幸せな} 結婚 生活 を 送る{送ります} ように[2] A: あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 Who is going to play the part in your play?#ID=2842 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} 乃{の} 劇 で 其の[1]{その} 役(やく) を 演じる 乃{の} は 誰 です か A: あなたたちは2人ともまちがっている。 You are both in the wrong.#ID=2843 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は 二人とも{2人とも} 間違う{まちがっている} A: あなたたちはいつも完全である必要はありません。 You don't have to be perfect all the time.#ID=2844 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は 何時も{いつも} 完全 である 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。 You can go there in a boat.#ID=2845 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は ボート に 乗る[1]{乗って} 其処[2]{そこ} へ 行く[1]{行ける} A: あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。 You are all our guests tonight.#ID=2846 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は 皆{みんな} 今夜 は 私たち 乃{の} お客さん です A: あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 You can borrow three books at a time.#ID=2847 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は 一度に 冊[2] 乃{の} 本(ほん)[1] を 借りる[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{出来ます} A: あなたたちは学生ですか。 Are you students?#ID=2848 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は 学生 です か A: あなたたちは手をつないで歩きますか。 Do you walk hand in hand?#ID=2849 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は 手を繋ぐ{手をつないで} 歩く{歩きます} か A: あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 You must not look down on old people.#ID=2850 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} は 老人 を 軽蔑 為る(する){して} は 行けない{いけない} A: あなたたちみんなにどこかで会ったおぼえがある。 I remember seeing you all somewhere.#ID=2851 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} 皆{みんな} に 何処か{どこか} で 会う[1]{会った} 覚え{おぼえ} が[1] 有る{ある} A: あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 You young people have no sense of humor at all.#ID=2852 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達{たち} 若い 人(ひと) は ユーモア 乃{の} センス が 全く 無い{ない} A: あなただったらその問題をどう処理するか。 How would you deal with the problem?#ID=2853 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} だったら 其の[1]{その} 問題 を 如何(どう){どう} 処理 為る(する){する} か A: あなたって本当にすばらしい人ね。 You're a wonderful guy.#ID=2854 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} って 本当に 素晴らしい{すばらしい} 人(ひと) ね[1] A: あなたって本当に何でもため込んで! You're such a pack rat.#ID=2855 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} って 本当に 何でも 溜め込む{ため込んで} A: あなたって本当に頑固ね。 You're so set in your ways!#ID=2856 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} って 本当に 頑固 ね[1] A: あなたって頼りになる人ね。 You're a life saver.#ID=2857 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} って 頼りになる 人(ひと) ね[1] A: あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 You and your friends are invited.#ID=2858 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 友達 乃{の} お出で[1] を 待つ{お待ち} 為る(する){しています} A: あなたといっしょに参ります。 I will come with you.#ID=2859 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒{いっしょ} に 参る[1]{参ります} A: あなたといると、私は幸せな気分になる。 Being with you makes me feel happy.#ID=2860 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 居る(いる){いる} と 私(わたし)[1] は 幸せ{幸せな} 気分 になる[1] A: あなたとお話ししたいことがあるのですが。 May I have a talk with you?#ID=2861 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 話す{お話し} したい 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} のだ{のです} が[3] A: あなたとお話ししていいですか。 May I talk with you?#ID=2862 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 話す{お話し} 為る(する){して} 良い{いい} です か A: あなたとお話しして楽しかった。 I enjoyed talking with you.#ID=2863 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 話す{お話し} 為る(する){して} 楽しい{楽しかった} A: あなたとお話しする機会を得てうれしいです。 I'm glad to have this opportunity to speak to you.#ID=2864 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 話す{お話し} 為る(する){する} 機会 を 得る(える)[1]{得て} 嬉しい{うれしい} です A: あなたとお話しできてうれしかったです。 Nice talking with you.#ID=2865 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 話す{お話し} 出来る{できて} 嬉しい{うれしかった} です A: あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。 I'm glad of the opportunity of working with you.#ID=2866 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 御{ご} 一緒{いっしょ} に 働く[1]{働ける} 乃{の} を 喜ぶ{喜んでいます} A: あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 How long are you and Jane married?#ID=2867 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] は 結婚 為る(する){して} 何れくらい{どれくらい} になる[1]{になります} か A: あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。 I have something to talk over with you, face to face.#ID=2868 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 直に(じかに){じかに} 会う[1]{会って} じっくり 話す{話し} たい 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} のだ{のです} A: あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。 I'd like to have a word with you.#ID=2869 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一寸(ちょっと){ちょっと} 個人的{個人的に} 話(はなし) を 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。 I'm afraid I differ with you on this point.#ID=2870 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] は 此の{この} 点 で 意見 が 異なる{異なっている} と 思う{思います} A: あなたとはどこかであったように思われる。 It seems that I met you somewhere.#ID=2871 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] は 何処か{どこか} 出会う{であった} 様(よう){よう} に 思う{思われる} A: あなたとは気が合うわ。 I identify with you. [F]#ID=2872 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] は 気が合う わ A: あなたと愛をかわしたい。 I want to make love with you.#ID=2873 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 愛 を 交わす{かわし} たい A: あなたと一緒でとても楽しかった。 I enjoyed your company very much.#ID=2874 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒 で 迚も[1]{とても} 楽しい{楽しかった} A: あなたと一緒にいたいのは私だ。 I'm the one who wants to be with you.#ID=2875 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒に 居る(いる)[1]{い} たい 乃{の} は 私(わたし)[1] だ A: あなたと一緒にいて楽しかった。 I really enjoyed your company.#ID=2876 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒に 居る(いる)[1]{いて} 楽しい{楽しかった} A: あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 It's a lot of fun to be with you. [F]#ID=2877 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒に 居る(いる)[1]{いる} と 迚も{とても} 楽しい わ A: あなたと一緒に行きたい。 I want to go with you.#ID=2878 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒に 行く[1]{行き} たい A: あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Had I better go with you?#ID=2879 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒に 行く 方がいい{ほうがいい} です か A: あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 I'm very pleased to come with you.#ID=2880 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 一緒に 行く[1]{行けて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしい} A: あなたと会って、より一層あなたのことが、好きになりました。 I liked you even more when I met you.#ID=2881 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 会う[1]{会って} より[3] 一層 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} が 好きになる{好きになりました} A: あなたと議論しても無駄だ。 It is useless even if I discuss with you.#ID=2882 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 議論 為る(する){して} も 無駄 だ A: あなたと君の兄弟を間違えた。 I mistook you for your brother. [M]#ID=2883 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 君(きみ)[1] 乃{の} 兄弟 を[1] 間違える[2]{間違えた} A: あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 I might as well marry a bird as marry you. [F]#ID=2884 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 結婚 為る(する){する} 位(くらい)[5]{くらい} だったら 鳥 と 結婚 為る(する){する} わ A: あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。 Never have I dreamed of marrying you.#ID=2885 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 結婚 為る(する){する} なんて[1] 夢にも 思う{思った} 事(こと){こと} は 無い{ない} A: あなたと健とどちらが背が高いですか。 Who is taller, you or Ken?#ID=2886 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] と 何方(どちら){どちら} が 背が高い です か A: あなたと言い争ってもむだだ。 It is no good arguing with you.#ID=2887 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 言い争う{言い争って} も 無駄{むだ} だ A: あなたと御一緒で楽しかった。 I enjoyed your company.#ID=2888 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 御 一緒 で 楽しい{楽しかった} A: あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。 We are all looking forward to seeing you and your family.#ID=2889 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 御 家族 に 会う[1]{お会い} 出来る{できる} 事(こと){こと} を 楽しみにする{楽しみにして} 居る(おる){おります} A: あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。 Having worked with you was a real treat for me.#ID=2890 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 仕事 が[1] 出来る{できて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{嬉しく} 思う{思っています} A: あなたと仕事ができて光栄でした。 It was a great privilege working with you.#ID=2891 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 仕事 が[1] 出来る{できて} 光栄 です{でした} A: あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。 Do you remember the day when you and I first met?#ID=2892 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] が 始める{始めて} 会う[1]{会った} 日(ひ)[1] を 覚える[1]{覚えています} か A: あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。 There is no time like the old time, when you and I were young.#ID=2893 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] と が 若い{若かった} 時(とき) 乃[1]{の} 様(よう){ような} 時代 が 今(いま) は もう[1] 無い{ない} A: あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.#ID=2894 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] 乃{の} 間(あいだ) で は 私(わたし)[1] が を 好き(すき) である{でない} 乃{の} は 既知 乃{の} 事(こと) でしょう[1] A: あなたと私の悩みは似通っている。 Your problem and mine are similar.#ID=2895 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] 乃{の} 悩み は 似通う{似通っている} A: あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。 Both you and I must take care of the dog.#ID=2896 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] 乃{の} 両方 が 犬 乃{の} 世話 を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。 You and I must understand one another, and that without delay.#ID=2897 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] は お互いに 理解し合う{理解し合わねばならぬ} A: あなたと私は、企てに成功した。 You and I have succeeded in our attempt.#ID=2898 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] は 企て に 成功 為る(する){した} A: あなたと私は仕事のよきパートナーです。 You and I are good partners in business.#ID=2899 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] は 仕事 乃{の} 良き{よき} パートナー です A: あなたと私は昔からの友達です。 You and I are old friends.#ID=2900 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] は 昔 から 乃{の} 友達 です A: あなたと私は男です。 You and I are man.#ID=2901 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] は 男 です A: あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。 You and I must give him our present.#ID=2902 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] に プレゼント を 上げる[18]{あげ} ねばならない{なければならない} A: あなたと取り引きします。 I make you a deal.#ID=2903 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 取引{取り引き} 為る(する){します} A: あなたと少し個人的に話をする必要がある。 I would like to have a word with you.#ID=2904 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 少し 個人的{個人的に} 話(はなし) を 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 I will discuss the question with you in detail.#ID=2905 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 詳しく 其の[1]{その} 問題 に就いて{について} 議論 為る(する){しましょう} A: あなたと席を交換しよう。 Let me exchange seats with you.#ID=2906 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 席 を 交換 為る(する){しよう} A: あなたと同意見です。 I quite agree with you.#ID=2907 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 同意見 です A: あなたと同様に彼も大変親切だ。 He as well as you is very kind.#ID=2908 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 同様に 彼(かれ)[1] も 大変[1] 親切 だ A: あなたと同様私も芸術家ではないのです。 I am no more an artist than you are.#ID=2909 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 同様 私(わたし)[1] も 芸術家 だ{ではない} のだ{のです} A: あなたと彼女の考えには違いがありますか。 Is there any difference between your idea and hers?#ID=2910 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 彼女 乃{の} 考え には 違い が[1] 有る{あります} か A: あなたと文通することを楽しみにしています。 I look forward to corresponding with you.#ID=2911 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 文通 為る(する){する} 事(こと){こと} を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたと話しあいたいことがあります。 There's something I need to talk with you about.#ID=2912 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 話す{話し} 会う[1]{あいたい} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} A: あなたと話をしたがっていたのは誰ですか。 Who is it that you want to talk to?#ID=2913 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 話(はなし) を[6]~ 為る(する){し} たがる{たがっていた} 乃{の} は 誰 です か A: あなたなら、これをどう考えますか。 What do you figure on this?#ID=2914 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} なら 此れ[1]{これ} を 如何(どう){どう} 考える{考えます} か A: あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。 I just asked because I thought you would know.#ID=2915 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} なら 分かる{わかる} と 思う{思って} 一寸(ちょっと){ちょっと} 聞く{聞いて} 見る[5]{みた} 迄{まで} です A: あなたなら解決できるものと確信しています。 Since it is you, I have confidence you can solve it.#ID=2916 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} なら 解決 出来る[1]{できる} 物(もの){もの} と 確信 為る(する){しています} A: あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 We're confident that you are up to the challenge of the new position.#ID=2917 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} なら 新しい 職 だ{で} 乃{の} 困難 にも 対処 出来る{できる} と 確信 為る(する){しています} A: あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 I would like you to meet my parents.#ID=2918 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私(わたし)[1] 乃{の} 両親 に 会う[1]{会って} 貰う[2]{もらい} たい のだ{んです} が[3] A: あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 May I ask you a question?#ID=2919 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 一つ{1つ} 質問 為る(する){して} も 宜しい{よろしい} です か A: あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。 I want you to be an Einstein.#ID=2920 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 乃[1]{の} 様(よう){ような} 人(ひと) になる{になって} 貰う[2]{もらい} たい A: あなたにあげる物があります。 I have something to give you.#ID=2921 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 上げる{あげる} 物(もの)[1] が[1] 有る{あります} A: あなたにいくつか質問させてください。 Please permit me to ask you some questions.#ID=2922 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 幾つか{いくつか} 質問 させる{させて} 下さい[2]{ください} A: あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。 I cannot thank you enough.#ID=2923 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 幾ら{いくら} 感謝 為る(する){して} も 為過ぎる{しすぎる} 事(こと){こと} は 無い{ない} A: あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 How much we pay you depends on your skill.#ID=2924 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 幾ら{いくら} 給料 を 支払う か は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 腕(うで) 次第[1] です ね[1] A: あなたにお越し頂いて楽しかったです。 We enjoyed having you as our guest.#ID=2925 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お越し 頂く{頂いて} 楽しい{楽しかった} です A: あなたにお会いしたい女の人が来ています。 There is a woman wants to see you.#ID=2926 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} したい 女(おんな) 乃{の} 人(ひと) が 来る(くる){来ています} A: あなたにお会いしてうれしい。 I am glad to meet you.#ID=2927 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 為る(する){して} 嬉しい{うれしい} A: あなたにお会いしてうれしかった。 It has been a pleasure meeting you.#ID=2928 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 為る(する){して} 嬉しい{うれしかった} A: あなたにお会いするとは思いませんでした。 I am surprised to see you.#ID=2929 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 為る(する){する} とは 思う{思いませんでした} A: あなたにお会いするのを楽しみにしています。 I am looking forward to seeing you.#ID=2930 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 為る(する){する} 乃{の} を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたにお会いできてとてもうれしく思います。 I'm very glad to meet you.#ID=2931 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 出来る{できて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしく} 思う{思います} A: あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。 It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.#ID=2932 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 出来る{できて} 良い{よかった} です 御{お} 便り[1] を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたにお会いできて嬉しい。 I am delighted to meet you.#ID=2933 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 出来る{できて} 嬉しい A: あなたにお会いできて光栄です。 It is a privilege to meet you.#ID=2934 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 出来る{できて} 光栄 です A: あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。 Can I ask you a favor?#ID=2935 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お願い事 を 為る(する){して} も 良い{よい} でしょう[1] か A: あなたにお茶を入れてほしいものだ。 I would like you to make tea for me.#ID=2936 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お茶[1] を[1] 入れる{入れて} 欲しい[2]{ほしい} 物(もの){もの} だ A: あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。 I am very glad to see you.#ID=2937 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お目に掛かる[1]{お目にかかって} 大変[1] 嬉しい{うれしく} 存じる{存じます} A: あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。 I think he will be glad to see you.#ID=2938 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お目に掛かる[1]{お目にかかる} と 彼(かれ)[1] は 喜ぶ だろう[1] と 思う{思います} A: あなたにお目にかかれてうれしいです。 I am happy to see you.#ID=2939 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お目に掛かる[1]{お目にかかれて} 嬉しい{うれしい} です A: あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。 It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.#ID=2940 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お目に掛かる[1]{お目にかかれて} 嬉しい{うれしかった} です さん[1] A: あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。 I'm very glad to see you.#ID=2941 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に お目に掛かる[1]{お目にかかれて} 私(わたし)[1] は 大変[1] 嬉しい A: あなたにお話があるのですが。 I would like to tell you something.#ID=2942 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 御{お} 話(はなし) が[1] 有る{ある} のだ{のです} が[3] A: あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。 There is a lady downstairs wants to speak to you.#ID=2943 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 話(はなし){お話} したい と言う{という} 人(ひと) が 下(した)[1] に 来る(くる){来ています} よ A: あなたにお話するよいことがあります。 I have something good to tell you.#ID=2944 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 話(はなし){お話} 為る(する){する} 良い{よい} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} A: あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 I am glad to run into you here.#ID=2945 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 此処{ここ} で ひょっこり 出会う{出会えて} 嬉しい{うれしい} A: あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 You are the last person I would have expected to see here.#ID=2946 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 此処{ここ} で 会う[1] とは 思う{思って} も 居る(いる){いなかった} A: あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 I am looking forward to seeing you in this town.#ID=2947 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 此の{この} 町 で お目に掛かる[1]{お目にかかる} 事(こと){こと} を 心から 待つ{お待ち} 為る(する){しています} A: あなたにこの本は貸せません。 I can't lend you this book.#ID=2948 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 此の{この} 本(ほん)[1] は 貸す{貸せません} A: あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。 I'd like you to translate this book into English.#ID=2950 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 此の{この} 本(ほん)[1] を 英語 に 翻訳 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} たい A: あなたにこの本を上げよう。 I will give you this book.#ID=2951 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 此の{この} 本(ほん)[1] を[1] 上げる{上げよう} A: あなたにこの本を読んでもらいたい。 I'd like you to read this book.#ID=2952 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 此の{この} 本(ほん)[1] を 読む{読んで} 貰う{もらい} たい A: あなたにしてあげる事は、これだけです。 This is all I can do for you.#ID=2953 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 為る(する){して} 上げる[24]{あげる} 事(こと) は 此れ[1]{これ} 丈(だけ){だけ} です A: あなたにすべて任せます。 I'll leave everything to you.#ID=2954 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 全て{すべて} 任せる{任せます} A: あなたにそこでお会いしたかったのですが。 I had hoped to meet you there.#ID=2955 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 其処{そこ} で 会う[1]{お会い} したい{したかった} のだ{のです} が[3] A: あなたにそのお金を差し上げましょう。 I will give you the money.#ID=2956 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 其の[1]{その} お金 を 差し上げる{差し上げましょう} A: あなたにそれを見せてあげましょう。 I shall let you see that.#ID=2957 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 其れ[1]{それ} を 見せる{見せて} 上げる[24]{あげましょう} A: あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。 When will it be convenient for you?#ID=2958 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に取って{にとって} 何時(いつ){いつ} が 御{ご} 都合がいい{都合がよい} でしょう[1] か A: あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 Choose friends you can rely on.#ID=2959 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に取って{にとって} 頼りになる 様(よう){ような} 友達 を 選ぶ{選び} なさい A: あなたにとてもよく合います。 It looks very good on you.#ID=2960 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 迚も[1]{とても} 良く[1]{よく} 合う[2]{合います} A: あなたにとても感謝している。 I am much obliged to you.#ID=2961 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 迚も[1]{とても} 感謝 為る(する){している} A: あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。 Remember I will always be at your back.#ID=2962 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 何時も[1]{いつも} 私(わたし)[1] が 付く{ついている} 事(こと) を 御{お} 忘れる{忘れなく} A: あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。 You'll be in charge of the girls working in this factory.#ID=2963 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 此の{この} 工場 乃{の} 女子 職員 乃{の} 管理 を 為る(する){して} 頂く[1]{いただく} 事になる{ことになる} でしょう[1] A: あなたにはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Where did you get this photo taken?#ID=2964 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 此の{この} 写真 を 何処{どこ} で 撮る{撮って} 貰う[2]{もらった} のだ{のです} か A: あなたにはこの本は貸せません。 I can not lend this book to you.#ID=2965 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 此の{この} 本(ほん)[1] は 貸す{貸せません} A: あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。 I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.#ID=2966 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 随分{ずいぶん} お世話になる{お世話になりました} から 私(わたし)[1] に 出来る[1]{できる} 事(こと){こと} なら 何でも 喜ぶ{喜んで} 致す{いたします} A: あなたにはすぐによくなるだろうと思います。 I hope you will soon get well.#ID=2967 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 直ぐに{すぐに} 良く[1]{よく} 成る[1]{なる} だろう[1] と 思う{思います} A: あなたにはそこに行く権利がない。 You have no right to go there.#ID=2968 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 其処{そこ} に 行く 権利 が 無い{ない} A: あなたにはたくさんの趣味がありますか。 Do you have many hobbies?#ID=2969 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 沢山{たくさん} 乃{の} 趣味 が[1] 有る{あります} か A: あなたにはとても頭が上がりません。 I have a great esteem for you.#ID=2970 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 迚も[1]{とても} 頭が上がらない{頭が上がりません} A: あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。 I cannot thank you enough.#ID=2971 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には どんなに 感謝 為る(する){して} も 感謝 為る(する){し} 切れ無い{きれません} A: あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。 Should I have asked you first?#ID=2972 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 先ず[1]{まず} 最初 に 尋ねる 可き{べき} だ{だった} でしょう[1] か A: あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。 I should have told you everything earlier.#ID=2973 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には もっと 早く[1] 全て を 打ち明ける(うちあける) 可き{べき} だ{だった} A: あなたにはユーモアを解する心がある。 You have a sense of humor.#ID=2974 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には ユーモア を 解する[1] 心(こころ) が[1] 有る{ある} A: あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。 Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place. [F]#ID=2975 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 分かる{わからない} かも知れない{かもしれない} けども{けど} 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に取って{にとって} 掛け替え{かけがえ} 乃[3]{の} 無い{ない} 存在 だ{な} 乃[4]{の} よ A: あなたには何も不自由はさせない。 You shall want for nothing.#ID=2976 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 何も[1] 不自由[2] は させる{させない} A: あなたには何人子供がいますか。 How many children do you have?#ID=2977 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 何人(なんにん) 子供 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.#ID=2978 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 災い{禍} 乃{の} 前兆 である 壁[1] 上(じょう)[2]~ 乃{の} 書き物{書きもの} が 読む{読める} かも知れない{かもしれない} が 私(わたし)[1] には 珍紛漢紛{ちんぷんかんぷん} だ A: あなたには感謝してもしきれないくらいだ。 I cannot thank you enough.#ID=2979 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 感謝 為る(する){して} も 為る(する){し} 切れ無い{きれない} 位(くらい)[5]{くらい} だ A: あなたには感謝してもしたりない。 I can't thank you enough.#ID=2980 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 感謝 為る(する){して} も 為る(する){し} 足りる[1]{たりない} A: あなたには関係ない。 That has nothing to do with you.#ID=2981 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 関係無い{関係ない} A: あなたには兄弟がいますか。 Do you have any brothers?#ID=2982 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 兄弟 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたには研究に専念していただきたいのです。 I would have you apply yourself to your studies.#ID=2983 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 研究 に 専念 為る(する){して} 頂く[1]{いただき} たい のだ{のです} A: あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。 It may seem trivial to you but for me it's worth paying attention to.#ID=2984 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 些細{些細な} 事(こと) に 思える かも知れない{かも知れません} が 私(わたし)[1] に取って{にとって} 其れ[1]{それ} は 注意 すべき 事(こと){こと} なのだ{なのです} A: あなたには賛成しかねます。 I cannot agree with you.#ID=2985 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 賛成 為る(する){し} 兼ねる[1]{かねます} A: あなたには姉妹がいますか。 Do you have any sisters?#ID=2986 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 姉妹 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたには私達の計画に反対する権利はない。 You have no right to oppose our plan.#ID=2987 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 私たち{私達} 乃{の} 計画 に 反対 為る(する){する} 権利 は 無い{ない} A: あなたには真実を知る権利がある。 You have the right to the truth.#ID=2988 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 真実 を 知る 権利 が[1] 有る{ある} A: あなたには前に一度も会ったことがありませんね。 I have never clapped eyes on you before.#ID=2989 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 前(まえ) に 一度も 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が[1] 有る{ありません} ね[1] A: あなたには前もってお話しますよ。 You'll be told in advance.#ID=2990 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 前もって 話(はなし){お話} 為る(する){します} よ A: あなたには想像もつかないでしょうか! You can't imagine it, can you?#ID=2991 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 想像 も 付く{つかない} でしょう[1] か A: あなたには二人の兄弟がいます。 You have two brothers.#ID=2992 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 二人 乃{の} 兄弟 が 居る(いる)[1]{います} A: あなたには彼から手紙がきた? You heard from him?#ID=2993 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 彼(かれ)[1] から 手紙 が 来る(くる){きた} A: あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。 I feel indebted to you for your help during my illness.#ID=2994 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 病気 乃{の} 時(とき) 助ける{助けて} 貰う[2]{もらった} 恩義 が[1] 有る{ある} A: あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 You have a large family to support; don't play for high stakes.#ID=2995 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 扶養 為る(する){し} ねばならない{なければならない} 大きな 家族 が[1] 有る{ある} だが 危険 を 冒す{おかして} 迄{まで} 大きな 利益 を 得る(える)[1]{得よう} とする[1] な[3] A: あなたには立派な教育を受けたという利点がある。 You have the advantage of a good education.#ID=2996 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} には 立派{立派な} 教育 を[1] 受ける{受けた} と言う{という} 利点 が[1] 有る{ある} A: あなたにひとつお願いしたいのですが。 May I ask a favor of you?#ID=2997 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 一つ{ひとつ} お願い したい のだ{のです} が[3] A: あなたにひとつ忠告してもいいですか。 I hope you won't mind if I give you some advice?#ID=2998 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 一つ{ひとつ} 忠告 為る(する){して} も 良い{いい} です か A: あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。 What takes you only three days takes me as many weeks.#ID=2999 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 本の{ほんの} 三日{3日} しか 掛かる[1]{かからない} 事(こと){こと} が 私(わたし)[1] には 週間 掛かる[1]{かかります} A: あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。 It was very nice seeing you again.#ID=3000 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 又{また} 会う[1]{会えた} ので 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしかった} です A: あなたにまた会えてうれしかったです。 It was very nice seeing you again.#ID=3001 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 又{また} 会う[1]{会えて} 嬉しい{うれしかった} です A: あなたにまた会えてとてもうれしかったです。 It was very nice seeing you again.#ID=3002 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 又{また} 会う[1]{会えて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしかった} です A: あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 I am looking forward to seeing you soon.#ID=3003 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 間もなく[1]{まもなく}~ 会う[1]{お会い} 出来る{できる} 事(こと){こと} を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。 I'm looking forward to seeing you soon.#ID=3004 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 間もなく[1]{まもなく} 会う[1]{会える} 事(こと){こと} を 楽しみにする{楽しみにしてます} A: あなたにも同じようなことができますか。 Can you do as much?#ID=3005 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} にも 同じよう{同じような} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたによい知らせがあります。 I have good news for you.#ID=3006 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 良い{よい} 知らせ が[1] 有る{あります} A: あなたに悪い事をしてすみません。 I'm sorry I did you wrong.#ID=3007 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 悪い(わるい)[2] 事(こと) を 為る(する){して} 済みません{すみません} A: あなたに以前会ったことがあるように思う。 I fancy we've met before.#ID=3008 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 以前 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} ように[1] 思う A: あなたに一つお尋ねします。 I ask you a question.#ID=3009 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 一つ 御{お} 尋ねる{尋ねします} A: あなたに一言忠告したい。 I'd like to give you a piece of advice.#ID=3010 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 一言 忠告 したい A: あなたに隠し事はしていません。 I have no secrets from you.#ID=3011 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 隠し事 は 為る(する){していません} A: あなたに隠し事は何もない。 I keep nothing from you.#ID=3012 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 隠し事 は 何もない A: あなたに何かあげられたらなぁ・・・。 I wish that I could give you something...#ID=3013 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 何か 上げる{あげられたら} な{なぁ} A: あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 Let me get you something to drink.#ID=3014 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 何か 飲み物 を 持ってくる{持ってきて} 上げる[24]{あげよう} A: あなたに何か読むものをあげましょうか。 Shall I give you something to read?#ID=3015 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 何か 読む 物(もの)[1]{もの} を 上げる[18]{あげましょう} か A: あなたに何枚かの写真を見せましょう。 I will show you some pictures.#ID=3016 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 何枚 か 乃{の} 写真 を 見せる{見せましょう} A: あなたに家にいてもらいたい。 I would rather you stayed at home.#ID=3017 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 家(うち) に 居る(いる)[2]{いて} 貰う[2]{もらい} たい A: あなたに会いたいという人がいます。 There's somebody who wants to meet you.#ID=3018 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} たい と言う{という} 人(ひと) が 居る(いる)[1]{います} A: あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。 A man who wanted to see you came while you were out.#ID=3019 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} たい と 言う 人(ひと) が 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 留守中 に 来る(くる){来ました} A: あなたに会いたい方がおいでです。 There is a gentleman to see you.#ID=3020 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} たい 方(かた)[1] が お出で[1]{おいで} です A: あなたに会いたがっているアメリカ人の女の子がいます。 There's an American girl who wants to see you.#ID=3021 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} たがる{たがっている} アメリカ人 乃{の} 女の子 が 居る(いる)[1]{います} A: あなたに会いたがっている人が玄関にいます。 There is a man at the door wants to see you.#ID=3022 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} たがる{たがっている} 人(ひと) が 玄関 に 居る(いる)[1]{います} A: あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 A Mr Ono called to see you.#ID=3023 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} に さん[1] と言う{という} 方(かた)[1] が 立ち寄る{立ち寄られました} A: あなたに会うとかならず母の事を考える。 I never see you without thinking of my mother.#ID=3024 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1] と 必ず{かならず} 母 乃{の} 事(こと) を 考える A: あなたに会うと私はいつも幸せになります。 Whenever I see you, I feel happy.#ID=3025 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1] と 私(わたし)[1] は 何時も[1]{いつも} 幸せ になる[1]{になります} A: あなたに会うのを楽しみにしています。 I'm looking forward to seeing you.#ID=3027 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1] 乃{の} を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 Every time I see you, I think of your father.#ID=3028 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1] 度に 私(わたし)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 父親 を 思い出す A: あなたに会えてうれしい。 I am glad to see you.#ID=3029 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会えて} 嬉しい{うれしい} A: あなたに会えてとてもうれしい。 It's great to meet you.#ID=3030 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会えて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしい} A: あなたに会えてとてもうれしかったです。 It was very nice seeing you again.#ID=3031 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会えて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしかった} です A: あなたに会えて大変うれしい。 I am very glad to see you.#ID=3032 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会えて} 大変[1] 嬉しい{うれしい} A: あなたに会えば必ず父を思い出す。 I never see you without thinking of my father.#ID=3033 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会えば} 必ず 父 を 思い出す A: あなたに会える日を楽しみにしています。 We are looking forward to seeing you.#ID=3035 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会える} 日(ひ)[1] を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたに会ってほしいのですが。 I'd like for you to go.#ID=3036 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会って} 欲しい[2]{ほしい} のだ{のです} が[3] A: あなたに乾杯! Here's to you!#ID=3037 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 乾杯[3]~ A: あなたに危害を加えることはありません。 He won't do you any harm.#ID=3039 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 危害 を 加える 事(こと){こと} は 有る{ありません} A: あなたに急用がある。 I have urgent business with you.#ID=3040 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 急用 が[1] 有る{ある} A: あなたに許可を与える権限はありません。 I don't have the authority to give you the green light.#ID=3041 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 許可 を 与える[1] 権限 は 有る{ありません} A: あなたに緊急の伝言が入っています。 There is an urgent message for you.#ID=3042 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 緊急 乃{の} 伝言 が 入る(はいる){入っています} A: あなたに結果を言うつもりはありません。 I have no intention of telling you the result.#ID=3043 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 結果 を 言う 積もり[1]{つもり} は 有る{ありません} A: あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。 I was scared that you might leave me.#ID=3044 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 見捨てる{見捨てられる} 乃{の} だ{ではない} か と 脅える{脅えていました} A: あなたに言うべきことがあります。 I have something to tell you.#ID=3045 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 言う 可き{べき} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} A: あなたに言っておきます。 I tell you this.#ID=3046 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 言う{言って} 置く[1]{おきます} A: あなたに公園の行き方を教えましょう。 I will show you how to go to the park.#ID=3047 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 公園 乃{の} 行き方(ゆきかた) を 教える{教えましょう} A: あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 I submit this plan for your consideration.#ID=3048 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 考慮 為る(する){して} 頂く[1]{いただく} 為に{ために} 此の{この} 計画 を 提出[1]~ 為る(する){します} A: あなたに再び会えて嬉しい。 I'm glad to see you again.#ID=3049 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 再び 会う[1]{会えて} 嬉しい A: あなたに再会できてうれしい。 I am pleased to see you again.#ID=3050 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 再会 出来る{できて} 嬉しい{うれしい} A: あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。 We do not insist that you do things our way.#ID=3051 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私たち 乃{の} やり方 で 遣る{やれ} とは 強要 為る(する){していません} A: あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 We would like you to join our company.#ID=3052 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私たち 乃{の} 会社 に 来る(くる){来て} 貰う[2]{もらい} たい のだ{のです} が[3] A: あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 I would like you to go home with me.#ID=3053 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私(わたし)[1] と 一緒{いっしょ} に 帰宅 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} たい A: あなたに私と一緒にいてほしい。 I want you to stay with me.#ID=3054 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私(わたし)[1] と 一緒に 居る(いる)[2]{いて} 欲しい[2]{ほしい} A: あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 I am sending you a picture of my family.#ID=3055 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私(わたし)[1] 乃{の} 家族 乃{の} 写真 を 送る 積もり[1]{つもり} だ A: あなたに私の新車を見せてあげましょう。 I will show you my new car.#ID=3056 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私(わたし)[1] 乃{の} 新車 を 見せる{見せて} 上げる[24]{あげましょう} A: あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。 I will tell you the history of my life.#ID=3057 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私(わたし)[1] 乃{の} 人生 乃{の} 歴史 を 話す{話して} 上げる[24]{あげよう} A: あなたに私の父のことを話しましょう。 I'll tell you about my father.#ID=3058 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 私(わたし)[1] 乃{の} 父 乃{の} 事(こと){こと} を 話す{話しましょう} A: あなたに質問してもいい。 May I ask you a question?#ID=3059 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 質問 為る(する){して} も 良い{いい} A: あなたに質問をしてもいいですか。 Might I ask you a question?#ID=3060 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 質問をする{質問をして} も 良い{いい} です か A: あなたに謝らなければならない。 I must beg your pardon.#ID=3061 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 謝る{謝ら} ねばならない{なければならない} A: あなたに手紙が来ています。 Here is a letter for you.#ID=3062 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 手紙 が 来る(くる){来ています} A: あなたに手紙を書くつもりだったのだが。 I meant to have written to you.#ID=3063 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 手紙 を 書く 積もり[1]{つもり} だ{だった} 乃{の} だが A: あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 I wanted you to help me with my homework.#ID=3064 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 宿題 を 手伝う{手伝って} 貰う[2]{もらい} たい{たかった} A: あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.#ID=3065 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 紹介 為る(する){した} 会社 乃{の} 社長 が 又{また} 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{会い} たい と 言う{いっています} A: あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 Don't bite the hand that feeds you.#ID=3066 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 食べる{食べさせて} 呉れる{くれる} 人(ひと) 乃{の} 手[1] を 噛む[1]{かむ} な[3] A: あなたに新しいワープロを買ってあげよう。 I will buy you a new word processor.#ID=3067 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 新しい ワープロ を 買う[1]{買って} 上げる[24]{あげよう} A: あなたに深く同情します。 I feel for you deeply.#ID=3068 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 深い{深く} 同情 為る(する){します} A: あなたに人形をお贈りします。 I'll make you a present of a doll.#ID=3069 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 人形 を 御{お} 贈る{贈りします} A: あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 There's a man at the door who wants to see you at all costs.#ID=3070 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 是非[1] 会う[1]{お会い} したい と言う{という} 人(ひと) が 玄関 に 来る(くる){来ています} A: あなたに姓が聞き取れなかった。 I didn't get your last name.#ID=3071 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 姓[1] が 聞き取る{聞き取れなかった} A: あなたに相談したいことがある。 I have something to talk over with you.#ID=3072 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 相談 したい 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.#ID=3073 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 代わる{代わって} 買い物 を 為る(する){して} 家(いえ)[1] を 掃除 為る(する){して} 夕食 を 作る[2]{作って} 上げる[24]{あげる} A: あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。 I wish I had asked you for advice.#ID=3074 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 忠告 を 聞く{聞いて} 置く[3]{おけば} 良い{よかった} 乃{の} だが A: あなたに珍しいものをたくさんおみせしましょう。 Let me show you many things which will be novel to you.#ID=3075 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 珍しい 物(もの){もの} を 沢山{たくさん} 見せる{おみせ} 為る(する){しましょう} A: あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 I would like you to assist me with my gardening.#ID=3076 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 庭 乃{の} 手入れ を 手伝う{手伝って} 頂く[1]{頂き} たい のだ{のです} が[3] A: あなたに電話ですよ。トムからですよ。 You are wanted on the phone. It is from Tom.#ID=3077 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 電話 です よ から です よ A: あなたに同意する人が多いでしょう。 Many people would agree with you.#ID=3078 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 同意 為る(する){する} 人(ひと) が 多い でしょう[1] A: あなたに同感です。 I agree with you.#ID=3079 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 同感 です A: あなたに彼は会ってないと思う。 I don't believe he's met you.#ID=3080 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 彼(かれ)[1] は 会う[1]{会ってない} と 思う A: あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 Little did I dream of doing you any harm.#ID=3081 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 被害 を[1] 及ぼす{及ぼそう} 等(など){など} とは 夢にも 思う{思いませんでした} A: あなたに払うのか、レジで払うのか。 Do I pay you or the cashier?#ID=3082 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 払う[1] 乃{の} か レジ で 払う[1] 乃{の} か A: あなたに片棒をかついでもらいたい。 I'd like you to be my partner.#ID=3083 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 片棒 を 担ぐ{かついで} 貰う{もらい} たい A: あなたに返事をしようとしているところです。 I'm about to tell you the answer.#ID=3084 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 返事 を 為る(する){しよう} と 為る(する){している} 所(ところ)[9]{ところ} です A: あなたに母を紹介させて下さい。 Let me introduce my mother to you.#ID=3085 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 母 を 紹介 させる{させて} 下さい[2] A: あなたに本をあげましょう。 I will gave you a book.#ID=3086 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 本(ほん)[1] を 上げる[18]{あげましょう} A: あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。 The time has come when I must tell you the truth.#ID=3087 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 本当 乃{の} 事(こと){こと} を 言う{言わ} ねばならない{なければならない} 時(とき) が やって来る{やってきた} A: あなたに面会したいという婦人がいます。 There's a lady asking for you.#ID=3088 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 面会 したい と言う{という} 婦人 が 居る(いる)[1]{います} A: あなたに役に立つような本を読みなさい。 Read such a book as will be useful to you.#ID=3089 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 役に立つ 様(よう){ような} 本(ほん)[1] を 読む{読み} なさい A: あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 Mail for you will be held until you call for it.#ID=3090 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 来る(くる){来た} 郵便物 は 取る{取り} に 来る(くる){来られる} 迄{まで} 保管 為る(する){して} 置く[1]{おきます} A: あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。 May I count on you to get me the job?#ID=3091 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 頼る{頼って} 仕事 を 頂ける{いただけない} でしょう[1] か A: あなたに頼んでもよろしいですか。 May I request a favour of you?#ID=3092 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 頼む[1]{頼んで}~ も 宜しい{よろしい} です か A: あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。 You can hardly expect me to help you.#ID=3093 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 力(ちから) を 御{お} 貸し 為る(する){する} 事(こと){こと} は 殆ど{ほとんど} 出来る[1]{出来ない} と 思う{思って} 下さい[2] A: あなたに例を示しましょう。 Let me give you an example.#ID=3094 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} に 例[3] を 示す{示しましょう} A: あなたのCDプレーヤーを1時間貸してくれませんか。 Will you lend me your CD player for an hour?#ID=3095 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} CDプレーヤー を 一時間{1時間} 貸す{貸して} 呉れる{くれません} か A: あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。 Without your advice, I would have failed in the attempt.#ID=3096 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} アドバイス が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] 乃{の} 試み は 失敗 為る(する){していた} でしょう[1] A: あなたのアドバイスなしではいられません。 I cannot do without your advice.#ID=3097 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} アドバイス 無し{なし} で は 居る(いる){いられません} A: あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。 Your advice counted for much.#ID=3098 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} アドバイス は 大いに 役に立つ{役に立ちました} A: あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。 Your advice will have no effect on them.#ID=3099 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} アドバイス は 彼ら に 何の(なんの) 影響 も 及ぼす{及ぼさなかった} A: あなたのアルバムを見せてくれる? Will you show me your album?#ID=3100 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} アルバム を 見せる{見せて} 呉れる{くれる} A: あなたのいうことと成すことは違う。 You don't practice what you preach.#ID=3101 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う事{いうこと} と 成す[4]~ 事(こと){こと} は 違う(ちがう)[1] A: あなたのいうことはある意味で正しい。 You're right in a sense.#ID=3102 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う事{いうこと} は ある意味で 正しい A: あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。 What you say does not bear on our problem.#ID=3103 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う事{いう事} は 私たち 乃{の} 問題 とは 関係 が 無い{ない} A: あなたのいう通りですよ。 You can say that again.#ID=3104 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う通り{いう通り} です よ A: あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。 You were so late coming that I was just about to telephone you.#ID=3105 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} いらっしゃる[1] 乃{の} が 余り{あまり} 遅い ので 今(いま) 電話 を 為る(する){する} 所(ところ)[9]{ところ} です{でした} A: あなたのいわれた通りにしさえすればいい。 You have only to do as you were told.#ID=3106 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{いわれた} 通り(とおり) に 為る(する){し} さえ すれば 良い{いい} A: あなたのうわさはしばしば聞いています。 I've often heard about you.#ID=3107 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 噂{うわさ} は 屡々{しばしば} 聞く{聞いています} A: あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 We are all looking forward to your coming.#ID=3108 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お出で[1]{おいで} を 皆{みんな} で 首を長くして 待つ{待っています} A: あなたのおうちの皆様によろしく。 Please remember me to all your family.#ID=3109 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 家(うち){うち} 乃{の} 皆様 に 宜しく[2]{よろしく} A: あなたのオーダーは提出されました。 Your order has been submitted.#ID=3110 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} オーダー は 提出[1] 為る(する){されました} A: あなたのオーダーをチェックしろ。 Check your order.#ID=3111 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} オーダー を チェック 為る(する){しろ} A: あなたのオーダーを完了させろ。 Completing your order.#ID=3112 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} オーダー を 完了 させる{させろ} A: あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。 Thanks to your help, I was able to finish early.#ID=3113 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お陰で{おかげで} 私(わたし)[1] は 早く[1] 終える 事(こと){こと} が[1] 出来る[2]{出来ました} A: あなたのおかげで旨く行きました。 I owe my success to you.#ID=3114 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お陰で{おかげで} うまく行く{旨く行きました} A: あなたのおじいさんは何歳ですか。 How old is your grandfather?#ID=3115 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お祖父さん[1]{おじいさん}~ は 何歳 です か A: あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 Your uncle took these pictures, didn't he?#ID=3116 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 叔父{おじ} さん[1] が 此れ等{これら} 乃{の} 写真を撮る{写真を撮った} のだ{のです} ね[1] A: あなたのおじさんは何歳ですか。 How old is your uncle?#ID=3117 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 叔父{おじ} さん[1] は 何歳 です か A: あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。 I can't make heads or tails of what you said.#ID=3118 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃった} 事(こと){こと} が 些とも{ちっとも} 理解 出来る[1]{できません} A: あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 I was interested in your remark.#ID=3119 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃった} 事(こと) に 興味 を 持つ{持ちました} A: あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。 I don't quite follow you.#ID=3120 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと){こと} が どうも[6]~ 良く[1]{よく} 分かる{分かりません} A: あなたのおっしゃることがよく聞こえません。 I can't hear you very well.#ID=3121 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと){こと} が 良く[1]{よく} 聞こえる{聞こえません} A: あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。 What you're saying is perfectly viable, but I have a gut feeling that...#ID=3122 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと){こと} は 尤も{もっとも} だ けれど 何か 割り切れる{割り切れない} 物(もの){もの} が[1] 有る{あります} ね[1]{ねえ} A: あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 Even given what you say, I still think you are to blame.#ID=3123 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと){こと} は 認める(みとめる)[3] にしても 私(わたし)[1] は 矢張り{やはり} 貴方(あなた)[1]{あなた} が 悪い(わるい)[4]~ と 思う{思います} A: あなたのおっしゃるように私はしましょう。 I will do as you say.#ID=3124 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} ように[1] 私(わたし)[1] は 為る(する){しましょう} A: あなたのおっしゃる事に賛成です。 I agree with you.#ID=3125 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと) に 賛成 です A: あなたのおっしゃる通りにします。 Whatever you say.#ID=3126 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} 通り(とおり) に 為る(する){します} A: あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 I want the same dictionary as your sister has.#ID=3127 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お姉さん が 持つ{持っている} 辞書 と 同じ[1] 辞書 が 欲しい[1]{ほしい} A: あなたのおばあさんは気性のさっぱりしたいい方ですね。 Your grandmother is a charming lady.#ID=3128 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お祖母さん[1]{おばあさん} は 気性 乃{の} さっぱり[3]~ 為る(する){した} 良い{いい} 方(かた)[1] です ね[1] A: あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。 I cannot thank you too much for your hospitality.#ID=3129 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お持て成し{おもてなし} には どんなに 感謝 為る(する){して} も 感謝 為る(する){し} 切れる[9]{きれません} A: あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 You make life worth living.#ID=3130 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お陰で 私(わたし)[1] は 生き甲斐 を 感じる{感じます} A: あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。 I can hardly wait till I see you.#ID=3131 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お帰り[1]~ を 一日千秋 乃{の} 思い で 待つ{お待ち} 為る(する){しています} A: あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 What's your favourite television program?#ID=3132 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お気に入り 乃{の} テレビ番組 は 何[1] です か A: あなたのお金を銀行に預けなさい。 Deposit your money in the bank.#ID=3133 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お金 を 銀行 に 預ける{預け} なさい A: あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。 Tell me that story you heard from your brother.#ID=3134 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お兄さん から 聞く{聞いた} 話(はなし)[1] を 私(わたし)[1] に 為る(する){して} 下さい[2] A: あなたのお兄さんは車を運転できますか。 Can your brother drive a car?#ID=3135 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お兄さん は 車 を 運転 出来る{できます} か A: あなたのお計らいで上手くいきました。 Everything came out satisfactory through your good offices.#ID=3136 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 計らう{計らいで} うまく行く{上手くいきました} A: あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。 After what you have said, I shall be careful.#ID=3137 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 言葉 が[1] 有る{ありました} ので 気をつける{気をつけましょう} A: あなたのお好きな娯楽は何ですか。 What's your favourite pastime?#ID=3138 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 好き(すき){好きな} 娯楽 は 何[1] です か A: あなたのお姉さんはどこの学校へ行っているのですか。 Where does your sister go to school?#ID=3139 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お姉さん は 何処{どこ} 乃{の} 学校 へ 行く[1]{行っている} のだ{のです} か A: あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。 Your sister cannot swim well, can she?#ID=3140 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お姉さん は 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ{泳げない} のだ{のです} か A: あなたのお姉さんは審美感があるね。 Your sister has a sense of beauty.#ID=3141 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お姉さん は 審美 感 が[1] 有る{ある} ね[1] A: あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。 Your sister didn't go on a trip, did she?#ID=3142 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お姉さん は 旅行 に 行く[1]{行かなかった} のだ{のです} ね[1] A: あなたのお手伝いができてうれしい。 We are glad to help you.#ID=3143 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手伝う{お手伝い} が[1] 出来る{できて} 嬉しい{うれしい} A: あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。 I'm worried whether your house was involved or not.#ID=3144 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お宅[1] は 大丈夫 です{でした} か 心配 です A: あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。 Do you know where your father went?#ID=3145 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん が 何処 に 行く[1]{行った} か 知る{知っています} か A: あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 Not only your father but also I am against your plan.#ID=3146 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん だけでなく 私(わたし)[1] も 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 に 反対 です A: あなたのお父さんて、よさそうな方ですね。 Your father seems very nice.#ID=3147 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん って{て} 良い{よさそうな} 方(かた)[1] です ね[1] A: あなたのお父さんのことは存じております。 I am acquainted with your father.#ID=3148 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん 乃{の} 事(こと){こと} は 存じる{存じて} 居る(おる){おります} A: あなたのお父さんの仕事は何ですか。 What does your father do?#ID=3149 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん 乃{の} 仕事 は 何[1] です か A: あなたのお父さんはおいくつですか。 How old is your father?#ID=3150 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は 御{お} 幾つ[2]{いくつ}~ です か A: あなたのお父さんはどこにいますか。 Where is your father?#ID=3151 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は 何処{どこ} に 居る(いる)[1]{います} か A: あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの? What does your father do?#ID=3152 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は どんな 仕事 を 為る(する){してる} 乃{の} A: あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 Your father has been in Paris, hasn't he?#ID=3153 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は パリ に いらっしゃる[1]{いらっしゃった} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} ね[1] A: あなたのお父さんは何歳ですか。 How old is your father?#ID=3154 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は 何歳 です か A: あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 What time does your father leave for his office?#ID=3155 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は 何時(なんじ) に 事務所 に 出かける{出かけます} か A: あなたのお父さんは先生ですか。 Is your father a teacher?#ID=3156 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は 先生[1] です か A: あなたのお父さんは背が高い。 Your father is tall.#ID=3157 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は 背が高い A: あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 Suppose your father saw us together, what would he say? [M]#ID=3158 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん は 僕たち{僕達} が 一緒に 居る(いる)[1]{いる} 乃{の} を 見る{見たら} 何[1] と 言う でしょう[1] A: あなたのお父さんを誇りに思いますか。 Are you proud of your father?#ID=3159 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん を 誇り に 思う{思います} か A: あなたのお便りを楽しみにしています。 I am looking forward to hearing from you.#ID=3160 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 便り[1] を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。 Did your mother make those?#ID=3161 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん が それら を 作る[1]{作った} のだ{のです} か A: あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 Were your mother and father home?#ID=3162 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん と お父さん は 家(いえ) に 居る(いる)[1]{いました} か A: あなたのお母さんによろしくお伝えください。 Please give my best regards to your mother.#ID=3163 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん に 宜しく[2]{よろしく} 伝える{お伝え} 下さい[2]{ください} A: あなたのお母さんは、とても若いですね。 Your mother is very young, isn't she?#ID=3164 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん は 迚も[1]{とても} 若い です ね[1] A: あなたのお母さんは、今御在宅ですか。 Is your mother at home now?#ID=3165 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん は 今(いま) 御 在宅 です か A: あなたのお母さんはいかがですか。 How is your mother?#ID=3166 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん は 如何(どう){いかが} です か A: あなたのお母さんはすぐによくなるでしょう。 Your mother will get well soon.#ID=3167 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん は 直ぐに{すぐに} 良く[1]{よく} 成る[1]{なる} でしょう[1] A: あなたのお母さんはまもなく帰ってきますよ。 Your mother will be back before long.#ID=3168 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん は 間もなく[1]{まもなく} 帰って来る{帰ってきます} よ A: あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 Your mother is trying to break up our marriage.#ID=3170 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん は 私たち 乃{の} 結婚 を ブチ壊す{ぶち壊そう} と 為る(する){している} A: あなたのお母さんは車を運転できますか。 Can your mother drive a car?#ID=3171 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん は 車 を 運転 出来る{できます} か A: あなたのお名前と便名を教えてください。 What's your name and flight number?#ID=3172 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 名前[1] と 便(びん)[1] 名(な) を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたのお名前のスペルをお願いします。 Could you spell your name, please?#ID=3173 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 名前[1] 乃{の} スペル を お願いします A: あなたのお名前は? What's your name?#ID=3174 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 名前[1] は A: あなたのお名前はどのように発音するのですか。 How do you pronounce your name?#ID=3175 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 名前[1] は どの様{どのよう} に 発音 為る(する){する} のだ{のです} か A: あなたのお役にたてればとてもうれしいです。 I'll be very happy if I can serve you.#ID=3176 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 役に立つ{役にたてれば} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしい} です A: あなたのお役に立てないと思います。 I am afraid I can't help you.#ID=3177 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 役に立つ{役に立てない} と 思う{思います} A: あなたのお隣に座ってもかまいませんか。 Do you mind my sitting next to you?#ID=3178 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 隣 に 座る{座って} も 構いません{かまいません} か A: あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 That sounds very interesting.#ID=3179 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 話(はなし) で は 其れ[1]{それ} は 大変[1]{たいへん} 面白い{面白} そう[2] です ね[1] A: あなたのかけた電話番号は間違っています。 You have the wrong number.#ID=3180 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 掛ける[5]{かけた} 電話 番号 は 間違う{間違っています} A: あなたのかばんは私の机の上にありますよ。 Your bag is on my desk.#ID=3181 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 鞄{かばん} は 私(わたし)[1] 乃{の} 机 乃{の} 上(うえ)[3] に 有る{あります} よ A: あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。 Your colorful shirt really stands out.#ID=3182 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} カラフル{カラフルな} シャツ は 本当に 目立つ{目立ちます} A: あなたのクラスには何人の生徒がいますか。 How many pupils are there in your class?#ID=3183 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} クラス には 何人(なんにん) 乃{の} 生徒 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたのクラスに男の子は何人いますか。 How many boys are there in your class?#ID=3184 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} クラス に 男の子 は 何人(なんにん) 居る(いる){います} か A: あなたのことがすっかり気に入りました。 I am quite pleased with you.#ID=3185 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} が すっかり 気に入る{気に入りました} A: あなたのことだから上々でしょう。 I hope and I know you did great!#ID=3186 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} だから 上々 でしょう[1] A: あなたのことはかねがね聞いておりました。 I've heard a lot about you.#ID=3187 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} は 予々{かねがね} 聞く{聞いて} 居る(おる)[2]{おりました} A: あなたのことばがよく聞き取れませんでした。 I didn't quite catch your words.#ID=3188 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言葉{ことば} が 良く[1]{よく} 聞き取る{聞き取れませんでした} A: あなたのことは決して忘れません。 I'll never forget you.#ID=3189 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} は 決して 忘れる{忘れません} A: あなたのことをさして言っているのではない。 I don't mean you.#ID=3190 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} を 指す[2]{さして} 言う{言っている} 乃{の} だ{ではない} A: あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 What should I call you?#ID=3191 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} を 何と{なんと} 御{お} 呼ぶ{呼び} 為る(する){したら} 良い{いい} でしょう[1] か A: あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 Please excuse me for calling you by your first name.#ID=3192 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} を ファーストネーム で 呼ぶ 事(こと) を 御{お} 許し 下さい[2] A: あなたのことを友達以上には考えられないの。 I can't think of you as more than a friend.#ID=3193 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事(こと){こと} を 友達 以上[2] には 考える{考えられない} 乃{の} A: あなたのこの写真をどこで撮ってもらったらどうなの。 Where did you get this photo taken?#ID=3194 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 此の{この} 写真 を 何処{どこ} で 撮る{撮って} 貰う[2]{もらったら} 如何(どう){どう} だ{な} 乃{の} A: あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 I think your favourite actress is in it.#ID=3195 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃[1]{の} 御{ご} 贔屓{ひいき} 乃{の} 女優 が 出る{出ている} と 思う{思います} よ A: あなたのご意見に全く賛成です。 I am in full accord with your view.#ID=3196 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 意見 に 全く 賛成 です A: あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 We know we may count on your cooperation.#ID=3197 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 協力 が 頂ける{いただける} 物(もの){もの} と 確信 為る(する){しています} A: あなたのご研究は、いかがですか。 How goes your study?#ID=3198 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 研究 は 如何(どう){いかが} です か A: あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。 I am very happy to hear about your engagement.#ID=3199 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 婚約 を 聞く{聞いて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしく} 思う{思います} A: あなたのご主人は食事にうるさいのかな? Is your husband a picky eater?#ID=3200 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ご主人 は 食事[1] に 五月蝿い{うるさい} 乃{の} かな A: あなたのご助言には大変感謝致します。 I am very thankful to you for your advice.#ID=3201 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 助言 には 大変[1] 感謝 致す{致します} A: あなたのご招待はほんとにうれしいのですが、 I appreciate your invitation, but...#ID=3202 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 招待 は 本当に{ほんとに} 嬉しい{うれしい} のだ{のです} が[3] A: あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。 I cannot thank you enough for your kindness.#ID=3203 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 に 幾ら{いくら} 感謝 為る(する){して} も 為る(する){し} 過ぎる(すぎる) 事(こと){こと} は 無い{ない} A: あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。 I cannot thank you enough for your kindness.#ID=3204 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 には 幾ら{いくら} お礼 を 言う{言って} も 言う{言い} 足りる[1]{たりない} 位(くらい)[2]{ぐらい} です A: あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。 I cannot thank you enough for your kindness.#ID=3205 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 には お礼 乃{の} 申し上げる{申し上げよう} も 有る{ありません} A: あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。 I cannot thank you enough for your kindness.#ID=3206 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 に対して は お礼の申し様{お礼の申しよう} も 御座る{ございません} A: あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 I wish to express my deep appreciation for your kindness.#ID=3207 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 に対して{に対し} 深い{深く} 感謝 乃{の} 意[1]~ を 表す{表します} A: あなたのご親切は決して忘れません。 We'll never forget your kindness.#ID=3208 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 は 決して 忘れる{忘れません} A: あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 I greatly appreciate your kindness.#ID=3209 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 を 迚も[1]{とても} 有り難い{ありがたい} と 思う{思います} A: あなたのご親切を私はけっして忘れません。 I shall never forget your kindness.#ID=3210 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 を 私(わたし)[1] は 決して{けっして} 忘れる{忘れません} A: あなたのご親切痛み入ります。 Your kindness really touches me.#ID=3211 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 親切 痛み入る{痛み入ります} A: あなたのご成功をうれしく思います。 I rejoice in your success.#ID=3212 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 成功 を 嬉しい{うれしく} 思う{思います} A: あなたのご多幸をお祈りします。 May this letter find you well and happy!#ID=3213 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 多幸 を 祈る{お祈り} 為る(する){します} A: あなたのご注文なさった商品が届きました。 Your order is ready.#ID=3214 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 注文 為さる{なさった} 商品 が 届く{届きました} A: あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 Please do the work at your own convenience.#ID=3215 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 都合のいい{都合の良い} 時(とき) に 其の[1]{その} 仕事 を 為る(する){して} 下さい[2] A: あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 I hope that your parents will allow us to marry.#ID=3216 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 両親 が 私たち{私達} 乃{の} 結婚 に 賛成 為る(する){して} 呉れる{くれる} と 良い{いい} 乃[4]{ん} だ けれど{けど} A: あなたのご両親のどちらに似ていますか。 Which of your parents do you take after?#ID=3217 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{ご} 両親 乃{の} 何方(どちら){どちら} に 似る{似ています} か A: あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 Your site appeals to people who are interested in cats.#ID=3218 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} サイト[1] は 猫[1]~ に 興味 乃[3]{の} 有る{ある} 人達 に取って{にとって} 魅力的 です A: あなたのサインをいただけませんか。 May I have a signature?#ID=3219 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} サイン[1] を 頂ける{いただけません} か A: あなたのサロン風のスカートが好きです。 I like your sarong style skirt.#ID=3220 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} サロン[2]~ 風(ふう) 乃{の} スカート が 好き(すき) です A: あなたのしたいことは何でもしなさい。 Do whatever you want.#ID=3221 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} したい 事(こと){こと} は 何でも 為る(する){し} なさい A: あなたのシャツは洗う必要がある。 Your shirts need to be washed.#ID=3222 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} シャツ は 洗う 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたのスカートは時代遅れですよ。 You skirt is out of fashion.#ID=3223 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} スカート は 時代遅れ です よ A: あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 Place your skis in an inverted V.#ID=3224 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} スキー[2]~ を 逆 字(じ) 型[2] に 為る(する){し} なさい A: あなたのすきなドレスを選びなさい。 Choose a dress you like.#ID=3225 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){すきな} ドレス を 選ぶ{選び} なさい A: あなたのスコアはどのくらいですか。 What's your score?#ID=3226 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} スコア は どの位{どのくらい} です か A: あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。 Your speech was appropriate to the occasion.#ID=3227 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} スピーチ は 彼の{あの} 場 に 相応しい{ふさわしい} 物(もの){もの} だ{だった} A: あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 Your account of the accident corresponds with the driver's.#ID=3228 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 其の[1]{その} 事故 乃{の} 説明 は 運転手 乃{の} 説明 と 一致[1] 為る(する){している} A: あなたのためなら喜んでどんなことでもします。 I am ready to do anything for you.#ID=3229 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為(ため){ため} なら 喜ぶ{喜んで} どんな 事(こと){こと} でも[2] 為る(する){します} A: あなたのためなら私は何でも喜んでします。 I am quite willing to do anything for you.#ID=3230 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為(ため){ため} なら 私(わたし)[1] は 何でも 喜ぶ{喜んで} 為る(する){します} A: あなたのために、お母さんに買っておいてもらったの。 I asked Mom to get some for you.#ID=3231 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} お母さん に 買う{買って} 置く{おいて} 貰う[2]{もらった} 乃{の} A: あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。 Shall I get some for you?#ID=3232 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} 幾らか{いくらか} 手に入れる{手に入れて} 上げる[24]{あげましょう} か A: あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 Let me get you a ticket to the concert.#ID=3233 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} コンサート 乃{の} チケット を 買う{買って} 上げる[24]{あげよう} A: あなたのためにそれをすべきだと思うのです。 I think I should do it for you.#ID=3234 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} 其れ[1]{それ} を すべき だ と 思う のだ{のです} A: あなたのためにデザートを注文した。 I've ordered you some dessert.#ID=3235 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} デザート[1] を 注文 為る(する){した} A: あなたのためになるような友人を選びなさい。 Choose such friends as will benefit you.#ID=3236 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為になる{ためになる} 様(よう){ような} 友人 を 選ぶ{選び} なさい A: あなたのために何か私にできることはありませんか。 Is there anything that I can do for you?#ID=3237 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} 何か 私(わたし)[1] に 出来る[1]{できる} 事(こと){こと} は 有る{ありません} か A: あなたのために絵を書いた。 I painted a picture for you.#ID=3238 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} 絵 を 書く{書いた} A: あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。 I will find you your lost ring.#ID=3239 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為に{ために} 紛失 為る(する){した} 指輪 を 探す{探して} 上げる[24]{あげましょう} A: あなたのダンスの相手はだれですか。 Who is your dance partner?#ID=3240 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ダンス 乃{の} 相手[1]~ は 誰{だれ} です か A: あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 Your team is very good, but theirs is the best.#ID=3241 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} チーム は 迚も[1]{とても} 良い{よい} が 彼ら[1]{彼等} 乃{の} チーム が 一番(いちばん)[1] 良い A: あなたのチェックアウトはいつですか。 When do you plan to check out?#ID=3242 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} チェックアウト は 何時(いつ){いつ} です か A: あなたのところのバラはもう咲きましたか。 Have your roses come out yet?#ID=3243 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 所(ところ){ところ} 乃{の} 薔薇{バラ} は もう[1] 咲く{咲きました} か A: あなたのナイフを貸してくれませんか。 Will you lend me your knife?#ID=3244 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃[1]{の} ナイフ を 貸す{貸して} 呉れる{くれません} か A: あなたのノートを見せてください。 Please show me your notebook.#ID=3245 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ノート[1] を 見せる{見せて} 下さい[2]{ください} A: あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。 I will be happy to attend your party.#ID=3246 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} パーティー に 喜ぶ{喜んで} 出席 させる{させて} 頂く[1]{いただきます} A: あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。 If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.#ID=3247 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 馬鹿げる{ばかげた} 振る舞い が 無い{なかったら} 私たち は あんな 面倒 に 会う[2]{あわなかったろう} に A: あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。 Your personal computer is identical with mine. [M]#ID=3248 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} パソコン は 僕(ぼく)[1] 乃{の} 持つ{持っている} 乃{の} と[3] 同じ です A: あなたのバッグを運ばせてください。 Please allow me to carry your bag.#ID=3249 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} バッグ を 運ぶ{運ばせて} 下さい[2]{ください} A: あなたのパリからの手紙が読みたかった。 I was anxious to read your letter from Paris.#ID=3250 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} パリ から 乃{の} 手紙 が 読む{読み} たい{たかった} A: あなたのは向こうにあります。 Yours is over there.#ID=3251 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} は 向こう に 有る{あります} A: あなたのは初めて耳にする妙なお話です。 Yours is a very strange story.#ID=3252 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} は 初めて 耳にする 妙[1] だ{な} 御{お} 話(はなし)[1] です A: あなたのプランを承認します。 I approve of your plan.#ID=3253 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} プラン を 承認 為る(する){します} A: あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしてもかまいませんか。 May we have our permission to make a hyperlink to our corporate site from your page?#ID=3254 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 頁(ページ){ページ} から 私共{私ども} 乃{の} 会社 乃{の} サイト[1] へ リンク[1]~ 為る(する){して} も 構いません{かまいません} か A: あなたのペンはどれですか。 Which is your pen?#ID=3255 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ペン は 何れ(どれ)[1]{どれ} です か A: あなたのペンパルになりたいのです。 I would like to be your pen pal.#ID=3256 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ペンパル になる[1]{になり} たい のだ{のです} A: あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.#ID=3257 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ボーイフレンド は 待ちくたびれる{待ちくたびれて} 今(いま) 帰る{帰った} 所(ところ)[8]{ところ} よ A: あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 You can have any picture that you want.#ID=3258 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 欲しい{ほしい} 絵 は どれでも 持っていく{持っていって} 良い{よい} A: あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。 I lost your mail address.#ID=3259 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} メールアドレス を 無くす[1]{なくして} 仕舞う{しまいました} A: あなたのもっと人間らしく生きてほしい。 I want you to live more like a human being.#ID=3260 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} もっと 人間らしい{人間らしく} 生きる{生きて} 欲しい[2]{ほしい} A: あなたのやっていることによく注意を向けなさい。 Give your whole attention to what you are doing.#ID=3261 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 遣る{やっている} 事(こと){こと} に 良く[1]{よく} 注意 を[1] 向ける{向け} なさい A: あなたのやるべき仕事に専念しなさい。 Devote your whole attention to your duties.#ID=3262 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 遣る{やる} 可き{べき} 仕事 に 専念 為る(する){し} なさい A: あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. [F]#ID=3263 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃[1]{の} 様(よう){ような} 態度 には 誰でも{誰だって} 我慢 出来る{できません} わ A: あなたのような友達がいるといいのだけれど。 I wish I had a friend like you.#ID=3264 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 様(よう){ような} 友達 が 居る(いる)[1]{いる} と 良い{いい} のだ けれど A: あなたのように英語が話せたらいいなあ。 I wish I could speak English like you.#ID=3265 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} の様に{のように} 英語 が 話せる{話せたら} 良い{いい} な[1]{なあ} A: あなたのように上手になりたい。 I want to be a good player like you.#ID=3266 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} の様に{のように} 上手(じょうず)[1] になる[1]{になり} たい A: あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 Take a fresh look at your life style.#ID=3267 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ライフスタイル を 見直す{見直して} 見る[5]{みましょう} A: あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 Do you think you could lend me some of your records? [F]#ID=3268 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} レコード[1] 何枚 か 貸す{貸して} 貰う[2]{もらえる} かしら A: あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.#ID=3269 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ロボット は 食事[1]~ 乃{の} 支度 掃除 皿洗い その他 乃{の} 家事 が[1] 出来る{できる} でしょう[1] A: あなたのワープロを使いたいのですが。 I would like to use your word processor.#ID=3270 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} ワープロ を 使う{使い} たい のだ{のです} が[3] A: あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。 But for your steady support, my mission would have resulted in failure.#ID=3271 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 安定 的(てき){的な} 支援 が 無ければ{なければ} 私(わたし)[1] 乃{の} 任務 は 失敗 に 終わる{終わっていた} でしょう[1] A: あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 They will give way to you if your opinion is reasonable.#ID=3272 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 が 道理にかなう{道理に適っていれば} 彼ら[1] は 譲歩 為る(する){する} だろう[1] A: あなたの意見に賛成です。 I am for your opinion.#ID=3273 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 に 賛成 です A: あなたの意見はある意味では正しい。 Your opinions are right in a way.#ID=3274 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は ある意味では 正しい A: あなたの意見はどうですか。 What's your opinion?#ID=3275 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 如何(どう){どう} です か A: あなたの意見はばかげて聞こえる。 Your ideas sound crazy.#ID=3276 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 馬鹿げる{ばかげて} 聞こえる A: あなたの意見はまったく根拠がない。 Your idea has no foundation at all.#ID=3277 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 全く{まったく} 根拠 が 無い{ない} A: あなたの意見は我々の政策に反します。 Your option runs cross to our policy.#ID=3278 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 我々 乃{の} 政策 に 反する{反します} A: あなたの意見は私のとは全く異なる。 Your opinion is quite different from mine.#ID=3279 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 私(わたし)[1] 乃{の} とは 全く 異なる A: あなたの意見は時代遅れのように思われます。 Your opinion seems to be out of date.#ID=3280 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 時代遅れ の様に{のように} 思う{思われます} A: あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。 How does your opinion differ from his?#ID=3281 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 彼(かれ)[1] とは 如何(どう){どう} 違う(ちがう)[1]{ちがう} のだ{のです} か A: あなたの意見は良い考えのようだ。 Your opinion sounds like a goods idea.#ID=3282 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 は 良い 考え 乃{の} 様(よう){よう} だ A: あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。 Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.#ID=3283 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 を はい[1] か 否(いいえ){いいえ} だけに 制限 為る(する){しないで} 下さい[2]{ください} A: あなたの意見をさしはさまないで。 Don't cut in with your remarks.#ID=3284 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 意見 を 差し挟む[2]{さしはさまない} で A: あなたの為なら何でもします。 I will do anything for you.#ID=3285 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為(ため) なら 何でも 為る(する){します} A: あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 I'll send you your clothes and some other things next month by Express Delivery.#ID=3286 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 衣類 等(など){など} は 来月 宅急便 で 送る{送ります} A: あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 How tall is your youngest brother?#ID=3287 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 一番(いちばん)[1] 下(した)[5] 乃{の} 弟 は 背丈 が どの位{どのくらい} です か A: あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? Who is your most favorite TV star?#ID=3288 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 一番(いちばん)[1] 好き(すき){好きな} テレビタレント は 誰{だれ} A: あなたの噂は伺っています。 I've heard about you.#ID=3289 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 噂 は 伺う[1]{伺っています} A: あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 Let me take a look at your driver's license.#ID=3290 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 運転免許証 を 一寸(ちょっと){ちょっと} 拝見 させる{させて} 下さい[2] A: あなたの英語はまだ十分とは言えない。 Your English leaves much to be desired.#ID=3291 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 英語 は 未だ[2]{まだ} 十分(じゅうぶん) とは 言う{言えない} A: あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。 Your English is too good to be in this class.#ID=3292 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 英語 は 良い{よい} ので 此の{この} クラス に 居る(いる)[1]{いる} 必要[2] は 無い{ない} A: あなたの英語は人に通じますか。 Can you make yourself understood in English?#ID=3293 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 英語 は 人(ひと) に 通じる{通じます} か A: あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 Your English composition leaves almost nothing to be desired.#ID=3294 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 英作文 は 殆ど{ほとんど} 完璧 に 近い 出来栄え[2]{出来ばえ} です A: あなたの英作文は申し分がありません。 Your English composition leaves nothing to be desired.#ID=3295 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 英作文 は 申し分 が[1] 有る{ありません} A: あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。 Without your help, I couldn't have finished the work.#ID=3296 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 其の[1]{その} 仕事 を 終える 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来なかった} だろう[1] A: あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。 Had it not been for your help, I could not have done it.#ID=3297 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 其れ[1]{それ} を 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来なかった} だろう[1] A: あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。 Without your help, I would have failed.#ID=3298 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 失敗 為る(する){していた} でしょう[1] A: あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。 Without your aid, I couldn't have succeeded.#ID=3299 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 成功 出来る{できなかった} でしょう[1] A: あなたの援助がなかったら、破産したろうに。 Your help prevented me from being ruined.#ID=3300 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 が 無い{なかったら} 破産 為る(する){したろう} に A: あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.#ID=3301 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 が 無ければ{なければ} 計画 を 実行 出来る{できない} だろう[1] A: あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。 Were it not for your help, I should fail.#ID=3302 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 が 無ければ{なければ} 私(わたし)[1] は 失敗 為る(する){する} でしょう[1] A: あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。 We cannot thank you too much for your help.#ID=3303 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 に 幾ら{いくら} 感謝 為る(する){して} も 為る(する){し} 足りる[1]{たりません} A: あなたの援助に感謝します。 I'd appreciate your help.#ID=3304 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 に 感謝 為る(する){します} A: あなたの援助に大変感謝しています。 I'm very grateful for your help.#ID=3305 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 に 大変[1] 感謝 為る(する){しています} A: あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。 Thanks to your help, we were successful.#ID=3306 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 乃{の} お陰で{おかげで} 私たち は うまく行く{うまくいった} A: あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 Your assistance is indispensable for us.#ID=3307 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 援助 は 私たち に取って{にとって} 絶対必要 だ A: あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 Could I use your pencil?#ID=3308 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 鉛筆 を 使う{使って} も 宜しい{よろしゅう} 御座います{ございます} か A: あなたの鉛筆を貸してくれませんか。 Will you lend me your pencil?#ID=3309 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 鉛筆 を 貸す{貸して} 呉れる{くれません} か A: あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 Please say hello to your wife.#ID=3310 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 奥さん に 宜しく[2]{よろしく} 伝える{お伝え} 下さい A: あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 Your wife ought to tell you all about it.#ID=3311 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 奥さん は 其れ[1]{それ} に就いて{について} 全て 貴方(あなた)[1]{あなた} に 話す 可き{べき} だ A: あなたの家2階にいくつ部屋があるの? How many rooms are there on the second floor of your house?#ID=3312 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃[6]{の} 家(いえ)[1] 階[2] に 幾つ[1]{いくつ} 部屋[1] が[1] 有る{ある} 乃{の} A: あなたの家からここまで来るのに電車でどのくらいかかりますか。 How long does it take you to get here from your house by train?#ID=3313 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] から 此処{ここ} 迄{まで} 来る(くる) のに 電車 で どの位{どのくらい} 掛かる[1]{かかります} か A: あなたの家から通信会社にすぐに行けます。 Your house is convenient to one of those mail-order houses.#ID=3314 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] から 通信会社 に 直ぐに{すぐに} 行く[1]{行けます} A: あなたの家でいいですか、場所は? How about your place?#ID=3315 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ) で 良い{いい} です か 場所 は A: あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 What do you call your father?#ID=3316 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(うち) で は お父さん 乃{の} 事(こと){こと} を 何{なん} と 呼ぶ{呼びます} か A: あなたの家に迎えに行きます。 I'll pick you up at your home.#ID=3317 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ) に 迎える[1]{迎え} に 行く[1]{行きます} A: あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 Whose house is opposite to yours?#ID=3318 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(うち) 乃{の} 向かい に 有る{ある} 乃{の} は 誰 乃{の} 家(いえ)[1] です か A: あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。 Your house has a very cozy atmosphere.#ID=3319 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] は 迚も[1]{とても} 居心地 乃{の} 良い{よい} 雰囲気 です ね[1] A: あなたの家はペンキ塗りが必要だ。 Your house needs painting.#ID=3320 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] は ペンキ塗り が 必要[1] だ A: あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 Zeal for your house will consume me. [Bible]#ID=3321 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ) を 思う 熱心 が 私(わたし)[1][1]{わたし} を 食い尽くす A: あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。 I've had no difficulty finding your house.#ID=3322 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] を 探す のに 全く{まったく} 困難 は 無い{なかった} A: あなたの家を売ってくれませんか。 Will you sell me your house?#ID=3323 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] を[1] 売る{売って} 呉れる{くれません} か A: あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。 We are all looking forward to seeing your family.#ID=3324 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家族 に 会う[1]{会える} 乃{の} を 皆 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたの家族はきっと親切でしょう。 Your family must be very nice.#ID=3325 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家族 は 屹度[1]{きっと} 親切 でしょう[1] A: あなたの家庭のことを書いて下さい。 Please write about your home.#ID=3326 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家庭 乃{の} 事(こと){こと} を 書く{書いて} 下さい[2] A: あなたの歌う番ですよ。 It's your turn to sing.#ID=3327 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 歌う 番(ばん)[2] です よ A: あなたの荷物は、このバッグだけですか。 Do you only have this bag with you?#ID=3328 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 荷物 は 此の{この} バッグ 丈(だけ){だけ} です か A: あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。 It looks like your luggage is on the next flight.#ID=3329 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 荷物 は 此の{この} 次(つぎ)[1] 乃{の} 便(びん)[1] に 乗る[1]{乗っている} 様(よう){よう} です A: あなたの荷物を運びましょうか。 Shall I carry your baggage?#ID=3330 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 荷物 を 運ぶ{運びましょう} か A: あなたの荷物を持たせて下さい。 Let me relieve you of your baggage.#ID=3331 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 荷物 を 持つ{持たせて} 下さい[2] A: あなたの過失を私のせいにしないでくれ。 Don't lay your fault at my door.#ID=3332 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 過失[1] を 私(わたし)[1] 乃{の} 所為にする{せいにしないで} 呉れる{くれ} A: あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。 Your answer is anything but satisfactory to us.#ID=3333 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 解答 には 私たち としては 全く{まったく} 不満 だ A: あなたの街には何人住んでいますか。 How many people live in your town?#ID=3334 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 町[1]{街} には 何人(なんにん) 住む{住んでいます} か A: あなたの学校では今日本語を教えていますか。 Is Japanese taught in your school now?#ID=3335 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 で は 今(いま) 日本語 を 教える{教えています} か A: あなたの学校では男子も料理を学習しなければなりませんか。 Does every boy have to learn cooking in your school?#ID=3336 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 で は 男子 も 料理[1] を 学習 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} か A: あなたの学校について私に何か教えて頂けませんか。 Could you tell me something about your school?#ID=3337 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 に就いて{について} 私(わたし)[1] に 何か 教える{教えて} 頂ける{頂けません} か A: あなたの学校には何人の生徒がいますか。 How many students are there in your school?#ID=3338 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 には 何人(なんにん) 乃{の} 生徒 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたの学校はここから遠いですか。 Is your school far from here?#ID=3339 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 は 此処{ここ} から 遠い です か A: あなたの学校はこの町にありますか。 Is your school in this town?#ID=3340 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 は 此の{この} 町 に 有る{あります} か A: あなたの学校はどこにありますか。 Where do you go to school?#ID=3341 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 は 何処{どこ} に 有る{あります} か A: あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 I am looking forward to visiting your school.#ID=3342 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校 を 訪問 為る(する){する} 乃{の} を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 I want to know more about your school life.#ID=3343 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学校生活 に就いて{について} もっと 色々 知る{知り} たい A: あなたの学生生活も間もなく終わりになる。 Your college years soon coming to an end.#ID=3344 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 学生生活 も 間もなく[1] 終わる{終わり} になる[1] A: あなたの鞄はどれですか。 Which is your bag?#ID=3345 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 鞄 は 何れ(どれ)[1]{どれ}~ です か A: あなたの鞄をお持ちしましょうか。 Shall I carry your bag?#ID=3346 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 鞄 を 持つ[1]{お持ち} 為る(する){しましょう} か A: あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 I didn't mean to hurt your feelings.#ID=3347 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 感情 を 傷つける[2] 積もり[1]{つもり} だ{ではなかった} のだ{のです} A: あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 Please give me your picture lest I forget how you look.#ID=3348 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 顔(かお) を 忘れる と 行けない{いけない} ので 写真 を 下さい[1] A: あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Attach a recent photograph to your application form.#ID=3349 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 願書 に 最近 乃{の} 写真 を 張る(はる)[1]{貼り}~ なさい A: あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.#ID=3350 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 寄付{寄附} は 小児病院 を 建設 為る(する){する} 補助 として 大いに 役立つ でしょう[1] A: あなたの机を使わせていただけますか。 Could I use your desk?#ID=3351 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 机 を 使う{使わせて} 頂ける{いただけます} か A: あなたの気持ちがよく分かる。 I know exactly how you feel.#ID=3352 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 気持ち が 良く[1]{よく} 分かる A: あなたの祈りはかなえられるでしょう。 Your prayer will be answered.#ID=3353 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 祈り は 叶える{かなえられる} でしょう[1] A: あなたの貴重な援助がなかったら。 Without your invaluable help.#ID=3354 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 貴重{貴重な} 援助 が 無い{なかったら} A: あなたの義務は家族を養うことです。 Your duty is to support your family.#ID=3355 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 義務 は 家族 を 養う 事(こと){こと} です A: あなたの議論は良く相手に伝わった。 Your argument came across well.#ID=3356 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 議論 は 良い{良く} 相手[2] に 伝わる{伝わった} A: あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 You should try to conquer your smoking habit.#ID=3357 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 喫煙 習慣 を 断つ 努力 を すべき です A: あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.#ID=3358 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 給与 は 一定 乃{の} 基本給 に 販売 手数料 が 加算 為る(する){されます} A: あなたの給料はインフレに追いつきますか。 Is your salary keeping up with inflation?#ID=3359 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 給料 は インフレ に 追い付く{追いつきます} か A: あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 Is your salary adequate to support your family?#ID=3360 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 給料 は 家族 を 養う のに 十分(じゅうぶん)[1] です か A: あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。 Should I have asked your permission?#ID=3361 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 許可 を 頂く{いただく} 可き{べき} だ{だった} でしょう[1] か A: あなたの興味を引くような本を読みなさい。 Read such books as interest you.#ID=3362 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 興味 を 引く[2]~ 様(よう){ような} 本(ほん)[1] を 読む{読み} なさい A: あなたの銀行口座を教えていただけますか。 May we know your bank account?#ID=3363 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 銀行口座 を 教える{教えて} 頂ける{いただけます} か A: あなたの計画がうまくいくといいですね。 I hope your plan will work out.#ID=3364 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 が うまく行く{うまくいく} と 良い{いい} です ね[1] A: あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 You cannot depend on his support for your project.#ID=3365 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 で 彼(かれ)[1] 乃{の} 支援 を 当てにする{あてにする} 事(こと){こと} は 出来る{出来ない} A: あなたの計画について話して下さい。 Tell me all about your plan.#ID=3366 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 に就いて{について} 話す{話して} 下さい[2] A: あなたの計画にはついていけない。 I can't keep pace with your plan.#ID=3367 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 には 付いて行ける{ついていけない} A: あなたの計画には大賛成です。 I'm all for your plan.#ID=3368 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 には 大(だい) 賛成 です A: あなたの計画には反対しません。 I will not object to your plan.#ID=3369 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 には 反対 為る(する){しません} A: あなたの計画に一枚加わりたい。 I want to be in on your plan.#ID=3370 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 に 一枚(いちまい) 加わる{加わり} たい A: あなたの計画に賛成です。 I agree to your plan.#ID=3371 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 に 賛成 です A: あなたの計画はきっと成功します。 Your plan bids fair to succeed.#ID=3372 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 は 屹度[1]{きっと} 成功 為る(する){します} A: あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 Your plan is not in line with our policy.#ID=3373 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 は 私たち 乃{の} 方針 と 一致[2] 為る(する){していない} A: あなたの計画は実際的だという長所がある。 Your plan has the virtue of being practical.#ID=3374 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 は 実際的 だ と言う{という} 長所 が[1] 有る{ある} A: あなたの計画は多額の金を必要とします。 Your plan requires a large amount of money.#ID=3375 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 は 多額 乃{の} 金(かね) を 必要 と 為る(する){します} A: あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 Your plan is a good one but mine is a better one.#ID=3376 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 は 良い 物(もの){もの} だ が[3] 私(わたし)[1] 乃{の} 計画 は もっと 良い 物(もの){もの} だ A: あなたの計画をすべて話してください。 Tell me all about your plan.#ID=3377 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 を 全て{すべて} 話す{話して} 下さい[2]{ください} A: あなたの計画を私に合わせなさい。 Your plan must fit in with mine.#ID=3378 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 を 私(わたし)[1] に 合わせる[1]{合わせ}~ なさい A: あなたの劇に対する好意的に批評が次号に出ます。 Favorable review of your play will appear in the next issue.#ID=3379 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 劇 に対する 好意的{好意的に} 批評 が 次号 に 出る{出ます} A: あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 Without your encouragement, I should have given up the plan.#ID=3380 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 激励 が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 其の[1]{その} 計画 を 諦める{あきらめた} でしょう[1] A: あなたの激励の言葉に励まされました。 Your words of encouragement meant a lot to me.#ID=3381 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 激励 乃{の} 言葉 に 励ます{励まされました} A: あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.#ID=3382 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 欠点 で さえ も 私(わたし)[1] 乃{の} 貴方(あなた)[1]{あなた} に対する 尊敬 乃{の} 気持ち を 減じる{減じ} は 為る(する){しない} し 友情 に於いて{において} は 此れ[1]{これ} が 大切{大切な} 事(こと){こと} です A: あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 There are few but admire your resolution.#ID=3383 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 決心 を 賞賛 為る(する){しない} 様(よう){ような} 者(もの){もの} は 殆ど{ほとんど} 居る(いる){いない} A: あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。 I'm really pleased at the news of your marriage.#ID=3384 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 結婚 乃{の} 知らせ を 聞く{聞いて} 本当に 喜ぶ{喜んでいます} A: あなたの血液型は何ですか。 What's your blood group?#ID=3385 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 血液型 は 何[1] です か A: あなたの健康が心配です。 I am anxious about your health.#ID=3386 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 健康 が 心配 です A: あなたの権利を奪おうとしているわけではない。 I'm not trying to deprive you of your rights.#ID=3387 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 権利 を 奪う{奪おう} と 為る(する){している} 訳ではない{わけではない} A: あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。 Your dog always barks at me.#ID=3388 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 犬 は 何時も[1]{いつも} 私(わたし)[1] に 向かう[1]{向かって} 吠え付く{ほえつく} A: あなたの犬はどうしましたか。 What has become of your dog?#ID=3389 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 犬 は 如何(どう){どう} 為る(する){しました} か A: あなたの犬は大きくて私のは小さい。 Your dog is big and mine is small.#ID=3390 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 犬 は 大きい{大きくて} 私(わたし)[1] 乃{の} は 小さい A: あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。 Your research will surely bear fruit.#ID=3391 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 研究 は 屹度[1]{きっと} 実を結ぶ でしょう[1] A: あなたの見解は私とは正反対です。 Your views are quite opposite to mine.#ID=3392 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 見解 は 私(わたし)[1] とは 正反対 です A: あなたの現住所を教えてください。 Please tell me your present address.#ID=3393 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 現住所 を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたの現住所を私に言って下さいますか。 Could you tell me your present address?#ID=3394 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 現住所 を 私(わたし)[1] に 言う{言って} 下さる{下さいます} か A: あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 I can not but admit the truth of your remarks.#ID=3396 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} が 正しい と 認める(みとめる)[3]{認め} ざるを得ない{ざるを得ません} A: あなたの言うことにある程度同意します。 I agree with what you say to some extent.#ID=3397 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} に ある程度 同意 為る(する){します} A: あなたの言うことは、ある意味では本当である。 What you say is true in a sense.#ID=3398 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は ある意味では 本当 である A: あなたの言うことはある意味では正しい。 You are right in a way.#ID=3399 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は ある意味では 正しい A: あなたの言うことは私には全く理解できない。 What you say does not make any sense to me.#ID=3400 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は 私(わたし)[1] には 全く 理解 出来る{できない} A: あなたの言うことは信じがたい。 It is difficult to believe that you say.#ID=3401 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は 信じる{信じ} 難い{がたい} A: あなたの言うことは正しいかもしれない。 You could be right, I suppose.#ID=3402 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は 正しい かも知れない{かもしれない} A: あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 Accepting what you say, I'm still against the project.#ID=3403 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は 認める(みとめる)[3] としても 私(わたし)[1] は 其れでも{それでも} 其の[1]{その} 計画 には 反対 だ A: あなたの言うことは分かります。 I understand what you mean.#ID=3404 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} は 分かる{分かります} A: あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。 We will check to see if what you have said is really the truth.#ID=3406 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) が 果たして[2]~ 事実 だ{な} 乃{の} か 調べる{調べて} 見る[5]{みよう} A: あなたの言うことが分かった。 I got you.#ID=3407 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと){こと} が 分かる{分かった} A: あなたの言う事が理解できません。 I cannot follow you.#ID=3408 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) が 理解 出来る{できません} A: あなたの言う事に同意できない。 I cannot agree with you on the matter.#ID=3409 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) に 同意 出来る{できない} A: あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 While I see what you say, I can't agree with you.#ID=3410 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) は 分かる{わかる} けども{けれども} 賛成 は 出来る[1]{できない} A: あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 Admitting what you say, I still think he is wrong.#ID=3411 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) は 認める(みとめる)[3] が 矢張り{やはり} 彼(かれ)[1] は 間違う{間違っている} と 思う A: あなたの言う通りかもしれません。 You may be right about that.#ID=3412 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う通り かも知れない{かもしれません} A: あなたの言う通りかもね。 Maybe you're right.#ID=3413 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う通り かも知れない{かも} ね[1] A: あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan.#ID=3414 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う通り だ としても 私たち{私達} は 未だ[2]{まだ} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 に 賛成 は 出来る[1]{出来ない} A: あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。 I guess you're right, Jane. [F]#ID=3415 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う通り だ と 思う わ A: あなたの言ったことが、まったく分かりません。 I can't fathom what you said.#ID=3416 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} が 全く{まったく} 分かる{分かりません} A: あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。 Your remarks were rather out of place.#ID=3417 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} は どちらか と言えば{といえば} 場違い です{でした} A: あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。 What you said is right in a sense, but it made her angry.#ID=3418 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} は ある意味では 正しい が 彼女 を 怒る[1]{怒らせて} 仕舞う{しまった} A: あなたの言ったことはある意味では本当だ。 What you said is, in a sense, true.#ID=3419 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} は ある意味では 本当 だ A: あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。 What you said does not apply to this case.#ID=3420 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} は この場合 当てはまる{当てはまらない} A: あなたの言ったことは正しくない。 What you said is not true.#ID=3421 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} は 正しい{正しくない} A: あなたの言ったことは本当だ。 That you said is true.#ID=3422 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} は 本当 だ A: あなたの言った事は場違いでした。 Your remarks were out of place.#ID=3423 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言った} 事(こと) は 場違い です{でした} A: あなたの言っていることがわかりません。 I don't understand what you are talking about.#ID=3424 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言っている} 事(こと){こと} が 分かる{わかりません} A: あなたの言っていることは絶対に間違っている。 What you are saying is absolutely wrong.#ID=3425 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言っている} 事(こと){こと} は 絶対 に 間違う{間違っている} A: あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Don't you think you're putting the cart before the horse?#ID=3426 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{言っている} 事(こと){こと} は 本末転倒 だ と 思う{思わない} かい A: あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 Judging from what you say, he must be a great writer.#ID=3427 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言葉 から 判断 為る(する){する} と 彼(かれ)[1] は 偉大{偉大な} 作家 に違いない A: あなたの後でコショウを使わせてください。 After you with the pepper.#ID=3428 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 後(あと)[2] で 胡椒{コショウ} を 使う{使わせて} 下さい[2]{ください} A: あなたの後ろにはいつも彼がいる。 He is always at your back.#ID=3429 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 後ろ には 何時も[1]{いつも} 彼(かれ)[1] が 居る(いる)[1]{いる} A: あなたの後ろのドアをしめて下さい。 Please close the door behind you.#ID=3430 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 後ろ 乃{の} ドア を 閉める{しめて} 下さい[2] A: あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 We are grateful to you for your help.#ID=3431 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御 援助 に対して 私たち{私達} は 感謝 為る(する){しています} A: あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。 I am very pleased to hear of your success.#ID=3432 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御成功 を 聞く{聞いて} 迚も[1]{とても} 嬉しい{うれしい} A: あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 What is your favorite TV program?#ID=3433 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} テレビ番組 は 何[1] です か A: あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。 I'll buy what clothes you like.#ID=3434 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} どんな 服[1] でも[3] 買う[1]{買って} 上げる[24]{あげよう} A: あなたの好きなものは何でもあげます。 You can have any you want.#ID=3435 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} 物(もの){もの} は 何でも 上げる{あげます} A: あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。 You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.#ID=3436 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき) だ{な} ように[1] 時間 は 使う{使えば} 良い{いい} のだ{のです} 結局 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時間[1] だ{な} 乃{の} ですから A: あなたの好きな作家は誰ですか。 Who is your favorite author?#ID=3437 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} 作家 は 誰 です か A: あなたの好きな作曲家は誰ですか。 Who is your favorite composer?#ID=3438 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} 作曲家 は 誰 です か A: あなたの好きな食べ物は何ですか。 What is your favorite food?#ID=3439 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} 食べ物 は 何[1] です か A: あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。 You may give the ticket to whomever you like.#ID=3440 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} 人(ひと) なら 誰 に で も 其の[1]{その} 切符 を 上げる[18]{あげて} 宜しい{よろしい} A: あなたの好きな俳優は誰ですか。 Who is your favorite actor?#ID=3441 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} 俳優 は 誰 です か A: あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 You may choose any book you like.#ID=3442 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好き(すき){好きな} 本(ほん)[1] は どれでも 選ぶ{選んで} 良い{よい} A: あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。 I don't know your preference, so please help yourself.#ID=3443 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 好み(このみ) が 分かる{分かりません} ので 自由 に 御{お} 取る{取り} 下さい[2] A: あなたの考えはいわば幻想にすぎません。 Your idea is, as it were, a castle in the air.#ID=3444 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 考え は 言わば{いわば} 幻想 に 過ぎる(すぎる){すぎません} A: あなたの考えはとても実際的とはいえない。 Your ideas are hardly practical.#ID=3445 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 考え は 迚も[2]{とても} 実際的 と は 言う{いえない} A: あなたの考えはまったく時代遅れである。 Your ideas are all out of date.#ID=3446 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 考え は 全く{まったく} 時代遅れ である A: あなたの考えは私たちと一致している。 Your ideas are in accord with ours.#ID=3447 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 考え は 私たち と 一致[1] 為る(する){している} A: あなたの考えは私のとよく似ている。 Your idea is similar to mine.#ID=3448 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 考え は 私(わたし)[1] 乃[1]{の} と 良く[1]{よく} 似ている[1] A: あなたの考えを言ってください。 Please tell me what you think.#ID=3449 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 考え を 言う{言って} 下さい[2]{ください} A: あなたの考え方には共感できます。 I really agree with what you're saying.#ID=3450 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 考え方 には 共感 出来る{できます} A: あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 Your conduct gave rise to another problem.#ID=3451 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 行い は 又もや{またもや} 厄介{厄介な} 事(こと){こと} を 引き起こす{引き起こした} A: あなたの行くところどこまでも参ります。 I will follow you wherever you go.#ID=3452 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 行く 所(ところ){ところ} 何処までも{どこまでも} 参る[1]{参ります} A: あなたの行くところならどこへでも付いて行きます。 I will follow you wherever you go.#ID=3453 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 行く 所(ところ){ところ} なら 何処{どこ} へ で も 付いていく{付いて行きます} A: あなたの行為の責任をもってもらおう。 We ask you to account for your conduct.#ID=3454 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 行為 乃{の} 責任を持つ{責任をもって} 貰う[2]{もらおう} A: あなたの行為は私の期待にそわない。 Your behavior does not come up to my expectations.#ID=3455 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 行為 は 私(わたし)[1] 乃{の} 期待 に 副う{そわない} A: あなたの行為は全く弁解の余地がない。 Your conduct allows of no excuse.#ID=3456 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 行為 は 全く 弁解 乃{の} 余地 が 無い{ない} A: あなたの国ではお茶を飲みますか。 Do people drink tea in your country?#ID=3457 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 国[1] で は お茶[1] を 飲む[1]{飲みます} か A: あなたの国では何語を話しますか。 What language do you speak in your country?#ID=3458 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 国[1] で は 何語[1] を 話す{話します} か A: あなたの国では海草を食べますか。 Do you eat seaweed in your country?#ID=3459 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 国[1] で は 海草 を 食べる{食べます} か A: あなたの国では雪がたくさん降りますか。 Do you have much snow in your country?#ID=3460 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 国[1] で は 雪 が 沢山{たくさん} 降る(ふる){降ります} か A: あなたの国について私に何か教えて下さい。 Tell me something about your country.#ID=3461 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 国[1] に就いて{について} 私(わたし)[1] に 何か 教える{教えて} 下さい[2] A: あなたの左側にその店が見えます。 You'll see the store on your left.#ID=3462 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 左側 に 其の[1]{その} 店(みせ) が 見える(みえる)[1]{見えます} A: あなたの左目は充血していますよ。 Your left eye is congested.#ID=3463 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 左目 は 充血 為る(する){しています} よ A: あなたの最近の写真をお持ちですか。 Do you have a recent photo of yourself?#ID=3464 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 最近 乃{の} 写真 を 持つ{お持ち} です か A: あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。 I would like to get your latest catalogue.#ID=3465 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 最新 乃{の} 型録{カタログ} を 入手 したい と 思う{思っています} A: あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.#ID=3466 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 菜園 で 作る[3]{作れる}~ 穀物 や 野菜 を 食べる{食べて} 生活 為る(する){する} 方(ほう) が ずっと[2] 安上がり だ A: あなたの財政上の援助をあてにしています。 We are counting on your for financial help.#ID=3467 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 財政 上(じょう)[1] 乃{の} 援助 を 当てにする{あてにしています} A: あなたの財布はテレビの上にありますよ。 Your wallet is on the television set.#ID=3468 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 財布 は テレビ 乃{の} 上(うえ)[3] に 有る{あります} よ A: あなたの財布は私のに似ている。 Your purse is similar to mine.#ID=3469 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 財布 は 私(わたし)[1] 乃{の} に 似ている[1] A: あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 Let me sample your cake.#ID=3470 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 作る[2]{作った} ケーキ 乃{の} 味見 を させる{させて} 下さい[2] A: あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。 Would you show us some samples of your work?#ID=3471 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 作品 乃{の} 見本 を 幾つか{いくつか} 見せる{見せて} 呉れる{くれません} か A: あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。 There are few, if any, errors in your composition.#ID=3472 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 作文 には 誤り が 若し(もし){もし} 有る{ある} にしても 殆どない{ほとんどない} A: あなたの作文は決して完全ではない。 Your composition is far from perfect.#ID=3473 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 作文 は 決して 完全 だ{ではない} A: あなたの作文は全然だめだというわけではない。 Your composition is not altogether bad.#ID=3474 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 作文 は 全然[2]~ 駄目{だめ} だ と 言う{いう} 訳ではない{わけではない} A: あなたの傘を借りていいですか。 Can I borrow your umbrella?#ID=3475 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 傘(かさ) を 借りる[1]{借りて} 良い{いい} です か A: あなたの参加をお待ちしています。 We encourage your participation.#ID=3476 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 参加 を 待つ{お待ち} 為る(する){しています} A: あなたの散歩についていってもいいですか。 May I accompany you on your walk?#ID=3477 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 散歩 に 付いていく{ついていって} も 良い{いい} です か A: あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 I will carry it out if you agree to our plan.#ID=3478 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 賛成 が 得る(える)[1]{得られれば} 此の{この} 計画 を 実行 為る(する){します} A: あなたの仕事が終わった後で会いましょう。 We will meet after you have finished your work.#ID=3479 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 が 終わる{終わった} 後(あと)[2] で 会う[1]{会いましょう} A: あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。 Just go about your business and don't keep looking at me.#ID=3480 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 だけに 取り掛かる{取りかかって} 私(わたし)[1] を[1] じっと見る 乃{の} を[1] 止める(やめる){やめて} 下さい[2]{ください} A: あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 You won't succeed unless you attend to your work.#ID=3481 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 に 精を出す{精を出さない} 限り[4]{かぎり} 成功 為る(する){しない} でしょう[1] A: あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 Let me help you to do the work.#ID=3482 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 乃{の} 手助け を させる{させて} 下さい[2] A: あなたの仕事はぜんぜんなっていない。 Your work is far from being satisfactory.#ID=3484 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 は 全然[1]{ぜんぜん} 成る{なっていない} A: あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。 Your work is not altogether satisfactory.#ID=3485 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 は 全く{まったく} 満足[1] 出来る{できる} と 言う{いう} 訳ではない{わけではない} A: あなたの仕事は何ですか。 What do you do?#ID=3486 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 は 何[1] です か A: あなたの仕事は楽じゃないわよ。 I'm afraid the job I've got for you won't be easy. [F]#ID=3487 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 は 楽 だ{じゃない} わ よ A: あなたの仕事は済みました。 You've finished your work.#ID=3488 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 は 済む{済みました} A: あなたの仕事を終えましたか。 Are you through with your work?#ID=3489 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 を 終える{終えました} か A: あなたの仕事を続けなさい。 Carry on with your work.#ID=3490 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 を 続ける{続け} なさい A: あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I want the same dictionary as your sister has.#ID=3491 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 姉さん(ねえさん)[1] が 持つ{持っている} 乃{の} と 同じ[1] 辞書 が 欲しい[1] A: あなたの姉さんはピアノが上手ですね。 Your sister is a good pianist, isn't she?#ID=3492 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 姉さん(ねえさん)[1] は ピアノ が 上手(じょうず)[1] です ね[1] A: あなたの姉さんは上手に泳げないのですか。 Your sister cannot swim well, can she?#ID=3493 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 姉さん(ねえさん)[1]~ は 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ{泳げない} のだ{のです} か A: あなたの姉は今何をしているの? Your older sister be that be doing what now?#ID=3494 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 姉(あね) は 今(いま) 何[1] を 為る(する){している} 乃{の} A: あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 It was my book that your child tore to pieces. [M]#ID=3495 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 子供 が ばらばら に 引き裂く{引き裂いた} 乃{の} は 僕(ぼく)[1] 乃{の} 本(ほん)[1] だ A: あなたの指示どおりにやります。 I'll do it according to your instructions.#ID=3496 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 指示 通り(どおり){どおり} に 遣る{やります} A: あなたの支払から10%を税として天引きします。 A 10% tax will be withheld from the payment to you.#ID=3497 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 支払い{支払} から を 税 として 天引き 為る(する){します} A: あなたの氏名は何ですか。 What is your name?#ID=3498 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 氏名 は 何[1] です か A: あなたの事務所に行きましょうか。 Shall I come to your office?#ID=3499 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 事務所 に 行く[1]{行きましょう} か A: あなたの時間をうまく利用しなさい。 Try to make good use of your time.#ID=3500 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時間[1] を 旨く{うまく} 利用 為る(する){し} なさい A: あなたの時計、時間は狂いませんか。 Does your watch keep good time?#ID=3501 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時計 時間 は 狂う{狂いません} か A: あなたの時計では今何時か。 What time do you have?#ID=3502 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時計 で は 今(いま) 何時(なんじ) か A: あなたの時計はみつかった。 Your watch has been found.#ID=3503 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時計 は 見つかる{みつかった} A: あなたの時計は何時ですか。 What time is it by your watch?#ID=3504 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時計 は 何時(なんじ) です か A: あなたの時計は机の上にある。 Your watch is on the desk.#ID=3505 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時計 は 机 乃{の} 上(うえ)[3] に 有る{ある} A: あなたの時計は私のより質の点で優れている。 Your watch is superior in quality to mine.#ID=3506 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時計 は 私(わたし)[1] 乃{の} より[4] 質(しつ) 乃{の} 点 で 優れる{優れている} A: あなたの時計は明日までには直しておきますよ。 I will have repaired your watch by tomorrow.#ID=3507 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 時計 は 明日 迄{まで} には 直す[2]{直して}~ 置く[1]{おきます} よ A: あなたの次に塩をお回しください。 After you with the salt.#ID=3508 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 次(つぎ) に 塩 を 回す{お回し} 下さい[2]{ください} A: あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.#ID=3509 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 自転車 は 駅 乃{の} 近く 乃{の} 何処か{どこか} に 有る{あります} よ A: あなたの自転車は私のよりよい。 Your bicycle is better than mine.#ID=3510 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 自転車 は 私(わたし)[1] 乃{の} より[4] 良い{よい} A: あなたの自転車を貸してください。 Lend me your bicycle.#ID=3511 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 自転車 を 貸す{貸して} 下さい[2]{ください} A: あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 Can you account for your car accident?#ID=3512 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 自動車事故 乃{の} 説明 が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたの自慢話はもうたくさんだ。 I've had enough of your boasts.#ID=3513 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 自慢話 は もう 沢山{たくさん} だ A: あなたの辞書を使ってもいいですか。 Can I use your dictionary?#ID=3514 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 辞書 を 使う{使って} も 良い{いい} です か A: あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 Will you lend your dictionary to me?#ID=3515 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 辞書 を 私(わたし)[1] に 貸す{貸して} 呉れる{くれません} か A: あなたの辞書を借りてもよいですか。 May I borrow your dictionary?#ID=3516 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 辞書 を 借りる[1]{借りて} も 良い{よい} です か A: あなたの辞書を貸してくださいませんか。 Will you lend me your dictionary?#ID=3517 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 辞書 を 貸す{貸して} 下さる{くださいません} か A: あなたの辞書を貸して下さい。 Lend me your dictionary, please.#ID=3518 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 辞書 を 貸す{貸して} 下さい[2] A: あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.#ID=3519 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 質問 に 正直 に 答える か 如何(どう){どう} か は 彼(かれ)[1] 乃{の} 主義 乃{の} 問題 だ A: あなたの質問は答えにくい。 Your question is hard to answer.#ID=3520 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 質問 は 答える{答え} 難い{にくい} A: あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 Your question is very hard to answer.#ID=3521 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 質問 は 答える 乃{の} が 非常に 難しい A: あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 Can I keep one of your pictures?#ID=3522 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 写真 を 枚 持つ{持っていて} も 良い{いい} です か A: あなたの写真を見せてください。 Show your photograph.#ID=3523 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 写真 を 見せる{見せて} 下さい[2]{ください} A: あなたの写真を撮ってもいいですか。 May I take your picture?#ID=3524 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 写真を撮る{写真を撮って} も 良い{いい} です か A: あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 May I take a picture of you?#ID=3525 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 写真を撮る{写真を撮らせて} 貰う[2]{もらって} も 良い{いい} です か A: あなたの車に与えた損害は私が償います。 I will make up for the damage I did to your car.#ID=3526 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 に 与える[1]{与えた} 損害 は 私(わたし)[1] が 償う{償います} A: あなたの車はケンによって洗われました。 Your car was washed by Ken.#ID=3527 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 は に因って{によって} 洗う{洗われました} A: あなたの車はこの車の3倍の大きさです。 Your car is three times as big as this one.#ID=3528 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 は 此の{この} 車 乃{の} 倍[2] 乃{の} 大きい{大き} さ[1] です A: あなたの車は運転しやすい。 Your car handles easily.#ID=3529 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 は 運転 為る(する){し} 易い{やすい} A: あなたの車は制限速度を超えた。 Your car exceeded the speed limit.#ID=3530 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 は 制限速度 を 越える[2]{超えた} A: あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 This car of yours is a real gas guzzler.#ID=3531 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 は 本当に 燃費 が 悪い(わるい) のだ{んです} ね[1] A: あなたの車を使わせていただけますか。 Would you mind if used your car?#ID=3532 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 を 使う{使わせて} 頂ける{いただけます} か A: あなたの車を借りてもいいですか。 May I borrow your car?#ID=3533 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 を 借りる[1]{借りて} も 良い{いい} です か A: あなたの車を動かしてもいいですか。 Would you mind my moving your car?#ID=3534 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 車 を 動かす[1]{動かして} も 良い{いい} です か A: あなたの主旨はわかる。 I see your point.#ID=3535 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 主旨 は 分かる{わかる} A: あなたの手は洗う必要がある。 You hands want washing.#ID=3536 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手[1] は 洗う 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。 It was careless of me to forget to answer your letter.#ID=3537 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手紙 に 返事 を 書く 乃{の} を 忘れる{忘れた} 乃{の} は 私(わたし)[1] に取って{にとって} 不注意 です{でした} A: あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 I think your letter is under that book.#ID=3538 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手紙 は 彼の{あの} 本(ほん)[1] 乃{の} 下(した)[3] に 有る と 思う{思います} A: あなたの手紙は私のと行き違いになった。 Your letter crossed mine.#ID=3539 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手紙 は 私(わたし)[1] 乃{の} と 行き違いになる{行き違いになった} A: あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。 I'm sorry I opened your mail by mistake.#ID=3540 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手紙 を[1] 間違う{間違って} 開ける(あける)[2]{あけて}~ 仕舞う{しまって} すいません{すいませんでした} A: あなたの手紙を私は楽しみに待っています。 I am looking forward to your letter.#ID=3541 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手紙 を 私(わたし)[1] は 楽しみに待つ{楽しみに待っています} A: あなたの手紙を受け取りました。 I received your letter.#ID=3542 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手紙 を 受け取る{受け取りました} A: あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。 If it had not been for your help, I might have failed.#ID=3544 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 手助け が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 失敗 為る(する){していた} かも知れない{かもしれない} A: あなたの趣味についてはなしてください。 Please tell me about your hobbies.#ID=3545 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 趣味 に就いて{について} 話す{はなして} 下さい[2]{ください} A: あなたの趣味を教えてください。 Tell me what your hobby is.#ID=3546 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 趣味 を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたの首は風前のともし火だ。 Your job hangs by a thread.#ID=3547 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 首(くび)[3]~ は 風前の灯{風前のともし火} だ A: あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.#ID=3548 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 回り[2]{周り} 乃{の} 人々 乃{の} 普通 乃{の} 行い に 悪意[1]~ が[1] 有る{ある} と 考える{考えて} は 行けない{いけない} A: あなたの住所を知らせてください。 Let me know your address.#ID=3549 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 住所 を 知らせる{知らせて} 下さい[2]{ください} A: あなたの住所氏名を書きなさい。 Write your name and address.#ID=3550 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 住所氏名 を 書く{書き} なさい A: あなたの叔父さんと話し合いたい。 I want to talk with your uncle.#ID=3551 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 叔父 さん[1] と 話し合う{話し合い} たい A: あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. [F]#ID=3552 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 叔母 さん[1] 乃{の} 呉れる{くれた} ありがた迷惑{有難迷惑な} 彼の{あの} プレゼント だ けども{けど} どうしたもの かしら ね[1] 見っともない{みっともなくて} 迚も[2]{とても} 壁[1] には 掛ける[1]{かけられない} し A: あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 I will see to it that everything is ready for your departure.#ID=3553 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 出発 乃{の} 準備 が 全て{すべて} 整う 様(よう){よう} 取り計らう{取り計らいます} A: あなたの準備ができたら出発しましょう。 Let's leave when you are ready.#ID=3554 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 準備 が[1] 出来る{できたら} 出発 為る(する){しましょう} A: あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 What are you going to do with your first pay?#ID=3555 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 初めて 乃{の} 給料 を 如何(どう){どう} 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。 If it were not for your help, I could not have succeeded.#ID=3556 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助け が 無い{なかった} なら 私(わたし)[1] は 成功 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ない} でしょう[1] A: あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 But for your help, we should not have finished in time.#ID=3557 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助け が 無い{なかったら} 我々 は 仕事 を 間に合う[1]{間に合わせられなかった} である{であろう} A: あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。 But for your help, I would have failed.#ID=3558 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助け が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 失敗 為る(する){した} だろう[1] A: あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。 But for your help I could not have got over the hardship.#ID=3559 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助け が 無ければ{なければ} 私(わたし)[1] は 其の[1]{その} 難局 を 乗り越える 事(こと){こと} が[1] 出来る{できなかった} でしょう[1] A: あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。 If it were not for your help, I could not succeeded.#ID=3560 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助け が 無ければ{なければ} 私(わたし)[1] は 成功 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できない} でしょう[1] に A: あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。 But for your help, I could not have done it.#ID=3561 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助け が 無い{無ければ} 其れ[1]{それ} は 出来る{できなかった} でしょう[1] A: あなたの助言が是非とも必要だ。 We do need your advice.#ID=3562 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助言 が 是非とも 必要[1] だ A: あなたの助言と親切に深く感謝します。 I deeply appreciate your advice and kindness.#ID=3563 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助言 と 親切 に 深い{深く} 感謝 為る(する){します} A: あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。 If it had not been for your help, he would have been ruined.#ID=3564 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助力 が 無い{なかったら} 彼(かれ)[1] は 駄目{だめ} になる[1]{になっていた} でしょう[1] A: あなたの助力に慣れるでしょうか。 Can I be of any assistance to you?#ID=3565 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 助力 に 慣れる でしょう[1] か A: あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。 I am sure your promotion was timely and well deserved.#ID=3566 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 昇進 は 時機 を 得る(える)[1]{得た} 当然{当然な} 物(もの){もの} だ と 思う{思います} A: あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light.#ID=3567 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 詳しい 状況 説明 で 私(わたし)[1] は 正しい{正しく} 理解 出来る{できた} A: あなたの上の息子さんは何歳か。 How old is your elder son?#ID=3568 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 上(うえ) 乃{の} 息子 さん[1] は 何歳 か A: あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。 If your boss "sacks" you, it means you're fired.#ID=3569 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 上司 が 貴方(あなた)[1]{あなた} を 為る(する){した} と言うのは[1]{というのは} 解雇 為る(する){された} と言う{という} 事(こと){こと} だ A: あなたの上司の計画はいかがですか。 How do you like your boss's plan?#ID=3570 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 上司 乃{の} 計画 は 如何(どう){いかが} です か A: あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。 What flight were you on?#ID=3571 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 乗る[1]{乗って} 来る(くる){きた} 飛行機 は 何[1] 便(びん)[1] です か A: あなたの乗る電車は10番線から出ます。 Your train leaves from Platform 10.#ID=3572 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 乗る[1] 電車 は 番線 から 出る[2]{出ます} A: あなたの状況分析は正確なものである。 Your analysis of the situation is accurate.#ID=3573 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 状況 分析 は 正確{正確な} 物(もの){もの} である A: あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.#ID=3574 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 職業 が 何であれ{なんであれ} 又{また} 其の[1]{その} 職業 に どんなに 満足[1] 為る(する){していて} も 何か 他(ほか){ほか} 乃{の} 仕事 を 選ぶ{選べば} 良い{よかった} と[4] 思う 時(とき){とき} が[1] 有る{ある} 物(もの){もの} だ A: あなたの職業は何ですか。 What line are you in?#ID=3575 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 職業 は 何[1] です か A: あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 You had better supplement your diet with vitamins.#ID=3576 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 食事[1] には ビタミン を 補う 方がいい{ほうがよい} A: あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 Is your new car behaving well?#ID=3577 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新しい 車 は 調子 良く[1]{よく} 動く{動いています} か A: あなたの新しい住所を教えてください。 Let me know your new address.#ID=3578 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新しい 住所 を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたの新しい住所を私に知らせてください。 Let me know your new address.#ID=3579 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新しい 住所 を 私(わたし)[1] に 知らせる{知らせて} 下さい[2]{ください} A: あなたの新しい住所を書き留めなくては。 I have to put down your new address.#ID=3580 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新しい 住所 を 書き留める{書き留めなくて} は A: あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。 I just adore your new hat.#ID=3581 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新しい 帽子 何て{なんて} 素敵{素敵な} 帽子 だ{な} 乃[4]{ん} でしょう[1] A: あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 Your new friends may laugh at some of the things you do, but that's only natural because you don't know their ways yet.#ID=3582 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新しい 友達 は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 為る(する){する} 事(こと){こと} を 見る{見て} 笑う[1] 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} かも知れない{かもしれません} でも[1] 其れ[1]{それ} は 至極 当然 乃{の} 事(こと){こと} です 彼ら 乃{の} マナー を 貴方(あなた)[1]{あなた} は 未だ[2]{まだ} 知る{知らない} 乃{の} ですから A: あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 Could you enlarge on your new theory?#ID=3583 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新しい 理論 に就いて{について} 詳しく 話す{話して} 頂ける{いただけます} か A: あなたの新車に感心しないではいられない。 I cannot help admiring your new car.#ID=3584 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新車 に 感心 為る(する){し} ないでは居られない{ないではいられない} A: あなたの新車はずいぶん高そうですね。 Your new car looks awfully expensive to me.#ID=3585 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 新車 は 随分{ずいぶん} 高い{高} そう[2] です ね[1] A: あなたの申し出に同意します。 I agree to your proposal.#ID=3586 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 申し出 に 同意 為る(する){します} A: あなたの申し出はお受けします。 I am willing to take your offer.#ID=3587 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 申し出 は 御{お} 受ける{受けします} A: あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。 I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.#ID=3588 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 申し出 は 良く[1]{よく} 調べる{調べた} 上(うえ) で 御{ご} 返事 為る(する){しましょう} A: あなたの申し出を承知しました。 I'll accept your offer.#ID=3589 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 申し出 を 承知 為る(する){しました} A: あなたの申し入れを受け入れてもよい。 I'm willing to accept your offer.#ID=3590 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 申し入れ を 受け入れる{受け入れて} も 良い{よい} A: あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 I'll treasure your kind words.#ID=3591 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切{親切な} 言葉 は 大事 に 心(こころ) に 刻みつける{刻みつけて} 置く[1]{おきます} A: あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 We're very grateful for your hospitality.#ID=3592 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切{親切な} 持て成し に 私たち{私達} は 心から 感謝 為る(する){します} A: あなたの親切にとても感謝しています。 I am much obliged to you for your kindness.#ID=3593 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切 に 迚も[1]{とても} 感謝 為る(する){しています} A: あなたの親切に感謝します。 I am grateful to you for your kindness.#ID=3594 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切 に 感謝 為る(する){します} A: あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。 You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.#ID=3595 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切 乃{の} お陰で{おかげで} 快適{快適な} 旅 が[1] 出来る{でき} 迚も[1]{とても} 感謝 為る(する){しています} A: あなたの親切はいつまでも忘れません。 I will not forget your kindness for ever.#ID=3596 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切 は 何時までも{いつまでも} 忘れる{忘れません} A: あなたの親切は決して忘れません。 I shall never forget your kindness.#ID=3597 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切 は 決して 忘れる{忘れません} A: あなたの親切を忘れません。 I'll never forget your kindness.#ID=3598 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 親切 を 忘れる{忘れません} A: あなたの身長と体重はどれくらいですか。 How tall are you, and how much do you weigh?#ID=3599 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 身長 と 体重 は 何れくらい{どれくらい} です か A: あなたの身長はどのくらいありますか。 How tall are you?#ID=3600 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 身長 は どの位{どのくらい} 有る{あります} か A: あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 One of the greatest dangers in your human relations is self centeredness.#ID=3601 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 人間関係 に於ける{における} 最も 大きな 危険 乃{の} 一つ は 自己 中心的 になる[1] 事(こと){こと} です A: あなたの人種、年齢、宗教は問いません。 I don't care about your race or age or religion.#ID=3602 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 人種 年齢 宗教 は 問う[3]{問いません}~ A: あなたの人生の最終目的は何ですか。 What is your ultimate goal in your life?#ID=3603 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 人生 乃{の} 最終目的 は 何[1] です か A: あなたの迅速な返事が是非とも必要です。 Your prompt reply is urgently required.#ID=3604 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 迅速{迅速な} 返事 が 是非とも 必要[1] です A: あなたの推理があたった。 You guessed right.#ID=3605 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 推理 が 当たる{あたった} A: あなたの推理は間違っている。 Your guess is wrong.#ID=3606 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 推理 は 間違う{間違っている} A: あなたの推量は的はずれだ。 Your guess is quite wrong.#ID=3607 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 推量 は 的外れ{的はずれ} だ A: あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 I can't thank you enough for your kindness.#ID=3608 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 数々(かずかず) 乃{の} 御{ご} 親切 に対して お礼 乃{の} 申し上げる{申し上げ} 様(よう) も 御座る{ございません} A: あなたの寸法を計るのを許して下さい。 Please allow me to measure you.#ID=3609 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 寸法 を 計る 乃{の} を 許す{許して} 下さい[2] A: あなたの姓が聞き取れませんでした。 I didn't catch your last name.#ID=3610 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 姓[1] が 聞き取る{聞き取れませんでした} A: あなたの姓はどう発音するのですか。 How do you pronounce your last name?#ID=3611 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 姓[1]~ は 如何(どう){どう} 発音 為る(する){する} のだ{のです} か A: あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。 I was glad to hear of your success.#ID=3612 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 成功 乃{の} 知らせ を 聞く{聞いて} 嬉しい{うれしかった} A: あなたの成功をお祝いします。 I congratulate you on your success.#ID=3613 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 成功 を お祝い 為る(する){します} A: あなたの成功を喜んでいます。 I am delighted at your success.#ID=3614 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 成功 を 喜ぶ{喜んでいます} A: あなたの成功を期待しています。 I hope for your success.#ID=3615 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 成功 を 期待 為る(する){しています} A: あなたの成功を望んでいます。 I hope for your success.#ID=3616 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 成功 を 望む{望んでいます} A: あなたの正式なスピーチを用意する必要はありません。 You need not prepare a formal speech.#ID=3617 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 正式{正式な} スピーチ を 用意 為る(する){する} 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。 Your students have given us new hope.#ID=3618 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 生徒 達{たち} は 私たち に 新しい 希望 を 与える[1]{与えて} 呉れる{くれた} A: あなたの生徒は私に電話をした。 Your student called me.#ID=3619 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 生徒 は 私(わたし)[1] に 電話 を 為る(する){した} A: あなたの声はお母さんに似ています。 Your voice reminds me of your mother.#ID=3620 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 声 は お母さん に 似る{似ています} A: あなたの声も聞きたいものです。 I would like to hear your voice, too.#ID=3621 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 声 も 聞く{聞き} たい 物(もの)[3]{もの} です A: あなたの声を聞いて嬉しい。 I am happy to hear your voice.#ID=3622 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 声 を 聞く{聞いて} 嬉しい A: あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。 Your voice reminds me of my late grand mother.#ID=3623 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 声 を 聞く と 私(わたし)[1] は 亡くなる{亡くなった} お祖母さん[1]{おばあさん} 乃{の} 事(こと){こと} を 思い出す A: あなたの青いペンがなくなってしまいました。 I misplaced your blue pen.#ID=3625 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 青い ペン が 無くなる{なくなって} 仕舞う{しまいました} A: あなたの席とは思いませんでした。 I didn't think this was your seat.#ID=3626 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 席 とは 思う{思いませんでした} A: あなたの赤ちゃんは眠っていますか。 Is your baby sleeping?#ID=3627 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 赤ちゃん は 眠る[1]{眠っています} か A: あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。 Don't leave your baby crying.#ID=3628 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 赤ちゃん を 泣かせる{泣かせ} っ放し{っぱなし} に 為る(する){して} 置く[3]{おく} な[3] A: あなたの切手帳を見せてください。 Please show me your stamp album.#ID=3629 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 切手帳 を 見せる{見せて} 下さい[2]{ください}~ A: あなたの説明は私には抽象的すぎます。 Your explanation is too abstract to me.#ID=3630 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 説明 は 私(わたし)[1] には 抽象的 過ぎる(すぎる){すぎます} A: あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 Your shipment should be delivered within twenty four hours.#ID=3631 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 船荷 は 時間[2] 以内 に 運ぶ{運ばれる} でしょう[1] A: あなたの前にある看板をご覧なさい。 Look at the sign just ahead of you.#ID=3632 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 前(まえ) に 有る{ある} 看板 を ご覧なさい[1] A: あなたの善意は身にしみました。 Your goodwill sank into my heart.#ID=3633 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 善意[2] は 身(み) に 沁みる[1]{しみました} A: あなたの祖先をご存知ですか。 Do you know your forefather?#ID=3634 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 祖先 を ご存じ[1]{ご存知} です か A: あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。 Don't forget to give my best regards to your lovely wife.#ID=3635 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 素敵{素敵な} 奥さん に 宜しく[2]{よろしく} 伝える{お伝え} 下さる{くださる} 事(こと){こと} を 忘れる{忘れないで} 下さい[2] A: あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 Who sings the best of all the boys in your class?#ID=3636 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 組 で 何の(どの){どの} 子(こ)[1] が 一番(いちばん)[1] 歌 が 上手い[1]{うまい} です か A: あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。 The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.#ID=3637 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 探す[1]{捜している} 住所 は 市役所 から 直ぐ{すぐ} 近く[1] 乃{の} 場所 です A: あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。 I cannot accept your gift.#ID=3638 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 贈り物 を 受け取る 訳にはいきません{わけにはいきません} A: あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。 It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?#ID=3639 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 息子さん が 何か 悪い(わるい) 事(こと){こと} を 為る(する){して} も 其れ[1]{それ} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 所為(せい){せい} です{ではありません} 息子さん は もう 才[1]{歳} ですから ね[1] A: あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 What does your son want to be when he grows up?#ID=3640 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 息子さん は 大人(おとな) になる[1]{になったら} 何[1] になる[1]{になり} たい と 思う{思っている} のだ{のです} か A: あなたの息子さんを親離れさせるべきです。 You should have your son independent of you.#ID=3641 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 息子 さん[1] を 親離れ させる 可き{べき} です A: あなたの損失は償います。 I will compensate you for your loss.#ID=3642 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 損失 は 償う{償います} A: あなたの態度は良くない。 You are rude.#ID=3643 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 態度 は 良い{良くない} A: あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。 Shall I answer this letter for you?#ID=3644 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 代わり に 此の{この} 手紙 乃{の} 返事 を 書く{書きましょう} か A: あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。 I will go to see him instead of you.#ID=3645 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 代わり に 私(わたし)[1] が 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会い} に 行く[1]{行きます} A: あなたの大好きな役者はだれですか。 Who is your favorite actor?#ID=3646 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 大好き{大好きな} 役者 は 誰{だれ} です か A: あなたの誕生日はいつですか。 When is your birthday?#ID=3647 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 誕生日 は 何時(いつ){いつ} です か A: あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。 I bought a pen for your birthday present.#ID=3648 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 誕生日 プレゼント に ペン を 買う[1]{買った} A: あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。 Had it not been for your advice he would have been ruined.#ID=3649 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 が 無い{なかった} なら{ならば} 彼(かれ)[1] は 駄目 になる[1]{になっていた} でしょう[1] A: あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。 If it had not been for your advice, I could not have succeeded.#ID=3650 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 が 無い{なかったら} 私(わたし)[1] は 成功 為る(する){しなかった} だろう[1] A: あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。 If it were not for your advice I would fail.#ID=3651 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 が 無い{なかったら} 貴方(あなた)[1]{あなた} は 失敗 為る(する){する} だろう[1] A: あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。 Without your advice, I would have been at a loss.#ID=3652 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 が 無ければ{なければ} 私(わたし)[1] は 途方に暮れる{途方にくれた} 事(こと){こと} だろう[1] A: あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.#ID=3653 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告に従う{忠告に従い} 私(わたし)[1] は 運動 を もっと 規則正しい{規則正しく} 為る(する){する} 事(こと){こと} に 決める{決めました} A: あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。 Thanks to your advice, I got over the hardship.#ID=3654 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 乃{の} お陰で{おかげで} 私(わたし)[1] は 難局 を 乗り越える 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来た} A: あなたの忠告のようにします。 I'll do as you advise.#ID=3655 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 の様に{のように} 為る(する){します} A: あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。 Your advice will have no effect on them.#ID=3656 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 は 彼ら には 何の(なんの) 効き目 も 無い{ない} だろう[1] A: あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。 I daresay your advice will its effect on them.#ID=3657 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 は 彼ら に 影響を及ぼす でしょう[1] A: あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。 Your advice will have no effect on them.#ID=3658 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃[1]{の} 忠告 は 彼ら に 何の(なんの) 効き目 も 無い{ない} だろう[1] A: あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 I wish I had listened to your advice.#ID=3659 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 忠告 を 聞く{聞いて} 置く[3]{おけば} 良い{良かった} 乃{の} だが A: あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 I look forward to seeing you on my next trip to your city.#ID=3660 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 町 へ 今度 旅行 為る(する){する} 際(さい) 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} 為る(する){する} 乃{の} が 楽しむ{楽しみ} です A: あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 I can spot you from a distance with your long, white hair.#ID=3661 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 長い{長くて} 白い 髪の毛 なら 遠く から でも[2] 直ぐ{すぐ} 分かる A: あなたの長所は何ですか。 What are your strong points?#ID=3662 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 長所 は 何[1] です か A: あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 I interpreted your silence as consent.#ID=3663 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 沈黙 を 同意 乃{の} 印(しるし){しるし} と 解釈 為る(する){した} A: あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。 Can you show me any evidence for your statement?#ID=3664 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 陳述 に 何か{なにか} 証拠 を 示す{示して} 頂ける{いただけます} か A: あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 Your subscription expires with the June issue.#ID=3665 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 定期購読 予約[2]~ は 六月 号 で 切れる[5]{切れます} A: あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 Stop playing tricks on your brother.#ID=3666 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 弟 に 悪戯{いたずら} 為る(する){する} 乃{の} を 止める(やめる){やめ} なさい A: あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 It has not yet decided whether to approve of your proposal.#ID=3667 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 提案 に 賛成 為る(する){する} かどうか 未だ[2]{まだ} 決める{決めていない} A: あなたの提案に大賛成です。 I'm all for your suggestion.#ID=3668 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 提案 に 大(だい) 賛成 です A: あなたの提案は、ごもっともですよ。 Your suggestion seems reasonable.#ID=3669 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 提案 は 御{ご} 尤も{もっとも} です よ A: あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.#ID=3670 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 提案 は 此処{ここ} 乃{の} 議論 とは 無関係 の様に{のように} 思う{思われます} A: あなたの提案は考慮するに値する。 Your proposal is worthy of being considered.#ID=3671 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 提案 は 考慮 為る(する){する} に 値する A: あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 I was about to leave when you telephoned.#ID=3672 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 電話 が 鳴る{鳴った} 時(とき){とき} 正に[2]{まさに}~ 出かける{出かけよう} とする[1] 所(ところ)[9]{ところ} だ{だった} A: あなたの電話を使ってもいいですか。 May I use your phone?#ID=3673 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 電話 を 使う{使って} も 良い{いい} です か A: あなたの電話を借りてもいいですか。 Can I use your telephone?#ID=3674 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 電話 を 借りる{借りて} も 良い{いい} です か A: あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。 Please come to meet me some time when it's convenient.#ID=3675 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 都合のいい 時(とき){とき} に 会う[1]{会い} に 来る(くる){来て} 下さい[2] A: あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 Could you please re-schedule the meeting at your convenience?#ID=3676 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 都合のいい 日時 に ミーティング を 組み直す{組み直して} 下さる{くださいません} か A: あなたの都合のよいときにおいでください。 Please call on me when it is convenient for you.#ID=3677 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 都合のいい{都合のよい} 時(とき){とき} に お出で[1]{おいで} 下さい[2]{ください} A: あなたの努力が成功につながった。 The success resulted from your efforts.#ID=3678 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 努力 が 成功 に 繋がる{つながった} A: あなたの努力によってその成功はなされた。 Your efforts resulted in the success.#ID=3679 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 努力 に因って{によって} 其の[1]{その} 成功 は 為さる{なされた} A: あなたの努力は賞賛に値する。 Your effort deserves praise.#ID=3680 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 努力 は 賞賛 に 値する A: あなたの努力は役に立ちましたか。 Did you efforts come to much?#ID=3681 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 努力 は 役に立つ{役に立ちました} か A: あなたの搭乗カードを見てみましょう。 Let's check your boarding pass.#ID=3682 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 搭乗 カード[1] を 見る{見て} 見る[5]{みましょう} A: あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。 I'm not saying that your answers are always wrong.#ID=3683 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答え が 必ずしも 間違う{間違っている} とは 言う{言わない} A: あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 Compare your answer with Tom's.#ID=3684 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答え と 乃{の} 答え と 比較 為る(する){し} なさい A: あなたの答えは私のとは違っている。 Your answer differs from mine.#ID=3685 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答え は 私(わたし)[1] 乃[1]{の} と は 違う(ちがう)[1]{違っている} A: あなたの答えは正しい。 Your answer is correct.#ID=3686 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答え は 正しい A: あなたの答えは答えになっていない。 Your answer does not make sense.#ID=3687 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答え は 答え になる[1]{になっていない} A: あなたの答えは要領を得ていない。 Your answer is not to the point.#ID=3688 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答え は 要領 を 得る(える)[1]{得ていない} A: あなたの答案には間違いが多すぎます。 Your paper contains too many mistakes.#ID=3689 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答案 には 間違い が 多い{多} 過ぎる(すぎる){すぎます} A: あなたの答案を模範答案と比較しなさい。 Compare your paper with the model one.#ID=3690 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 答案 を 模範 答案 と 比較 為る(する){し} なさい A: あなたの頭痛は過労のせいだ。 Your headache comes from overwork.#ID=3691 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 頭痛 は 過労 乃{の} 所為(せい){せい} だ A: あなたの働きに応じて賃金が支払われる。 You will be paid according as you work.#ID=3692 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 働き に応じて 賃金 が 支払う{支払われる} A: あなたの動物虐待を残念におもう。 We deplore your cruelty to animals.#ID=3693 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 動物 虐待 を 残念 に 思う{おもう} A: あなたの瞳に、吸い込まれそう! I feel like I'm being drawn into your eyes.#ID=3694 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 瞳[2]~ に 吸い込む[2]{吸い込まれ} そう[2] A: あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。 At your age you ought to know better.#ID=3695 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 年頃[1]{年ごろ}~ で は もっと 分別(ふんべつ) が[1] 有る{あって} 当然 だ A: あなたの年月日を書きなさい。 Write the date of your birth.#ID=3696 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 年月日 を 書く{書き} なさい A: あなたの年齢は何歳ですか。 How old are you?#ID=3697 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 年齢 は 何歳 です か A: あなたの発音はほとんど正しいです。 Your pronunciation is more or less correct.#ID=3698 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 発音 は 殆ど{ほとんど} 正しい です A: あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。 What does your remark have to do with the subject we are talking about?#ID=3699 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 発言 は 我々 が 話し合う{話し合っている} 話題 と どんな 関係 が[1] 有る{ある} 乃{の} か A: あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 Your remark is irrelevant to our argument.#ID=3700 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 発言 は 私たち 乃{の} 議論 には 的外れ である A: あなたの髪の毛は切る必要がある。 Your hair needs cutting.#ID=3701 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 髪の毛 は 切る[1] 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたの髪は長いわね。 What long hair you've got! [F]#ID=3702 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 髪 は 長い わ ね[1] A: あなたの判断は正しい。 You are correct in your judgement.#ID=3703 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 判断 は 正しい A: あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 It's your turn. Please come this way.#ID=3704 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 番(ばん)[2] です どうぞ[1] 此方(こちら)[1]{こちら} へ 来る(くる){来て} 下さい[2]{ください} A: あなたの批評はいつも私には有益でした。 Your comments were always very helpful to me.#ID=3705 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 批評 は 何時も[1]{いつも} 私(わたし)[1] には 有益 です{でした} A: あなたの飛行機は何時に出発しますか。 What time does your plane depart?#ID=3706 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 飛行機 は 何時(なんじ) に 出発 為る(する){します} か A: あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 What time is your plane due to take off?#ID=3707 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 飛行機 は 何時(なんじ) に 離陸 為る(する){する} 予定 です か A: あなたの筆跡は私に似ている。 Your handwriting is similar to mine.#ID=3708 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 筆跡 は 私(わたし)[1] に 似ている[1] A: あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。 I perceive by your face that you have good news.#ID=3709 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 表情 から 良い 知らせ が[1] 有る{ある} と 直ぐ{すぐ} 分かる{分かります} A: あなたの病気がよくなることを願っています。 I hope you will get well soon.#ID=3710 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 病気 が 良く[1]{よく} 成る[1]{なる} 事(こと){こと} を 願う{願っています} A: あなたの病気について知らなかったので、病気へ見舞いにいけなかった。 If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.#ID=3711 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 病気 に就いて{について} 知る{知らなかった} ので 病気 へ 見舞い に 行く{いけなかった} A: あなたの父さんは何をしていますか。 What does your father do?#ID=3712 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 父さん は 何[1] を 為る(する){しています} か A: あなたの父上にお会いするのを楽しみにしています。 I'm looking forward to seeing your father.#ID=3713 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 父上 に 会う[1]{お会い} 為る(する){する} 乃{の} を 楽しみにする{楽しみにしています} A: あなたの部屋には窓が2つありますか。 Are there two windows in your room?#ID=3714 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 部屋[1] には 窓 が 二つ{2つ} 有る{あります} か A: あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 I never thought of coming to your place.#ID=3715 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 部屋[1] に 来る(くる) なんて[1] 思う{思って} も 居る(いる){いなかった} A: あなたの部屋はどこですか。 Where is your room?#ID=3716 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 部屋[1] は 何処{どこ} です か A: あなたの部屋を掃除したか。 Did you clean your room?#ID=3717 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 部屋[1] を 掃除 為る(する){したか} A: あなたの部屋代は一月とどこおっています。 You're a month behind in your rent.#ID=3718 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 部屋代 は ひと月{一月} 滞る{とどこおっています} A: あなたの服はもう流行遅れですよ。 Your dress is already out of fashion.#ID=3719 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 服 は もう[1] 流行 遅れ です よ A: あなたの返事をしなかったことを許してください。 Please forgive me for not answering your letter.#ID=3720 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 返事 を 為る(する){しなかった} 事(こと){こと} を 許す[2]{許して} 下さい[2]{ください} A: あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。 Your answer almost amounts to a threat.#ID=3721 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 返答 は 殆ど{ほとんど} 脅迫 に 等しい A: あなたの母語はなんですか。 What is your mother tongue?#ID=3722 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 母語 は 何{なん} です か A: あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 There are few mistakes in your report.#ID=3723 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 報告書 には 殆ど{ほとんど} 間違い が[1] 有る{ありません} A: あなたの報告書には少し間違いがあります。 There are a few mistakes in your report.#ID=3724 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 報告書 には 少し 間違い が[1] 有る{あります} A: あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。 I've looked through your report and made some notes on it.#ID=3725 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 報告書 に 目を通す{目を通し} コメント[1]~ を 書く{書いて} 置く[1]{おきました} A: あなたの訪問で彼は元気になりました。 Your visit has cheered him.#ID=3726 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 訪問 で 彼(かれ)[1] は 元気 になる[1]{になりました} A: あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 Your hat matches your dress marvellously.#ID=3727 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 帽子 は ドレス に 素晴らしい{素晴らしく} 似合う{似合います} A: あなたの帽子は私のに似ています。 Your hat is similar to mine.#ID=3728 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 帽子 は 私(わたし)[1] のに 似る{似ています} A: あなたの望みがみんな叶いますように。 May all your wishes come true!#ID=3729 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 望み[1] が 皆{みんな} 適う[3]{叶います} ように[2] A: あなたの望みが実現するといいですね。 I hope your wish will come true.#ID=3730 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 望み[1]~ が 実現 為る(する){する} と 良い{いい} です ね[1] A: あなたの牧場は何エーカーありますか。 What is the acreage of your ranch?#ID=3731 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 牧場[1]~ は 何[1] エーカー 有る{あります} か A: あなたの本です。 Here is your book.#ID=3732 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] です A: あなたの本はいつ発売されるのですか。 When is your book coming out?#ID=3733 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] は 何時(いつ){いつ} 発売 為る(する){される} のだ{のです} か A: あなたの本はどちらですか。 Which is your book?#ID=3734 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] は 何方(どちら){どちら} です か A: あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 Please take your book off this table.#ID=3735 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] を 此の{この} テーブル から 退ける(どける){どけて} 下さい[2] A: あなたの本を私に貸してください。 Please lend me your book.#ID=3736 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] を 私(わたし)[1] に 貸す{貸して} 下さい[2]{ください} A: あなたの本を貸してください。 Lend me your book, please.#ID=3737 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] を 貸す{貸して} 下さい[2]{ください} A: あなたの本を貸してくれませんか。 Will you lend me your book?#ID=3738 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] を 貸す{貸して} 呉れる{くれません} か A: あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 Listen to me carefully with your book closed.#ID=3739 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] を 閉じる{閉じて} 私(わたし)[1] 乃{の} 話(はなし) を 注意 為る(する){して} 聞く{聞き} なさい A: あなたの妹さんに会いたいものです。 I'd like to see your sister.#ID=3740 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 妹 さん[1] に 会う[1]{会い} たい 物(もの)[3]{もの}~ です A: あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。 That sister of yours is always complaining of her husband.#ID=3741 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 妹 は 何時も[1]{いつも} 自分[1] 乃{の} 夫(おっと) 乃{の} 事(こと){こと} で 文句[2] 許り{ばかり} 言う{言っている} A: あなたの妹はだれに似ていますか。 Who does your sister take after?#ID=3742 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 妹 は 誰{だれ} に 似る{似ています} か A: あなたの妹は英語が話せません。 Your sister can not speak English.#ID=3743 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 妹 は 英語 が 話せる{話せません} A: あなたの妹は川で泳いでいますか。 Is your sister swimming in the river?#ID=3744 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 妹 は 川[1] で 泳ぐ{泳いでいます} か A: あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 Your sister is the most diligent of all my friends.#ID=3745 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 妹 は 友達 乃{の} 中(なか) で 一番(いちばん)[1] 勤勉 です A: あなたの未来に乾杯! To your future!#ID=3746 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 未来[1]~ に 乾杯[3] A: あなたの脈は普通です。 Your pulse is normal.#ID=3747 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 脈 は 普通 です A: あなたの夢がみんな実現されますように。 May all your dreams come true!#ID=3748 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 夢 が 皆{みんな} 実現 為る(する){されます} ように[2] A: あなたの夢が現実のものとなった。 Your dreams have come true.#ID=3749 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 夢 が 現実 乃{の} 物(もの)[1]{もの} となる{となった} A: あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 The day will surely come when your dreams will come true.#ID=3750 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 夢 が 実現 為る(する){する} 日(ひ)[1] が 必ず 来る(くる){来ます} A: あなたの夢は近い将来実現するでしょう。 Your dream will come true in the near future.#ID=3751 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 夢 は 近い将来 実現 為る(する){する} でしょう[1] A: あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 When did your daughter come of age?#ID=3752 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 娘さん は 何時(いつ){いつ} 成年 に 達する{達した} のだ{のです} か A: あなたの名字はどうつづるのですか。 How do you spell your family name?#ID=3753 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名字 は 如何(どう){どう} 綴る{つづる} のだ{のです} か A: あなたの名前がテープでケースに貼ってあります。 Your name is taped on the case.#ID=3754 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] が テープ で ケース[1]~ に 張る(はる)[1]{貼ってあります} A: あなたの名前が出ましたよ。 Your name was mentioned.#ID=3755 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] が 出る{出ました} よ A: あなたの名前が聞き取れませんでした。 I didn't get your name.#ID=3756 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] が 聞き取る{聞き取れませんでした} A: あなたの名前と住所を記入しなさい。 Fill in your name and address.#ID=3757 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] と 住所 を 記入 為る(する){し} なさい A: あなたの名前と住所を書いて下さい。 Write your name and address.#ID=3758 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] と 住所 を 書く{書いて} 下さい[2] A: あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 I will write down your name and address.#ID=3759 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] と 住所 を 書き留める{書き留めて} 置く[1]{おきましょう} A: あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 May I ask you some questions about your name?#ID=3760 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] に就いて{について} 幾つか{いくつか} 質問 為る(する){して} も 良い{いい} です か A: あなたの名前のスペルを教えてください。 Spell your name, please.#ID=3761 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] 乃{の} スペル を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたの名前のつづりを教えてください。 Please tell me how to spell your name.#ID=3762 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] 乃{の} 綴り[1]{つづり}~ を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたの名前はインクで書かなければならない。 You must write your name in ink.#ID=3763 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] は インク で 書く{書か} ねばならない{なければならない} A: あなたの名前はどうつづるのですか。 How do you spell your name?#ID=3764 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] は 如何(どう){どう} 綴る{つづる} のだ{のです} か A: あなたの名前はどう発音するの? How do you pronounce your name?#ID=3765 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] は 如何(どう){どう} 発音 為る(する){する} 乃{の} A: あなたの名前はリストからはずされた。 Your name was dropped from the list.#ID=3766 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1]~ は リスト[1]~ から 外す{はずされた} A: あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 Your name stands first in the list.#ID=3767 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] は リスト 乃{の} 一番(いちばん)[1] 最初 に 乗る[4]{載っています} A: あなたの名前は何ですか。 May I have your name, please?#ID=3768 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] は 何[1] です か A: あなたの名前を教えてください。 Tell me what your name is.#ID=3769 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] を 教える{教えて} 下さい[2]{ください} A: あなたの名前を書いて下さい。 Please write down your name.#ID=3770 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] を 書く{書いて} 下さい[2] A: あなたの名前を書きに来なさい。 Come and write your name.#ID=3771 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] を 書く{書き} に 来る(くる){来} なさい A: あなたの名前を書く必要はなかったのに。 You needn't have written your name.#ID=3772 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 名前[1] を 書く 必要[2] は 無い{なかった} のに A: あなたの問題は私にはわかっています。 I appreciate your problem.#ID=3773 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 問題 は 私(わたし)[1] には 分かる{わかっています} A: あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 Compare your translation with his.#ID=3774 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 訳(やく) を 彼(かれ)[1] 乃{の} 訳(やく) と 比べる{比べて} 見る[5]{み} なさい A: あなたの優れた御判断には脱帽です。 I bow to your superior judgement.#ID=3775 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 優れる{優れた} 御 判断 には 脱帽 です A: あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 I am filled with admiration for your bravery.#ID=3776 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 勇敢{勇敢な} 行動 には 感嘆 為る(する){しています} A: あなたの勇気がなかったら、私たちは死んでいただろう。 Had it not been for your courage, we would have been killed.#ID=3777 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 勇気 が 無い{なかったら} 私たち は 死ぬ{死んでいた} だろう[1] A: あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.#ID=3778 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 友人 が 親切 にも 貴方(あなた)[1]{あなた} に 自分[1] 乃{の} 欠点 を 気付く{気づかせて} 呉れる{くれた} なら{ならば} 其の[1]{その} 言葉 を 快い{快く} 而して{そして} 又{また} 感謝 為る(する){して} 受け入れる{受け入れ} なさい A: あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 Say hello to your friends.#ID=3779 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 友達 に 宜しく[2]{よろしく} と 伝える{お伝え} 下さい[2] A: あなたの友達のほかに誰か来ますか。 Is anyone coming besides your friends?#ID=3780 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 友達 乃{の} 外に{ほかに} 誰か 来る(くる){来ます} か A: あなたの友達はいつアメリカへ出発しました。 When did your friend leave for America.#ID=3781 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 友達 は 何時(いつ){いつ} 亜米利加{アメリカ} へ 出発 為る(する){しました} A: あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 What time did your friend go home?#ID=3782 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 友達 は 何時(なんじ) に 帰宅 為る(する){しました} か A: あなたの友達は他に誰かきますか。 Is anyone coming besides your friends?#ID=3783 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 友達 は 他(ほか) に 誰か 来る(くる){きますか} A: あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 I'm sorry I opened your mail by mistake.#ID=3784 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 郵便物 を[1] 間違う{間違って} 開ける(あける)[2]{開けて} 仕舞う{しまって} 申し訳ありません A: あなたの予約の確認はこちらで行います。 We'll take care of reconfirmation of your reservation.#ID=3785 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 予約[1] 乃{の} 確認 は 此方(こちら){こちら} で 行う{行います} A: あなたの預金はありません。 Your account is empty.#ID=3786 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 預金 は 有る{ありません} A: あなたの用意が出来次第出発しましょう。 We'll leave as soon as you are ready.#ID=3787 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 用意 が[1] 出来る{出来} 次第[2] 出発 為る(する){しましょう} A: あなたの要求に応じることはできない。 I cannot answer your request offhand.#ID=3788 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 要求 に 応じる 事(こと){こと} は 出来る{できない} A: あなたの要約は文句の付けようが無い。 Your summary leaves nothing to be desired.#ID=3789 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 要約 は 文句[2] 乃{の} 付ける{付けよう} が 無い A: あなたの欲しいものは何でもあげます。 I will give you whatever you want.#ID=3790 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 欲しい 物(もの){もの} は 何でも 上げる{あげます} A: あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 Come and see me whenever you want to.#ID=3791 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 来る(くる){来} たい 時(とき){とき} は 何時でも{いつでも} 私(わたし)[1] 乃{の} 所(ところ) へ 遊び に 来る(くる){来} なさい A: あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.#ID=3793 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 理論 は 完全 に 間違う{間違っている} と 迄{まで} 言う 積もり[1]{つもり} は 有る{ありません} A: あなたの率直な意見が聞きたいのです。 I would like to hear your honest opinion.#ID=3794 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 率直{率直な} 意見 が 聞く{聞き} たい のだ{のです} A: あなたの立場は十分に理解しています。 I can understand your position perfectly.#ID=3795 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 立場 は 十分(じゅうぶん)[1] に 理解 為る(する){しています} A: あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 A Mr Jones came while you were out.#ID=3796 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 留守の間 に さん[1] と 仰っしゃる{おっしゃる} 方(かた)[1] が 来る(くる){来られました} A: あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。 I'll look after your child while you are away.#ID=3797 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 留守中 は 私(わたし)[1] が お子さん 乃{の} 世話 を 為る(する){します} A: あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。 If your parents heard of your success, they would be proud of you.#ID=3798 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 両親 が 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 成功 を 聞く{聞いたら} 貴方(あなた)[1]{あなた} を 誇り に 思う でしょう[1] A: あなたの両親が私たちを見守ってくれました。 Your parents kept an eye on us.#ID=3799 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 両親 が 私たち を 見守る{見守って} 呉れる{くれました} A: あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。 Do your parents agree to your becoming a flight attendant?#ID=3800 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 両親 は 貴方(あなた)[1]{あなた} が スチュワーデス になる[1] 事(こと){こと} に 同意 為る(する){して} 呉れる{くれています} か A: あなたの良識を疑います。 I doubt your good sense.#ID=3801 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 良識 を 疑う{疑います} A: あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。 You have a very crisp way of speaking.#ID=3802 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話し方 は 中々[1]{なかなか} 歯切れ が 良い{いい} です ね[1] A: あなたの話には付いていて行けません。 I can't follow you.#ID=3803 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話(はなし) には 付く{付いていて} 行く[1]{行けません} A: あなたの話は事実と合わない。 Your story doesn't square with the facts.#ID=3804 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話(はなし)[1] は 事実 と 合う[2]{合わない} A: あなたの話は全然満足のいかない物だ。 Your speech was far from satisfactory.#ID=3805 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話(はなし) は 全然[1] 満足が行く{満足のいかない} 物(もの)[1] だ A: あなたの話は到底真実だとおもえない。 I think that your story is far from the truth.#ID=3806 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話(はなし)[1] は 到底 真実 だ と 思える{おもえない} A: あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 Tell me your story. I am all ears.#ID=3807 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話をする{話をして} 下さい[2] 熱心 に 聞く{聞きます} から A: あなたの話を続けて下さい。 Please go on with your story.#ID=3808 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話(はなし)[1] を 続ける{続けて} 下さい[2] A: あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 Go on with your story. That is so interesting!#ID=3809 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話(はなし)[1] を 続ける{続け} なさい 其れ[1]{それ} は 迚も{とても} 面白い A: あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。 I didn't mean to eavesdrop on your talk.#ID=3810 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 話(はなし) を 立ち聞き 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} は 有る{ありませんでした} A: あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 Remembering when I dreamed in your arms.#ID=3811 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 腕(うで) 乃{の} 中(なか) で 見る{見た} 夢 を 思い出す A: あなたは、あなたの仕事に満足していますか。 Are you satisfied with your job?#ID=3812 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 に 満足[1] 為る(する){しています} か A: あなたは、あの分厚いほんを読んだのですか。 Did you read that thick book?#ID=3813 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 分厚い 本(ほん){ほん} を 読む{読んだ} のだ{のです} か A: あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。 You say one thing and then act just the opposite.#ID=3814 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 言う{いう} 事(こと){こと} と 為る(する){する} 事(こと){こと} が 全く{まったく} 逆 だ A: あなたは、かわいいし、親切です。 You are both pretty and kind.#ID=3815 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 可愛い{かわいい} 為る(する){し} 親切 です A: あなたは、この問題を全体として考えねばならない。 You must consider this problem as a whole.#ID=3816 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 問題 を 全体として 考える{考え} ねばならない A: あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。 Have you ever heard her sing on the stage?#ID=3817 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ[1]{これ} 迄{まで} に 彼女 が 舞台[1] で 歌う 乃{の} を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。 It is necessary for you to go there immediately.#ID=3818 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐ{すぐ} 其処[2]{そこ} に 行く[1]{行かなくて} は 行けない{いけない} A: あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。 You should keep in touch with Mr Smith.#ID=3820 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 氏(し)[3] と 連絡を取り合う 可き{べき} です A: あなたは、その問題をどのように処理したのか。 How did you deal with the matter?#ID=3821 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 問題 を どの様{どのよう} に 処理 為る(する){した} 乃{の} か A: あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。 You shall see greater things than that.#ID=3822 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} より[4] も 更に{さらに} 大きな 事(こと){こと} を 見る 事(こと){こと} になる[1]{になります} A: あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.#ID=3823 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 遣る{やり} 終える{終えたら} 直ぐに{すぐに} 夕食 乃{の} 準備 を 始める{始めて} 頂く[1]{いただき} たい A: あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 Do you have a hobby - for example, painting?#ID=3824 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 例えば{たとえば} 絵 を 描く 様(よう){ような} 趣味 が[1] 有る{あります} か A: あなたは、テニスができますか。 Do you play tennis?#ID=3825 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テニス が[1] 出来る{できます} か A: あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.#ID=3826 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どんなに 有能 である{であって} も 昇進 為る(する){しない} だろう[1] A: あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 Do you take part in any community activities?#ID=3827 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か{なにか} 地域社会 乃{の} 活動 に 参加 為る(する){しています} か A: あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 How often do you wash a car a month?#ID=3828 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ひと月 に どの位{どのくらい} 洗車 為る(する){します} か A: あなたは、ワープロを使いますか。 Do you use a word processor?#ID=3829 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ワープロ を 使う{使います} か A: あなたは、一生勉強しなければならない。 You must study the whole life.#ID=3830 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一生 勉強[1] 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは、泳いで川を渡ることができます。 Can you swim across the river?#ID=3831 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 泳ぐ{泳いで} 川[1] を[3] 渡る 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} A: あなたは、何時に帰宅しますか。 What time do you go home?#ID=3832 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(なんじ) に 帰宅 為る(する){します} か A: あなたは、計画を実行しましたか。 Did you carry out your plan?#ID=3834 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 計画 を 実行 為る(する){しました} か A: あなたは、今のうちに家に帰る事ですね。 You may as well go home now.#ID=3835 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今の内{今のうち} に 家(いえ) に 帰る 事(こと) です ね[1] A: あなたは、今度は何にとりかかっているの。 What are you up to?#ID=3836 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今度 は 何[1] に 取り掛かる{とりかかっている} 乃{の} A: あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。 You've sure got a short fuse today.#ID=3837 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今日 は 本当に 怒り っぽい です ね[1] A: あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 Do you want me to make coffee?#ID=3838 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に コーヒー を 入れる{いれて} 貰う[2]{もらい} たい です か A: あなたは、私のカメラを使いましたか。 Did you use my camera?#ID=3839 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} カメラ を 使う{使いました} か A: あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.#ID=3840 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] は 為る(する){する} 事(こと){こと} が 何もない と 思う{思っている} が[3] それ処か{それどころか} 大変[1]{たいへん} 忙しい のだ{のです} A: あなたは、私立高校の生徒ですか。 Are you a student of a private high school?#ID=3841 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私立 高校 乃{の} 生徒 です か A: あなたは、自分の家族を守らなければならない。 You have to protect your family.#ID=3842 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 家族 を 守る{守ら} ねばならない{なければならない} A: あなたは、手をあげなければならない。 You must hold up your hands.#ID=3843 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 手を上げる{手をあげ} ねばならない{なければならない} A: あなたは、上れませんよ。 You cannot climb!#ID=3844 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] 登る[1]{上れません}~ よ A: あなたは、信じられますか。 Are you a believer?#ID=3845 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 信じる{信じられます} か A: あなたは、全てをお金の観点で見ている。 You see everything in terms of money.#ID=3846 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 全て を お金 乃{の} 観点 で 見る{見ている} A: あなたは、早く寝た方がいい。 You had better go to bed early.#ID=3847 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 早く[1] 寝る{寝た} 方がいい A: あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 You may give this picture to whoever wants it.#ID=3848 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰でも 欲しい{ほしい} 人(ひと) に 此の{この} 写真 を 上げる[18]{あげて} も 良い{いい} A: あなたは、電車の切符を買いましたね? You bought the ticket for the train?#ID=3849 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 電車 乃{の} 切符 を 買う[1]{買いました} ね[1] A: あなたは、彼がどこで生まれたか知っていますか。 Do you know his birthplace?#ID=3850 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 何処{どこ} で 生まれる{生まれた} か 知る{知っています} か A: あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 Do you remember the town he was born?#ID=3851 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 生まれる{生まれた} 町 を ご存じ[1]{ご存知} です か A: あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 You have only to ask him if he'd like to join us.#ID=3852 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 参加 したい かどうか 尋ねる{尋ね} さえ すれば 良い{いい} A: あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 You must keep in mind that she's much younger than you.#ID=3853 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 が 貴方(あなた)[1]{あなた} より[4] ずっと[2] 若い と 言う{いう} 事(こと){こと} を 頭に入れる{頭に入れて} 置く[3]{おく} 可き{べき} です A: あなたは、勉強が好きですか。 Do you like study?#ID=3854 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勉強[1] が 好き(すき) です か A: あなたは、目的を成し遂げましたか。 Did you accomplish your purpose?#ID=3855 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 目的 を 成し遂げる{成し遂げました} か A: あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 You should turn in your paper by next Saturday.#ID=3856 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来週 乃{の} 土曜日 迄{まで} に 論文 を 提出[1] すべき です A: あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。 You neglected to say Thank you.#ID=3857 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 有り難う{ありがとう} と 言う 事(こと){こと} を 怠る{怠った} A: あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 How would you define "happiness"?#ID=3858 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幸福 を どの様{どのよう} に 定義 為る(する){します} か A: あなたは10時に家にいましたか。 Were you home at ten?#ID=3859 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] に 家(うち) に 居る(いる)[1]{いました} か A: あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 Are you going to carry on your work until ten?#ID=3860 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] 迄{まで} 仕事 を 為る(する){している} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。 You should know better now you are eighteen.#ID=3861 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は になる[1]{になった} 乃{の} だから もっと 分別(ふんべつ) が[1] 有る{あって} も 良い A: あなたは1990年から彼女をしっていますか。 Have you known her since 1990?#ID=3862 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 年(ねん) から[1] 彼女 を 知る{しっています} か A: あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 How many books do you read a month?#ID=3863 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ヶ月 に 何[1] 冊[2] 乃{の} 本(ほん)[1] を 読む{読みます} か A: あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。 You have never been to Okinawa, have you?#ID=3864 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一度も{1度も} 沖縄 に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{ありません} ね[1] A: あなたは2時間勉強していますか。 Have you been studying for two hours?#ID=3865 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時間[2] 勉強[1] 為る(する){しています} か A: あなたは2本の花を持っています。 You have two flowers.#ID=3866 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本(ほん)[3] 乃{の} 花[1] を 持つ{持っています} A: あなたは3本のペンを持っています。 You have three pens.#ID=3867 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本(ほん)[3] 乃{の} ペン を 持つ{持っています} A: あなたは4匹の犬を飼っています。 You have four dogs.#ID=3868 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 匹[1] 乃{の} 犬 を 飼う{飼っています} A: あなたは5時に帰宅した。 You came at five.#ID=3869 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] に 帰宅 為る(する){した} A: あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。 You should start between six and seven.#ID=3870 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] から[1] 時(じ)[1] 迄{まで} 乃{の} 間(あいだ) に 出発 為る(する){する} 可き{べき} だ A: あなたは6時に起きなければなりません。 You must get up at six.#ID=3871 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] に 起きる[1]{起き} ねばならない{なければなりません} A: あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 Have you ever returned home before seven?#ID=3872 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] 前(まえ) に 帰宅 為る(する){した} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは8時前に学校に着かなければいけません。 You should arrive at school before eight.#ID=3873 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] 前(まえ) に 学校 に 着く(つく)[1]{着か} ねばならない{なければいけません} A: あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。 You can hear the news on the radio at nine o'clock.#ID=3874 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] に ラジオ で ニュース が 聞く{聞けます} よ A: あなたは9時までに戻って来なければいけない。 You should be back by 9 o'clock.#ID=3875 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時(じ)[1] 迄{まで} に 戻る{戻って} 来る(くる){来} ねばならない{なければいけない} A: あなたはUFOの存在を信じますか。 Do you believe in UFOs?#ID=3876 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は UFO 乃{の} 存在 を 信じる{信じます} か A: あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。 You always bandy words with me: You never listen to me.#ID=3877 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ああ言えばこう言う で 私(わたし)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 些とも{ちっとも} 聞く{聞いて} 呉れる{くれない} 乃{の} ね[1] A: あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 You should persist in your efforts to learn English.#ID=3878 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 飽く迄も{あくまでも} 英語 を 学ぶ 努力 を すべき だ A: あなたはあした晴れると思いますか。 Do you think it will be fine tomorrow?#ID=3879 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日{あした} 晴れる と 思う{思います} か A: あなたはあした東京に行くつもりですか。 Are you going to go to Tokyo tomorrow?#ID=3880 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日{あした} 東京 に 行く 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはあなたの暇なときに何をしますか。 What do you do in your free time?#ID=3881 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 暇{暇な} 時(とき){とき} に 何[1] を 為る(する){します} か A: あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 You may come to regret having told him about your plan.#ID=3882 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 計画 を 彼(かれ)[1] に 話す{話した} 事(こと){こと} を 後悔 為る(する){する} ようになる かも知れない{かもしれない} A: あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 You should carry out your first plan.#ID=3883 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 最初 乃{の} 計画 を 実行 すべき だ A: あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。 You must accept the king of Spain as your leader.#ID=3884 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 指導者 として 西班牙{スペイン} 王[1] を 受け入れる{受け入れ} ねばならない{なければならない} A: あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。 You had better consult with your teacher.#ID=3885 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 先生[1] に 相談 した方がいい{したほうがよい} A: あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 Do you intend to join that tennis club?#ID=3886 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} テニスクラブ に 入る(はいる)[3] 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 You must have be surprised to meet your teacher in such a place.#ID=3888 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 様(よう){ような} 場所 で 先生[1] に 会う[1]{会って} 驚く{驚いた} に違いない A: あなたはあの会社に何か関係があるのか。 Do you have something to do with that company?#ID=3889 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 会社 に 何か 関係 が[1] 有る{ある} 乃{の} か A: あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 Do you know that crying boy?#ID=3890 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 泣く{泣いている} 男の子 を 知る{知っています} か A: あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。 You should apply for that post.#ID=3891 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 勤め口 に 申し込む 可き{べき} だ A: あなたはあの車をどう処理したのか。 What did you do with that car?#ID=3892 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 車 を 如何(どう){どう} 処理 為る(する){した} 乃{の} か A: あなたはあの小さな家が見えますか。 Can you see that small house?#ID=3893 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 小さな 家(いえ)[1] が 見える(みえる)[1]{見えます} か A: あなたはあの赤いセーターが似合いますよ。 You look nice in that red sweater.#ID=3894 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 赤い セーター が 似合う{似合います} よ A: あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 Do you think that dress suits her?#ID=3895 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 服 が 彼女 に 似合う と 思う{思います} か A: あなたはあの本が欲しくないようだった。 You didn't seem to want that book.#ID=3896 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 本(ほん)[1] が 欲しい[1]{欲しくない} 様(よう){よう} だ{だった} A: あなたはあの木を見ます。 You look at that tree.#ID=3897 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼の{あの} 木 を 見る{見ます} A: あなたはあまりにも素早すぎる。 You are all too quick.#ID=3898 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 余りにも{あまりにも} 素早い[1]{素早}~ 過ぎる(すぎる){すぎる} A: あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 You had better not sit up late up night.#ID=3899 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 余り[2]{あまり} 夜更かし を 為る(する){しない} 方がいい A: あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。 Do you think we should import rice from the U.S?#ID=3900 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 亜米利加{アメリカ} から 米(こめ)[1] を 輸入 すべき だ と 思う{思います} か A: あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。 You will miss Japanese food in the United States.#ID=3901 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 亜米利加{アメリカ} で 日本料理 が 恋しい[2]{恋しく}~ 成る[1]{なる} でしょう[1] A: あなたはアメリカに行くそうですね。 I hear that you are going to the United States.#ID=3902 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 亜米利加{アメリカ} に 行く そうだ[2]{そうです} ね[1] A: あなたはアメリカに行ったことがありますか。 Have you ever been to American?#ID=3903 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 亜米利加{アメリカ} に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはアメリカの少年です。 You are an American boy.#ID=3904 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 少年 です A: あなたはアメリカを訪れたいですか。 Would you like to visit the United States?#ID=3905 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 亜米利加{アメリカ} を 訪れる{訪れ} たい です か A: あなたはアメリカ人ですか、フランス人ですか。 Are you American or French?#ID=3906 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は アメリカ人 です か フランス人 です か A: あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。 Can you tell the difference between an American and a Canadian?#ID=3907 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は アメリカ人 と 加奈陀{カナダ} 人(じん)[1] 乃{の} 違い が 分かる{分かります} か A: あなたはアルバイトをしているの。 Do you have a part time job?#ID=3908 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は アルバイト[1]~ を 為る(する){している} 乃[6]{の}~ A: あなたはある程度まで正しい。 You are right to a certain extent.#ID=3909 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ある程度 迄{まで} 正しい A: あなたはいかにしてこのお金を得たのですか。 How did you come by this money?#ID=3910 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何に{いかに} 為る(する){して} 此の{この} お金 を 得る(える)[1]{得た} のだ{のです} か A: あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。 Do you have any apples?#ID=3911 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幾つか{いくつか} 乃{の} 林檎{リンゴ} を 持つ{持っています} か A: あなたはいくつかの点で私と違う。 You differ from me in some ways.#ID=3912 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幾つか{いくつか} 乃{の} 点 で 私(わたし)[1] と 違う(ちがう)[1] A: あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 How many apples do you want?#ID=3913 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幾つ[1]{いくつ} 乃{の} 林檎{りんご} が 欲しい[1] のだ{のです} か A: あなたはいくつ部屋を持っていますか。 How many rooms do you have?#ID=3914 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幾つ[1]{いくつ} 部屋[1] を 持つ{持っています} か A: あなたはいくらお金をもっていますか。 How much money do you have with you?#ID=3915 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幾ら{いくら} お金 を 持つ{もっています} か A: あなたはいくら持ち合わせがありますか。 How much money do you have with you?#ID=3916 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幾ら{いくら} 持ち合わせ が[1] 有る{あります} か A: あなたはいつかそれを残念に思うだろう。 You will be sorry for it some day.#ID=3917 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時か{いつか} 其れ[1]{それ} を 残念 に 思う だろう[1] A: あなたはいつから三田に住んでいますか。 How long have you lived in Sanda?#ID=3918 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時から(いつから)[3]{いつから}~ に 住む{住んでいます} か A: あなたはいつから勉強していますか。 How long have you studied?#ID=3919 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時から(いつから)[3]{いつから} 勉強[1] 為る(する){しています} か A: あなたはいつから忙しくしていますか。 How long have you been busy?#ID=3920 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時から(いつから)[3]{いつから} 忙しい{忙しく} 為る(する){しています} か A: あなたはいつか真実がわかるでしょう。 You will know the truth one day.#ID=3921 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時か{いつか} 真実 が 分かる{わかる} でしょう[1] A: あなたはいつきても歓迎されるだろう。 You will always be welcome whenever you come.#ID=3922 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 来る(くる){きて} も 歓迎 為る(する){される} だろう[1] A: あなたはいつここを発つことになっていますか。 When are you to leave here?#ID=3923 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 此処{ここ} を[5] 立つ[3]{発つ} 事になる{ことになっています} か A: あなたはいつゴルフを始めたのですか。 When did you begin playing golf?#ID=3924 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} ゴルフ を 始める{始めた} のだ{のです} か A: あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 When did you finish writing the report?#ID=3925 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 其の[1]{その} レポート を 書く{書き} 終える{終えた} のだ{のです} か A: あなたはいつその作品を仕上げましたか。 When did you finish the work?#ID=3926 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 其の[1]{その} 作品 を 仕上げる{仕上げました} か A: あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。 Do you know her at all?#ID=3927 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一体[1]{いったい} 彼女 乃{の} 何[1] を 知る{知っている} のだ{のです} か A: あなたはいつタバコを止めるつもりですか。 When are you going to quit smoking?#ID=3928 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 煙草を止める{タバコを止める} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはいつでも歓迎されています。 You will be welcome at any time.#ID=3929 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時でも{いつでも} 歓迎 為る(する){されています} A: あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 When did you visit New York?#ID=3930 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} ニューヨーク を 訪れる{訪れました} か A: あなたはいつピアノの練習をしますか。 When do you practice the piano?#ID=3931 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} ピアノ 乃{の} 練習 を 為る(する){します} か A: あなたはいつもは何時に寝ますか。 What time do you usually turn in?#ID=3932 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も{いつも} は 何時(なんじ) に 寝る{寝ます} か A: あなたはいつも完全である必要はありません。 You don't have to be perfect all the time.#ID=3933 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も{いつも} 完全 である 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。 You are always finding fault with me.#ID=3934 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 私(わたし)[1] 乃{の} あら捜し 許り{ばかり} 為る(する){している} A: あなたはいつも真実を語るべきだ。 You should always tell the truth.#ID=3935 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 真実 を 語る 可き{べき} だ A: あなたはいつも遅れる。 You are always late.#ID=3936 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 遅れる A: あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 Do you always have coffee with your breakfast?#ID=3937 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 朝食 に コーヒー を 飲む[1]{飲みます} か A: あなたはいつも同じ部屋を予約する。 You always reserve the same room.#ID=3938 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 同じ[1] 部屋[1] を 予約[1] 為る(する){する} A: あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。 You always called me from her house. [F]#ID=3939 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 彼女 乃{の} 家(いえ)[1] から 電話 為る(する){して} 来る(くる){きた} わ A: あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。 You are always complaining about your husband.#ID=3940 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 夫(おっと) 乃{の} 不平 許り{ばかり} 言う{言っている} A: あなたはいつも文句ばかり言っている! You're always complaining!#ID=3941 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時も[1]{いつも} 文句[2] 許り{ばかり} 言う{言っている} A: あなたはいつ何時病気になるかもしれない。 You may fall ill at any moment.#ID=3942 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は いつ何どき{いつ何時} 病気になる かも知れない{かもしれない} A: あなたはいつ家へ帰りましたか。 When did you get home?#ID=3943 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 家(いえ) へ 帰る{帰りました} か A: あなたはいつ学校に戻ってきますか。 When will you come back to school?#ID=3944 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 学校 に 戻って来る{戻ってきます} か A: あなたはいつ帰宅しますか。 When will you be back?#ID=3945 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 帰宅 為る(する){します} か A: あなたはいつ佐渡にたちますか。 When do you start for Sado?#ID=3946 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} に 立つ[3]{たちます} か A: あなたはいつ私に会いに来ますか。 When do you come and see me?#ID=3947 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 私(わたし)[1] に 会う[1]{会い} に 来る(くる){来ます} か A: あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。 When are you going to call me?#ID=3948 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 私(わたし)[1] に 電話 為る(する){して} 呉れる{くれる} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。 When will you bring back my umbrella?#ID=3949 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 私(わたし)[1] 乃{の} 傘(かさ){かさ} を 返す{返して} 呉れる{くれる} のだ{のです} か A: あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 When did you finish writing the letter?#ID=3950 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 手紙 を 書く{書き} 終える{終えました} か A: あなたはいつ生まれましたか。 When were you born?#ID=3951 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 生まれる{生まれました} か A: あなたはいつ走りますか。 When do you run?#ID=3952 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 走る[1]{走ります} か A: あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。 When did you come back from Tokyo?#ID=3953 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 東京 から 帰って来る{帰ってきた} のだ{のです} か A: あなたはいつ日本に来ましたか。 When did you come to Japan?#ID=3954 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 日本 に 来る(くる){来ました} か A: あなたはいつ日本へ帰られますか。 When will you go back to Japan?#ID=3955 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 日本 へ 帰る{帰られます} か A: あなたはいつ日本へ戻られますか。 When do you go back to Japan?#ID=3956 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 日本 へ 戻る{戻られます} か A: あなたはいつ彼に会いましたか。 When did you see him?#ID=3957 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会いました} か A: あなたはいつ勉強しますか。 When do you study?#ID=3958 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 勉強[1] 為る(する){します} か A: あなたはいつ忙しいですか。 When are you busy?#ID=3959 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 忙しい です か A: あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 When did you get back from your trip?#ID=3960 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ){いつ} 旅行 から 戻って来る{戻って来ました} か A: あなたはいままでにハワイへ行ったことがありますか。 Have you ever been to Hawaii?#ID=3961 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで{いままで} に 布哇{ハワイ} へ 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 You might avoid an unpleasant experience.#ID=3962 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 嫌{いやな} 経験 を 避ける[2]~ かも知れない{かもしれない} A: あなたはインクで名前を書かなければなりません。 You must write your name in ink.#ID=3963 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は インク で 名前[1] を 書く{書か} ねばならない{なければなりません} A: あなたはインフルエンザで2週間も寝てたんですもの。 You were flat on your back for two weeks with influenza.#ID=3964 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は インフルエンザ で 週間 も 寝る{寝てた} のだ{んです} 物(もの){もの} A: あなたはうちのクラスで歓迎されています。 You are welcomed in our class.#ID=3965 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 内(うち){うち} 乃{の} クラス で 歓迎 為る(する){されています} A: あなたはエレンより若かったですか。 Were you younger than Ellen?#ID=3966 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は より[4] 若い{若かった} です か A: あなたはオーストリア出身ですか、オーストリア出身ですか。 Do you come from Austria or Australia?#ID=3967 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 墺太利{オーストリア} 出身 です か 墺太利{オーストリア} 出身 です か A: あなたはオーバーなしですますつもりですか。 Do you mean to do without an overcoat?#ID=3968 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は オーバー[1]~ 無し{なし} で 済ます[3]{すます}~ 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。 Do you know which of okra and natto are more gooey?#ID=3969 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は オクラ と 納豆 は 何方(どちら){どちら} が より[3] 粘粘{ねばねば} 為る(する){している} か 分かる{わかります} か A: あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。 You know many interesting places, don't you?#ID=3970 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 面白い{おもしろい} 場所 を 沢山{たくさん} 知る{知っています} ね[1] A: あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。 You should get your eyes examined by the doctor.#ID=3972 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お医者さん に 目(め)[1] を 検査 為る(する){して} 貰う[2]{もらう} 可き{べき} です A: あなたはお暇な時には何をなさいます? What do you do in your spare time?#ID=3973 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{お} 暇{暇な} 時(とき) には 何[1] を 為さる{なさいます} A: あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 You should be more careful with your money.#ID=3974 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お金 乃{の} 管理 には もっと 気をつける{きをつける} 可き{べき} です A: あなたはお金をいくらか持っていませんか。 Do you have any money?#ID=3975 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お金 を 幾らか{いくらか} 持つ{持っていません} か A: あなたはお兄さんが死んでしまったと思いますか。 Do you think he is dead?#ID=3976 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お兄さん が 死ぬ{死んで} 仕舞う{しまった} と[4] 思う{思います} か A: あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。 You are nodding over your work.#ID=3977 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{お} 仕事 為る(する){し} 乍ら[1]{ながら} こっくり 為る(する){してます} よ A: あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。 Do you like tea or coffee?#ID=3978 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お茶[1] が 好き(すき) です か 其れ共{それとも} 紅茶 が 好き(すき) です か A: あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 Can you do with a light meal for lunch?#ID=3979 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お昼 に 軽い 食事 で 済ませる{済ませて} 下さい A: あなたはお疲れのようですね。 You look tired.#ID=3980 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{お} 疲れ 乃{の} 様(よう){よう} です ね[1] A: あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 Are you going to write to your father?#ID=3981 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お父さん に 手紙 を 書く 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。 You had better help your father.#ID=3982 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お父さん 乃{の} 手伝い[2] を した方がいい{した方がよい} A: あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 Do you remember your father's birthday?#ID=3983 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お父さん 乃{の} 誕生日 を 覚える[1]{覚えています} か A: あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 How often do you write a letter to your mother each month?#ID=3984 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お母さん に ヶ月 に 何回 位(くらい)[1] 手紙 を 書く{書きます} か A: あなたはお母さんにそっくりね。 You look just like your mother.#ID=3985 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お母さん に そっくり ね[1] A: あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。 You speak like your mother.#ID=3986 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お母さん みたい{みたいな} 喋る{喋り} 方(かた)[2] を 為る(する){する} 乃{の} ね[1] A: あなたはお母さんを手伝わなければならない。 You must help your mother.#ID=3987 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お母さん を 手伝う{手伝わ} ねばならない{なければならない} A: あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。 You take after your mother. You remind me of her.#ID=3988 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は お母さん 似る{似} です 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見る と お母さん 乃{の} 事(こと){こと} を 思い出す{思い出します} A: あなたはお立ちになる必要はありません。 You need not stand up.#ID=3989 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 立つ[1]{お立ち} になる[2] 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 Did you call your friend in Canada?#ID=3990 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 加奈陀{カナダ} に 居る(いる)[1]{いる} 友達 に 電話をかける{電話をかけました} か A: あなたはかなり多くの誤りを犯した。 You've made a good many mistakes.#ID=3991 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 可也{かなり} 多く 乃{の} 誤り を 犯す{犯した} A: あなたはカメラをどうしましたか。 What did you do with your camera?#ID=3992 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は カメラ を 如何(どう){どう} 為る(する){しました} か A: あなたはカメラを持っていますか。 Do you have a camera?#ID=3993 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は カメラ を 持つ{持っています} か A: あなたばかりでなく私もまちがっている。 Not only you but also I am in the wrong.#ID=3994 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 許り[3]{ばかり}~ である{でなく} 私(わたし)[1] も 間違う{まちがっている} A: あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 You do your best to put such thoughts out of his head.#ID=3995 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ){かれ} 乃{の} 頭(あたま)[2] から そう言う{そういう} 思想 を 追い出す{追い出そう} と 努力 為る(する){する} A: あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。 You ought to be ashamed to cheat on exams.#ID=3996 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は カンニング を 為る(する){する} 事(こと){こと} を 恥 と 思う 事(こと){こと} である A: あなたはギターが弾けますか。 Can you play the guitar?#ID=3997 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ギター が 弾く(ひく){弾けます} か A: あなたはギターのひき方を習ったことがありますか。 Have you ever learned how to play the guitar?#ID=3998 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ギター 乃{の} 弾く(ひく){ひき} 方(かた) を 習う{習った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはきっと成功されると思っています。 I believe that you will succeed.#ID=3999 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 屹度[1]{きっと} 成功 為る(する){される} と 思う{思っています} A: あなたはきのう何をしましたか。 What did you do yesterday?#ID=4000 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日{きのう} 何[1] を 為る(する){しました} か A: あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 Did you go straight home after school yesterday?#ID=4001 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日{きのう} 放課後 真っ直ぐ{まっすぐ} 帰宅 為る(する){しました} か A: あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。 Have you heard of a bird called the Arctic Tern?#ID=4002 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 極鰺刺{キョクアジサシ} と言う{という} 鳥 乃{の} 事(こと){こと} を 聞く{聞いた} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはきれいな娘さんです。 You are a pretty girl.#ID=4003 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 奇麗{きれいな} 娘(むすめ) さん[1] です A: あなたはクラシック音楽がすきですか。 Do you care for classical music?#ID=4004 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は クラシック音楽 が 好き(すき){すき} です か A: あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。 You should have Mr Green correct your English pronunciation.#ID=4005 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先生[2] に 英語 乃{の} 発音 を 直す[2]{直して} 貰う[2]{もらう} 可き{べき} だ A: あなたはけっして注意深いドライバーではありませんよ。 You are far from a careful driver.#ID=4006 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 決して{けっして} 注意深い ドライバー[1]~ です{ではありません} よ A: あなたはケニーさんですね。 You must be Miss Kenny.#ID=4007 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は さん[1] です ね[1] A: あなたはコーヒーを飲み過ぎます。 You drink too much coffee.#ID=4008 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は コーヒー を 飲む[1]{飲み} 過ぎる(すぎる){過ぎます} A: あなたはここで泳ぐ事ができません。 You can not swim here.#ID=4009 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} で 泳ぐ 事(こと) が[1] 出来る[1]{できません} A: あなたはここで何をしているのですか。 What are you doing here?#ID=4010 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} で 何[1] を 為る(する){している} のだ{のです} か A: あなたはここで食べるべきではない。 You shouldn't eat here.#ID=4011 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} で 食べる 可き{べき} だ{ではない} A: あなたはここで走りません。 You don't run here.#ID=4012 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} で 走る[1]{走りません} A: あなたはここで待ってさえいればいいのです。 You have only to wait here.#ID=4013 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} で 待つ{待って} さえ 居る(いる){いれば} 良い{いい} のだ{のです} A: あなたはここで待つほうがいい。 You may as well wait here.#ID=4014 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} で 待つ 方がいい{ほうがいい} A: あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。 You may as well start at once as stay here.#ID=4015 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} に 居る(いる)[2]{いる} 位(くらい)[5]{くらい} なら 直ぐに{すぐに} 出発 した方がいい です よ A: あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。 Now that you are here, you can help do the cleaning.#ID=4016 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} に 居る(いる)[1]{いる} 乃[4]{ん} だから 掃除 を 手伝う{手伝える} だろう[1] A: あなたはここにとどまっている方がよい。 You would do well to stay here.#ID=4017 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} に 止まる[2]{とどまっている} 方がいい{方がよい} A: あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 How long will you stay here?#ID=4018 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} に どの位{どのくらい} 乃{の} 間(あいだ) 滞在 為る(する){する} のだ{のです} か A: あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 How long will you stay here?#ID=4019 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} に 何れくらい{どれくらい} 滞在 為る(する){する} のだ{のです} か A: あなたはここに座ってもよい。 You may sit here.#ID=4020 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} に 座る{座って} も 良い{よい} A: あなたはここに来さえすればよい。 You have only to come here.#ID=4021 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} に 来る(くる){来} さえ すれば 良い{よい} A: あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。 Are you a teacher here or a student?#ID=4022 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} 乃{の} 先生[1] です か 其れ共{それとも} 学生 です か A: あなたはここへくる必要はない。 You do not have to come here.#ID=4023 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此処{ここ} へ 来る(くる){くる} 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。 You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.#ID=4024 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は コスト に就いて{について} 何も[1] 言う{言っていない} が 其れ[1]{それ} を はっきり 数字 で 確認 為る(する){する} 迄{まで} は サイン[1] は 出来る{できません} A: あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 You've made remarkable progress in English in the past year.#ID=4025 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 一年{1年} に 英語 が 随分 進歩 為る(する){した} A: あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 Have you ever heard this opera sung in Italian?#ID=4026 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} オペラ が イタリア語 で 歌う{歌われる} 乃{の} を 聞く{聞いた} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。 Do you know how to use this camera?#ID=4027 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} カメラ 乃{の} 使い方 を 知る{知っています} か A: あなたはこのグループと何か関係があるんですか。 Do you have something to do with this group?#ID=4028 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} グループ と 何か 関係 が[1] 有る{ある} のだ{んです} か A: あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 I suggest you keep out of this.#ID=4029 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 事(こと){こと} には 興味 を 持つ{もたない} ようにする{ようにして} 下さい{ください} A: あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 You look your best in this suit. [F]#ID=4030 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} スーツ が 一番(いちばん)[1] 良く[1]{よく} 似合う わ よ A: あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。 Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.#ID=4031 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} スポーツクラブ 乃{の} 会員 なのだ から 此処{ここ} 乃{の} ルール に 従う{従わ} ねばならない{なければいけない} A: あなたはこのチャンスを活かすべきだ。 You should make use of this chance.#ID=4032 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} チャンス を 生かす{活かす} 可き{べき} だ A: あなたはこのチャンスを利用すべきだ。 You should make use of this chance.#ID=4033 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} チャンス を 利用 すべき だ A: あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 Do you want this present delivered?#ID=4034 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} プレゼント を 配達 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} たい のだ{のです} か A: あなたはこのボタンを押しさえすればいいのです。 You have only to push this button.#ID=4035 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 釦{ボタン} を 押す{押し} さえ すれば 良い{いい} のだ{のです} A: あなたはこのホテルのお客ですか。 Are you staying at this hotel?#ID=4036 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} ホテル 乃{の} 御{お} 客 です か A: あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 By whom did you get this English composition corrected?#ID=4037 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 英作文 を 誰 に 直す[2]{直して} 貰う[2]{もらった} のだ{のです} か A: あなたはこの家の主人ですか。 Are you the owner of this house?#ID=4038 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 家(いえ)[1] 乃{の} 主人 です か A: あなたはこの機会を利用すべきだ。 You should make use of this chance.#ID=4039 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 機会 を 利用 すべき だ A: あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。 You can't apply this rule to every case.#ID=4040 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 規制 を 全て{すべて} 乃{の} 場合 に 適用 為る(する){する} 訳にはいかない{わけにはいかない} A: あなたはこの記事を読みましたか。 Have you read this article?#ID=4041 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 記事 を 読む{読みました} か A: あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 You're not an expert at this job any more than I am.#ID=4042 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 仕事 で は 私(わたし)[1] 同様 専門家 だ{ではない} A: あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 Had you seen snow before you came to this town?#ID=4043 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 市(し) に 来る(くる) 前(まえ) に 雪 を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{ありました} か A: あなたはこの詩がわかりますか。 Can you make sense of this poem?#ID=4044 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 詩(し) が 分かる{わかります} か A: あなたはこの事とどんな関係があるのですか。 What do you have to do with this matter?#ID=4045 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 事(こと) と どんな 関係 が[1] 有る{ある} のだ{のです} か A: あなたはこの事実をどう説明しますか。 How do you account for this fact?#ID=4046 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 事実 を 如何(どう){どう} 説明 為る(する){します} か A: あなたはこの事態をどう釈明するのですか。 How do you account for this situation?#ID=4047 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 事態 を 如何(どう){どう} 釈明 為る(する){する} のだ{のです} か A: あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 Do you want this watch mended?#ID=4048 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 時計 を 直す[2]{直して} 貰う[2]{もらい} たい のだ{のです} か A: あなたはこの質問に答える必要はない。 You don't have to answer this question.#ID=4049 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 質問 に 答える 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 You will have seen this photograph somewhere.#ID=4050 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 写真 を 何処か{どこか} で 見る{見た} 事(こと) が[1] 有る{ある} でしょう[1] A: あなたはこの車を使うことを許されていない。 You are not allowed to use this car.#ID=4051 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 車 を 使う 事(こと){こと} を 許す{許されていない} A: あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 Are you going to pay a visit to China this fall?#ID=4052 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 秋 中国 を 訪れる 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。 You will take to this new job before long.#ID=4053 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 新しい 仕事 が 直ぐに{すぐに} 好きになる だろう[1] A: あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.#ID=4054 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は この前[2]~ 乃{の} 夜 乃{の} 失礼[1]{失礼な}~ 振る舞い を 夫人[1] に 謝罪 すべき です A: あなたはこの地区をよく知っていますか。 Are you familiar with this area?#ID=4055 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 地区 を 良く[1]{よく} 知る{知っています} か A: あなたはこの通りに駐車させてはいけない。 You must not park the car in this street.#ID=4056 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 通り(とおり) に 駐車 させる{させて} は 行けない{いけない} A: あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。 You are very fond of the lunch menu of this restaurant.#ID=4057 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 店(みせ) 乃{の} ランチ[2]~ が 偉い{えらく} お気に入り です ね[1] A: あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 You can search for his number in this telephone book.#ID=4058 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 電話帳 で 彼(かれ)[1] 乃{の} 番号 を 探す 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} A: あなたはこの童話を一人で書いたのですか。 Did you write this fairy tale by yourself?#ID=4059 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 童話 を 一人で 書く{書いた} のだ{のです} か A: あなたはこの二行を省くべきだ。 You should leave out these two lines.#ID=4060 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 二 行 を 省く 可き{べき} だ A: あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 You reach him by calling this number.#ID=4061 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 番号 に 電話 すれば 彼(かれ)[1] と 連絡が取れる{連絡が取れます} A: あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 You are not to sleep in this room.#ID=4062 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 部屋[1] で 眠る[1]{眠ったら} 行けない{いけません} A: あなたはこの本をよんでもいい。 You may read this book.#ID=4063 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 本(ほん)[1] を 読む{よんで} も 良い{いい} A: あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 You should confer with your attorney on this matter.#ID=4064 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 問題 を 弁護士 に 相談 為る(する){する} 可き{べき} です A: あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 If you take this medicine, you'll feel better.#ID=4065 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此の{この} 薬(くすり)[1] を 飲む[1]{のめば} 良い{良く} 成る[1]{なる} だろう[1] A: あなたはゴルフをしないんですね。 You don't play golf, do you?#ID=4066 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ゴルフ を 為る(する){しない} のだ{んです} ね[1] A: あなたはこれが何か知っていますか。 Do you know what this is?#ID=4067 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ[1]{これ} が 何か 知る{知っています} か A: あなたはこれとあれとどちらが好きですか。 Which do you like better, this or that?#ID=4068 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ[1]{これ} と 彼(あれ)[1]{あれ} と 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 Which will you take, this one or that one?#ID=4069 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ[1]{これ} と 彼(あれ)[1]{あれ} と 何方(どちら){どちら} を 選ぶ{選びます} か A: あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 Are you for or against this?#ID=4070 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ[1]{これ} に 賛成 です か 反対 です か A: あなたはこれまでにパンダをみたことはありますか。 Did you ever see a panda?#ID=4071 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ[1]{これ} 迄{まで} に パンダ を 見る{みた} 事(こと){こと} は 有る{あります} か A: あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。 Do you make friends with these boys?#ID=4072 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ等{これら} 乃{の} 少年 達{たち} と 仲良く{仲よく} 成る[1]{なります} か A: あなたはこれらの要求に屈してはならない。 You must not give way to those demands.#ID=4073 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ等{これら} 乃{の} 要求 に 屈する{屈して} は ならない A: あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。 You will be shocked to hear this.#ID=4074 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 此れ[1]{これ} を 聞く{聞いて} 衝撃 を 受ける だろう[1] A: あなたはご援助に感謝しています。 I am grateful to you for your help.#ID=4075 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{ご} 援助 に 感謝 為る(する){しています} A: あなたはご両親のどちらに似ていますか。 Which of your parents do you take after?#ID=4076 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{ご} 両親 乃{の} 何方(どちら){どちら} に 似る{似ています} か A: あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 Which of your parents do you take after?#ID=4077 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{ご} 両親 乃{の} 何方(どちら){どちら} に 似る{似て} いらっしゃる[2]{いらっしゃいます}~ か A: あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。 Which of your parents do you think you take after?#ID=4078 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{ご} 両親 乃{の} 何方(どちら){どちら} に 似ている[1] と 思う{思います} か A: あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。 You must make your parents happy.#ID=4080 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御{ご} 両親 を 幸せ に 為る(する){して} 上げる[24]{あげ} 無くてはならない[2]{なくてはなりません} A: あなたはサッカーのルールを知っていますか。 Are you familiar with the rules of soccer?#ID=4081 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は サッカー 乃{の} ルール を 知る{知っています} か A: あなたはサッカーをしますか。 Do you play soccer?#ID=4082 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は サッカー を 為る(する){します} か A: あなたはサンフランシスコが好きですか。 Do you like San Francisco?#ID=4083 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は サンフランシスコ が 好き(すき) です か A: あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.#ID=4084 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] シートベルト を ちゃんと 使用 為る(する){していた} として カリフォルニア 州(しゅう) 交通安全[1]~ 大会 に於いて{において} 賞金 ドル[1] を 獲得 為る(する){されました} A: あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 How many of Shakespeare's tragedies have you read?#ID=4085 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 乃{の} 悲劇 を 幾つ[1]{いくつ} 読む{読みました} か A: あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。 You will soon be able to speak English.#ID=4086 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直に(じきに){じきに} 英語 が 話せる ようになる だろう[1] A: あなたはシャツをあべこべに着ている。 You are wearing your shirt inside out.#ID=4087 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は シャツ を あべこべ に 着る{着ている} A: あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。 How long have you known Judy?#ID=4088 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は さん[1] と 知り合う{知り合って} 何れくらい{どれぐらい} になる[1]{になります} か A: あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。 You're always disagreeing with your boss.#ID=4089 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は しょっちゅう 上司 と 喧嘩{けんか} 為る(する){している} A: あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 You've improved your English.#ID=4090 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 随分{ずいぶん} 英語 が 上達 為る(する){しました} ね[1] A: あなたはずいぶん変わりましたね。 You have changed quite a lot.#ID=4091 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 随分{ずいぶん} 変わる{変わりました} ね[1] A: あなたはすぐにそこに行く必要がある。 It is necessary to for you to go there immediately.#ID=4092 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 其処[2]{そこ} に 行く 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。 You'll soon come to enjoy the food and drink here.#ID=4093 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 其処{そこ} 乃{の} 食べ物 や[1]~ 飲み物 乃{の} 楽しむ{楽しみ} 方(かた)[2] が 分かる{わかって} 来る(くる){くる} でしょう[1] A: あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。 You will be able to play tennis better soon.#ID=4094 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} もっと 上手(じょうず)[1] に テニス が[1] 出来る{できる} ようになる でしょう[1] A: あなたはすぐに医者に診てもらわなければならない。 You are to see a doctor at once.#ID=4095 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 医者 に 診る{診て} 貰う[2]{もらわ} ねばならない{なければならない} A: あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 You had better send for the doctor at once.#ID=4096 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 医者を呼ぶ{医者を呼び} に 行く[1]{行った} 方がいい{方がよい} A: あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。 You will be able to speak English soon.#ID=4097 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 英語 が 話せる ようになる でしょう[1] A: あなたはすぐに行かなければならない。 You must go at once.#ID=4098 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 行く[1]{行か} ねばならない{なければならない} A: あなたはすぐに行った方が良い。 You had better go at once.#ID=4099 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 行く[1]{行った} 方がいい{方が良い} A: あなたはすぐに宿題をしなければならない。 You must do your homework at once.#ID=4100 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 宿題 を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 You ought to finish your homework at once.#ID=4101 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 宿題 を 終える 可き{べき} です A: あなたはすぐに出発したほうがよい。 You had better start at once.#ID=4102 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 出発 した方がいい{したほうがよい} A: あなたはすぐに出発した方がいいですよ。 You may as well start at once.#ID=4103 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 出発 した方がいい です よ A: あなたはすぐに出発しなければならない。 It is necessary for you to start at once.#ID=4104 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 出発 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたはすぐに新しい仕事が好きになるだろう。 You will take to this new job before long.#ID=4105 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 新しい 仕事 が 好きになる だろう[1] A: あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。 You'll soon get accustomed to your new college life.#ID=4106 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 新しい 大学 生活 に 慣れる だろう[1] A: あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 You'll soon get used to speaking in public.#ID=4107 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 人前(ひとまえ) で 話す 事(こと){こと} に 慣れる[1]{なれます} よ A: あなたはすぐに日本の食物に慣れましたか。 Did you soon get used to Japanese food?#ID=4108 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 日本 乃{の} 食物 に 慣れる{慣れました} か A: あなたはすぐに日本食に慣れますよ。 You will soon get used to eating Japanese food.#ID=4109 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 日本食 に 慣れる{慣れます} よ A: あなたはすぐに良くなるだろうと思います。 I hope you will soon get well.#ID=4110 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐに{すぐに} 良い{良く} 成る[1]{なる} だろう[1] と 思う{思います} A: あなたはすぐ医者に診てもらわねばならない。 You are to see a doctor at once.#ID=4111 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐ{すぐ} 医者 に 診る{診て} 貰う[2]{もらわ} ねばならない A: あなたはすぐ行くほうがよい。 You had better go at once.#ID=4112 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐ{すぐ} 行く 方がいい{ほうがよい} A: あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 You had better do your homework at once.#ID=4114 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐ{すぐ} 自分[1] 乃{の} 宿題 を した方がいい{した方がよい} A: あなたはすぐ出発しないと行けない。 You must start soon.#ID=4115 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐ{すぐ} 出発 為る(する){しない} と 行けない A: あなたはすぐ日本食になれますよ。 You'll soon get used to eating Japanese food.#ID=4116 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ぐ{すぐ} 日本食 に 慣れる[1]{なれます} よ A: あなたはスケートができますか。 Can you skate?#ID=4117 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は スケート が[1] 出来る{できます} か A: あなたはずっと何をしていましたか。 What have you been doing all this while?#ID=4118 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ずっと[1] 何[1] を 為る(する){していました} か A: あなたはずっと忙しい。 You have been busy.#ID=4119 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ずっと[1] 忙しい A: あなたはすてきな子です。 You are a nice boy.#ID=4120 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 素敵{すてきな} 子(こ)[1] です A: あなたはスポーツが好きですか。 Do you like sports?#ID=4121 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は スポーツ が 好き(すき) です か A: あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 You would be saved a great deal of trouble.#ID=4122 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そう 為る(する){する} 事(こと){こと} で ずっと[2] 手間 が 省く{省ける} だろう[1] A: あなたはそうするように言われたのですか。 Were you told to do so?#ID=4123 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そう 為る(する){する} ように[1] 言う{言われた} のだ{のです} か A: あなたはそう言いませんでした。 You did not say so.#ID=4124 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そう 言う{言いませんでした} A: あなたはそこで彼女に会ったのですか。 Did you see her there?#ID=4125 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其処で{そこで} 彼女 に 会う[1]{会った} のだ{のです} か A: あなたはそこに行く必要がない。 You need not go there.#ID=4126 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其処{そこ} に 行く 必要[2] が[1] 無い{ない} A: あなたはそこに仕事でいくのですか。 Are you going there on business?#ID=4127 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其処{そこ} に 仕事 で 行く{いく} のだ{のです} か A: あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 You had better go there in decent clothes.#ID=4128 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其処{そこ} へ ちゃんと 為る(する){した} 服装 で 行く[1]{行った} 方がいい{方がよい} A: あなたはそこへ行く必要があります。 It is necessary for you to go there.#ID=4129 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其処{そこ} へ 行く 必要[2] が[1] 有る{あります} A: あなたはそこへ行く必要はない。 You don't have to go there.#ID=4130 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其処{そこ} へ 行く 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはそこへ生きさえすればよいのだ。 You have only to go there.#ID=4131 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其処{そこ} へ 生き さえ すれば 良い{よい} のだ A: あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 You may take either of the two books.#ID=4132 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 冊[2] 乃{の} 本(ほん)[1] 乃{の} 内(うち){うち} 何方(どちら){どちら} を 取る{取って} も 良い{よい} A: あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 You must talk with him about the matter.#ID=4133 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事(こと){こと} に就いて{について} 彼(かれ)[1] と 話し合う 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたはそのことに対して責任がある。 It is you that are to blame for it.#ID=4134 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事(こと){こと} に対して 責任 が[1] 有る{ある} A: あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 You must view the matter from different angles.#ID=4135 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事(こと){こと} を 色々{いろいろ} と 違う(ちがう)[1]{違った} 角度 から 考察 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。 You shouldn't say it.#ID=4136 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事(こと){こと} を 言う{言わない} 儘{まま} に 為る(する){して} 置く[3]{おく} 方がいい{方がよい} A: あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。 You ought to have told me that before.#ID=4137 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事(こと){こと} を 前もって 言う{言って} 呉れる{くれて} も 良い{良かった} のに A: あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。 You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.#ID=4138 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} サイン[2]~ が 消える 迄{まで} 煙草{タバコ} を 慎む[2] ように[1] 求める{求められている} A: あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。 Do you know who brought that team into being?#ID=4139 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} チーム を 誰 が 生み出す[2]{生み出した}~ か 知る{知っています} か A: あなたはそのテストに合格できましたか。 Were you able to pass the test?#ID=4140 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} テスト に 合格 出来る{できました} か A: あなたはそのとき何をしていましたか。 What were you doing at that time?#ID=4141 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 時(とき){とき} 何[1] を 為る(する){していました} か A: あなたはそのニュースを聞きましたか。 Did you hear the news?#ID=4142 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} ニュース を 聞く{聞きました} か A: あなたはそのボタンを押しさえすれば良い。 You have only to push the button.#ID=4143 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 釦{ボタン} を 押す{押し} さえ すれば 良い A: あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 All you have to do is touch the button.#ID=4144 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 釦{ボタン} を 軽い{軽く} 押す{押し} さえ すれば 良い{よい} A: あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 You ought to know better than to do such a thing.#ID=4145 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そのよう{そのような} 馬鹿{馬鹿な} 事(こと){こと} は 為る(する){しない} 筈 だ A: あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。 You'll find some difficulty carrying out the plan.#ID=4146 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 案 を 実行 為る(する){する} のに 少々 苦労 為る(する){する} でしょう[1] A: あなたはその会合に出席する予定ですか。 Are you planning to take part in the meeting?#ID=4147 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 会合 に 出席 為る(する){する} 予定 です か A: あなたはその絵を見るべきだったのに。 You should have seen the picture.#ID=4148 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 絵 を 見る 可き{べき} だ{だった} のに A: あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。 You had better make use of the opportunity.#ID=4149 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 機会 を 是非[1]{ぜひ} 利用 すべき だ A: あなたはその機会を利用したほうが良い。 You had better made use of the opportunity.#ID=4150 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 機会 を 利用 した方がいい{したほうが良い} A: あなたはその規則を守らねばならない。 You must keep to the regulations.#ID=4151 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 規則 を 守る{守ら} ねばならない A: あなたはその規則を守るべきだ。 You should keep to the regulations.#ID=4152 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 規則 を 守る 可き{べき} だ A: あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 When did you get through with your engineering problem?#ID=4153 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 技術的{技術的な} 問題 を 何時(いつ){いつ} 片付ける{片づけた} のだ{のです} か A: あなたはその競技に参加するつもりですか。 Are you going to take part in the contest?#ID=4154 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 競技 に 参加 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはその計画に参加しますか。 Would you take part in the project?#ID=4155 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 計画 に 参加 為る(する){します} か A: あなたはその計画に賛成ですね。 You are in favor of the plan, aren't you?#ID=4156 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 計画 に 賛成 です ね[1] A: あなたはその結果に責任をおわなければならない。 You've got to answer for the outcome.#ID=4157 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 結果 に 責任 を 負う{おわ} ねばならない{なければならない} A: あなたはその結果に満足していますか。 Are you satisfied with the result?#ID=4158 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 結果 に 満足[1] 為る(する){しています} か A: あなたはその光景を見るべきである。 You should see the sight.#ID=4159 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 光景 を 見る 可き{べき} である A: あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 Do you know when the event took place?#ID=4160 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 催し物 が 何時(いつ){いつ} 行われる{行われた} か 知る{知っています} か A: あなたはその仕事を終えましたか。 Did you finish the job?#ID=4161 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 仕事 を 終える{終えました} か A: あなたはその子供の世話をしなければならない。 You must look after the child.#ID=4162 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 子供 乃{の} 世話 を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。 You should use the paper bags again and again.#ID=4163 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 紙袋 を 何度 も 使う ようにする{ようにし} なさい A: あなたはその事とどんな関係があるのですか。 What do you have to do with the matter?#ID=4164 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事(こと) と どんな 関係 が[1] 有る{ある} のだ{のです} か A: あなたはその事故に責任はありませんよ。 You are not to blame for the accident.#ID=4165 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事故 に 責任 は 有る{ありません} よ A: あなたはその事故に責任はない。 You are not to blame for the accident.#ID=4166 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事故 に 責任 は 無い{ない} A: あなたはその事故をどう説明しますか。 How do you account for the accident?#ID=4167 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事故 を 如何(どう){どう} 説明 為る(する){します} か A: あなたはその事実を考慮に入れなければならない。 You must take the fact into consideration.#ID=4168 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 事実 を 考慮に入れる{考慮に入れ} ねばならない{なければならない} A: あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。 Where did you come by the watch?#ID=4169 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 時計 を 何処{どこ} で 手に入れる{手に入れた} のだ{のです} か A: あなたはその時見たことをすっかり打ち明けねばならない。 You must make a clean breast of what you saw at that time.#ID=4170 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 時(とき) 見る{見た} 事(こと){こと} を すっかり 打ち明ける(うちあける){打ち明け} ねばならない A: あなたはその時本を読んでいましたか。 Were you reading a book at that time?#ID=4171 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 時(とき) 本(ほん)[1] を 読む{読んでいました} か A: あなたはその質問に答える必要がある。 You need to answer the question.#ID=4172 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 質問 に 答える 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたはその車を買うつもりですか。 Are you going to buy the car?#ID=4173 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 車 を 買う[1] 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。 You must send the answer to the letter right away.#ID=4174 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 手紙 に 直ぐ{すぐ} 返事 を 出す[5]{出さ} ねばならない{なければならない} A: あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。 You must write an answer at once at the letter.#ID=4175 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 手紙 に 直ぐ{すぐ} 返事 を 書く 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたはその小説を読み終えましたか。 Have you finished reading the novel?#ID=4176 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 小説 を 読む{読み} 終える{終えました} か A: あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。 You will have guessed its meaning by the end of the chapter.#ID=4177 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 章 乃{の} 終わりまで に 其の[1]{その} 意味 を 推測 為る(する){して} 仕舞う{しまっている} でしょう[1] A: あなたはその証人の陳述を信じますか。 Do you believe the witness's statement?#ID=4178 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 証人 乃{の} 陳述 を 信じる{信じます} か A: あなたはその新しい法律に賛成ですか。 Are you agreement with the new law?#ID=4179 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 新しい 法律 に 賛成 です か A: あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。 You must stand in a line to buy the ticket.#ID=4180 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 切符 を 買う[1] 為に{ために} 列 に 並ぶ{並ば} ねばならない{なければなりません} A: あなたはその窓を開けてもよい。 You may open the window.#ID=4181 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 窓 を[1] 開ける(あける)[1]{開けて} も 良い{よい} A: あなたはその窓を開けることが出来ますか。 Can you open the window?#ID=4182 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 窓 を[1] 開ける(あける)[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。 You should acquaint yourself with the local customs.#ID=4183 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 地方 乃{の} 習慣 を 良い{良く} 知る 可き{べき} だ A: あなたはその池で泳いではいけません。 You mustn't swim in the pond.#ID=4184 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 池 で 泳ぐ{泳いで} は 行けない{いけません} A: あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 Are you for or against the proposal?#ID=4185 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 提案 に 賛成 です か 其れ共{それとも} 反対 です か A: あなたはその提案に賛成ですか。 Are you in favor of the proposal?#ID=4186 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 提案 に 賛成 です か A: あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 When did you receive the telegram?#ID=4187 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 電報 を 何時(いつ){いつ} 受け取る{受け取りました} か A: あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。 Did you have a piano lesson that day?#ID=4188 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 日(ひ)[1] ピアノ 乃{の} レッスン を 受ける{受けました} か A: あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。 You ought not to have disclosed the secret.#ID=4189 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 秘密 を[1] 漏らす 可き{べき} だ{ではなかった} のに A: あなたはその瓶を持っていますか。 Do you have that bottle?#ID=4190 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 瓶(びん) を 持つ{持っています} か A: あなたはその不可解な殺人事件を覚えていますか。 Do you remember the mysterious murder?#ID=4191 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 不可解{不可解な} 殺人事件 を 覚える[1]{覚えています} か A: あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 You must answer for your careless conduct.#ID=4192 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 不始末 に 責任を取る{責任を取ら} ねばならない A: あなたはその負債に責任がある。 You are liable for the debt.#ID=4193 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 負債 に 責任 が[1] 有る{ある} A: あなたはその報告に確信を持っているのですか。 Are you positive of that report?#ID=4194 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 報告 に 確信 を 持つ{持っている} のだ{のです} か A: あなたはその本が必要ですか。 Do you need the book?#ID=4195 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 本(ほん)[1] が 必要[1] です か A: あなたはその本を読むべきだったのに。 You ought to have read the book.#ID=4196 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 読む 可き{べき} だ{だった} のに A: あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。 You must bring home to him the importance of the matter.#ID=4197 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 問題 乃{の} 重要性 を 彼(かれ)[1] に はっきり と 分かる{わからせ} ねばならない{なければならない} A: あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 You must refuse to drink this drug.#ID=4198 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其の[1]{その} 薬(くすり) を 飲む[1] 事(こと){こと} を 断る[1] 可き{べき} である A: あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。 You had better ask him advance how much it will cost.#ID=4199 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} が 幾ら{いくら} 為る(する){する} か 前もって 彼(かれ)[1] に 聞く{聞いた} 方がいい{ほうがよい} A: あなたはそれからどんな結論を下しますか。 What do you conclude from that?#ID=4200 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れから{それから} どんな 結論 を[1] 下す(くだす)[1]{下します} か A: あなたはそれが何か知っていますか。 Do you know what is it?#ID=4201 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} が 何か 知る{知っています} か A: あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 You may choose any of them.#ID=4202 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は それら 乃{の} 内(うち){うち} 乃{の} 何れ(どれ)[2]{どれ}~ を 選ぶ{選んで} も 良い{よい} A: あなたはそれらを組み立てるだけでいいのです。 You have only to put them together.#ID=4203 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は それら を 組み立てる 丈(だけ){だけ} で 良い{いい} のだ{のです} A: あなたはそれを、3日で建てるのですか。 And you are going to raise it in three days?#ID=4204 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 三日{3日} で 建てる のだ{のです} か A: あなたはそれをいったい信じているのか。 Do you believe it at all?#ID=4206 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 一体[1]{いったい} 信じる{信じている} 乃{の} か A: あなたはそれをどう説明しますか。 How do you account for that?#ID=4207 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 如何(どう){どう} 説明 為る(する){します} か A: あなたはそれを求めさえすればよい。 You have only to ask for it.#ID=4208 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 求める{求め} さえ すれば 良い{よい} A: あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。 You have only to ask for it and it will be given to you.#ID=4209 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 求める{求め} さえ 為る(する){すれば} 良い{よい} そうすれば 与える[1]{与えられる} 乃{の} でしょう[1] A: あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。 You should not miss the opportunity to see it.#ID=4210 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を[1] 見る 機会 を[1] 逃す 可き{べき} だ{ではない} A: あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 Did you buy it today or yesterday?#ID=4211 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 今日 買う[1]{買った} のだ{のです} か 其れ共{それとも} 昨日 買う[1]{買った} のだ{のです} か A: あなたはそれを持ち上げられるかい。 Can you pick it up?#ID=4212 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 持ち上げる{持ち上げられる} かい A: あなたはそれを自分でやらなければならない。 You must do it yourself.#ID=4213 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 自分[1] で 遣る{やら} ねばならない{なければならない} A: あなたはそれを初めに言っとくべきだった。 You should have mentioned it at the outset.#ID=4214 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 初め に 言う{言っとく} 可き{べき} だ{だった} A: あなたはそれを成し遂げることができる。 You can make it.#ID=4215 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 成し遂げる 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} A: あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 You're expected to hail it as a triumph.#ID=4217 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 大(だい) 勝利 と 認める(みとめる) 可き{べき} だ A: あなたはそれを担当する必要はないだろう。 You won't have to take charge of that.#ID=4218 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 担当 為る(する){する} 必要[2] は 無い{ない} だろう[1] A: あなたはそれを独力で作ったのですか。 Did you make it for yourself?#ID=4219 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 独力 で 作る[1]{作った} のだ{のです} か A: あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。 You should have kept it secret.#ID=4220 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 其れ[1]{それ} を 秘密 に 為る(する){して} 置く[3]{おく} 可き{べき} だ{だった} のに A: あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 You are generous to give me such a lot of money.#ID=4221 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 沢山{たくさん} 乃{の} お金 を 呉れる{くれる} 何て{なんて} 気前 が 良い{いい} A: あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 You don't have to work so hard.#ID=4222 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 一生懸命 に 働く[1] 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはそんなに急いで行く必要はない。 You don't need to go in such a hurry.#ID=4223 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 急ぐ{急いで} 行く 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。 You need not have hurried so much.#ID=4224 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 急ぐ 必要[2] は 無い{なかった} のに A: あなたはそんなに早く起きる必要はない。 You don't have to get up so early.#ID=4225 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 早く[1] 起きる[1] 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 You must be tired after such a long trip.#ID=4226 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 長い 旅行 乃{の} 後(あと)[2] で 疲れる{疲れている} に違いない A: あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 You should not keep them waiting so long.#ID=4227 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 長い{長く} 彼ら を 待つ{待たせて} 置く[3]{おく} 可き{べき} だ{ではない} A: あなたはそんなに怖がる必要はない。 You need not have such fear.#ID=4228 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんなに 怖がる 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 How did you came by such a big sum of money?#ID=4229 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんな 大金 を どうやって 手に入れる{手に入れた} のだ{のです} か A: あなたはそんな大声で話す必要はない。 You don't have to talk so loud.#ID=4230 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は そんな 大声 で 話す 必要[2] は 無い{ない} A: あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。 You have a lot of money, and I have none.#ID=4231 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 沢山{たくさん} お金 を 持つ{もっている} が[3] 私(わたし)[1] は 少しも 持つ{もっていない} A: あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。 You did a lot of work in frantic haste.#ID=4232 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 沢山{たくさん} 乃{の} 仕事 を 狂う{狂わん} 許りに{ばかりに} 急ぐ{急いで} 片付ける{片づけた} A: あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 The more books you read, the more you'll know.#ID=4233 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 沢山{たくさん} 乃{の} 本(ほん)[1] を 読む{読めば} 読む 程{ほど} 沢山{たくさん} 乃{の} 事(こと) を 知る だろう[1] A: あなたはたくさん時間がありますか。 Do you have a lot of time?#ID=4234 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 沢山{たくさん} 時間 が[1] 有る{あります} か A: あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.#ID=4235 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 唯[1]{ただ} 此処{ここ} に 座る{座って} 先生[1] 乃{の} 御{ご} 質問 に 答える{答えれば} 良い{いい} のだ{のです} A: あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 All you have to do is fill in this form.#ID=4236 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 唯[1]{ただ} 此の{この} 用紙 に 必要 事項 を 記入 すれば 良い{よい} A: あなたはただちに帰宅する方がいい。 You may as to well return home at once.#ID=4237 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 直ちに{ただちに} 帰宅 為る(する){する} 方がいい A: あなたはタバコをすわない方がよい。 You had better not smoke so much.#ID=4239 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 煙草を吸う{タバコをすわない} 方がいい{方がよい} A: あなたはタバコを吸わないんですね。 You don't smoke, do you?#ID=4241 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 煙草を吸う{タバコを吸わない} のだ{んです} ね[1] A: あなたはタバコを止めた方が良い。 You had better stop smoking.#ID=4242 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 煙草を止める{タバコを止めた} 方がいい{方が良い} A: あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 No doubt you will be able to pass the examination.#ID=4243 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 多分{たぶん} 試験 に 合格 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} でしょう[1] A: あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。 You may be right, but we have a slightly different opinion.#ID=4244 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 多分{たぶん} 正しい でしょう[1] 然し{しかし} 私共{私ども} は 少し 違う(ちがう)[1]{違った} 意見 を 持つ{持っています} A: あなたはだれからも尊敬されている。 You're respected by everybody.#ID=4245 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰{だれ} から も 尊敬 為る(する){されている} A: あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。 There is no reason for you to feel inferior to anyone.#ID=4246 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰にも{だれにも} 劣等感 を 感じる 理由 は 無い{ない} A: あなたはだれに会ったのですか。 Who did you meet?#ID=4247 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰{だれ} に 会う[1]{会った} のだ{のです} か A: あなたはダンスができますよね? You can dance, can't you?#ID=4248 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ダンス が[1] 出来る[1]{できます} よ ね[1] A: あなたはチェスの仕方を知っていますか。 Do you know how to play chess?#ID=4249 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は チェス 乃{の} 仕方 を 知る{知っています} か A: あなたはちょうどよい折に来た。 You have come at an opportune time.#ID=4250 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 丁度{ちょうど} 良い{よい} 折 に 来る(くる){来た} A: あなたはテストの勉強をするために家にいたのですか。 Did you stay home to study for the test?#ID=4251 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テスト 乃{の} 勉強[1] を 為る(する){する} 為に{ために} 家(うち) に 居る(いる)[2]{いた} のだ{のです} か A: あなたはテニスがうまいそうですね。 I hear that you are a good tennis player.#ID=4252 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テニス が 上手い[1]{うまい} そうだ[2]{そうです} ね[1] A: あなたはテニスが上手ですか。 Are you good at tennis?#ID=4253 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テニス が 上手(じょうず)[1] です か A: あなたはテニスをしましたか。 Did you play tennis?#ID=4254 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テニス を 為る(する){しました} か A: あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。 Did you watch the soccer game on television?#ID=4255 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テレビ で サッカー 乃{の} 試合 を 見る{見ました} か A: あなたはテレビを見ていいよ。 You can watch television.#ID=4256 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テレビ を 見る{見て} 良い{いい} よ A: あなたはテレビを見ましたか。 Did you watch a TV?#ID=4257 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テレビ を 見る{見ました} か A: あなたはテレビを見ますか。 Do you watch television?#ID=4258 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は テレビ を 見る{見ます} か A: あなたはドイツ語が話せます。 You can speak German.#ID=4259 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ドイツ語 が 話せる{話せます} A: あなたはドイツ語を話せますか。 Can you speak German?#ID=4260 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ドイツ語 を 話せる{話せます} か A: あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。 How did you come here?#ID=4261 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何いう{どういう} 風(ふう)[1] に 為る(する){して} 此処{ここ} へ 来る(くる){来ました} か A: あなたはどうお思いになって、ウェストさん? What do you think, Miss West?#ID=4262 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何(どう){どう} 御{お} 思い になる{になって} さん[1] A: あなたはどうしても意地を張るのだね。 You will have your own way.#ID=4263 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何しても{どうしても} 意地を張る のだ ね[1] A: あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。 You will have your own way.#ID=4264 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何しても{どうしても} 自分[1] 乃{の} 思い 通り(どおり){どおり} に 為る(する){し} たがる A: あなたはどうして一人きりなのですか。 Why are you alone?#ID=4265 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何して{どうして} 一人きり なのだ{なのです} か A: あなたはどうして今朝ここにきたのか。 Why did you come here this morning?#ID=4266 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何して{どうして} 今朝 此処{ここ} に 来る(くる){きた} 乃{の} か A: あなたはどうやってここへ来たのですか。 How did you come here?#ID=4267 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どうやって 此処{ここ} へ 来る(くる){来た} のだ{のです} か A: あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 How did you pay for this computer?#ID=4268 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どうやって 此の{この} コンピュータ{コンピューター} 乃{の} 代金 を 払う[1]{払った} のだ{のです} か A: あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。 How did you come by these rare books?#ID=4269 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どうやって 此れ等{これら} 乃{の} 珍しい 本(ほん)[1] を 手に入れる{手に入れた} のだ{のです} か A: あなたはどうやってそのお金を手に入れたのですか。 How did you come by the money?#ID=4270 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どうやって 其の[1]{その} お金 を 手に入れる{手に入れた} のだ{のです} か A: あなたはどうやって学校へ来るのか。 How do you come to school?#ID=4271 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どうやって 学校 へ 来る(くる) 乃{の} か A: あなたはどうやって通学するのですか。 How do you go to school?#ID=4272 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どうやって 通学 為る(する){する} のだ{のです} か A: あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 How will you earn your daily bread?#ID=4273 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どうやって 日々 乃{の} 生計を立てる{生計をたてて} 行く[3]{いく} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはどう思いますか。 How about you?#ID=4274 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何(どう){どう} 思う{思います} か A: あなたはどう理解しますか。 What's your best guess?#ID=4275 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 如何(どう){どう} 理解 為る(する){します} か A: あなたはどこかへ出かけるのですか。 Are you going anywhere?#ID=4276 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処か{どこか} へ 出かける のだ{のです} か A: あなたはどこでその女性を見ましたか。 Where did you see the woman?#ID=4277 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} で 其の[1]{その} 女性[1] を 見る{見ました} か A: あなたはどこでその少年に会いましたか。 Where did you see the boy?#ID=4278 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} で 其の[1]{その} 少年 に 会う[1]{会いました} か A: あなたはドコデテニスをしますか。 Where do you play tennis?#ID=4279 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{ドコ} で{デ} テニス を 為る(する){します} か A: あなたはどこでテレビを見ますか。 Where do you watch television?#ID=4280 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} で テレビ を 見る{見ます} か A: あなたはどこでナンシーを見かけましたか。 Where did you see Nancy?#ID=4281 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} で を 見かける{見かけました} か A: あなたはどこでも行きたい所へ行けます。 You can go wherever you want.#ID=4282 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処でも{どこでも} 行く[1]{行き} たい 所(ところ) へ 行く[1]{行けます} A: あなたはどこで英語を学びましたか。 Where did you learn English?#ID=4283 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} で 英語 を 学ぶ{学びました} か A: あなたはどこにお住まいですか。 Where do you live?#ID=4284 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} に 御{お} 住まい です か A: あなたはどこに行くところでしたか。 Where were you going?#ID=4285 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} に 行く 所(ところ){ところ} です{でした} か A: あなたはどこに行っていたのですか。 Where have you been?#ID=4286 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} に 行く[1]{行っていた} のだ{のです} か A: あなたはどこの出身ですか。 Where are you from?#ID=4287 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処{どこ} 乃{の} 出身 です か A: あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 Which group do you want to join?#ID=4288 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何方(どちら){どちら} 乃{の} グループ に 加わる{加わり} たい です か A: あなたはどちらの御出身ですか。 Where do you come from?#ID=4290 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何方(どちら){どちら} 乃{の} 御 出身 です か A: あなたはどちらの出身ですか。 Where do you come from?#ID=4291 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何方(どちら){どちら} 乃{の} 出身 です か A: あなたはどちらの道を選びましたか。 Which way did you choose?#ID=4292 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何方(どちら){どちら} 乃{の} 道(みち) を 選ぶ{選びました} か A: あなたはどちらの箱が好きですか。 Which box do you like better?#ID=4293 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何方(どちら){どちら} 乃{の} 箱[1] が 好き(すき) です か A: あなたはとても金持ちですね。 You are very rich.#ID=4294 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 迚も[1]{とても} 金持ち です ね[1] A: あなたはとても元気そうですね。 You're looking very well.#ID=4295 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 迚も[1]{とても} 元気 そう[2] です ね[1] A: あなたはとても親切だ。 You are so kind.#ID=4296 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 迚も{とても} 親切 だ A: あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。 You speak so softly that I cannot quite hear what you say.#ID=4297 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 迚も{とても} 静か に 話す{お話し} になる[1] ので 私(わたし)[1] には 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと){こと} が 良く[1]{よく} 聞こえる{聞こえません} A: あなたはとても疲れているようにみえます。 There are a lot of children in the park.#ID=4298 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 迚も{とても} 疲れる{疲れている} ように[1] 見える(みえる)[1]{みえます} A: あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。 You are beautifully dressed.#ID=4299 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 迚も{とても} 美しい ドレス を 着る{着て} いらっしゃる[2]{いらっしゃいます} ね[1] A: あなたはどのCDを聞きたいですか。 Which CD do you want to listen to?#ID=4300 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} CD を 聞く{聞き} たい です か A: あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 How long did you stay in Canada?#ID=4301 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの位{どのくらい} 加奈陀{カナダ} に 居る(いる)[2]{いた} のだ{のです} か A: あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 How long have you lived in Kobe?#ID=4302 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの位{どのくらい} 乃{の} 間(あいだ) 神戸 に 住む{住んでいます} か A: あなたはどのくらい待ちましたか。 How long did you wait?#ID=4303 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの位{どのくらい} 待つ{待ちました} か A: あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 How long have you been in Kushiro?#ID=4304 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの位{どのくらい} 長い{長く} に 居る(いる)[1]{いました} か A: あなたはどのくらい田中さんと会っているの。 How often do you see Tanaka?#ID=4305 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの位{どのくらい} さん[1] と 会う[1]{会っている} 乃{の} A: あなたはどのくらい日本においでですか。 How long have you been in Japan?#ID=4306 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの位{どのくらい} 日本 に お出で[1]{おいで}~ です か A: あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 How long will you stay in Hakone?#ID=4307 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの位{どのくらい} に 御{お} 泊まり{泊り} です か A: あなたはどのクラブに属していますか。 Which club do you belong to?#ID=4308 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 倶楽部{クラブ} に 属する{属しています} か A: あなたはどのクラブに入りたいですか。 Which club do you want to join?#ID=4309 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 倶楽部{クラブ} に 入る(はいる)[3]{入り} たい です か A: あなたはどのスポーツが一番好きですか。 What sport do you like best?#ID=4310 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} スポーツ が 一番(いちばん)[1] 好き(すき) です か A: あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。 What led you to this conclusion?#ID=4311 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの様{どのよう} に 為る(する){して} 此の{この} 結論 に 達する{達した} のだ{のです} か A: あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 How did you solve the problem?#ID=4312 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの様{どのよう} に 為る(する){して} 其の[1]{その} 問題 を[1] 解く(とく){解いた} のだ{のです} か A: あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。 How did you come by those rare books?#ID=4313 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの様{どのよう} に 為る(する){して} それら 乃{の} 珍しい 本(ほん)[1] を 手に入れる{手に入れた} のだ{のです} か A: あなたはどのようにして学生を評価しますか。 How do you assess your students?#ID=4314 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どの様{どのよう} に 為る(する){して} 学生 を 評価 為る(する){します} か A: あなたはどの学科が好きですか。 What subject do you like best?#ID=4315 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 学科 が 好き(すき) です か A: あなたはどの季節が一番好きですか。 Which season do you like the best?#ID=4316 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 季節 が 一番(いちばん)[1] 好き(すき) です か A: あなたはどの新聞をとっていますか。 What papers do you take in?#ID=4317 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 新聞 を 取る{とっています} か A: あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 To what degree are you interested in baseball?#ID=4318 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 程度 野球 に 興味 が[1] 有る{ある} のだ{のです} か A: あなたはどの電車に乗るの。 What train you are going to take?#ID=4319 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 電車 に 乗る 乃{の} A: あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 Which city are you going to visit first?#ID=4320 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(どの){どの} 都市 を 最初 に 訪れる 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 Can you tell Tom from his twin brother?#ID=4321 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は と 彼(かれ)[1] 乃{の} 双子{ふたご} 乃{の} 兄弟 と を 区別 出来る{できます} か A: あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 How long will you stay here?#ID=4322 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれくらい} 此処{ここ} に 滞在 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。 How did you come by this money?#ID=4323 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれくらい} 乃{の} お金 を 手にする{手にしました} か A: あなたはどれくらいの間サッカーをやっていますか。 How long have you played soccer?#ID=4324 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれくらい} 乃{の} 間(あいだ) サッカー を 遣る{やっています} か A: あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。 How long have you been here?#ID=4325 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれぐらい} 乃{の} 時間[1] 此処{ここ} に 居る(いる)[1]{いる} のだ{のです} か A: あなたはどれくらいの背の高さですか。 How tall are you?#ID=4326 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれくらい} 乃{の} 背の高い{背の高} さ[1] です か A: あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 How long have you lived in Sasayama?#ID=4327 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれくらい} に 住む{住んでいる} のだ{のです} か A: あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。 How well can you swim?#ID=4328 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれくらい} 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ 事(こと) が[1] 出来る[1]{出来ます} か A: あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 How long are you going to stay in Japan?#ID=4329 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何れくらい{どれくらい} 日本 に 滞在 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 You must be courteous to any guest.#ID=4330 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どんな 御{お} 客 にも 礼儀 を 尽くす{尽くさ} ねばならない A: あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 What sport do you like best?#ID=4331 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どんな スポーツ が 一番(いちばん)[1] 好き(すき) です か A: あなたはどんな結果を予想していますか。 What results do you anticipate?#ID=4332 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どんな 結果 を 予想 為る(する){しています} か A: あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。 What kinds of Japanese food do you like?#ID=4333 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は どんな 種類 乃{の} 日本料理 が 好き(すき) です か A: あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 What do you study a foreign language for?#ID=4334 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何故{なぜ} 外国語 を 勉強[1] 為る(する){する} のだ{のです} か A: あなたはなぜ働いているの。 How come you're still working?#ID=4335 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何故{なぜ} 働く[1]{働いている} 乃{の} A: あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 Why do you talk about him as if he were an old man?#ID=4336 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何故{なぜ} 彼(かれ)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 丸で{まるで} 老人 である か の様に{のように} 話す 乃{の} か A: あなたはなんて親切なんでしょう。 How kind you are!#ID=4337 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何て{なんて} 親切 だ{な} 乃[4]{ん} でしょう[1] A: あなたはなんて背が高いんでしょう。 How tall you are!#ID=4338 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何て{なんて} 背が高い 乃[4]{ん} でしょう[1] A: あなたはなんて美しい庭を持っているんでしょう。 What a beautiful garden you have!#ID=4339 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何て{なんて} 美しい 庭 を 持つ{持っている} 乃[4]{ん} でしょう[1] A: あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。 What a charming girl you are!#ID=4340 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何て{なんて} 魅力的{魅力的な} 女の子 でしょう[1] A: あなたはなんと速く歩くのでしょう。 How fast you walk!#ID=4341 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何と{なんと} 早い[1]{速く} 歩く 乃{の} でしょう[1] A: あなたはニューヨークにいたことがありますか。 Have you ever been in New York?#ID=4342 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ニューヨーク に 居る(いる)[1]{いた} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはノアの箱舟を知っていますか。 Do you know Noah's ark?#ID=4343 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 乃{の} 箱舟 を 知る{知っています} か A: あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。 I hear that you felt ill at ease at the party.#ID=4344 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は パーティー で 気分 が 落ちつく{落ち着かなかった} そうだ[2]{そうです} ね[1] A: あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 You may go to the party but you must be home by midnight.#ID=4345 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は パーティー に 行く[1]{行って} も 良い{よい} が 真夜中 迄{まで} には 帰宅 為る(する){しなくて} は 行けない{いけない} A: あなたはバイオリンが弾けますか。 Can you play the violin?#ID=4346 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ヴァイオリン{バイオリン} が 弾く(ひく){弾けます} か A: あなたはバイオリンを持っていますか。 Do you have a violin?#ID=4347 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ヴァイオリン{バイオリン} を 持つ{持っています} か A: あなたはばかげた行為をやめなければならない。 You must put an end to your foolish behavior.#ID=4348 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 馬鹿げる{ばかげた} 行為 を 止める(やめる){やめ} ねばならない{なければならない} A: あなたはバスで通学していますか。 Do you go to school by bus?#ID=4349 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は バス[1] で 通学 為る(する){しています} か A: あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 Do you go to school by bus or by train?#ID=4350 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は バス[1] で 通学 為る(する){する} のだ{のです} か 其れ共{それとも} 電車 で です か A: あなたはパスポートを見せなければならない。 You must show your passport.#ID=4351 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は パスポート を 見せる{見せ} ねばならない{なければならない} A: あなたはバッグに何を持っていますか。 What do you have in your bag?#ID=4352 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は バッグ に 何[1] を 持つ{持っています} か A: あなたはパリに行ったことがないのでしょう。 You've never been in Paris?#ID=4353 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は パリ に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が 無い{ない} 乃{の} でしょう[1] A: あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。 Did you go to Hawaii or Guam?#ID=4354 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 布哇{ハワイ} へ 行く[1]{行った} のだ{のです} か 其れ共{それとも} グアム へ 行く[1]{行った} のだ{のです} か A: あなたはピアノが好きですか。 Do you like the piano?#ID=4355 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ピアノ が 好き(すき) です か A: あなたはピアノが弾けますか。 Can you play the piano?#ID=4356 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ピアノ が 弾く(ひく){弾けます} か A: あなたはピアノやるそうですね。 I hear that you play the piano.#ID=4357 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ピアノ 遣る{やる} そうだ[2]{そうです} ね[1] A: あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 Have you ever seen the picture painted by Picasso?#ID=4358 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ピカソ が 描く{かいた} 其の[1]{その} 絵 を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはひとりで行くべきでない。 You should not go alone.#ID=4359 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一人{ひとり} で 行く 可き{べき} である{でない} A: あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 After you have taken a rest, you must carry on your study.#ID=4360 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一休み{ひと休み} 為る(する){したら} 勉強[1] を 続ける{続けねばなりません} A: あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 Do you usually have tea for breakfast?#ID=4361 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 普通{ふつう} 朝食 に 紅茶 を 飲む[1]{飲みます} か A: あなたはブラウンさんを知っていますか。 Do you know Mr Brown?#ID=4362 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は さん[1] を 知る{知っています} か A: あなたはフランスへ行ったことがありますか。 Have you ever been to France?#ID=4363 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仏蘭西{フランス} へ 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはフランス語が話せますか。 Can you speak French?#ID=4364 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は フランス語 が 話せる{話せます} か A: あなたはフランス語で意思を伝えられますか。 Can you make yourself understood in French?#ID=4365 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は フランス語 で 意思 を 伝える{伝えられます} か A: あなたはフランス語で用が足せますか。 Can you make yourself understood in French?#ID=4366 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は フランス語 で 用が足せる{用が足せます} か A: あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 You are very attractive in blue.#ID=4367 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ブルー 乃{の} 服 を 着る と 迚も[1]{とても} 素敵{すてき} だ A: あなたはプロだが私はアマチュアだ。 You are a professional, but I am an amateur.#ID=4368 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は プロ だ が[3] 私(わたし)[1] は アマチュア だ A: あなたはペットの世話ができない。 You can't care for pets.#ID=4369 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ペット 乃{の} 世話 が[1] 出来る[1]{できない} A: あなたはペンをたくさん持っていますか。 Do you have a lot of pens?#ID=4370 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ペン を 沢山{たくさん} 持つ{持っています} か A: あなたはペンを持っていますか。 Do you have a pen?#ID=4371 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ペン を 持つ{持っています} か A: あなたはボウリングをしますか。 Do you bowl?#ID=4372 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ボウリング を 為る(する){します} か A: あなたはポーラに何と言ったのですか。 What did you say to Paula?#ID=4373 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は に 何と 言う{言った} のだ{のです} か A: ポケットに何を持っていますか。 What do you have in your pocket?#ID=4374 B: ポケット に 何[1] を 持つ{持っています} か A: あなたはボスにへつらわなくてもよい。 You need on to flatter your boss.#ID=4375 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ボス に 諂う{へつらわ} なくても良い[1]{なくてもよい} A: あなたはボタンを押しさえすればいい。 All you have to do is press the button.#ID=4376 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 釦{ボタン} を 押し さえ すれば 良い{いい} A: あなたはポップソングが好きではないのですね? You don't like pop songs, do you?#ID=4377 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ポップ[1]~ ソング が 好き(すき) だ{ではない} のだ{のです} ね[1] A: あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。 Did you really expect him to tell you the truth?#ID=4378 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に{ほんとうに} 彼(かれ)[1] が 貴方(あなた)[1]{あなた} に 真実 を 告げる と 思う{思っていた} のだ{のです} か A: あなたはまだ行く必要がありません。 There is no need for you to go yet.#ID=4379 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 未だ[2]{まだ} 行く 必要[2] が[1] 有る{ありません} A: あなたはまだ若い。 You're still young.#ID=4380 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 未だ[1]{まだ} 若い A: あなたはまったく正しい。 You are absolutely right.#ID=4381 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 全く{まったく} 正しい A: あなたはまもなく泣くだろう。 You'll be crying before long.#ID=4382 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 間もなく[1]{まもなく} 泣く だろう[1] A: あなたはマルチーズは好きですか。 Are you fond of Maltese dogs?#ID=4383 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は マルチーズ は 好き(すき) です か A: あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。 You look as if you had seen a ghost.#ID=4384 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 丸で{まるで} 幽霊 でも[3]~ 見る{見た} 様(よう){ような} 顔つき を 為る(する){している} A: ミニディスクを売っていますか。 Do you sell mini disks?#ID=4385 B: ミニディスク を 売る{売っています} か A: あなたはみんなのなかでずばぬけて上手に泳ぐ。 You are by far the best swimmer of us all.#ID=4386 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 皆{みんな} 乃[1]{の} 中(なか){なか} で ずば抜ける{ずばぬけて} 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ A: あなたはメールで正しいことをおっしゃっています。価格以外は。 Everything you said in your mail is just right-except the price.#ID=4387 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は メール で 正しい 事(こと){こと} を 仰っしゃる{おっしゃっています} 価格 以外 は A: あなたはメグと私の間に座っています。 You may sit between Meg and me.#ID=4388 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は と 私(わたし)[1] 乃{の} 間(あいだ) に 座る{座っています} A: あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。 You will soon be used to rural life.#ID=4389 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう直ぐ{もうすぐ} 田舎[1] 乃{の} 生活 に 慣れる でしょう[1] A: あなたはもうそのニュースを聞きましたか。 Have you heard the news yet?#ID=4390 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 其の[1]{その} ニュース を 聞く{聞きました} か A: あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 It's about time you stopped watching television.#ID=4391 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう テレビ を[1] 見る 乃{の} を[1] 止める(やめる) 時間 だ A: あなたはもう家に帰ってもいいですよ。 You can go home now.#ID=4392 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 家(いえ) に 帰る{帰って} も 良い{いい} です よ A: あなたはもう起きるべき時間だ。 It is time you should get up.#ID=4393 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 起きる[1] 可き{べき} 時間 だ A: あなたはもう起きる時間だ。 It is time that you got up.#ID=4394 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 起きる[1] 時間 だ A: あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。 Now that you are well again, you can travel.#ID=4395 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 健康 が 回復 為る(する){した} 乃{の} だから 旅行 に 行く[1]{行けます} A: あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。 Now that you have finished your work, you are free to go home.#ID=4396 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 仕事 を 終える{終えた} 乃{の} だから 家(いえ) に 帰る 乃{の} は 自由 だ A: あなたはもう子供ではない。 You are not a child anyone.#ID=4397 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 子供 だ{ではない} A: あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 Have you finished cleaning your room yet?#ID=4398 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 自分[1] 乃{の} 部屋[1] を 掃除 為る(する){し} 終わる{終わりました} か A: あなたはもう車を洗ってしまいましたか。 Have you washed the car yet?#ID=4399 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 車 を 洗う{洗って} 仕舞う{しまいました} か A: あなたはもう手紙を書き終えましたか。 Have you finished writing a letter yet?#ID=4400 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 手紙 を 書く{書き} 終える{終えました} か A: あなたはもう宿題を終えましたか。 Have you finished your homework yet?#ID=4401 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 宿題 を 終える{終えました} か A: あなたはもう少し注意すべきだったのに。 You should have been more careful.#ID=4402 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう少し 注意 すべき だ{だった} のに A: あなたはもう寝る時間でしょ。 It is high time you were in bed.#ID=4403 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 寝る時間 でしょう{でしょ} A: あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。 Have you finished the suggested reading?#ID=4404 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 推薦 図書 を 読む{読み} 終える{終えました} か A: あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。 You are no longer a baby.#ID=4405 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 赤ちゃん だ{じゃない} のだ{んです} よ A: あなたはもう昼食をおえましたか。 Have you finished your lunch yet?#ID=4406 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 昼食 を 終える{おえました} か A: あなたはもう朝食を済ませましたか。 Have you finished breakfast yet?#ID=4407 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もう 朝食 を 済ませる{済ませました} か A: あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 He as well as you is tired of this work.#ID=4408 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勿論{もちろん} 彼(かれ)[1] も 此の{この} 仕事 には 飽きる{飽きています} A: あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。 I took it for granted that you would attend the meeting.#ID=4409 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勿論{もちろん} 其の[1]{その} 会(かい) に 出席 為る(する){する} 物(もの){もの} と 思う{思っていた} A: あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。 I take for granted that you will be coming to the meeting.#ID=4410 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勿論{もちろん} 会合 に いらっしゃる[1] でしょう[1] ね[1] A: あなたはもちろん参加するものと思った。 I took it for granted that you would join us.#ID=4411 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勿論{もちろん} 参加 為る(する){する} 物(もの){もの} と 思う{思った} A: あなたはもちろん私達の味方だと思った。 I took it for granted that you were on our side.#ID=4413 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勿論{もちろん} 私たち{私達} 乃{の} 味方 だ と 思う{思った} A: あなたはもちろん彼も間違っている。 He as well as you is in the wrong.#ID=4414 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勿論{もちろん} 彼(かれ)[1] も 間違う{間違っている} A: あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 You should eat more vegetables.#ID=4415 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 沢山{たくさん} 乃{の} 野菜 を 食べる と 良い{いい} です よ A: あなたはもっとよい案を提案してほしい。 I hope you will come up with a better plan.#ID=4416 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 良い{よい} 案 を 提案 為る(する){して} 欲しい[2]{ほしい} A: あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。 You should study English harder.#ID=4417 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 一生懸命 に 英語 を 勉強[1] すべき です A: あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 All you have to do is study harder.#ID=4418 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 一生懸命 勉強[1] 為る(する){し} さえ すれば 良い{いい} のだ{のです} A: あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。 You must do it much more carefully.#ID=4419 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 慎重 に 其れ[1]{それ} を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたはもっと注意しなければならない。 You need to be more careful.#ID=4420 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 注意 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 You have to study Japanese harder.#ID=4421 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 熱心 に 日本語 を 勉強[1] 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} A: あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。 You must study grammar more.#ID=4422 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 文法 を 勉強[1] 為る(する){しなくて} は 行けない{いけない} A: あなたはもっと勉強する必要がある。 It is necessary for you to study harder.#ID=4423 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 勉強[1] 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたはもっと本を読むほうがよい。 It would be better for you to read more books.#ID=4424 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 本(ほん)[1] を 読む 方がいい{ほうがよい} A: あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 You should eat more vegetables.#ID=4425 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 野菜 を 食べる{食べた} 方がいい です よ A: あなたはもっと理性的であるべきだ。 You should be more reasonable.#ID=4426 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は もっと 理性的 である 可き{べき} だ A: あなたはユーモアのセンスが抜群です。 You've got a great sense of humor.#ID=4428 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ユーモア 乃{の} センス が 抜群 です A: あなたはゆっくり休むことが必要だ。 It is necessary that you take a good rest.#ID=4429 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ゆっくり 休む[2] 事(こと){こと} が 必要[1] だ A: あなたはよい点数をとりましたか。 Did you get good marks?#ID=4430 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 良い{よい} 点数 を 取る{とりました} か A: あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。 You've never been to Europe, have you.#ID=4431 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ヨーロッパ に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が 一度も 無い{ない} のだ{のです} ね[1] A: あなたはヨハネの子シモンです。 You are Simon, son of John.#ID=4432 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] 乃{の} 子(こ)[1] です A: あなたはラケットを何本持っていますか。 How many rackets do you have?#ID=4433 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ラケット を 何[1] 本(ほん)[3] 持つ{持っています} か A: あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 Did you hear the news on the radio?#ID=4434 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ラジオ で 其の[1]{その} ニュース を 聞く{聞きました} か A: あなたはラジオを聞くのが好きですか。 Are you fond of listening to the radio?#ID=4435 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ラジオ を 聞く 乃{の} が 好き(すき) です か A: あなたはリンゴが好きですか、それともオレンジが好きですか。 Do you like apples or oranges?#ID=4436 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 林檎{リンゴ} が 好き(すき) です か 其れ共{それとも} オレンジ が 好き(すき) です か A: あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 Which do you like better, apples or oranges?#ID=4437 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 林檎{りんご} と オレンジ で は 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 Do you know if Lucy can speak Japanese?#ID=4438 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は が 日本語 を 話す 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} か 如何(どう){どう} か 知る{知っています} か A: あなたはロング先生に英語を習ったのですね。 You learned English from Miss Long, didn't you?#ID=4439 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ロング 先生[2] に 英語 を 習う{習った} のだ{のです} ね[1] A: あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 Did you visit the Tower of London?#ID=4440 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ロンドン タワー を 訪れる{訪れました} か A: あなたはロンドンへ行ったことがありますか。 Have you been to London?#ID=4441 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は ロンドン へ 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたはわざとその間違いをしたのか。 Did you make that mistake on purpose?#ID=4442 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 態と{わざと} 其の[1]{その} 間違い を 為る(する){した} 乃{の} か A: あなたはわたしの父について言われた。 You referred to my father.#ID=4443 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1][1]{わたし} 乃{の} 父 に就いて{について} 言う{言われた} A: あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。 Who do you like better, Akiko or Sachiko?#ID=4444 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は さん[1] と さん[1] と 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたは悪い子ね。 You are a bad boy.#ID=4445 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 悪い(わるい)[2] 子(こ)[1] ね[1] A: あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 You must come back before it gets dark.#ID=4446 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 暗い[1]{暗く} 成る[1]{なる} 前(まえ) に 帰る{帰って} 来る(くる){こ} ねばならない{なければなりません} A: あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。 You had wanted to go there for a long time, had not you?#ID=4447 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 以前 から ずっと[1] 其処{そこ} へ 行きたがる{行きたがっていました} から ね[1] A: あなたは意見を述べさえすればよい。 All you have to do is to make a comment.#ID=4448 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 意見 を 述べる{述べ} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは違いが分かります。 You will see the difference.#ID=4449 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 違い が 分かる{分かります} A: あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?#ID=4450 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 医者 が 其の[1]{その} 機械 を 使う{使わない} 事(こと){こと} を 望む{望み} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お兄さん を 死ぬ{死なせて} 上げる[24]{あげます} か A: あなたは医者ですか。 Are you a doctor?#ID=4451 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 医者 です か A: あなたは医者ではありません。 You are not a doctor.#ID=4452 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 医者 です{ではありません} A: あなたは医者に見てもらった方がいい。 You had better see a doctor.#ID=4453 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 医者 に 見る{見て} 貰う[2]{もらった} 方がいい A: あなたは医者の忠告に従うべきだ。 You should follow your doctor's advice.#ID=4454 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 医者 乃{の} 忠告に従う 可き{べき} だ A: あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。 You must finished this work in a week.#ID=4455 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一週間 で 此の{この} 仕事 を 終える{終え} ねばならない A: あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 How many times a week do you go shopping at a supermarket?#ID=4456 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一週間 に 何回 位(くらい)[1]{ぐらい} スーパー[2] へ 買い物 に 行く[1]{行きます} か A: あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 You have only to study hard, and you will pass the test.#ID=4457 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一所懸命[1] 勉強[1] 為る(する){し} さえ 為る(する){すれば} 良い{よい} そうすれば 試験 に 合格 為る(する){する} だろう[1] A: あなたは一人で旅に出さえすればよい。 You have only to set out on a trip by yourself.#ID=4458 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一人で 旅 に 出 さえ すれば 良い{よい} A: あなたは一人で旅をするつもりですか。 Will you travel alone?#ID=4459 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一人で 旅 を 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは一人部屋が好きですか。 Would you like a single room?#ID=4460 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一人部屋 が 好き(すき) です か A: あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。 You must study English hard.#ID=4461 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一生懸命 英語 を 勉強[1] 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは一生懸命働かなければなりません。 You have to work hard.#ID=4462 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一生懸命 働く[1]{働か} ねばならない{なければなりません} A: あなたは一生懸命働くことが必要である。 It is necessary for you to work hard.#ID=4463 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一生懸命 働く[1] 事(こと){こと} が 必要[1] である A: あなたは一生懸命働く必要がある。 You are necessary to work hard.#ID=4464 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一生懸命 働く[1] 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたは一体全体何をしているんですか。 What on earth are you doing?#ID=4465 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一体全体 何[1] を 為る(する){している} のだ{んです} か A: あなたは一体彼女を知っているのですか。 Do you know her at all?#ID=4466 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一体[1] 彼女 を 知る{知っている} のだ{のです} か A: あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 You can borrow three books at a time.#ID=4467 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一度に 三 冊[2] 乃{の} 本(ほん)[1] を 借りる[1] 事(こと) が[1] 出来る[1]{出来ます} A: あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。 Can you go around the world in a day?#ID=4468 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一日[1] で 世界 を[3] 回る(まわる)[2] 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 You must be worn out after working all day.#ID=4469 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 一日中 働く[1]{働いた} 後(あと)[2] で 疲れきる{疲れきっている} に違いない{にちがいない} A: あなたは運がいい。 You're in luck.#ID=4470 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 運がいい A: あなたは運の強い人よ。 Besides, you lead a charmed life. [F]#ID=4471 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 運 乃{の} 強い(つよい) 人(ひと) よ A: あなたは映画に行きたい気分ですか。 Do you feel like going to the theater?#ID=4472 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 映画 に 行く[1]{行き} たい 気分 です か A: あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。 You are not leaving Japan for good, are you?#ID=4473 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 永久 に 日本 を 去る[1] 乃{の} だ{ではない} でしょう[1] ね[1] A: あなたは泳いで渡ることができますか。 Can you swim across?#ID=4474 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 泳ぐ{泳いで} 渡る 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは泳ぎかたを知っていますか。 Do you know how to swim?#ID=4475 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 泳ぐ{泳ぎ} 方(かた){かた} を 知る{知っています} か A: あなたは泳ぐ事が出来ますか。 Are you able to swim?#ID=4476 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 泳ぐ 事(こと) が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたは泳げますか。 Can you swim?#ID=4477 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 泳ぐ{泳げます} か A: あなたは泳げますね。 You can swim, can't you?#ID=4478 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 泳ぐ{泳げます} ね[1] A: あなたは泳げるしかしわたしは泳げません。 You can swim, but I can't swim.#ID=4479 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 泳ぐ{泳げる} 然し{しかし} 私(わたし)[1][1]{わたし} は 泳ぐ{泳げません} A: あなたは英語がしゃべれますか。 Can you speak English?#ID=4480 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 が 喋る{しゃべれます} か A: あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。 You had better learn either English or French.#ID=4481 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 か フランス語 乃{の} どちらか を 習う{習った} 方がいい{ほうがいい} です A: あなたは英語が好きですか。 Do you like English?#ID=4482 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 が 好き(すき) です か A: あなたは英語が好きですね。 You like English, don't you?#ID=4483 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 が 好き(すき) です ね[1] A: あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 You must endeavor to improve your English.#ID=4484 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 が 上達 為る(する){する} ように[1] 努力 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは英語が話せます。 You can speak English.#ID=4485 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 が 話せる{話せます} A: あなたは英語だけを話さなければなりません。 You have to speak only English.#ID=4486 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 丈(だけ){だけ} を 話す{話さ} ねばならない{なければなりません} A: あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。 Can you communicate in English what you want to say?#ID=4487 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 で 自分[1] 乃{の} 言う{言い} たい 事(こと){こと} を[1] 伝える 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。 Can you make yourself understood in English?#ID=4488 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 で 自分[1] 乃{の} 言う 事(こと){こと} を 理解 為る(する){して} 貰う[2]{もらえます} か A: あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。 Can you make yourself understood in English?#ID=4489 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 で 自分自身 が 理解 為る(する){される} ようにする 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 Can you write a letter in English?#ID=4490 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 で 手紙 を 書く 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたは英語で相手に理解してもらえますか。 Can you make yourself understood in English?#ID=4491 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 で 相手[2] に 理解 為る(する){して} 貰う[2]{もらえます} か A: あなたは英語で話を通じさせることができますか。 Can you make yourself understood in English?#ID=4492 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 で 話(はなし) を 通じる{通じさせる} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。 Which do you like better, English or Music?#ID=4493 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 と 音楽 と で は 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたは英語と国語どちらが好きですか。 Do you like Japanese or English?#ID=4494 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 と 国語 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたは英語の辞書を持っていますか。 Do you have an English dictionary?#ID=4495 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 乃{の} 辞書 を 持つ{持っています} か A: あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 Have you finished your English homework yet?#ID=4496 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 乃{の} 宿題 を もう 終える{終えました} か A: あなたは英語の話し方を知っていますか。 Do you know how to speak English?#ID=4497 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 乃{の} 話し方 を 知る{知っています} か A: あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 You should persist in your efforts to learn English.#ID=4498 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 学ぶ 努力 を しつこい 位(くらい)[5]{くらい} に 遣る{やる} 可き{べき} だ A: あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。 You should persist in your efforts to learn English.#ID=4499 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 学ぶ 努力 を ずっと[1] 続ける 可き{べき} です A: あなたは英語を習得するのに成功するでしょう。 You will succeed in learning English.#ID=4500 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 習得 為る(する){する} のに 成功 為る(する){する} でしょう[1] A: あなたは英語を日本語に翻訳できますか。 Can you translate English into Japanese?#ID=4501 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 日本語 に 翻訳 出来る{できます} か A: あなたは英語を聞いています。 You are listening to English.#ID=4502 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 聞く{聞いています} A: あなたは英語を聞いていますか。 Are you listening to English?#ID=4503 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 聞く{聞いています} か A: あなたは英語を勉強していますか。 Are you studying English?#ID=4504 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 勉強[1] 為る(する){しています} か A: あなたは英語を話さなければならない。 You have to speak English.#ID=4505 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英語 を 話す{話さ} ねばならない{なければならない} A: あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。 Have you ever subscribed to any English language newspaper?#ID=4506 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 英字新聞 を 定期購読 為る(する){した} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは駅で誰を待っていたのですか。 Who were you waiting for at the station?#ID=4507 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 駅 で 誰 を 待つ{待っていた} のだ{のです} か A: あなたは駅に行く途中ですか。 Are you on your way to the station?#ID=4508 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 駅 に 行く 途中 です か A: 鉛筆で書きなさい。 Write it in pencil.#ID=4510 B: 鉛筆 で 書く{書き} なさい A: あなたは鉛筆を持っていますか。 Do you have a pencil?#ID=4511 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 鉛筆 を 持つ{持っています} か A: あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。 You should be more careful at a crosswalk.#ID=4512 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 横断歩道 で は もっと 注意 すべき だ A: あなたは沖縄へ行った事がありますか。 Did you ever go to Okinawa?#ID=4514 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 沖縄 へ 行く[1]{行った} 事(こと) が[1] 有る{あります} か A: あなたは音楽が好きですか。 Do you like music?#ID=4515 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 音楽 が 好き(すき) です か A: あなたは音楽が好きではありません。 You don't like music.#ID=4516 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 音楽 が 好き(すき) です{ではありません} A: あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 Which do you like better, music or English?#ID=4517 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 音楽 と 英語 乃{の} 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたは音楽に興味がありますか。 Are you interested in music?#ID=4518 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 音楽 に 興味 が[1] 有る{あります} か A: あなたは音楽の才能がある。 You have a genius for music.#ID=4519 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 音楽 乃{の} 才能 が[1] 有る{ある} A: あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。 Do you have anything to wear to the dance?#ID=4520 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か ダンス パーティー に 着る{着て} 行く[1]{いく} 物(もの)[1]{もの} を 持つ{持っています} か A: あなたは何かほかに思いつけますか。 Can you think of anything else?#ID=4521 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 外に{ほかに} 思いつく{思いつけます} か A: あなたは何かほかのことを考えたようですね。 You seem to have thought of something else.#ID=4522 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 他(ほか){ほか} 乃{の} 事(こと){こと} を 考える{考えた} 様(よう){よう} です ね[1] A: あなたは何かほかのことを考えてたようですね。 You seem to have thought of something else.#ID=4524 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 他(ほか){ほか} 乃{の} 事(こと){こと} を 考える{考えてたよう} です ね[1] A: あなたは何か意見がありますか。 Do you have anything to say?#ID=4525 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 意見 が[1] 有る{あります} か A: あなたは何カ国語を話しますか。 How many languages do you speak?#ID=4526 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] カ国語 を 話す{話します} か A: あなたは何か雑誌を購読していますか。 Do you subscribe to any magazines?#ID=4527 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 雑誌 を 購読 為る(する){しています} か A: あなたは何か宗教を信じていますか。 Do you believe in any religion?#ID=4528 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 宗教 を 信じる{信じています} か A: あなたは何か食べるものが欲しいですか。 Do you want anything to eat?#ID=4529 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 食べる 物(もの)[1]{もの} が 欲しい[1] です か A: あなたは何か食べ物が必要ですか。 Do you need any food?#ID=4530 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 食べ物 が 必要[1] です か A: あなたは何か他のことを考えていたようです。 You seem to have thought of something else.#ID=4531 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 他(ほか) 乃{の} 事(こと){こと} を 考える{考えていた} 様(よう){よう} です A: あなたは何か動物を飼っていますか。 Do you have any animals?#ID=4532 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 動物 を 飼う{飼っています} か A: あなたは何か特に考えていることがありますか。 Do you have anything particular in mind?#ID=4533 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 特に 考える{考えている} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは何か読むものを持っていますか。 Do you have anything to read?#ID=4534 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 読む 物(もの)[1]{もの} を 持つ{持っています} か A: あなたは何か聞こえませんか。 Can you hear anything?#ID=4535 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何か 聞こえる{聞こえません} か A: あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 You had better not think of everything in terms of money.#ID=4536 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何でも 金(かね) に 換算 為る(する){して} 考える{考えない} 方がいい{方がよい} A: あなたは何でも持っている。 You have everything.#ID=4537 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何でも 持つ{持っている} A: あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 What a clever student you are!#ID=4538 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何と 賢い 生徒 だ{な} 乃{の} でしょう[1] A: あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 What a good speaker of English you are!#ID=4539 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何と 上手(じょうず)[1] に 英語 を 話す 乃{の} でしょう[1] A: あなたは何と速く走るのでしょう。 How fast you run!#ID=4540 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何と 早い[1]{速く} 走る[1] 乃{の} でしょう[1] A: あなたは何と速く歩くのだろう。 How fast you walk!#ID=4541 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何と 早い[1]{速く} 歩く 乃{の} だろう[1] A: あなたは何と美しいのでしょう。 How beautiful you are!#ID=4542 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何と 美しい 乃{の} でしょう[1] A: あなたは何にするの。 What are you going to have?#ID=4543 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] に 為る(する){する} 乃{の} A: あなたは何になりたいの? What do you want to be?#ID=4544 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] になる{になり} たい 乃{の} A: あなたは何になるつもりですか。 What are you going to be?#ID=4545 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] になる[1] 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは何に関心が有るのですか。 What are you interested in?#ID=4546 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] に 関心 が[1] 有る のだ{のです} か A: あなたは何のことを言おうとしていたのかしら。 I wonder what you were referring to. [F]#ID=4547 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(なんの) 事(こと){こと} を 言う{言おう} と 為る(する){していた} 乃{の} かしら A: あなたは何の科目を専攻しているのですか。 What subject do you major in?#ID=4548 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何の(なんの) 科目 を 専攻 為る(する){している} のだ{のです} か A: あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。 You have only to stand there doing nothing.#ID=4549 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何も[1] 為る(する){しないで} 其処{そこ} に 立つ[1]{立ってい} さえ すれば 良い{よい} のだ{のです} A: あなたは何よりもまずここを立ち去らなければならない。 You must leave here before everything.#ID=4550 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何より も 先ず[1]{まず} 此処{ここ} を 立ち去る{立ち去ら} ねばならない{なければならない} A: あなたは何をしたいですか。 What do you want to do?#ID=4551 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を したい です か A: あなたは何をしたいのですか。 What would you like to do?#ID=4552 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を したい のだ{のです} か A: あなたは何をしようとしているのですか。 What are you trying to do?#ID=4553 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 為る(する){しよう} と 為る(する){している} のだ{のです} か A: あなたは何をするつもりですか。 What are you going to do?#ID=4554 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは何を見つめているのですか。 What are you gazing at?#ID=4555 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 見つめる{見つめている} のだ{のです} か A: あなたは何を考えているのですか。 What are you thinking about?#ID=4556 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 考える{考えている} のだ{のです} か A: あなたは何を作っていましたか。 What were you making?#ID=4557 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 作る[1]{作っていました} か A: あなたは何を作りましたか。 What did you make?#ID=4558 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 作る[1]{作りました} か A: あなたは何を持っていないのですか。 What don't you have?#ID=4559 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 持つ{持っていない} のだ{のです} か A: あなたは何を持っていますか。 What do you have?#ID=4560 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 持つ{持っています} か A: あなたは何を心配しているのですか。 What are you worrying about?#ID=4561 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 心配 為る(する){している} のだ{のです} か A: あなたは何を捜しているのですか。 What are you looking for?#ID=4562 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] を 探す[1]{捜している} のだ{のです} か A: あなたは何回京都を訪れましたか。 How often did you visit Kyoto?#ID=4563 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何回 京都 を 訪れる{訪れました} か A: あなたは何故そう考えるのですか。 Why do you think so?#ID=4564 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何故 そう 考える のだ{のです} か A: あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。 Why did you live in Kyoto last year?#ID=4565 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何故 去年 京都 に 住む{住んでいた} のだ{のです} か A: あなたは何故今日忙しいのですか。 Why are you busy today?#ID=4566 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何故 今日 忙しい のだ{のです} か A: あなたは何故働かなかったのか。 What prevented you from working?#ID=4567 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何故 働く[1]{働かなかった} 乃{の} か A: あなたは何座生まれですか。 What sign were you born under?#ID=4568 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] 座[3]~ 生まれる{生まれ} です か A: あなたは何才ですか。 How old are you?#ID=4569 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何歳{何才} です か A: あなたは何歳ですかと私に言った。 She asked me how old I was.#ID=4570 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何歳 です か と 私(わたし)[1] に 言う{言った} A: あなたは何冊の本を持っていますか。 How many books do you have?#ID=4571 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] 冊[2] 乃{の} 本(ほん)[1] を 持つ{持っています} か A: あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 What time are you going to leave for London?#ID=4572 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(なんじ) に ロンドン へ 向ける{向けて} 出発 為る(する){する} 予定 です か A: あなたは何時に学校に出かけますか。 What time do you leave for school?#ID=4573 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(なんじ) に 学校 に 出かける{出かけます} か A: あなたは何時に起きますか。 What time do you get up?#ID=4574 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(なんじ) に 起きる[1]{起きます} か A: あなたは何時に寝なければならないのですか。 What time will you have to go to bed?#ID=4575 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(なんじ) に 寝る{寝} ねばならない{なければならない} のだ{のです} か A: あなたは何時に寝ますか。 What time do you go to bed?#ID=4576 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(なんじ) に 寝る{寝ます} か A: あなたは何時に退社しますか。 What time do you leave your work?#ID=4577 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(なんじ) に 退社[2]~ 為る(する){します} か A: あなたは何時間勉強していますか。 How many hours have you been studying?#ID=4578 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時間 勉強[1] 為る(する){しています} か A: あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 When did you have your wall painted?#ID=4579 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何時(いつ) 壁[1] を 塗る{塗って} 貰う[2]{もらった} のだ{のです} か A: あなたは何者ですか。 What are you?#ID=4580 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何者 です か A: あなたは何処から来ましたか。 Where do you come from?#ID=4581 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処 から 来る(くる){来ました} か A: あなたは何処へ向かっているのですか。 Where are you bound for?#ID=4582 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何処 へ 向かう[2]{向かっている}~ のだ{のです} か A: あなたは何人かの姉妹がいますか。 Do you have any sisters?#ID=4583 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何人か 乃{の} 姉妹 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたは何人家族ですか。 How large is your family?#ID=4584 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何人(なんにん) 家族 です か A: あなたは何人兄弟がいますか。 How many siblings do you have?#ID=4585 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何人(なんにん) 兄弟 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたは何人妹がいますか。 How many sisters do you have?#ID=4586 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何人(なんにん) 妹 が 居る(いる)[1]{います} か A: あなたは何度も同じ誤りばかりしている。 You keep on making the same mistake time after time.#ID=4587 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何度 も 同じ[1] 誤り 許り{ばかり} 為る(する){している} A: あなたは何本のペンを持っていますか。 How many pens do you have?#ID=4588 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] 本(ほん)[3] 乃{の} ペン を 持つ{持っています} か A: あなたは何本の鉛筆をもってますか。 How many pencils do you have?#ID=4589 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 何[1] 本(ほん)[3] 乃{の} 鉛筆 を 持つ{もってます} か A: あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。 You should call your mother as soon as possible.#ID=4590 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 可能{可能な} 限り[2]~ 早く[1] 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん に 電話 を 為る(する){する} 可き{べき} である A: あなたは夏と冬とではどちらが好きですか。 Which do you like better, summer or winter?#ID=4591 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夏(なつ) と 冬 と で は 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 What are you going to do during the summer holidays?#ID=4592 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夏休み 乃{の} 間(あいだ) に 何[1] を 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 Where are you going spend the summer holidays?#ID=4593 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夏休み を 何処{どこ} で 過ごす 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは家にいなくてもよろしい。 You don't have to stay home.#ID=4594 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ) に 居る(いる)[2]{いなくて} も 宜しい{よろしい} A: あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。 I thought it better for you to stay at home.#ID=4595 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ) に 居る(いる)[2]{いる} 方がいい{ほうがよい} と 私(わたし)[1] は 思う{思った} A: あなたは家に帰ってもよろしい。 You may go home.#ID=4596 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ) に 帰る{帰って} も 宜しい{よろしい} A: あなたは家の鍵をどこに置きましたか。 Where did you put our key to the house?#ID=4597 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ)[1] 乃{の} 鍵 を 何処{どこ} に 置く[1]{置きました} か A: あなたは家へ帰らなければならない。 You must go home.#ID=4598 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ) へ 帰る{帰ら} ねばならない{なければならない} A: あなたは家を買う時は調査しなければならない。 You should go over a house before buying it.#ID=4599 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ)[1] を 買う[1] 時(とき) は 調査 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。 You should go over a house before buying it.#ID=4600 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ)[1] を 買う[1] 前(まえ) に 其れ[1]{それ} を 調べる 可き{べき} だ A: あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。 You should go over a house before buying it.#ID=4601 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家(いえ)[1] を 買う[1] 前(まえ) に 良い{良く} 調べる 可き{べき} だ A: あなたは家族の事を考えるべきです。 You must think of your family.#ID=4602 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家族 乃{の} 事(こと) を 考える 可き{べき} です A: あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 You are required to provide three months' rent in deposit.#ID=4603 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 家賃 乃{の} 三 ヶ月 分(ぶん)[1]~ を 資金 として 払う[1]{払わ} ねばならない{なければならない} A: あなたは暇なとき何をしますか。 What do you do in your free time?#ID=4604 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 暇{暇な} 時(とき){とき} 何[1] を 為る(する){します} か A: あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 You should make better use of your free time.#ID=4605 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 暇{暇な} 時間[1] を もっと 旨く{うまく} 利用 すべき だ A: あなたは暇な時間を利用できる。 You can take advantage of your free time.#ID=4606 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 暇{暇な} 時間[1] を 利用 出来る[1]{できる} A: あなたは歌うつもりですか。 Are you going to sing?#ID=4607 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 歌う 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは歌を歌えます。 You can sing a song.#ID=4608 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 歌 を 歌う{歌えます} A: あなたは花に興味がありますか。 Are you interested in flowers?#ID=4609 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 花[1] に 興味 が[1] 有る{あります} か A: あなたは我々を援助する必要はない。 You have no obligation to help us.#ID=4610 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 我々 を 援助 為る(する){する} 必要[2] は 無い{ない} A: あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 You must account for your absence from the meeting.#ID=4612 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 会議 を 欠席 為る(する){した} 理由 を 説明 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} A: あなたは会社での地位に満足していますか。 Are you content with your position in the company?#ID=4613 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 会社 で 乃{の} 地位 に 満足[1] 為る(する){しています} か A: あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Did you go abroad for pleasure or on business?#ID=4614 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 海外 へ 遊び で 行く[1]{行きました} か 其れ共{それとも} 商売 です{でした} か A: あなたは絵が上手ですね。 You are a very good artist.#ID=4615 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 絵 が 上手(じょうず)[1] です ね[1] A: あなたは絵を書くのがじょうずですね。 You are a good painter, aren't you?#ID=4616 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 絵 を 書く 乃{の} が 上手(じょうず)[1]{じょうず} です ね[1] A: あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 How long did you stay abroad?#ID=4617 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 外国 に どの位{どのくらい} 滞在 為る(する){しました} か A: あなたは外国の本を持っていますか。 Do you have any foreign books?#ID=4618 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 外国 乃{の} 本(ほん)[1] を 持つ{持っています} か A: あなたは外国へ行ったことがありますか。 Have you ever been to a foreign country?#ID=4619 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 外国 へ 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。 I though you had better not go out.#ID=4620 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 外出 為る(する){しない} 方がいい{ほうがよい} と 私(わたし)[1] は 思う{思った} A: あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。 You don't remember, I'll never forget.#ID=4621 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 覚える[1]{覚えていない} だろう[1] が 私(わたし)[1] は 必ず 忘れる{忘れない} A: あなたは学校に間に合わないでしょう。 You won't be in time for school.#ID=4622 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学校 に 間に合う[1]{間に合わない} でしょう[1] A: あなたは学校に行きますね。 You go to school, don't you?#ID=4623 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学校 に 行く[1]{行きます} ね[1] A: あなたは学校に歩いていきますか。 Do you walk to school?#ID=4624 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学校 に 歩く{歩いて} 行く{いきます} か A: あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 Do you go to school on foot or by bicycle?#ID=4625 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学校 に 歩く{歩いて} 行く{いきます} か 其れ共{それとも} 自転車 で 行く[1]{行きます} か A: あなたは学校の先生なんですね。 You are a schoolteacher, aren't you?#ID=4626 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学校 乃{の} 先生[1] なのだ{なんです} ね[1] A: あなたは学校へ行きます。 You go to school.#ID=4627 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学校 へ 行く[1]{行きます} A: あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 You may bring your own lunch to school.#ID=4628 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学校 へ 自分[1] 乃{の} 弁当 を 持ってくる{もってきて} 宜しい{よろしい} A: あなたは学生ですか。 Are you a student?#ID=4629 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 学生 です か A: あなたは楽しく過ごしましたか。 Did you have a good time?#ID=4630 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 楽しい{楽しく} 過ごす{過ごしました} か A: あなたは楽器を演奏しますよね。 You play a musical instrument, don't you?#ID=4631 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 楽器 を 演奏 為る(する){します} よ ね[1] A: あなたは間もなく元気になるでしょう。 You will soon get well.#ID=4633 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 間もなく[1] 元気 になる[1] でしょう[1] A: あなたは間違いなく人々を退屈させる。 You no doubt bore people.#ID=4634 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 間違いない{間違いなく} 人々 を 退屈 させる A: あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。 It appears to me that you put on my hat by mistake.#ID=4635 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 間違える{間違えて} 私(わたし)[1] 乃{の} 帽子 を[1] 被る(かぶる)[1]{被った} 様(よう){よう} だ A: あなたは間違えました。 You made an error.#ID=4636 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 間違える{間違えました} A: あなたは間違っているとおもうのですが。 I should think you are in the wrong.#ID=4637 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 間違う{間違っている} と 思う{おもう} のだ{のです} が[3] A: あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 You had better have your eyes examined.#ID=4638 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 目(め){眼} 乃{の} 検査 を 為る(する){して} 貰う[2]{もらった} 方がいい よ A: あなたは顔が真っ青です。 You look so pale.#ID=4639 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 顔(かお) が 真っ青 です A: あなたは顔色が悪いですよ。 You look pale.#ID=4640 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 顔色が悪い です よ A: あなたは危険を冒す必要はありません。 You need not run the risk.#ID=4641 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 危険を冒す 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。 You should try to make the most of your opportunities.#ID=4642 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 機会 を 出来るだけ{できるだけ} 利用 為る(する){する} ように[1] すべき だ A: あなたは帰るのが遅かったね。 You are late home.#ID=4643 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 帰る 乃{の} が 遅い{遅かった} ね[1] A: あなたは気が狂うだろう。 You will drive me mad.#ID=4644 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 気が狂う だろう[1] A: あなたは記憶がよい。 You have good memory.#ID=4645 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 記憶 が 良い{よい} A: あなたは喫煙に反対ですか。 Do you object to smoking?#ID=4646 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 喫煙 に 反対 です か A: あなたは喫煙をひかえるべきです。 You should refrain from smoking.#ID=4647 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 喫煙 を 控える{ひかえる} 可き{べき} です A: あなたは逆立ちができますか。 Can you stand on your hands?#ID=4648 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 逆立ち が[1] 出来る{できます} か A: あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 Where do you wish you could go for a holiday?#ID=4649 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 休み[2] には 何処{どこ} に 行く{いけたら} 良い{よい} と 思う か A: あなたは休みの日にどこへ行きますか。 Where will you go for the vacation?#ID=4650 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 休み[2] 乃{の} 日(ひ)[1] に 何処{どこ} へ 行く[1]{行きます} か A: あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 You must account for your absence.#ID=4651 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 休む[1] 事(こと) に就いて{について} 理由 を 説明 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは休日をどこで過ごしましたか。 Where did you spend your holidays?#ID=4652 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 休日 を 何処{どこ} で 過ごす{過ごしました} か A: あなたは急いで準備をしなければならない。 You must get ready quickly.#ID=4653 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 急ぐ{急いで} 準備 を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは急がなければならない。 You must hurry up.#ID=4654 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 急 が ねばならない{なければならない} A: あなたは急ぐ必要がなかったのに。 You need not have hurried.#ID=4655 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 急ぐ 必要[2] が[1] 無い{なかった} のに A: あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 You are richer than I am because your pay is double my pay.#ID=4656 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 給料 が 私(わたし)[1] 乃{の} 二倍{2倍} だ{な} ので 私(わたし)[1] より[4] も 御{お} 金持ち です A: あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。 How many Christmas cards did you write last year?#ID=4657 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 去年 クリスマスカード を 何枚 書く{書きました} か A: あなたは去年から篠山に住んでいますか。 Have you lived in Sasayama since last year?#ID=4658 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 去年 から[1] に 住む{住んでいます} か A: あなたは去年どこに住んでいましたか。 Where did you live last year?#ID=4659 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 去年 何処{どこ} に 住む{住んでいました} か A: あなたは去年篠山に住んでいましたか。 Did you live in Sasayama last year?#ID=4660 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 去年 に 住む{住んでいました} か A: あなたは去年彼にそれをあげましたか。 Did you give it to him last year?#ID=4661 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 去年 彼(かれ)[1] に 其れ[1]{それ} を 上げる[18]{あげました} か A: あなたは虚言で私は苦しめる。 You rankle me with your lies.#ID=4662 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 虚言 で 私(わたし)[1] は 苦しめる A: あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。 Do you know how to cook fish?#ID=4663 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 魚 乃{の} 料理[1] 乃{の} 仕方 を 知る{知っています} か A: あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 How long will you stay in Kyoto?#ID=4664 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 京都 に 何れくらい{どれくらい} 滞在 為る(する){します} か A: あなたは競技に参加しましたか。 Did you take part in the game?#ID=4665 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 競技 に 参加 為る(する){しました} か A: あなたは恐れることは何もない。 There is nothing for you to be afraid of.#ID=4666 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 恐れる 事(こと){こと} は 何もない A: あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 You say the bridge is safe; I will take care all the same.#ID=4667 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 橋(はし) は 安全[1] だ と 言う{いう} が 其れでも{それでも} 私(わたし)[1] は 気をつける 事(こと){こと} に 為る(する){する} A: あなたは狂ってる。 You are crazy.#ID=4668 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 狂う{狂ってる} A: あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 Are you getting along with your neighbors?#ID=4669 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 近所 乃{の} 人々 と 旨くやって行く{うまくやっています} か A: あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 You should have been more careful in money matters.#ID=4670 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 金銭 問題 には もっと 注意 すべき だ{だった} のに A: あなたは金曜日に何をするつもりですか。 What will you do on Friday?#ID=4671 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 金曜日 に 何[1] を 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは愚かだ。 You are stupid.#ID=4672 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 愚か だ A: あなたは愚かな振る舞いをやめなければならない。 You must put an end to your foolish behavior.#ID=4673 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 愚か{愚かな} 振る舞い を 止める(やめる){やめ} ねばならない{なければならない} A: あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 I see that you're going along with a Keio student.#ID=4674 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 乃{の} 学生 と 何時も{いつも} デート 為る(する){している} 乃{の} ね[1] A: あなたは計画をやり通さなければならない。 You must go through with your plan.#ID=4675 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 計画 を 遣る{やり} 通す{通さ} ねばならない{なければならない} A: あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 You should go to the police and check in out yourself.#ID=4676 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 警察 に 行く[1]{行って} 自分[1] で 其れ[1]{それ} を 調べる 可き{べき} だ A: あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 You have infinite possibilities as an artist.#ID=4677 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 芸術家 として 乃{の} 無限 乃{の} 可能性 を 秘める{秘めている} A: あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 You must account for your absence.#ID=4678 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 欠席 乃{の} 理由 を 説明 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは決して暴力に訴えてはならない。 You must never resort to violence.#ID=4679 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 決して 暴力に訴える{暴力に訴えて} は ならない A: あなたは決心しなければならない。 You must make up your mind, and that at once.#ID=4680 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 決心 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは結婚してもよいころだ。 It's about time you got married.#ID=4681 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 結婚 為る(する){して} も 良い{よい} 頃(ころ){ころ} だ A: あなたは結婚するには若すぎますよ。 You're too young to marry.#ID=4682 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 結婚 為る(する){する} には 若い{若} 過ぎる(すぎる){すぎます} よ A: あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 You had better set some money apart for your wedding.#ID=4683 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 結婚式 乃{の} 為に{ために} お金 を 別に 取る{取って} 置く{おいた} 方がいい{ほうがいい} A: あなたは血も涙も無い人ね。 You are a cold-blooded person, aren't you?#ID=4684 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 血も涙もない{血も涙も無い} 人(ひと) ね[1] A: あなたは月に何回手紙を書きますか。 How many times a month do you write letters?#ID=4685 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 月(つき)[2] に 何回 手紙 を 書く{書きます} か A: あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 Do you subscribe to any monthly magazine?#ID=4686 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 月刊雑誌 を 何か 取る{取っています} か A: あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 How many classes do you have on Mondays?#ID=4687 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 月曜日 に 幾つ[1]{いくつ} 授業 が[1] 有る{あります} か A: あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。 You should take more exercise for the sake of your health.#ID=4688 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 健康 乃{の} 為に[1]{ために}~ もっと 運動 を 為る(する){する} 可き{べき} だ A: あなたは健康のために早ね早起きをしたほうがよい。 You had better keep early hours so you will be in good health.#ID=4689 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 健康 乃{の} 為に{ために} 早寝早起き{早ね早起き} を した方がいい{したほうがよい} A: あなたは懸命に勉強をすればよい。 You are sufficient to do study eagerly.#ID=4690 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 懸命 に 勉強[1] を すれば 良い{よい} A: あなたは犬の世話をしなければならない。 You must take care of the dog.#ID=4691 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 犬 乃{の} 世話 を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 You missed two assignments; you will have to make them up at once.#ID=4692 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 研究課題 を 二つ 落とす{落とした} 直ぐに{すぐに} やり直す{やり直さ} ねばならない{なければならない} A: あなたは原宿に行かなければならない。 You must go to Harajuku.#ID=4693 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は に 行く[1]{行か} ねばならない{なければならない} A: あなたは現在の給料に満足していますか。 Are you content with your present salary?#ID=4694 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 現在 乃{の} 給料 に 満足[1] 為る(する){しています} か A: あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 I think you had better stick to your present job.#ID=4695 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 現在 乃{の} 仕事 を 続ける{続けた} 方がいい と 思う{思います} A: あなたは言い過ぎだと思う。 I think you went too far.#ID=4696 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 言い過ぎ だ と 思う A: あなたは言われた通りにしなくてはならない。 You must do as you are told.#ID=4697 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 言う{言われた} 通り(とおり) に 為る(する){し} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: あなたは午後何をしたいですか。 What do you want to do in the afternoon?#ID=4698 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 午後 何[1] を したい です か A: あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 You must do all you can lest you should regret later.#ID=4699 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 後で 後悔 為る(する){しない} ように[1] 出来る[1] 丈(だけ){だけ} 乃{の} 事(こと){こと} を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは御両親の期待に応えるべきだ。 You ought to live up to your parents' hopes.#ID=4701 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 御両親 乃{の} 期待 に 応える[1]~ 可き{べき} だ A: あなたは好きなだけここにいてもよい。 You may stay here as long as you like.#ID=4702 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 好き(すき){好きな} 丈(だけ){だけ} 此処{ここ} に 居る(いる)[2]{いて} も 良い{よい} A: あなたは好きなものを何でもとってよい。 You can take whatever you like.#ID=4703 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 好き(すき){好きな} 物(もの){もの} を 何でも 取る{とって} 良い{よい} A: あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 You must not indulge in drinking.#ID=4704 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 好き放題 に 酒 を 飲む[1]{飲んで} は ならない A: あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。 You have to go whether you like it or not.#ID=4705 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 好む と 好む{好まざる} と に 関らず{関わらず} 行く[1]{行か} ねばならない{なければならない} A: あなたは行きますか。 Would you like to go?#ID=4706 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 行く[1]{行きます} か A: あなたは行くべきだと彼は言った。 He said that you ought to go.#ID=4707 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 行く 可き{べき} だ と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: あなたは行く必要はない。 You don't need to go.#ID=4708 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 行く 必要[2] は 無い{ない} A: あなたは行く必要はないと彼は言った。 He said that you need not go.#ID=4709 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 行く 必要[2] は 無い{ない} と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: あなたは行く方がよいと彼は言った。 He said that you had better go.#ID=4710 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 行く 方がいい{方がよい} と 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: あなたは行ったほうがいい。 You had better go now.#ID=4711 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 行く[1]{行った} 方がいい{ほうがいい} A: あなたは行ってもよい。 You may go.#ID=4712 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 行く[1]{行って} も 良い{よい} A: あなたは高校生ですか。 Are you a high school student?#ID=4713 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 高校生 です か A: あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 Have you ever been to the U.S. capital of Washington?#ID=4714 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 合衆国 乃{の} 首都 ワシントン に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは合法的手段で行動する方がよい。 It is better for you to act by legal means.#ID=4715 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 合法的 手段 で 行動 為る(する){する} 方がいい{方がよい} A: あなたは黒い猫が好きですか。 Do you like a black cat?#ID=4716 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 黒い 猫[1] が 好き(すき) です か A: あなたは今、家に帰った方がよい。 You had better go to home.#ID=4717 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 家(いえ) に 帰る{帰った} 方がいい{方がよい} A: あなたは今テレビを見ていません。 You are not watching TV now.#ID=4718 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) テレビ を 見る{見ていません} A: あなたは今のうちに帰ることですね。 You may as well go home now.#ID=4719 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今の内{今のうち} に 帰る 事(こと){こと} です ね[1] A: あなたは今までどこに行っていたのですか。 Where have you been all this while?#ID=4720 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで 何処{どこ} に 行く[1]{行っていた} のだ{のです} か A: あなたは今までにコアラを見たことがありますか。 Have you ever seen a koala?#ID=4721 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に コアラ を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。 Have you ever climbed Mt. Aso?#ID=4722 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 阿蘇山 に 登る{登った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。 Have you ever visited a foreign country?#ID=4723 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 外国 へ 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 Have you ever visited Kyoto?#ID=4724 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 京都 を 訪れる{訪れた} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 Have you ever been to Kobe?#ID=4725 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 神戸 に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 Have you ever seen Tokyo Tower?#ID=4726 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 東京 タワー を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。 Have you ever seen her?#ID=4727 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 彼女 に 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 Have you ever climbed Mt. Fuji?#ID=4728 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 富士山 に 登る{登った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 Have you ever climbed Mt. Fuji?#ID=4729 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで に 富士山 を 登る{登った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今まで何をしていたの。 What have you been up to.#ID=4730 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで 何[1] を 為る(する){していた} 乃{の} A: あなたは今まで鯨を見たことがありますか。 Have you ever seen a whale?#ID=4731 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今まで 鯨 を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは今何をしなければなりませんか。 What must you do now?#ID=4732 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 何[1] を 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} か A: あなたは今何を探しているのですか。 What are you looking for?#ID=4733 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 何[1] を 探す{探している} のだ{のです} か A: あなたは今歌を歌っています。 You are singing now.#ID=4734 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 歌 を 歌う{歌っています} A: あなたは今回復しつつあります。 You are now on the way to recovery.#ID=4735 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 回復 為る(する){し} つつある{つつあります} A: あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。 You'll have to study harder from now on.#ID=4736 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今後 もっと 懸命 に 勉強[1] 為る(する){し} ねばならない{なければならない} だろう[1] A: あなたは今朝何時に起きましたか。 What time did you get up this morning?#ID=4737 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今朝 何時(なんじ) に 起きる[1]{起きました} か A: あなたは今日、何をしたいですか。 What would you like to do today?#ID=4738 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今日 何[1] を したい です か A: あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 Would you like to go to the zoo this afternoon?#ID=4739 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今日 乃{の} 午後 動物園 に 行く[1]{行き} たい です か A: あなたは今日の新聞を読みましたか。 Have you read today's paper?#ID=4740 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今日 乃{の} 新聞 を 読む{読みました} か A: あなたは今日は働かなくてよい。 You don't have to work today.#ID=4741 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今日 は 働く[1]{働かなくて} 良い{よい} A: あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 Where do you want to go this summer?#ID=4742 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今年 乃{の} 夏(なつ) 何処{どこ} へ 行く[1]{行き} たい です か A: あなたは今晩家にいますか。 Will you stay at home tonight?#ID=4743 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今晩 家(うち) に 居る(いる)[2]{います} か A: あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 You can get in touch with him at his home tonight.#ID=4744 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今晩 彼(かれ)[1] 乃{の} 家(いえ) で 彼(かれ)[1] と 連絡が取れる A: あなたは今忙しいですか。 Are you busy now?#ID=4745 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 忙しい です か A: あなたは今忙しいですね。 You are busy now, aren't you?#ID=4746 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 忙しい です ね[1] A: あなたは今忙しくはないですね。 You aren't busy now, are you?#ID=4747 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今(いま) 忙しい{忙しく} は 無い{ない} です ね[1] A: あなたは今夜何をするつもり? What are you going to do tonight?#ID=4748 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今夜 何[1] を 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} A: あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。 You can get in touch with him at his home tonight.#ID=4749 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 今夜 彼(かれ)[1] 乃{の} 家(うち) で 彼(かれ)[1] と 連絡を取る{連絡をとる} 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できます} A: あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 You will have to go through hardship.#ID=4750 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 困難 を 経験 為る(する){し} ねばならない{なければならない} でしょう[1] A: あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。 Who do you like better, Sachiko or Akiko?#ID=4751 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は さん[1] と さん[1] と で は 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたは最初の計画を実行すべきだ。 You should carry out your first plan.#ID=4752 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 最初 乃{の} 計画 を 実行 すべき だ A: あなたは最初の目標を見失っているようです。 You seem to have lost sight of original objective.#ID=4753 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 最初 乃{の} 目標 を 見失う{見失っている} 様(よう){よう} です A: あなたは最初の問いに答えさえすればよい。 You have only to answer the first question.#ID=4754 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 最初 乃{の} 問い に 答え さえ すれば 良い{よい} A: あなたは昨日いつ勉強しましたか。 When did you study yesterday?#ID=4755 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 何時(いつ){いつ} 勉強[1] 為る(する){しました} か A: あなたは昨日から忙しいのですか。 Have you been busy since yesterday?#ID=4756 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 から[1] 忙しい のだ{のです} か A: あなたは昨日テレビを見ましたか。 Did you watch TV yesterday?#ID=4757 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 テレビ を 見る{見ました} か A: あなたは昨日どこへ行きましたか。 Where did you go yesterday?#ID=4758 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 何処{どこ} へ 行く[1]{行きました} か A: あなたは昨日どの番組を見ましたか。 Which program did you watch yesterday?#ID=4759 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 何の(どの){どの} 番組 を 見る{見ました} か A: あなたは昨日のいつが忙しかったですか。 When were you busy yesterday?#ID=4760 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 乃{の} 何時(いつ){いつ} が 忙しい{忙しかった} です か A: あなたは昨日の夜、家にいた? Were you home last night?#ID=4761 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 乃{の} 夜 家(うち) に 居る(いる)[1]{いた} A: あなたは昨日家にいましたか。いいえ。 Were you at home? No, I wasn't.#ID=4762 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 家(うち) に 居る(いる)[1]{いました} か 否(いいえ){いいえ} A: あなたは昨日家にいましたね。 You were at home yesterday, weren't you?#ID=4763 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 家(うち) に 居る(いる)[1]{いました} ね[1] A: あなたは昨日学校に行きましたか。 Did you go to school yesterday?#ID=4764 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 学校 に 行く[1]{行きました} か A: あなたは昨日学校を休みました。 You were absent from school yesterday.#ID=4765 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 学校 を 休む[1]{休みました} A: あなたは昨日公園へ行きましたね。 You went to the park yesterday, didn't you?#ID=4766 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 公園 へ 行く[1]{行きました} ね[1] A: あなたは昨日寿司を食べましたね。 You ate sushi yesterday, didn't you?#ID=4767 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 寿司 を 食べる{食べました} ね[1] A: あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。 Did you talk to your new classmates yesterday?#ID=4768 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 新しい 級友 達{たち} と 話す{話しました} か A: あなたは昨日日光に行きましたか。 Did you go to Nikko yesterday?#ID=4769 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 に 行く[1]{行きました} か A: あなたは昨日勉強しましたか。 Did you study yesterday?#ID=4770 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 勉強[1] 為る(する){しました} か A: あなたは昨日忙しかったですか。 Were you busy yesterday?#ID=4771 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 忙しい{忙しかった} です か A: あなたは昨日野球をしましたか。 Did you play baseball yesterday?#ID=4772 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 野球 を 為る(する){しました} か A: あなたは昨日愉快に過ごしました。 Did you enjoy yourself yesterday.#ID=4773 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 愉快 に 過ごす{過ごしました} A: あなたは昨日来なければならなかったんですよ。 You had to come yesterday.#ID=4774 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨日 来る(くる){来} ねばならない{なければならなかった} のだ{んです} よ A: あなたは昨年会った時から変わった。 You have changed since I saw you last year.#ID=4775 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨年 会う[1]{会った} 時(とき) から[1] 変わる{変わった} A: あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。 Did you drive her home last night?#ID=4776 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨晩 彼女 を 家(いえ) 迄{まで} 車 で 送る{送りました} か A: あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 You should have seen that movie last night.#ID=4777 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨晩 彼の{あの} 映画 を 見る 可き{べき} だ{だった} のに A: あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 You must have been surprised to find me alone with her last night.#ID=4778 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨晩 私(わたし)[1] が 彼女 と 二人っきり で 居る(いる){いる} 所(ところ){ところ} を 見つける{見つけて} 驚く{驚いた} に違いない{にちがいない} A: あなたは昨晩疲れていましたか。 Were you tired last night?#ID=4779 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨晩 疲れる{疲れていました} か A: あなたは昨夜よく眠れましたか。 Did you have a good sleep last night?#ID=4780 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昨夜 良く[1]{よく} 眠る[1]{眠れました} か A: あなたは三時までにはそこに着きますよ。 You'll get there by three o'clock.#ID=4781 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 三時[2]~ 迄{まで} には 其処{そこ} に 着く(つく)[1]{着きます} よ A: あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.#ID=4782 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 傘(かさ) も 持つ{持たないで} 雨 乃{の} 中(なか) を 出かける 程{ほど} 馬鹿{ばか} だ{ではなかった} 筈[1]{はず} だ A: あなたは傘を持っていくには及びません。 You do not have to take your umbrella with you.#ID=4783 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 傘(かさ) を 持っていく には 及ばない{及びません} A: あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。 You needn't have taken an umbrella with you.#ID=4784 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 傘(かさ) を 持っていく 必要[2] は 無い{なかった} のに A: あなたは仕事が気に入っていると思います。 I believe you like your job.#ID=4785 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 が 気に入る{気に入っている} と 思う{思います} A: あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 I believe you like your job. On the contrary, I hate it.#ID=4786 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 が 気に入る{気に入ってる} と 思う{思います} が それ処か{それどころか} 嫌い だ A: あなたは仕事に精を出すべきだ。 You must attend to your work.#ID=4787 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 に 精を出す 可き{べき} だ A: あなたは仕事をしなければならない。 You must do work.#ID=4788 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは仕事をもう終えましたか。 Are you through with your work?#ID=4789 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 を もう 終える{終えました} か A: あなたは仕事をやり終えましたか。 Are you through with your work?#ID=4790 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 を 遣る{やり} 終える{終えました} か A: あなたは仕事を終えましたか。 Have you finished your work?#ID=4791 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 を 終える{終えました} か A: あなたは仕事を続けて。 Carry on with your work.#ID=4792 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 を 続ける{続けて} A: あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 You can use my desk if you want to.#ID=4793 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 使う{使い} たい{たければ} 私(わたし)[1] 乃{の} 机 を 使う{使って} 良い{いい} です よ A: あなたは始発電車に間にあいましたか。 Did you catch the first train?#ID=4794 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 始発 電車 に 間に合う{間にあいました} か A: あなたは子供に期待をかけすぎます。 You expect too much of your child.#ID=4795 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 子供 に 期待をかける{期待をかけ} 過ぎる(すぎる){すぎます} A: あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。 You wouldn't go to the dentist when you were a boy.#ID=4796 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 子供 乃{の} 頃(ころ){ころ} 如何しても{どうしても} 歯医者 へ 行く[1]{行こう} と 為る(する){しなかった} A: あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood?#ID=4797 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 子供 乃{の} 頃(ころ) 楽しい 体験 を 沢山{たくさん} 為る(する){しました} か A: あなたは子供の面倒をみなければならない。 You must look after the child.#ID=4798 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 子供 乃{の} 面倒を見る{面倒をみ} ねばならない{なければならない} A: あなたは子供を世話しなければならない。 You must look after the child.#ID=4799 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 子供 を 世話 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは思いやりがない。 You have no heart.#ID=4800 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 思いやり が 無い{ない} A: あなたは思っていることを英語で言えますか。 Can you express yourself in English?#ID=4801 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 思う{思っている} 事(こと){こと} を 英語 で 言う{言えます} か A: あなたは死後の命があることを信じますか。 Do you believe that there is life after death?#ID=4802 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 死後 乃{の} 命(いのち) が[1] 有る{ある} 事(こと){こと} を 信じる{信じます} か A: あなたは私があほだと思ってますか。 Do you take me for a fool?#ID=4803 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] が 阿呆{あほ} だ と[4] 思う{思ってます} か A: あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。 Do you know where I live?#ID=4804 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] が 何処{どこ} に 住む{住んでいる} 乃{の} か 知る{知っています} か A: あなたは私が信用できるたった一人の人です。 You are the only person that I can trust.#ID=4805 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] が 信用 出来る[1]{できる} たった一人 乃{の} 人(ひと) です A: あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。 You will soon be convinced that I am right.#ID=4806 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] が 正しい 事(こと){こと} を 直ぐに{すぐに} 納得 為る(する){する} だろう[1] A: あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。 Can you supply me with all I need?#ID=4807 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] が 必要 と 為る(する){している} 物(もの)[1]{もの} 全て{すべて} を 私(わたし)[1] に 供給 出来る{できます} か A: あなたは私たちにとても親切でした。 You were very kind to us.#ID=4808 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち に 迚も[1]{とても} 親切 です{でした} A: あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 Do you want to see our English lesson?#ID=4809 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち 乃{の} 英語 乃{の} 授業 を 見る{見} たい です か A: あなたは私たちの誰からも信頼されている。 You are trusted by every one of us.#ID=4810 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち 乃{の} 誰 から も 信頼 為る(する){されている} A: あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 You are the tallest of us all.#ID=4811 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち 皆{みんな} 乃{の} 中(なか) で 一番(いちばん)[1] 背が高い A: あなたは私たちをご存知ですか。 Do you know us?#ID=4812 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち を ご存じ[1]{ご存知} です か A: あなたは私といっしょに来た方がいい。 You may as well come with me.#ID=4813 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] と 一緒{いっしょ} に 来る(くる){来た} 方がいい A: あなたは私と対等で私より下でも上でもない。 You are my equal; not my inferior or superior.#ID=4814 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] と[3] 対等 で 私(わたし)[1] より[4] 下(した)[5] で も 上(うえ) でもない[1] A: あなたは私と同じカメラをもっている。 You have the same camera as mine.#ID=4815 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] と 同じ[1] カメラ を 持つ{もっている} A: あなたは私についてきさえすればよい。 All you have to do is follow me.#ID=4816 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に 付いてくる{ついてき} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.#ID=4817 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に取って{にとって} 乃{の} 様(よう){ような} 存在 です{でした} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 的(まと) を 射る{射た} アドバイス を 恋しい[2]{恋しく} 思う でしょう[1] A: あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 You promised not to be rude to me any more.#ID=4818 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に もう 無礼{無礼な} 事(こと){こと} は 為る(する){しない} と 約束 為る(する){した} A: あなたは私にやさしすぎます。 You are too kind to me.#ID=4819 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に 優しい{やさし} 過ぎる(すぎる){すぎます} A: あなたは私に何をしてもらいたいのですか。 What would you have me do?#ID=4820 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に 何[1] を 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} たい のだ{のです} か A: あなたは私に何を言おうとしているのですか。 What do you mean to say to me?#ID=4821 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に 何[1] を 言う{言おう} と 為る(する){している} のだ{のです} か A: あなたは私に罪をきせるというのか。 Do you mean to charge me with the crime?#ID=4822 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に 罪を着せる{罪をきせる} と 言う{いう} 乃{の} か A: あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 You reminds me of a boy I used to know.#ID=4823 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] に 昔 知る{知っていた} 少年 乃{の} 事(こと){こと} を 思い出す{思い出させる} A: あなたは私の2倍の力がある。 You are twice as strong as I.#ID=4824 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 二倍{2倍} 乃{の} 力(ちから)[1]~ が[1] 有る{ある} A: あなたは私の3倍の数の本を持っている。 You have three times as many books as I.#ID=4825 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 倍[2] 乃{の} 数(かず) 乃{の} 本(ほん)[1] を 持つ{持っている} A: あなたは私のカメラを見ましたか。 Did you see my camera?#ID=4826 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} カメラ を 見る{見ました} か A: あなたは私のことを信じていないのですか。 Don't you believe me?#ID=4827 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 信じる{信じていない} のだ{のです} か A: あなたは私のズボンをどうしたのですか。 What did you do with my pants?#ID=4828 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} ズボン を どうしたの です か A: あなたは私のすることを見てさえいればいい。 You have only to watch what I do.#ID=4829 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 為る(する){する} 事(こと){こと} を 見る{見て} さえ 居る(いる){いれば} 良い{いい} A: あなたは私のタイプライターを使ってもよい。 You may use my typewriter.#ID=4830 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} タイプライター を 使う{使って} も 良い{よい} A: あなたは私のペンを使ってはいけません。 You mustn't use my pen.#ID=4831 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} ペン を 使う{使って} は 行けない{いけません} A: あなたは私の結婚披露宴にもっと早く来るべきだったのに。 You ought to have come to my wedding reception earlier.#ID=4832 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 結婚披露宴 に もっと 早く[1] 来る(くる) 可き{べき} だ{だった} のに A: あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 Do you disobey me?#ID=4833 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 言う 事(こと){こと} に 逆らう 勇気 が[1] 有る{ある} 乃{の} か A: あなたは私の言葉をしゃべりますね。 You speak my language.#ID=4834 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 言葉 を 喋る{しゃべります} ね[1] A: あなたは私の考えに反対ですか。 Do you object to my idea?#ID=4835 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 考え に 反対 です か A: あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。 You look upon my idea as being behind the times.#ID=4836 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 考え を 時代遅れ だ と 見なす{見なしている} A: あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 You were nodding off at times during my lecture.#ID=4837 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 講義 乃{の} 間(あいだ) 時折{ときおり} うとうと と 居眠り を 為る(する){していた} A: あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。 Do you understand the difficulty of my job?#ID=4838 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 仕事 乃{の} 難しい{難し} さ[1] が 分かる{わかっています} か A: あなたは私の姉と同じ背の高さです。 You are as tall as my sister.#ID=4839 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 姉(あね) と 同じ 背の高い{背の高} さ[1] です A: あなたは私の自慢の宝物です。 You are my pride and joy.#ID=4840 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 自慢 乃{の} 宝物 です A: あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 You may use my dictionary.#ID=4841 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 辞書 を 使う{使って} も 宜しい{よろしい} A: あなたは私の助言を記憶していなければならない。 You must bear my advice in mind.#ID=4842 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 助言 を 記憶 為る(する){してい} ねばならない{なければならない} A: あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 Did you hear my son play the violin?#ID=4843 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 息子 が ヴァイオリン{バイオリン} を[1] 弾く(ひく) 乃{の} を[1] 聞く{聞きました} か A: あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。 You know my favorite singer Terry Tate.#ID=4844 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 大好き{大好きな} 歌手 を 知る{しっています} ね[1] A: あなたは私の物です。 You were mine.#ID=4845 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 物(もの)[1] です A: あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 You have made all my dreams come true.#ID=4846 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 乃{の} 夢 を 残らず 実現 させる{させて} 呉れる{くれた} A: あなたは私ほどに背は低くない。 You are not shorter than I.#ID=4847 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 程に[3]{ほどに}~ 背(せ)[3] は 低い{低くない} A: あなたは私ほど背が低くない。 You are not as short as I.#ID=4848 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] 程{ほど} 背が低い{背が低くない} A: あなたは私よりも背が高い。 You are taller than I.#ID=4849 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] より[4] も 背が高い A: あなたは私より活力がある。 You have more energy than I.#ID=4850 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] より[4] 活力 が[1] 有る{ある} A: あなたは私をばか者だと思いますか。 Do you take me for a fool?#ID=4852 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 馬鹿者{ばか者} だ と 思う{思います} か A: あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。 Do you take me for a complete beginner?#ID=4853 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 全く{まったく} 乃{の} 初心者 と 思う{思っている} 乃{の} か A: あなたは私を愛しているのですか。 Do you love me?#ID=4854 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 愛する{愛している} のだ{のです} か A: あなたは私を何だと思っているのですか。 What do you take me for?#ID=4855 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 何[1] だ と 思う{思っている} のだ{のです} か A: あなたは私を兄と間違えておられたようですね。 You seem to have mistaken me for my elder brother.#ID=4856 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 兄(あに) と 間違える{間違えて} 居る(おる){おられた} 様(よう){よう} です ね[1] A: あなたは私を誤解しているようです。 I'm afraid you misunderstood me.#ID=4857 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 誤解 為る(する){している} 様(よう){よう} です A: あなたは私を助けてくれると思う。 I hope that you will help me.#ID=4858 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を[1] 助ける{助けて} 呉れる{くれる} と 思う A: あなたは私を知っていますか。 Do you know me?#ID=4859 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 知る{知っています} か A: あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。 Are you trying to make a fool of me?#ID=4860 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 馬鹿にする{馬鹿にしよう} と 為る(する){している} のだ{のです} か A: あなたは私を理解できますね。 You can understand me.#ID=4861 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私(わたし)[1] を 理解 出来る[1]{できます} ね[1] A: あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 Do you refuse to leave with us?#ID=4862 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち{私達} と 一緒に 出発 為る(する){する} 事(こと){こと} を 断る[1] 乃{の} か A: あなたは私達と行きますか。 Will you go with us?#ID=4863 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち{私達} と 行く[1]{行きます} か A: あなたは私達の中で最も重要な人だ。 You are the most important person of us all.#ID=4864 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 私たち{私達} 乃{の} 中(なか) で 最も 重要{重要な} 人(ひと) だ A: あなたは試験を受ける必要は無いよ。 You don't have to take an examination.#ID=4865 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 試験 を 受ける 必要[2] は 無い よ A: あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。 Do you sometimes give your sister any money?#ID=4866 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時には 妹 さん[1] に 御{お} 小遣い{こづかい} を 上げる[18]{あげます}~ か A: あなたは時間をうまく利用すべきです。 You should make good used of your time.#ID=4867 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 時間 を 旨く{うまく} 利用 すべき です A: あなたは次の駅で降りなければならない。 You must get off at the next station.#ID=4868 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 次(つぎ)[1] 乃{の} 駅 で 降りる{降り} ねばならない{なければならない} A: あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 You will get the better of him in the next election.#ID=4869 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 次(つぎ)[1] 乃{の} 選挙 で 彼(かれ)[1] を 負かす でしょう[1] A: あなたは自転車に乗れますか。 Can you ride a bicycle?#ID=4870 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自転車 に 乗る{乗れます} か A: あなたは自動車の運転ができますか。 Can you drive a car?#ID=4871 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自動車 乃{の} 運転 が[1] 出来る{できます} か A: あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 You cannot be too careful when you drive a car.#ID=4872 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自動車 を 運転 為る(する){している} 時(とき) 幾ら{いくら} 注意 為る(する){して} も 為過ぎる{しすぎる} 事(こと){こと} は 無い{ない} A: あなたは自動車を運転できますか。 Can you drive a car?#ID=4873 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自動車 を 運転 出来る{できます} か A: あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 You must concentrate your attention on what you are doing.#ID=4874 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] が 為る(する){している} 事(こと){こと} に 注意 を 集中 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは自分で行って見るべきです。 You should go and see for yourself.#ID=4875 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] で 行く[1]{行って} 見る 可き{べき} です A: あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。 Can you will yourself to fall asleep?#ID=4876 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] で 眠る[1]{眠ろう} と 思う{思えば} 眠る[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.#ID=4877 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] に 示す{示して} 貰う[2]{もらい} たい と 思う 様(よう){ような} 思いやり を 他人 乃{の} 感情 に対して 必ずしも 示す{示し} なさい A: あなたは自分のハンカチを落としました。 You drop your handkerchief.#ID=4878 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} ハンカチ を[1] 落とす{落としました} A: あなたは自分の意見に固執すべきではない。 You should not stick to your opinion.#ID=4879 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 意見 に 固執 すべき だ{ではない} A: あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 You will wish you had a house of your own.#ID=4880 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 家(いえ)[1] が[1] 有る{在れば} 良い{よい} のに と 御{お} 思い になる[1] でしょう[1] A: あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。 You must apologize for what you said.#ID=4881 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} に対して 謝る{謝ら} ねばならない{なければならない} A: あなたは自分の行為を正当化できますか。 Can you justify your action?#ID=4882 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 行為 を 正当化 出来る{できます} か A: あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 You must carry out your first plan.#ID=4883 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 最初 乃{の} 計画 を 実行 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは自分の作文を清書する必要がない。 You don't have to write your composition out fair.#ID=4884 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 作文 を 清書 為る(する){する} 必要[2] が[1] 無い{ない} A: あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。 You should attend to your business.#ID=4885 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 仕事 に 精を出す 可き{べき} だ A: あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。 You will just have to do with what you've got.#ID=4886 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 持つ{持っている} 物(もの){もの} で 満足[1] 為る(する){し} ねばならない{なければならない} だろう[1] A: あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。 You have to account for your failure.#ID=4887 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 失敗 を 説明 為る(する){し} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 You must act according to your principles.#ID=4888 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 主義 に 従って 行動 を 取る{とら} ねばならない{なければならない} A: あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 You must not lose sight of your main object.#ID=4889 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 主要{主要な} 目的 を 見失う{見失って} は 行けない A: あなたは自分の趣味について話しましたか。 Did you talk about your hobby?#ID=4890 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 趣味 に就いて{について} 話す{話しました} か A: あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 Do you have a vision of your future?#ID=4891 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 将来 乃{の} ビジョン を 持つ{持っています} か A: あなたは自分の人生に満足しています。 You are satisfied with the argument.#ID=4892 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 人生 に 満足[1] 為る(する){しています} A: あなたは自分の人生に満足していますね? You are satisfied with your life, aren't you?#ID=4893 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 人生 に 満足[1] 為る(する){しています} ね[1] A: あなたは自分の責任を自覚しなければならない。 You should awake to your responsibilities.#ID=4894 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 責任 を 自覚 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 You need to have answers ready about your strong point.#ID=4895 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 長所 に就いて{について} 乃{の} 答え を 準備 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 You must not make little of your illness.#ID=4896 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 病気 を 軽視 為る(する){して} は ならない[2]{なりません} A: あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 You must keep your room clean.#ID=4897 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 部屋[1] を 奇麗{きれい} に 為る(する){して} 置く{おか} ねばならない{なければいけない} A: あなたは自分の部屋をもっていますか。 Do you have a room of your own?#ID=4898 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 部屋[1] を 持つ{もっています} か A: あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 All you have to do is to clean your room.#ID=4899 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 部屋[1] を 掃除 為る(する){する} 丈(だけ){だけ} で 良い{いい} のだ{んだ} A: あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。 You are always making excuses for not doing your share of the work.#ID=4900 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 分担 乃{の} 仕事 を 為る(する){しない} 事(こと){こと} に対して 何時も[1]{いつも} 言い訳{いいわけ} 許り{ばかり} 為る(する){している} A: あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。 You always make excuses for not doing your share of the work.#ID=4901 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 分担 乃{の} 仕事 を 為る(する){しない} 事(こと){こと} に対して 何時も[1]{いつも} 言い訳{いいわけ} を 為る(する){する} A: あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 You should act according to your conscience.#ID=4902 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分[1] 乃{の} 良心 に 従って 行動 すべき だ A: あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 You did wrong in trusting too much in your ability.#ID=4903 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分の力 を 過信 為る(する){した} 乃{の} が 間違い です{でした} A: あなたは自分を何だといわれるのですか。 What do you say about yourself?#ID=4904 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] 自分[1] を 何[1] だ と 言う{いわれる} のだ{のです} か A: あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。 I think you should do it yourself.#ID=4905 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分自身 で 其れ[1]{それ} を 為る(する){する} 可き{べき} だ と 私(わたし)[1] は 思う A: あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 You are old enough to make your own living.#ID=4906 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分自身 で 生計を立てる 事(こと){こと} が[1] 出来る 年齢 だ A: あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 You should carry out your own plan.#ID=4907 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分自身 乃{の} 計画 を 実行 すべき です A: あなたは自分自身をしらなければならない。 You must know yourself.#ID=4908 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自分自身 を 知る{しら} ねばならない{なければならない} A: あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。 How did you spend your free time?#ID=4909 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自由{自由な} 時間[1] を どの様{どのよう} に 過ごす{過ごします} か A: あなたは自由に去ることもとどまることもできる。 You are free to go or stay.#ID=4910 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 自由 に 去る[1] 事(こと){こと} も 止まる[2]{とどまる} 事(こと){こと} も 出来る{できる} A: あなたは辞書を3冊もっています。 You have three dictionaries.#ID=4911 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 辞書 を 冊[2] 持つ{もっています} A: あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 You have a dictionary, don't you? Can I use it?#ID=4912 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 辞書 を 持つ{持っています} ね[1] 其れ[1]{それ} を 使う{使って} も 良い{よい} です か A: あなたは七面鳥を食べたことがありますか。 Have you ever eaten turkey?#ID=4913 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 七面鳥 を 食べる{食べた} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは篠山に住んでいますか。 Do you live in Sasayama?#ID=4914 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は に 住む{住んでいます} か A: あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 You must be more careful in driving a car.#ID=4915 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 車 を 運転 為る(する){する} 時(とき){とき} には もっと 注意 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは車を運転する事ができますか。 Can you drive a car?#ID=4916 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 車 を 運転 為る(する){する} 事(こと) が[1] 出来る{できます} か A: あなたは車を運転できますか。 Can you drive?#ID=4917 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 車 を 運転 出来る{できます} か A: あなたは車を持っていますか。 Do you have a car?#ID=4918 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 車 を 持つ{持っています} か A: あなたは借金を払うべきだ。 You should pay your debts.#ID=4919 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 借金 を 払う[1] 可き{べき} だ A: あなたは手に何を持っていますか。 What do you have in your hand?#ID=4920 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 手[1] に 何[1] を 持つ{持っています} か A: あなたは手紙を書いていますか。 Are you writing a letter?#ID=4921 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 手紙 を 書く{書いています} か A: あなたは手紙を書くつもりです。 You will write a letter.#ID=4922 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 手紙 を 書く 積もり[1]{つもり} です A: あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 Which do you like better sushi or tempura?#ID=4923 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 寿司 と 天婦羅{天ぷら} 何方(どっち){どっち} が 好き(すき) A: あなたは収入に応じて生活しなければならない。 You must live according to your income.#ID=4924 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 収入 に応じて 生活 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは週末に何をしましたか。 What did you do on the weekend?#ID=4925 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 週末 に 何[1] を 為る(する){しました} か A: あなたは集中する力を失ってしまった。 You've lost the ability to concentrate.#ID=4926 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 集中 為る(する){する} 力(ちから)[2]~ を 失う{失って} 仕舞う{しまった} A: あなたは集中力を無くしてしまった。 You've lost the ability to concentrate.#ID=4927 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 集中力 を[1] 無くす[1]{無くして} 仕舞う{しまった} A: あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 Did you inform the post office of the change of your address?#ID=4928 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 住所 乃{の} 変更 を 郵便局 に 通知 為る(する){した} か A: あなたは十才ですか。 Are you ten years old?#ID=4929 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 十 才 です か A: あなたは十分事実を知っていると思う。 I take it that you are fully acquainted with the facts.#ID=4930 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 十分(じゅうぶん)[3] 事実 を 知る{知っている} と 思う A: あなたは重要な手がかりを見落としている。 You have missed an important clue.#ID=4931 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 重要{重要な} 手がかり を 見落とす{見落としている} A: あなたは宿題をしましたか。 Have you done your homework?#ID=4932 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 宿題 を 為る(する){しました} か A: あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。 You have only to work away at your homework.#ID=4933 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 宿題 を せっせと 遣る{やり} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは宿題をやり終えましたか。 Have you finished your homework?#ID=4934 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 宿題 を 遣る{やり} 終える{終えました} か A: あなたは宿題を終えましたね。 You have finished your homework, haven't you?#ID=4935 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 宿題 を 終える{終えました} ね[1] A: あなたは出かけないほうがよい。 You had not better go out.#ID=4936 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 出かける{出かけない} 方がいい{ほうがよい} A: あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 But sure to put out the fire before you leave.#ID=4937 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 出かける 時(とき){とき} 火 を[1] 消す[3]{消さ} ねばならない{なければならない} A: あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 I asked her him if she was going out.#ID=4938 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 出かける 所(ところ){ところ} です か と 私(わたし)[1] は 彼女 に 聞く{聞きました} A: あなたは出かけるべきではない。 You ought not to go out.#ID=4939 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 出かける 可き{べき} だ{ではない} A: あなたは出発を延ばしたほうがよい。 You may as well postpone your departure.#ID=4940 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 出発 を 伸ばす[7]{延ばした} 方がいい{ほうがよい} A: あなたは初心者としてはテニスがうまい。 You are a good tennis player, as beginners go.#ID=4941 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 初心者 としては テニス が 上手い[1]{うまい} A: あなたは将来どうするつもりですか。 What do you intend to do with your future?#ID=4942 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 将来 如何(どう){どう} 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは将来に備えたほうがよい。 You had better prepare for the future.#ID=4943 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 将来 に 備える[2]{備えた} 方がいい{ほうがよい} A: あなたは小学校に通っているの。 Do you go to an elementary school?#ID=4944 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 小学校 に 通る{通っている} 乃{の} A: あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 You got the date wrong when you were filling in the check.#ID=4945 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 小切手 に 書き込む 時(とき) に 日付 を[1] 間違える{間違えた} A: あなたは少しお金を持っていますか。 Do you have any money?#ID=4946 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 少し お金 を 持つ{持っています} か A: あなたは少しも幸せではない。 You are not in the least happy.#ID=4947 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 少しも 幸せ だ{ではない} A: あなたは少しも眠れないことがある。 Sometimes you can't sleep at all.#ID=4948 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 少しも 眠る[1]{眠れない} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: あなたは笑われてしまうでしょう。 You will be laughed at.#ID=4949 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 笑う[1]{笑われて} 仕舞う{しまう} でしょう[1] A: あなたは上司とうまくやっていけていますか。 Do you get along with your boss?#ID=4950 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 上司 と 旨くやって行く{うまくやっていけています} か A: あなたは上手にバスケットボールができますか。 Do you play basketball well?#ID=4951 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 上手(じょうず)[1]{上手に}~ バスケットボール が[1] 出来る{できます} か A: あなたは上手に泳ぎますね。 You swim well, don't you?#ID=4952 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ{泳ぎます} ね[1] A: あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。 Can you swim well?#ID=4953 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ 事(こと) が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたは上手に踊れるようになるだろう。 You will be able to dance well.#ID=4954 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 上手(じょうず)[1] に 踊る{踊れる} ようになる だろう[1] A: あなたは食べ過ぎてはいけない。 You must not eat too much.#ID=4955 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 食べ過ぎる{食べ過ぎて} は 行けない{いけない} A: あなたは食べ過ぎない方がよい。 You had better not eat too much.#ID=4956 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 食べ過ぎる{食べ過ぎない} 方がいい{方がよい} A: あなたは食後に皿を洗う必要はありません。 You need not wash the dishes after meals.#ID=4957 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 食後 に 皿 を 洗う 必要[2] は 有る{ありません} A: あなたは食事を作ることが出来ますか。 Can you cook a meal?#ID=4958 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 食事 を 作る[2] 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。 You must help set the table.#ID=4959 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 食卓 乃{の} 用意 を 為る(する){する} 乃{の} を 手伝う{手伝わ} ねばならない{なければいけない} A: あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 You may not believe it, but it is nonetheless true.#ID=4960 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 信じる{信じない} かも知れない{かもしれない} が 其れ[1]{それ} は 矢張り{やはり} 事実 だ A: あなたは心に銘記してもらいたい。 You must bear it in mind.#ID=4961 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 心(こころ) に 銘記 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} たい A: あなたは新しいバージョンのソフトフェアを要求すべきである。 You must ask for new version software.#ID=4962 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新しい バージョン 乃{の} ソフトウェア{ソフトフェア} を 要求 すべき である A: あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 Have you got settled into your new house yet?#ID=4963 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新しい 家(いえ)[1] に もう 落ちつく{落ち着かれました} か A: あなたは新しい家に満足してますか。 Are you pleased with your new house?#ID=4964 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新しい 家(いえ)[1] に 満足[1] 為る(する){してますか} A: あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。 You will soon accommodate yourself new ways of living.#ID=4965 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新しい 生活様式 に 直ぐ{すぐ} 慣れる でしょう[1] A: あなたは新しい秘書の方ですね。 You're the new secretary, aren't you?#ID=4966 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新しい 秘書 乃{の} 方(かた)[1] です ね[1] A: あなたは新たな人生を始めるべきだ。 You should make a fresh start in life.#ID=4967 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新た{新たな} 人生 を 始める 可き{べき} だ A: あなたは新車を買うべきだ。 It's time for you to buy a new car.#ID=4968 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新車 を 買う[1] 可き{べき} だ A: あなたは新入生ですか。 Are you a new student?#ID=4969 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 新入生 です か A: あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。 You must set about your business in earnest.#ID=4970 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 真剣[1]{真剣に} 自分[1] 乃{の} 仕事 に 取り掛かる{とりかから} ねばならない A: あなたは神様を信じますか。 Do you believe in God?#ID=4972 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 神様 を 信じる{信じます} か A: あなたは親切ではない。 You are not kind.#ID=4973 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 親切 だ{ではない} A: あなたは親切な人のようですね。 You seem a kind man.#ID=4974 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 親切{親切な} 人(ひと) 乃{の} 様(よう){よう} です ね[1] A: あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。 You should never look down on a man merely because he is poor.#ID=4975 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 人(ひと) を 単に 貧しい からと言って{からといって} 見下す{見下して} は ならない A: あなたは人生に成功する事が出来る。 You can succeed in your life.#ID=4976 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 人生 に 成功 為る(する){する} 事(こと) が[1] 出来る[1] A: あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。 You must take life as it is.#ID=4977 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 人生 を 有る{ある} が[3] 儘{まま} に 受け入れる{受け入れ} ねばならない{なければならない} A: あなたは推量が当たった。 You guessed right.#ID=4978 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 推量 が 当たる{当たった} A: あなたは数学が得意ですか。 Are you good at mathematics?#ID=4979 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 数学 が 得意[3]~ です か A: あなたは数学の成績がよい。 Your record in mathematics is good.#ID=4980 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 数学 乃{の} 成績 が 良い{よい} A: あなたは世間知らずですね。 You know nothing of the world.#ID=4981 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 世間知らず です ね[1] A: あなたは成り行きを見てさえいればよい。 All you have to do is wait and see.#ID=4982 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 成り行き を 見る{見て} さえ 居る(いる){いれば} 良い{よい} A: あなたは成功すると、私は確信している。 I'm sure you will succeed.#ID=4983 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 成功 為る(する){する} と 私(わたし)[1] は 確信 為る(する){している} A: あなたは政治に興味がありますか。 Are you interested in politics?#ID=4984 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 政治 に 興味 が[1] 有る{あります} か A: あなたは正しいことができると信じています。 I have faith in your ability to do the right thing.#ID=4985 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 正しい 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} と 信じる{信じています} A: あなたは正しいですか。 Are you correct?#ID=4986 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 正しい です か A: あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。 You need not prepare a formal speech.#ID=4987 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 正式{正式な} スピーチ を 用意 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{ありません} A: あなたは正直に答えなければなりません。 You must answer honestly.#ID=4988 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 正直 に 答える{答え} ねばならない{なければなりません} A: あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 You had better cut down your living expenses.#ID=4989 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 生活 費 を 切り詰める{切り詰めた} 方がいい です よ A: あなたは生徒ではありません。 You are not a student.#ID=4990 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 生徒 です{ではありません} A: あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。 You can stay here as long as you keep quiet.#ID=4991 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 静か に 為る(する){している} 限り[2]{かぎり} 此処{ここ} に 居る(いる)[2]{いて} も 良い{よい} A: あなたは昔と全然変わっていない。 You are just the same as you always were.#ID=4992 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昔 と 全然[1] 変わる{変わっていない} A: あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 Keep in mind that you're not so young as you used to be.#ID=4993 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昔 の様に{のように} 若い{若く} は 無い{ない} と 言う{いう} 事(こと){こと} を 良い{良く} 覚える[1]{覚えて} おきなさい A: あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。 You never used to treat me like this.#ID=4994 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昔 私(わたし)[1] を こんな風に{こんなふうに} 扱う{扱わなかった} A: あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。 You ought to face the stark reality.#ID=4995 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 赤裸々[2]{赤裸々な}~ 現実 を 直視 すべき だ A: あなたは先月アメリカにいましたか。 Were you in America last month?#ID=4996 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先月 亜米利加{アメリカ} に 居る(いる)[1]{いました} か A: あなたは先月から日本にいますか。 Have you been in Japan since last month?#ID=4997 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先月 から[1] 日本 に 居る(いる)[1]{います} か A: あなたは先週ここにいましたか。 Were you here last week?#ID=4998 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先週 此処{ここ} に 居る(いる)[1]{いました} か A: あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 Did you go to Ming's party last Saturday?#ID=4999 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先週 乃{の} 土曜日 乃{の} パーティー に 行く[1]{行きました} か A: あなたは先週忙しかった。 You were busy last week.#ID=5000 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先週 忙しい{忙しかった} A: あなたは先生です。 You are a teacher.#ID=5001 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先生[1] です A: あなたは先生にしかられましたか。 Were you scolded by your teacher?#ID=5002 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先生[1] に 叱られる{しかられました} か A: あなたは先生にほめられましたか。 Were you praised by the teacher?#ID=5003 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先生[1] に 褒める{ほめられました} か A: あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。 You should attend more to what your teacher says.#ID=5004 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先生[1] 乃{の} 仰っしゃる{おっしゃる} 事(こと){こと} を もっと 良く[1]{よく} 注意 為る(する){して} 聞く 可き{べき} だ A: あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 Did you ever travel abroad by ship?#ID=5005 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 船[1] で 海外旅行 を 為る(する){した} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 Do you travel by sea or by air?#ID=5006 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 船[1] で 旅行 を 為る(する){します} か 飛行機 で 為る(する){します} か A: あなたは選挙で誰に投票しましたか。 Who did you vote for in the election?#ID=5007 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 選挙 で 誰 に 投票 為る(する){しました} か A: あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 You may as well say it to him in advance.#ID=5008 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 前もって 其れ[1]{それ} を 彼(かれ)[1] に 話す 方がいい{方がよい} A: あなたは前もって予約をしなければなりません。 You have to make reservations in advance.#ID=5009 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 前もって 予約[1] を 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} A: あなたは全く間違っています。 You are quite in the wrong.#ID=5010 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 全く 間違う{間違っています} A: あなたは全力を出しさえすればよい。 All you have to do is to do your best.#ID=5011 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 全力 を 出す[1]{出し} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。 Which do you like better, fiction or non-fiction?#ID=5012 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 創作 と ノンフィクション 乃{の} 何方(どちら){どちら} が 好き(すき) です か A: あなたは早く起きなければなりません。 You have to get up early.#ID=5013 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 早く[1] 起きる[1]{起き} ねばならない{なければなりません} A: あなたは早起きでしょうね。 You get up early, don't you?#ID=5014 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 早起き でしょう[1] ね[1] A: あなたは早起きなんでしょう。 You are an early riser, aren't you?#ID=5015 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 早起き だ{な} 乃[4]{ん} でしょう[1] A: あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。 Have you ever climbed Mt. Yari?#ID=5016 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は に 登る{登った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは相当やつれているようだね。 You look quite run down.#ID=5017 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 相当[3] 窶れる{やつれている} 様(よう){よう} だ ね[1] A: あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? Did you leave the window open?#ID=5018 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 窓 を 開けっ放し{開けっぱなし} に 為る(する){して} 置く{おいた} のだ{のです} が[3] A: あなたは走る。 You do run.#ID=5019 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 走る[1] A: あなたは速く走らなくてもよい。 You do not have to run fast.#ID=5020 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 早い[1]{速く} 走る[1]{走らなくてもよい} A: あなたは速く走ることが出来ますか。 Can you run fast?#ID=5021 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 早い[1]{速く} 走る[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたは他の言葉が話せますか。 Can you speak another language?#ID=5022 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 他(ほか) 乃{の} 言葉 が 話せる{話せます} か A: あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 You shouldn't rely on other people's help.#ID=5023 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 他(ほか) 乃{の} 人達{人たち} 乃{の} 援助 を 当て に すべき である{でない} A: あなたは他人のことに干渉する権利はありません。 You have no right to interfere in other people's affairs.#ID=5024 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 他人 乃{の} 事(こと){こと} に 干渉 為る(する){する} 権利 は 有る{ありません} A: あなたは他人の私事を侵害してはならない。 You must not invade the privacy of others.#ID=5025 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 他人 乃{の} 私事 を 侵害 為る(する){して} は ならない A: あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。 You have to go through many hardships.#ID=5026 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 多く 乃{の} 困難 に 絶える{絶え} 抜く[2]{抜か}~ ねばならない A: あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。 You might just chalk up some brownie points.#ID=5027 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 多少 乃{の} 点数 は 稼げる{かせげる} かも知れない{かもしれません} A: あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 Is there anything wrong with you?#ID=5028 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 体(からだ) 乃{の} 具合 が 何処か{どこか} 悪い(わるい) のだ{のです} か A: あなたは体を大事にしなければいけません。 You must take care of yourself.#ID=5029 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 体(からだ) を 大事 に 為る(する){し} ねばならない{なければいけません} A: あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。 You should make your attitude clear.#ID=5030 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 態度 を はっきり させる{させ} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 What do you want to be when you grow up?#ID=5031 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大きく 成る[1]{なったら} 何[1] になる{になり} たい です か A: あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。 You must be more careful to avoid making a gross mistake.#ID=5032 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大きな 間違い を 為る(する){しない} 様(よう){よう} もっと 気をつける{気をつけ} ねばならない{なければならない} A: あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。 Do you know that man with a big hat on?#ID=5033 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大きな 帽子 を[1] 被る(かぶる)[1]{かぶった} 彼の{あの} 男 乃{の} 人(ひと) を[1] 知る{知ってます} か A: あなたは大学で何を専攻されましたか。 What did you major in at college?#ID=5034 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大学 で 何[1] を 専攻 為る(する){されました} か A: あなたは大学で何を勉強したいのですか。 What do you want to study at college?#ID=5035 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大学 で 何[1] を 勉強[1] したい のだ{のです} か A: あなたは大学に行っていますか。 Do you go to college?#ID=5036 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大学 に 行く[1]{行っています} か A: あなたは大学生の頃はそうしてたもの。 You used to do so when you were at university ...#ID=5037 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大学生 乃{の} 頃(ころ) は そう 為る(する){してた} 物(もの){もの} A: あなたは大金持ちと評判です。 I hear you're very rich.#ID=5038 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大(おお) 金持ち と 評判[2]~ です A: あなたは大人になったら何になりたいですか。 What do you want to be when you grow up?#ID=5039 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大人(おとな) になる[1]{になったら} 何[1] になる[1]{になり} たい です か A: あなたは大声で話さなければならない。 You must speak in a loud voice.#ID=5040 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大声 で 話す{話さ} ねばならない{なければならない} A: あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手にはなすことができればよいのに。 You speak French very well. I wish I could speak as well as you.#ID=5041 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大変[1] 上手(じょうず)[1] に フランス語 が 話せる 私(わたし)[1] も 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 同じくらい 上手(じょうず)[1] に 話す{はなす} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できれば} 良い{よい} のに A: あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 You can swim very well.#ID=5042 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大変[1] 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ 事(こと){こと} が[1] 出来る[1] A: あなたは大変親切な方ではありませんか。 Are not you a very kind man?#ID=5043 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大変[1] 親切{親切な} 方(かた)[1] です{ではありません} か A: あなたは大変速く走る。 You run very fast.#ID=5044 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大変[1] 早い[1]{速く} 走る[1] A: あなたは大変美しい。 You are very beautiful.#ID=5045 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 大変[1] 美しい A: あなたは誰かと一緒でしたか。 Were you with anyone?#ID=5046 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰か と 一緒 です{でした} か A: あなたは誰ですか。 Who are you?#ID=5047 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 です か A: あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。 Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.#ID=5048 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は[1] 誰 です か 私たち を 遣わす{遣わした} 人々 に 返事 が したい のだ{のです} A: あなたは誰とでも自由に話すことができる。 You are free to talk with anyone.#ID=5049 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 と でも[2] 自由 に 話す 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} A: あなたは誰と話したいのか。 Who do you want to talk to?#ID=5050 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 と 話す{話し} たい 乃{の} か A: あなたは誰と話したのか。 With whom did you talk?#ID=5051 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 と 話す{話した} 乃{の} か A: あなたは誰と話していたのですか。 Who are you talk with?#ID=5052 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 と 話す{話していた} のだ{のです} か A: あなたは誰の味方なの。 Whose side are you?#ID=5054 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 乃{の} 味方 だ{な} 乃{の} A: あなたは誰を待っているの。 Who are you waiting for?#ID=5055 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 を 待つ{待っている} 乃{の} A: あなたは誰を待っているのですか。 Who are you waiting for?#ID=5056 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誰 を 待つ{待っている} のだ{のです} か A: あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 You will get a CD set on your birthday.#ID=5057 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 誕生日 に コンパクトディスク を 貰う{もらう} でしょう[1] A: あなたは知力で彼に匹敵している。 You are equal to him in intelligence.#ID=5058 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 知力 で 彼(かれ)[1] に 匹敵 為る(する){している} A: あなたは地面が動くのを感じましたか。 Did you feel the earth move?#ID=5059 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 地面 が 動く 乃{の} を 感じる{感じました} か A: あなたは恥じるべきだ。 You ought to be ashamed of yourself.#ID=5060 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 恥じる 可き{べき} だ A: あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。 You have to work harder to make up for lost time.#ID=5061 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 遅れ を 取り戻す 為に{ために} もっと 一生懸命 に 働く[1]{働か} ねばならない{なければならない} A: あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。 Are you Chinese or Japanese?#ID=5062 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 中国人 です か 其れ共{それとも} 日本人 です か A: あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 Do you know how old Miss Nakano is?#ID=5063 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 先生[2] が 何歳 か 知る{知っています} か A: あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 You need not pay for your lunch.#ID=5064 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 昼食代 を 払う[1]{払わ} なくても良い[1]{なくてもいい} です よ A: あなたは朝何時に家を出ますか。 What time do you leave home in the morning?#ID=5065 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 朝 何時(なんじ) に 家(いえ) を[5] 出る[2]{出ます} か A: あなたは朝何時に目覚めますか。 What time do you wake up in the morning?#ID=5066 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 朝 何時(なんじ) に 目覚める{目覚めます} か A: あなたは朝型? Would you say you're a morning person?#ID=5067 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 朝型 A: あなたは朝食の前になにをしますか。 What do you do before breakfast?#ID=5068 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 朝食 乃{の} 前(まえ) に 何{なに} を 為る(する){します} か A: あなたは朝早く起きる必要がない。 You don't have to get up early.#ID=5069 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 朝 早く[1] 起きる[1] 必要[2] が[1] 無い{ない} A: あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 Are you going to stay there for long?#ID=5070 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 長い間 其処{そこ} に 滞在 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは長くいられない。 You can't stay for long.#ID=5071 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 長い{長く} 居る(いる){いられない} A: あなたは長島さん一家と親戚ですか。 Are you related to the Nagashima family?#ID=5072 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は さん[1] 一家 と 親戚 です か A: あなたは釣りに行きたがっている。 You are dying to go fishing.#ID=5073 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 釣り[1]~ に 行きたがる{行きたがっている} A: あなたは徹底した人間嫌いですね。 You are a thoroughgoing misanthrope.#ID=5074 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 徹底 為る(する){した} 人間嫌い です ね[1] A: あなたは天使のような子だ。 You are an angel of a child.#ID=5075 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 天使 乃[1]{の} 様(よう){ような} 子(こ)[1] だ A: あなたは転地療養が必要だ。 You need a change of air.#ID=5076 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 転地療養 が 必要[1] だ A: あなたは電車で行きますか、それとも車で行きますか。 Do you go by train or by car?#ID=5077 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 電車 で 行く[1]{行きます} か 其れ共{それとも} 車 で 行く[1]{行きます} か A: あなたは電車で事務所へいけますか。 Can you go to the office by train?#ID=5078 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 電車 で 事務所 へ 行く{いけます} か A: あなたは賭事が好きではないのですね。 You don't like gambling, do you?#ID=5079 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 賭け事{賭事} が 好き(すき) だ{ではない} のだ{のです} ね[1] A: あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 You must watch your step all the way.#ID=5080 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 途中 ずっと[1] 足元[2] を 見る{見} ねばならない{なければいけません} A: あなたは都市に住んでいますか。 Do you live in the city?#ID=5081 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 都市 に 住む{住んでいます} か A: あなたは東京タワーを見たことがありますね。 You have seen Tokyo Tower, haven't you?#ID=5082 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 東京 タワー を 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} ね[1] A: あなたは東京タワーを訪れましたか。 Did you visit the Tokyo Tower?#ID=5083 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 東京 タワー を 訪れる{訪れました} か A: あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 How did you make a living in Tokyo?#ID=5084 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 東京 で どの様{どのよう} に 為る(する){して} 生計を立てる{生計を立てていた} のだ{のです} か A: あなたは東京にいったことがありますか。 Have you ever been to Tokyo?#ID=5085 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 東京 に 行く{いった} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは東京に住んでいますね。 You live in Tokyo, don't you?#ID=5086 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 東京 に 住む{住んでいます} ね[1] A: あなたは東京に住んでいませんね。 You don't live in Tokyo, do you?#ID=5087 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 東京 に 住む{住んでいません} ね[1] A: あなたは当分の間私のところにいても良い。 You may stay with me for the time being.#ID=5088 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 当分の間 私(わたし)[1] 乃{の} 所(ところ){ところ} に 居る(いる)[2]{いて} も 良い A: あなたは頭がいい。 You are sharp.#ID=5089 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 頭がいい A: あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.#ID=5090 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 働く[1]{働き} 過ぎる(すぎる){すぎ} です 暫く{しばらく} 座る{座って} 楽 に 為る(する){し} なさい A: あなたは働き過ぎです。 You are overworked.#ID=5091 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 働き過ぎ です A: あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしか経っていないよ。 You've only been on the job for about 15 minutes.#ID=5092 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 働く{働き} 始める{始めて} 未だ{まだ} 分(ふん) 位(くらい)[1]{ぐらい} しか 経つ{経っていない} よ A: あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。 You are foresighted and will succeed.#ID=5093 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 洞察力 に 優れる{すぐれ} 成功 為る(する){する} だろう[1] A: あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。 I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.#ID=5094 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 童謡 乃{の} レコード[1] 乃{の} セット を 探す{さがしている} そうだ[2]{そうです} ね[1] A: あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 You'll soon get used to driving on the right.#ID=5095 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 道路 乃{の} 右側 を 運転 為る(する){する} 事(こと){こと} に 直ぐに{すぐに} 慣れる でしょう[1] A: あなたは二つのボールを持っています。 You have two balls.#ID=5096 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 二つ 乃{の} ボール[1] を 持つ{持っています} A: あなたは二冊の本を持っています。 You have two books.#ID=5097 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 二 冊[2] 乃{の} 本(ほん)[1] を 持つ{持っています} A: あなたは二冊の本を持っていますか。 Do you have two books?#ID=5098 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 二 冊[2] 乃{の} 本(ほん)[1] を 持つ{持っています} か A: あなたは二度と私に会いに来てはならない。 You must not come to meet me again.#ID=5099 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 二度と 私(わたし)[1] に 会う[1]{会い} に 来る(くる){来て} は ならない A: あなたは日光へ行ったことがありますか。 Have you ever been to Nikko?#ID=5100 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は へ 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは日本語を話しますか。 Do you speak Japanese?#ID=5101 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 日本語 を 話す{話します} か A: あなたは日本人ではありません。 You are not Japanese.#ID=5102 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 日本人 です{ではありません} A: あなたは日曜日に何をしますか。 What do you do on Sunday?#ID=5103 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 日曜日 に 何[1] を 為る(する){します} か A: あなたは忍耐力を身につけるべきだ。 You should school yourself to be patient.#ID=5104 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 忍耐力 を 身に付ける[1]{身につける} 可き{べき} だ A: あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。 You only have to work hard.#ID=5105 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 熱心 に 勉強[2]~ 為る(する){し} さえ すれば 良い{よい} のだ{のです} A: あなたは年の割に若く見える。 You look young for your age.#ID=5106 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 年の割に 若い{若く} 見える(みえる)[2] A: あなたは馬に乗ることができますか。 Can you ride a horse?#ID=5107 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 馬[1]~ に 乗る 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは背が高いが彼はもっと高い。 You are tall, but he is still taller.#ID=5108 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 背が高い が 彼(かれ)[1] は もっと 高い A: あなたは箱を作ります。 You make a box.#ID=5109 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 箱[1] を 作る[1]{作ります} A: あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 Are you always at home in the evening?#ID=5110 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 晩[1] には 何時も[1]{いつも} 御{ご} 在宅 です か A: あなたは否でも応でも行かなければならない。 You must go, like it or lump it.#ID=5111 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 否でも応でも 行く[1]{行か} ねばならない{なければならない} A: あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。 Didn't you know that he passed away two years ago?#ID=5112 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 年(ねん) 位(くらい)[1]{くらい} 前(まえ)[1] に 亡くなる{亡くなった} 乃{の} を 知る{知らない} のだ{のです} か A: あなたは彼がだれだか知っている。 You know who he is.#ID=5113 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 誰{だれ} だ か 知る{知っている} A: あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。 Do you know where he lives?#ID=5114 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 何処{どこ} に 住む{住んでいる} か 知る{知っています} か A: あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。 Do you think he was only making believe that he was sick?#ID=5116 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 仮病 を 使う{使っていた} 丈(だけ){だけ} だ と 思う{思います} か A: あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。 Did you notice him leave the house?#ID=5117 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 家(いえ)[1] を[5] 出て行く のに 気がつく[1]{気がつきました} か A: あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting?#ID=5118 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 会議 で 提出[1] 為る(する){した} 其の[1]{その} プラン に 賛成 です か 其れ共{それとも} 反対 です か A: あなたは彼が好きなのでしょう。 I suppose you like him.#ID=5119 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 好き(すき) だ{な} 乃{の} でしょう[1] A: あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。 You must take into account the fact that he is too young.#ID=5120 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 若い{若} 過ぎる(すぎる){すぎる} と 言う{いう} 事実 を 考慮に入れる{考慮に入れ} ねばならない{なければならない} A: あなたは彼が誰だと思いますか。 Who do you think he is?#ID=5121 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] が 誰 だ と 思う{思います} か A: あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 As long as you are with him, you can't be happy.#ID=5122 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] と 一緒に 居る(いる)[1]{いる} 限り[2]{かぎり} 幸福 になる[1]{にはなれません} A: あなたは彼と親戚ですか。 Are you related him?#ID=5123 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] と 親戚 です か A: あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。 You had better ask him how to do it.#ID=5124 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 其の[1]{その} やり方 を 聞く{聞いた} 方がいい{ほうがよい} A: あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 I wish you had not told him about the plan.#ID=5125 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 其の[1]{その} 計画 を 話す{話さ} 無ければ{なければ} 良い{よかった} のに A: あなたは彼についてどういうことを知っていますか。 What do you know about him?#ID=5126 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に就いて{について} 如何いう{どういう} 事(こと){こと} を 知る{知っています} か A: あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 Cheer him up when you see him.#ID=5127 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会ったら} 元気付ける{元気づけて} 遣る[5]{やり} なさい A: あなたは彼に会っていないと思う。 I don't believe you've met him.#ID=5128 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会っていない} と 思う A: あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ。 You have to get him to help you.#ID=5129 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 手伝う{手伝って} 貰う[2]{もらわ} ねばならない{なければなりません} よ A: あなたは彼に助けを求めるかもしれない。 You may depend on him to help you.#ID=5130 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 助け を 求める かも知れない{かもしれない} A: あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。 You have only to follow him.#ID=5131 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 付いていく{付いて行き} さえ すれば 良い{いい} です A: あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。 All you had to do was to tell him the truth.#ID=5132 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 本当 乃{の} 事(こと){こと} を 話(はなし) さえ すれば 良い{よかった} のだ A: あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。 Can you state the facts to his face?#ID=5133 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] に 面と向かって 事実 を 言う 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたは彼の気持ちを弄んではいけない。 You should not trifle with his feelings.#ID=5134 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 気持ち を 弄ぶ[2]{弄んで}~ は 行けない{いけない} A: あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 You can't count on him for financial help.#ID=5135 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 金銭 面(めん)[6] で 乃{の} 援助 を[1] 当て には 出来る[1]{できない} A: あなたは彼の兄さんを知っていますか。 Do you know his brother?#ID=5136 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 兄さん を 知る{知っています} か A: あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 Can you produce evidence to clear him?#ID=5137 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 潔白 を 証明 為る(する){する} 証拠 を 出す[1]{出せます} か A: あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。 You should take account of what he said.#ID=5138 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 言う{言った} 事(こと){こと} を 考慮に入れる 可き{べき} だ A: あなたは彼の言っていることがわかりますか。 Can you make sense of what he says?#ID=5139 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 言う{言っている} 事(こと){こと} が 分かる{わかります} か A: あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 You should not laugh at his mistake.#ID=5140 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 誤り を 笑う[1]{笑って} は 行けない{いけない} A: あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 Are you for or against his idea?#ID=5141 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 考え に 賛成 です か 反対 です か A: あなたは彼の助けを当てにしてもよい。 You may depend on him to help you.#ID=5142 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 助け を 当て にしても 良い{よい} A: あなたは彼の忠告を聞くべきだ。 You should follow his advice.#ID=5143 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 忠告 を 聞く 可き{べき} だ A: あなたは彼の病気を考慮に入れるべきだ。 You should take her illness into consideration.#ID=5144 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 病気 を 考慮に入れる 可き{べき} だ A: あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。 You must not give in to his unreasonable demands.#ID=5145 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 不当{不当な} 要求 に 屈する{屈して} は 行けない{いけない} A: あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 Do you remember borrowing his book?#ID=5146 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 本(ほん)[1] を 借りる[1]{借りた} 事(こと){こと} を 覚える[1]{覚えています} か A: あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 Do you happen to know his name?#ID=5147 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 名前[1] を 偶然 知る{知っていません} か A: あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。 You must take his age into account.#ID=5148 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 容態 を 考慮に入れる{考慮に入れ} ねばならない{なければならない} A: あなたは彼の話しを聞いているのですか。 Are you listening to him?#ID=5149 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 話す{話し} を 聞く{聞いている} のだ{のです} か A: あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 You can swim much better than him.#ID=5150 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] より[4] ずっと[2] 上手(じょうず)[1] に 泳ぐ 事(こと){こと} が[1] 出来る[1] A: あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。 You are to stay here till they return.#ID=5151 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼ら[1] が 戻る 迄{まで} 此処{ここ} に 居る(いる)[2]{いる} 可き{べき} です A: あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 Don't you think you ought to write them a thank-you note?#ID=5152 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼ら に 御{お} 礼状 を 書く 可き{べき} だ と 思う{思いません} か A: あなたは彼らを知っていますか。 Do you know them?#ID=5153 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼ら を 知る{知っています} か A: あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。 You can't blame him for the accident.#ID=5154 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 其の[1]{その} 事故 乃{の} 事(こと) で 責める 事(こと) が[1] 出来る[1]{出来ない} A: あなたは彼を完全に信用しています。 You believe him completely.#ID=5155 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 完全 に 信用 為る(する){しています} A: あなたは彼を雇うことができる。 You can employ him.#ID=5156 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 雇う 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} A: あなたは彼を知っていますか。 Do you know him?#ID=5157 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 知る{知っています} か A: あなたは彼を追放するだろう。 You will banish him.#ID=5158 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 追放 為る(する){する} だろう[1] A: あなたは彼を当てにしている。 You may depend on him to help you.#ID=5159 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 当て に 為る(する){している} A: あなたは彼を当てにしてもよい。 You may rely on him.#ID=5160 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 当てにする{当てにして} も 良い{よい} A: あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。 You think he is a good doctor, and so he is.#ID=5161 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼(かれ)[1] を 名医 だ と 思う{思っている} が[3] 全く{まったく} その通り{そのとおり} である A: あなたは彼女からしばしば便りをもらいますか。 Do you hear from her often?#ID=5162 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 から 屡々{しばしば} 便り[1] を 貰う{もらいます} か A: あなたは彼女が帰ってくるのを待ちさえすればよい。 You have only to wait for her return.#ID=5163 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 が 帰って来る{帰ってくる} 乃{の} を 待つ{待ち} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは彼女が好きなのでしょう。 I suppose you like her.#ID=5164 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 が 好き(すき) だ{な} 乃{の} でしょう[1] A: あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。 You said she was kind and so she is.#ID=5165 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 が 親切 だ と 言う{言った} が 正に[1]{まさに} その通り である A: あなたは彼女が病気だったということを考慮に入れなければならない。 You must take into account the fact that she was ill.#ID=5166 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 が 病気 だ{だった} と[4] 言う{いう} 事(こと){こと} を 考慮に入れる{考慮に入れ} ねばならない{なければならない} A: あなたは彼女には用心しなさい。 Be on your guard against her.#ID=5168 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 には 用心 為る(する){し} なさい A: あなたは彼女に何かプレゼントしたとおっしゃいましたか。 What did you say you gave her for her birthday?#ID=5169 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 に 何か プレゼント[2] 為る(する){した} と[4] 仰っしゃる{おっしゃいました} か A: あなたは彼女に何を買ってあげたいのですか。 What do you want to buy for her?#ID=5170 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 に 何[1] を 買う[1]{買って} 上げる[24]{あげ} たい のだ{のです} か A: あなたは彼女に会いさえすれば良い。 All you have to do is to meet her.#ID=5171 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 に 会う[1]{会い} さえ すれば 良い A: あなたは彼女に対する誠意が足りない。 You lack sincerity for her.#ID=5172 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 に対する 誠意 が 足りる[1]{足りない} A: あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。 You must have known what she meant.#ID=5173 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 乃{の} 気持ち が 分かる{わかっていた} に違いない A: あなたは彼女の手伝いをする必要があります。 It is necessary for you to help her.#ID=5174 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 乃{の} 手伝い[2] を 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{あります} A: あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。 You should take her illness into consideration.#ID=5175 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 乃{の} 病気 を 考慮 すべき だ A: あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 You should take her illness into consideration.#ID=5176 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 乃{の} 病気 を 考慮に入れる 可き{べき} だ A: あなたは彼女より背が高い。 You are taller than she.#ID=5177 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 より[4] 背が高い A: あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。 Are you going to invite her to the party?#ID=5178 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 を パーティー に 招待 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは彼女を手伝わなければならない。 You must help her.#ID=5179 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 を 手伝う{手伝わ} ねばならない{なければならない} A: あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。 You must help her, and soon!.#ID=5180 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 を 助ける{助け} ねばならない{なければならない} 然も(しかも){しかも} 直ぐに{すぐに} だ A: あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 Do you think her attractive?#ID=5181 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 彼女 を 魅力的 だ と 思う{思います} か A: あなたは悲しいとき、私をなぐさめてくれた。 You made me glad When I was blue.#ID=5182 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 悲しい 時(とき){とき} 私(わたし)[1] を 慰める{なぐさめて} 呉れる{くれた} A: あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 As you are tired, you had better take a rest.#ID=5183 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 疲れる{疲れている} ので 休む[2]{休んだ} 方がいい{方がよい} A: あなたは疲れているように見える。 You look tired.#ID=5184 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 疲れる{疲れている} ように[1] 見える(みえる)[2] A: あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 Can you give up your seat to old people even when you are tired?#ID=5185 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 疲れる{疲れている} 時(とき) も 老人 に 席 を 譲る{ゆずれます} か A: あなたは飛行機で旅行したことがありますか。 Have you ever traveled by air?#ID=5186 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 飛行機 で 旅行 為る(する){した} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは美しい蝶々です。 You are a beautiful butterfly.#ID=5187 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 美しい 蝶々 です A: あなたは鼻血がでているよ。 You are bleeding at the nose.#ID=5188 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 鼻血 が 出る{でている} よ A: あなたは膝に手を組んで静かに座っていさえすればよい。 You have only to sit quietly with your hands folded in your lap.#ID=5189 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 膝 に 手を組む{手を組んで} 静か に 座る{座ってい} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 You will never fail to be moved by the beauty.#ID=5190 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 必ず 其の[1]{その} 美しい{美し} さ[1] に 感動 為る(する){する} だろう[1] A: あなたは必ず約束を果たさなければならない。 You must fulfill your promise without fail.#ID=5191 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 必ず 約束 を 果たす{果たさ} ねばならない{なければならない} A: あなたは必要以上のカロリーをとっている。 You take more calories than are necessary.#ID=5192 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 必要 以上[2] 乃{の} カロリー を 取る{とっている} A: あなたは筆者が言っていることを理解できますか。 Can you make sense of what the writer is saying?#ID=5193 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 筆者 が 言う{言っている} 事(こと){こと} を 理解 出来る{できます} か A: あなたは不必要な語は消したほうがよい。 You should cross out any word you don't need.#ID=5194 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 不必要{不必要な} 語(ご)[2] は 消す[1]{消した}~ 方がいい{ほうがよい} A: あなたは富士山に登ったことがありますか。 Have you ever climbed Mt. Fuji?#ID=5195 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 富士山 に 登る{登った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは普通何時に家を出ますか。 What time do you usually leave home?#ID=5196 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 普通 何時(なんじ) に 家(いえ) を[5] 出る[2]{出ます} か A: あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 You look as if you don't have a care in the world.#ID=5197 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 浮世{浮き世} 乃{の} 悩み が 無い{ない} 様(よう){ような} 顔(かお) を 為る(する){している} A: あなたは父親を尊敬していました。 You used to look up to your father.#ID=5198 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 父親 を 尊敬 為る(する){していました} A: あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 You must keep your room tidy.#ID=5199 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 部屋[1] を きちんと 整理 為る(する){して} 置く{おか} 無くてはならない[2]{なくてはならない} A: あなたは風邪が治りましたか。 Did you get over the cold?#ID=5200 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 風邪 が 治る[1]{治りました} か A: あなたは風邪にかかりやすいですか。 Are you subject to colds?#ID=5201 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 風邪 に 罹る{かかり} 易い{やすい} です か A: あなたは風邪を治したほうがいい。 You shouldn't make light of a cold.#ID=5202 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 風邪 を 直す{治した} 方がいい{ほうがいい} A: あなたは服装の趣味がいい。 You have good taste in clothes.#ID=5203 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 服装 乃{の} 趣味 が 良い{いい} A: あなたは物事の分別がつかなくなったのか。 Have you lost your reason?#ID=5204 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 物事 乃{の} 分別(ふんべつ) が 付く{つかなく} 成る[1]{なった} 乃{の} か A: あなたは別として、我々は皆貧しい。 Apart from you, we are all poor.#ID=5205 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 別 として 我々 は 皆 貧しい A: あなたは勉強していますか。 Are you studying?#ID=5206 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勉強[1] 為る(する){しています} か A: あなたは勉強するつもりです。 You will study.#ID=5207 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勉強[1] 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です A: あなたは勉強する必要はない。 You don't have to study.#ID=5208 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 勉強[1] 為る(する){する} 必要[2] は 無い{ない} A: あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 Do you go to school on foot?#ID=5209 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 歩く{歩いて} 学校 へ 通う[2]{通っている} のだ{のです} か A: あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。 Will you go on foot or by bus?#ID=5210 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 歩く{歩いて} 行く[1]{行きます} か 其れ共{それとも} バス[1] で 行く[1]{行きます} か A: あなたは方向感覚が鋭い。 You have a sharp sense of direction.#ID=5212 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 方向 感覚 が 鋭い A: あなたは忙しいですか。 Are you busy?#ID=5213 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 忙しい です か A: あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。 I asked him if he was busy.#ID=5214 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 忙しい のだ{のです} か と 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] に 聞く{聞きました} A: あなたは忙しかった。 You were busy.#ID=5215 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 忙しい{忙しかった} A: あなたは忙しくありませんね。 You aren't busy, are you?#ID=5216 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 忙しい{忙しく} 有る{ありません} ね[1] A: あなたは忙しそうに見える。 You look busy.#ID=5217 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 忙しい{忙し} そう[2] に 見える(みえる)[2] A: あなたは北海道に行ったことがありますか。 Have you been to Hokkaido?#ID=5218 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 北海道 に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あなたは北海道出身ですよね。 You are from Hokkaido, aren't you?#ID=5219 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 北海道 出身 です よ ね[1] A: あなたは本をたくさん持っている。 You have a lot of books.#ID=5220 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本(ほん)[1] を 沢山{たくさん} 持つ{持っている} A: あなたは本を注意深く選択しなければならない。 You have to make a careful choice of books.#ID=5221 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本(ほん)[1] を 注意深い{注意深く} 選択 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 Every time you read a book, you will be the better for it.#ID=5222 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本(ほん)[1] を 読む 度に{たびに} 一層 向上 為る(する){する} だろう[1] A: あなたは本を読む方がよい。 It would be better for you to read more books.#ID=5223 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本(ほん)[1] を 読む 方がいい{方がよい} A: あなたは本当にいい人だと思うよ。 I think you're a really nice guy.#ID=5224 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 良い{いい} 人(ひと) だ と 思う よ A: あなたは本当にすばらしい。 I admire you.#ID=5225 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 素晴らしい{すばらしい} A: あなたは本当にそれがほしいですか。 Do you really want it?#ID=5226 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 其れ[1]{それ} が 欲しい[1]{ほしい} です か A: あなたは本当に泳げるのですか。 Can you swim at all?#ID=5227 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 泳ぐ{泳げる} のだ{のです} か A: あなたは本当に幸せなのかしら。 I wonder if you are truly happy. [F]#ID=5228 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 幸せ だ{な} 乃{の} かしら A: あなたは本当に裁縫が上手ですね。 You're a magician with a needle and thread.#ID=5229 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 裁縫 が 上手(じょうず)[1] です ね[1] A: あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 Will you really send me a Japanese doll?#ID=5230 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 日本 人形 を 私(わたし)[1] に 送る{送って} 呉れる{くれる} のだ{のです} か A: あなたは本当に不器用ですね。 Oh, well, you're just an amateur!#ID=5231 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 不器用 です ね[1] A: あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。 You didn't really see a ghost - it was only imaginary.#ID=5232 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当に 幽霊 を 見る{見た} 乃{の} だ{ではない} 其れ[1]{それ} は 架空 乃{の} 物(もの)[1]{もの} で しか 無い{なかった} のだ A: あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。 You've never seen a genuine diamond.#ID=5233 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 本当 乃{の} ダイアモンド{ダイヤモンド} を 見る{見た} 事(こと){こと} が 無い{ない} のだ{のです} A: あなたは毎朝5時に起きます。 You get up at 5 o'clock every morning.#ID=5234 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎朝 時(じ)[1] に 起きる[1]{起きます} A: あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 What time do you usually get up every morning?#ID=5235 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎朝 大抵{たいてい} 何時(なんじ) に 起きる[1]{起きました} か A: あなたは毎朝何時に起きますか。 What time do you get up every morning?#ID=5236 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎朝 何時(なんじ) に 起きる[1]{起きます} か A: あなたは毎日とても一生懸命に努力した。 You tried very hard everyday.#ID=5237 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 迚も[1]{とても} 一生懸命 に 努力 為る(する){した} A: あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。 How long do you study English every day?#ID=5238 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 どの位{どのくらい} 英語 を 勉強[1] 為る(する){します} か A: あなたは毎日どれぐらいテニスをしますか。 How long do you play tennis every day?#ID=5239 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 何れくらい{どれぐらい} テニス を 為る(する){します} か A: あなたは毎日英語を勉強していますか。 Do you study English every day?#ID=5240 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 英語 を 勉強[1] 為る(する){しています} か A: あなたは毎日何時に起きますか。 What time do you get up every day?#ID=5241 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 何時(なんじ) に 起きる[1]{起きます} か A: あなたは毎日家でラジオを聞いているのです。 Do you listen to the radio at home every day?#ID=5242 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 家(いえ) で ラジオ を 聞く{聞いている} のだ{のです} A: あなたは毎日走りますか。 Do you run every day?#ID=5243 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 走る[1]{走ります} か A: あなたは毎日買い物に行きますか。 Do you go shopping everyday?#ID=5244 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 買い物 に 行く[1]{行きます} か A: あなたは毎日勉強しますか。 Do you study every day?#ID=5245 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 勉強[1] 為る(する){します} か A: あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 Do you go to school on foot every day?#ID=5246 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 歩く{歩いて} 学校 へ 行く[1]{行きます} か A: あなたは毎日練習しさえすればよい。 You have only to practice everyday.#ID=5247 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎日 練習 為る(する){し} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは毎年何回スキーに行きますか。 How often do you go skiing every year?#ID=5248 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 毎年 何回 スキー[1]~ に 行く[1]{行きます} か A: あなたは満足していないんでしょう。 You're not satisfied, are you?#ID=5249 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 満足[1] 為る(する){していない} 乃{ん} でしょう[1] A: あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。 Are you satisfied or dissatisfied?#ID=5250 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 満足[1] 為る(する){しています} か 其れ共{それとも} 不満足 です か A: あなたは眠るべきではない。 You should not sleep.#ID=5251 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 眠る[1] 可き{べき} だ{ではない} A: あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 Didn't you hear your name called?#ID=5252 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 名前[1] を 呼ぶ{呼ばれた} 乃{の} が 聞こえる{聞こえなかった} のだ{のです} か A: あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 Can you do without the car tomorrow? I need it. [F]#ID=5253 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 車 が なくても良い[2]{なくてもいい}~ かしら 私(わたし)[1] 車 が 必要[1] だ{な} 乃{の} A: あなたは明日お暇ですか。 Are you free tomorrow?#ID=5254 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 御{お} 暇 です か A: あなたは明日でかけますか。 Will you go out tomorrow?#ID=5255 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 出かける{でかけます} か A: あなたは明日のいつが忙しいのですか。 When will you be busy tomorrow?#ID=5256 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 乃{の} 何時(いつ){いつ} が 忙しい のだ{のです} か A: あなたは明日のこの時間どこにいますか。 Where will you be this time tomorrow?#ID=5257 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 乃{の} 此の{この} 時間[1] 何処{どこ} に 居る(いる)[1]{います} か A: あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 You will have to get up early tomorrow morning.#ID=5258 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 乃{の} 朝 早く[1] 起きる[1]{起きなくて} は 行けない{いけません} A: あなたは明日またおいでになることが必要なようです。 It seems necessary for you to come again tomorrow.#ID=5259 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 又{また} お出でになる{おいでになる} 事(こと){こと} が 必要[1]{必要な} 様(よう){よう} です A: あなたは明日何をするつもりですか。 What are you going to do tomorrow?#ID=5260 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 何[1] を 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは明日海に行けますか。 Can you go to sea tomorrow?#ID=5261 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 海 に 行く[1]{行けます} か A: あなたは明日学校に行く予定ですか。 Are you going to school tomorrow?#ID=5262 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 学校 に 行く 予定 です か A: あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。 You will be able to get the news from him tomorrow.#ID=5263 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 彼(かれ)[1] から 其の[1]{その} ニュース を 得る(える)[1]{得られる} でしょう[1] A: あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 You will be able to see him tomorrow.#ID=5264 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 彼(かれ)[1] に 会う[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} でしょう[1] A: あなたは明日勉強しますか。 Will you study tomorrow?#ID=5265 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 勉強[1] 為る(する){します} か A: あなたは明日忙しいでしょう。 You will be busy tomorrow.#ID=5266 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 忙しい でしょう[1] A: あなたは明日本を返す。 You return book by tomorrow.#ID=5267 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 明日 本(ほん)[1] を 返す A: あなたは面白い本を読みますか。 Are you reading an interesting book?#ID=5268 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 面白い 本(ほん)[1] を 読む{読みます} か A: あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。 You must hand in your homework by Thursday without fail.#ID=5269 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 木曜日 迄{まで} に 必ず 宿題 を 提出[1] 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} A: あなたは目が悪いのですか。 Are your eyes bad?#ID=5270 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 目が悪い のだ{のです} か A: あなたは目を閉じて歩くことができますか。 Can you walk with your eyes closed?#ID=5271 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 目(め)[1] を 閉じる{閉じて} 歩く 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは問題を大袈裟に考えている。 You are exaggerating the problem.#ID=5273 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 問題 を 大袈裟 に 考える{考えている} A: あなたは夜よく寝れませんか。 Don't you sleep well at night?#ID=5274 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夜 良く[1]{よく} 寝る{寝れません} か A: あなたは夜よく眠れないのですか。 Don't you sleep well at night?#ID=5275 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夜 良く[1]{よく} 眠る[1]{眠れない} のだ{のです} か A: あなたは夜外出してはならない。 You must not go out at night.#ID=5276 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夜 外出 為る(する){して} は ならない A: あなたは夜更かししないほうがよい。 You had better not sit up late at night.#ID=5277 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夜更かし 為る(する){しない} 方がいい{ほうがよい} A: あなたは野球を知っていますか。 Do you know baseball?#ID=5278 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 野球 を 知る{知っています} か A: あなたは役割を果たしさえすればよい。 You have only to play a role.#ID=5279 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 役割 を 果たす{果たし} さえ すれば 良い{よい} A: あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 You are ten minutes behind the appointed time.#ID=5280 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 約束 乃{の} 時間[1] より[4] 分(ふん) 遅れる{遅れています} よ A: あなたは約束を破ってはいけない。 You should not break promise.#ID=5281 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 約束を破る{約束を破って} は 行けない{いけない} A: あなたは友人を失って寂しいでしょう。 You will be missed by your friends.#ID=5282 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 友人 を 失う{失って} 寂しい でしょう[1] A: あなたは幽霊がいると信じますか。 Do you believe in ghosts?#ID=5284 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幽霊 が 居る(いる)[1]{いる} と[4] 信じる{信じます} か A: あなたは幽霊の存在を信じていますか。 Do you believe in ghosts?#ID=5285 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幽霊 乃{の} 存在 を 信じる{信じています} か A: あなたは幽霊を信じますか。 Do you believe in ghosts?#ID=5286 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幽霊 を 信じる{信じます} か A: あなたは遊んではいけない。 You must not play.#ID=5287 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 遊ぶ{遊んで} は 行けない{いけない} A: あなたは夕食を作らなければなりませんか。 Do you have to make dinner?#ID=5288 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夕食 を 作る[2]{作ら} ねばならない{なければなりません} か A: あなたは夕食を食べていないんですか。 Haven't you had your dinner?#ID=5289 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 夕食 を 食べる{食べていない} のだ{んです} か A: あなたは予約をしなければならない。 You have to make a reservation.#ID=5290 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 予約[1] を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは預言者ですか。 Are you the prophet?#ID=5291 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 預言者 です か A: あなたは来るにはおよばない。 You needn't come.#ID=5292 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来る(くる) には 及ばない[1]{およばない} A: あなたは来る必要はなかったのに。 You need not have come.#ID=5293 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来る(くる) 必要[2] は 無い{なかった} のに A: あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 Will you go to America next month?#ID=5294 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来月 亜米利加{アメリカ} に 行く 予定 です か A: あなたは来週その損失を補わなければならない。 You must make up the loss next week.#ID=5295 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来週 其の[1]{その} 損失 を 補う{補わ} ねばならない{なければならない} A: あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 You have to stay in bed until next Monday.#ID=5296 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来週 乃{の} 月曜日 迄{まで} 寝る{寝てい} ねばならない{なければならない} A: あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 You have to put off your departure for England till next week.#ID=5297 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来週 迄{まで} 英吉利{イギリス} へ 乃{の} 出発 を 延期 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 Will you go to America next year?#ID=5298 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来年 亜米利加{アメリカ} へ 行く 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 You will be able to read this book next year.#ID=5299 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来年 此の{この} 本(ほん)[1] を 読む 事(こと){こと} が[1] 出来る でしょう[1] A: あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。 When will you live in Sanda next year?#ID=5300 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来年 乃{の} 居る(いる){いつ} に に 住む 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。 You will have to go to England next year.#ID=5301 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来年 は 英吉利{イギリス} へ 行く[1]{行か} ねばならない{なければならない} でしょう[1] A: あなたは来年篠山に住むつもりですか。 Will you live in Sasayama next year?#ID=5302 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 来年 に 住む 積もり[1]{つもり} です か A: あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 You have to settle down and study for the history test.#ID=5303 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 落ちつく{落ち着いて} 歴史 乃{の} 試験 乃{の} 勉強[1] を 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 You should go on to a technical college.#ID=5304 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 理科 系 乃{の} 大学[1]~ に 進む{進んだ} 方がいい{ほうがいい} よ A: あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 Be sure to put out the fire before you leave.#ID=5305 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 離れる 前(まえ) に 必ず 火 を[1] 消す[3]{消し} なさい A: あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。 You are coming down with the flu, or something serious.#ID=5306 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 流感 になる[1]{になり} 掛ける[3]{かけている} か もっと 重い 病気 かも知れない{かもしれません} A: あなたは留守番電話を買うべきだ。 You should buy an answering machine.#ID=5307 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 留守番電話 を 買う[1] 可き{べき} だ A: あなたは両親から独立してもよい年だ。 You are old enough to be independent of your parents.#ID=5308 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 両親 から 独立 為る(する){しても} 良い{よい} 年(とし)[2] だ A: あなたは両親のどちらに似ていますか。 Which of your parents do you take after?#ID=5309 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 両親 乃{の} 何方(どちら){どちら} に 似る{似ています} か A: あなたは両親を尊敬していますか。 Do you look up to your parents?#ID=5311 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 両親 を 尊敬 為る(する){しています} か A: あなたは緑と青を見分けることができますか。 Can you tell green from blue?#ID=5312 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 緑[1]~ と 青 を 見分ける 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} か A: あなたは冷静を保った。えらい。 I admire you for keeping your head.#ID=5313 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 冷静 を 保つ{保った} 偉い{えらい} A: あなたは歴史のどの時代を研究していますか。 Which period of history are you studying?#ID=5314 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 歴史 乃{の} 何の(どの){どの} 時代 を 研究 為る(する){しています} か A: あなたは和服の方がよく似合います。 You look good in a kimono.#ID=5315 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 和服 乃{の} 方がいい{方がよく} 似合う{似合います} A: あなたは腕時計を持っています。 You have a watch.#ID=5316 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} は 腕時計 を 持つ{持っています} A: あなたへのプレゼントです。 It's a present for you.#ID=5317 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} へ 乃{の} プレゼント です A: あなたへの愛はつのる。 I'm more in love with you.#ID=5318 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} へ 乃{の} 愛 は 募る[2]{つのる} A: あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.#ID=5319 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 程{ほど} 乃{の} 才能 乃{の} 持ち主 が 世間 に 知る{知られず} に 居る(いる)[1]{いる} 乃{の} は 惜しい 事(こと){こと} です A: あなたみたいに丈夫な人が。 You're usually as tough as nails.#ID=5320 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} みたい に 丈夫[1]{丈夫な} 人(ひと) が A: あなたもいっしょに来ればよかったのに。 You should have come with us.#ID=5321 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 一緒{いっしょ} に 来る(くる){来れば} 良い{よかった} のに A: あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 You were his greatest fan, you see.#ID=5322 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も ご存じ[1]{ご存知} の様に{のように} 貴方(あなた)[1]{あなた} が 彼(かれ)[1] 乃{の} 一番(いちばん)[1] 乃{の} ファン だ{だった} のだ{のです} A: あなたもジャズが好きですか。 Do you also like jazz?#ID=5323 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も ジャズ が 好き(すき) です か A: あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。 You will soon get accustomed to the noises.#ID=5324 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 直ぐ{すぐ} 騒音 には 慣れる でしょう[1] A: あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 It is about time you married.#ID=5325 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も そろそろ 結婚 為る(する){して} も いい頃 です よ A: あなたも悪くありません。 Yours is not bad, either.#ID=5326 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 悪い(わるい)[1]{悪くありません} A: あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。 Wouldn't you like to come with us, too?#ID=5327 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 私たち と 一緒に いらっしゃる[1]{いらっしゃいません} か A: あなたも私も学生です。 Both you and I are students.#ID=5328 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 私(わたし)[1] も 学生 です A: あなたも私も間違ってはいない。 Neither you nor I are mistaken.#ID=5329 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 私(わたし)[1] も 間違う{間違って} は 居る(いる)[3]{いない} A: あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 I wish you had come with us.#ID=5330 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 私たち{私達} と 一緒に 来る(くる){来れば} 良い{よかった} のに な[1]{なあ} A: あなたも自分の姿を見つめてみてください。 Try staring at yourself.#ID=5331 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 自分[1] 乃{の} 姿 を 見つめる{見つめて} 見る[5]{みて} 下さい{ください} A: あなたも同じようなことが出来ますか。 Can you do as much?#ID=5332 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 同じよう{同じような} 事(こと){こと} が[1] 出来る{出来ます} か A: あなたも同意見だと推測します。 I gather you'll agree with me.#ID=5333 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 同意見 だ と 推測 為る(する){します} A: あなたも買い物に行かなければならないの。 Do you have to go to market, too?#ID=5334 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 買い物 に 行く[1]{行か} ねばならない{なければならない} 乃{の} A: あなたも来たら良かったのに。 I wish you had been there.#ID=5335 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} も 来る(くる){来たら} 良い{良かった} のに A: あなたやあなたの家族について話して下さい。 Please tell me about you and your family.#ID=5336 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} や 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家族 に就いて{について} 話す{話して} 下さい A: あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。 You were talking in your sleep last night. [F]#ID=5337 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 昨夜{ゆうべ} 寝言を言う{寝言を言っていた} わ よ A: あなたを、驚かせたくはなかったのです。 I didn't want to alarm you.#ID=5338 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 驚く{驚かせ} たい{たく} は 無い{なかった} のだ{のです} A: あなたをお尋ねするつもりだったのですが。 I meant to have called on you.#ID=5339 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 御{お} 尋ねる{尋ね} 為る(する){する} 積もり[1]{つもり} だ{だった} のだ{のです} が[3] A: あなたをお宅まで車でお送りしましょう。 I will drive you home.#ID=5340 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を お宅[1] 迄{まで} 車 で 送る{お送り} 為る(する){しましょう} A: あなたをクラスに迎えてうれしい。 We are glad to have you in our class.#ID=5341 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を クラス に 迎える[1]{迎えて} 嬉しい{うれしい} A: あなたをケパ(訳すとペテロ)と呼ぶことにします。 You will be called Cephas (which, when translated, is Peter).#ID=5342 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 訳す と と 呼ぶ[5]~ 事(こと){こと} に 為る(する){します} A: あなたをこんなに待たせて、すみません。 I'm sorry I've kept you waiting so long.#ID=5343 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を こんなに 待つ{待たせて} 済みません{すみません} A: あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 I am sorry to have kept you waiting so long.#ID=5344 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を こんなに 長い間 待つ{待たせて} 済みません{すみません} A: あなたをさっぱり理解できない。 I can never make you out.#ID=5345 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を さっぱり[5]~ 理解 出来る[1]{できない} A: あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。 I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.#ID=5347 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を さん[1] に 会う[1]{会い} に 連れる{連れて} 行く{ゆこう} と 思う{思っています} A: あなたをしかっても、それは私が怒っているからではない。 If I scold you, it is not that am angry.#ID=5348 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 叱る{しかって} も 其れ[1]{それ} は 私(わたし)[1] が 怒る[1]{怒っている} から だ{ではない} A: あなたをジャンキンズさんに会いにおつれしようと思っています。 I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.#ID=5349 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を さん[1] に 会う[1]{会い} に 連れる{おつれ} 為る(する){しよう} と 思う{思っています} A: あなたをチームにお迎えして誇りに思う。 I'm proud to have you on our team.#ID=5350 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を チーム に 御{お} 迎え 為る(する){して} 誇り に 思う A: あなたをパーティーにご招待したいのですが。 I'd like to invite you to the party.#ID=5351 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を パーティー に 御{ご} 招待 したい のだ{のです} が[3] A: あなたをボブと呼んでもいいですか。 Can I call you Bob?#ID=5352 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を と 呼ぶ{呼んで} も 良い{いい} です か A: あなたを愛してる。 I love you.#ID=5355 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 愛する{愛してる} A: あなたを愛することでいっぱい。 I'm filled with loving' you.#ID=5356 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 愛する 事(こと){こと} で 一杯{いっぱい} A: あなたを愛する為に私は生まれた。 I was born to love you.#ID=5357 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 愛する 為(ため) に 私(わたし)[1] は 生まれる{生まれた} A: あなたを一人前の男にしてあげよう。 I will make a man of you.#ID=5358 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 一人前[1] 乃{の} 男 に 為る(する){して} 上げる[24]{あげよう} A: あなたを家まで見送ります。 I will see you home.#ID=5359 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 家(いえ) 迄{まで} 見送る{見送ります} A: あなたを我々のクラブの会員にしたい。 I'd like to enroll you as a member of our club.#ID=5360 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 我々 乃{の} 倶楽部{クラブ} 乃{の} 会員 に したい A: あなたを解雇する十分な理由があります。 There is a good argument for dismissing you.#ID=5361 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 解雇 為る(する){する} 十分(じゅうぶん)[1]{十分な} 理由 が[1] 有る{あります} A: あなたを覚えています、3年前にお会いしました。 I remember you, we met three years ago.#ID=5362 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 覚える[1]{覚えています} 年(ねん) 前(まえ)[1] に 会う[1]{お会い} 為る(する){しました} A: あなたを驚かせたくなかったのです。 I did not want to alarm you.#ID=5363 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を[2] 驚く{驚かせ} たい{たくなかった} のだ{のです} A: あなたを兄と間違えた。 I mistook you for my brother.#ID=5364 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 兄(あに) と 間違える{間違えた} A: あなたを見つめている男性は知り合いですか。 Do you know the man gazing at you?#ID=5365 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見つめる{見つめている} 男性 は 知り合い です か A: あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。 You remind me of your father.#ID=5366 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見る{見ている} と 私(わたし)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん を 思い出す{思い出します} A: あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。 You remind me of your mother.#ID=5367 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見る と 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お母さん を 思い出す A: あなたを見るとお兄さんを思い出します。 You remind me of your brother.#ID=5369 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見る と お兄さん を 思い出す{思い出します} A: あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。 I never see you without remembering your father.#ID=5370 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見る と 私(わたし)[1] は 何時も[1]{いつも} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} お父さん 乃{の} 事(こと){こと} を 思い出す{思い出します} A: あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。 I never see you without thinking of Ken.#ID=5371 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見る と 必ず 乃{の} 事(こと){こと} を 思い出す A: あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。 I never see you without thinking of my dead son.#ID=5372 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 見る{見れば} 何時も[1]{いつも} 死ぬ{死んだ} 息子 を 思い出す{思い出します} A: あなたを誤解してしまってごめんなさい。 I'm sorry I misunderstood you.#ID=5373 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 誤解 為る(する){して} 仕舞う{しまって} ご免なさい{ごめんなさい} A: あなたを支持します。 I'm on your side.#ID=5374 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 支持 為る(する){します} A: あなたを私の両親のに紹介したい。 I want you to meet my parents.#ID=5375 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 私(わたし)[1] 乃{の} 両親 のに 紹介 したい A: あなたを車に乗せて上げましょう。 I will give you a ride in my car.#ID=5376 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 車 に 乗せる{乗せて} 上げる[24]{上げましょう} A: あなたを車に乗せる。 Give me a lift in your car.#ID=5377 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 車 に 乗せる A: あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 You must have such friends as will help you.#ID=5378 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 助ける{助けて} 呉れる{くれる} 様(よう){ような} 友達 を 持つ{持た} ねばならない{なければならない} A: あなたを助けられなくて残念です。 I'm sorry I can't help you.#ID=5379 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 助ける{助けられなくて} 残念 です A: あなたを助けるのが私の義務です。 It's my duty to help you.#ID=5380 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 助ける 乃{の} が 私(わたし)[1] 乃{の} 義務 です A: あなたを心から愛しています。 I love you with all my heart.#ID=5381 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 心から 愛する{愛しています} A: あなたを待つ以外にすることは何も無い。 I don't have anything else to do but wait for you.#ID=5382 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 待つ 以外 に 為る(する){する} 事(こと){こと} は 何も[1] 無い A: あなたを逮捕します。 You are under arrest.#ID=5383 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 逮捕 為る(する){します} A: あなたを田中さんに紹介しましょう。 Let me introduce you to Mr Tanaka.#ID=5384 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を さん[1] に 紹介 為る(する){しましょう} A: あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 You may as well make friends with people who need you.#ID=5385 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 必要とする 人々 と 仲良く 成る[1]{なった} 方がいい{方がよい} A: あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 Nothing can bring you peace but yourself.#ID=5386 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 以外 に 貴方(あなた)[1]{あなた} に 平和 を 齎す{もたらす} 事(こと){こと} が[1] 出来る[1] 物(もの){もの} は 何もない A: あなた以外の者をすべて許しなさい。 Pardon all but thyself.#ID=5387 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 以外 乃{の} 者(もの) を 全て{すべて} 許す{許し} なさい A: あなた援助に感謝します。 I'd appreciated your help.#ID=5388 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 援助 に 感謝 為る(する){します} A: あなた顔色が悪いですよ。 You look pale.#ID=5389 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 顔色が悪い です よ A: あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの? Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?#ID=5390 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 私(わたし)[1] が ばついち でも{だって} 知る{知ってて} プロポーズ 為る(する){してる} 乃{の} A: あなた次第です。 It's up to you.#ID=5391 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 次第[1] です A: あなた自身が行くことが必要だと思う。 I think it necessary for you to go in person.#ID=5392 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 自身 が 行く 事(こと){こと} が 必要[1] だ と 思う A: あなた自身が行った方がいいよ。 You had better go in person.#ID=5393 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 自身 が 行く[1]{行った} 方がいい よ A: あなた自身にそう言ったのですよ。 You told me so yourself.#ID=5394 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 自身 に そう 言う{言った} のだ{のです} よ A: あなた自身の感覚を持つことが大切だ。 It is important to have a sense of your own.#ID=5395 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 自身 乃{の} 感覚 を 持つ 事(こと){こと} が 大切 だ A: あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 Never teach a child anything of which you are not yourself sure.#ID=5396 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 自身 確信 乃[3]{の} 無い{ない} 事(こと){こと} は 決して 子供 に 教える{教えるな} A: あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 How many of you are there?#ID=5397 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達 乃{の} 中(なか) 乃{の} 何れくらい{どれくらい} 乃{の} 人(ひと) が 其処{そこ} に 居る(いる)[1]{いる} 乃{の} か A: あなた達は本当に素敵なお客だ。 You're such a lovely audience.#ID=5398 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 達 は 本当に 素敵 尚{なお} 客 だ A: あなた同様私は興奮などしていない。 I am no more excited than you are.#ID=5399 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 同様 私(わたし)[1] は 興奮 等(など){など} 為る(する){していない} A: あなた同様私もまちがっている。 I as well as you am in the wrong.#ID=5400 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 同様 私(わたし)[1] も 間違う{まちがっている} A: あなた彼の助けを当てにしてもよい。 You may depend on him to help you.#ID=5401 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 彼(かれ)[1] 乃{の} 助け を 当てにする{当てにして} も 良い{よい} A: あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 I hear you Americans like to move from place to place.#ID=5402 B: 貴方々{あなた方} アメリカ人 は 彼方此方[1]{あちこち} 引っ越す 乃{の} が 好き(すき) だ そうだ[2]{そうです} ね[1] A: あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 Please tell me why you don't eat meat.#ID=5403 B: 貴方々{あなた方} が 肉[2] を 食べる{食べない} 理由 を どうぞ[1] 教える{教えて} 下さい{ください} A: あなた方に、乾杯。 Here's to you! Cheers!#ID=5404 B: 貴方々{あなた方} に 乾杯 A: あなた方に妻を紹介させてください。 Allow me to introduce my wife to you.#ID=5405 B: 貴方々{あなた方} に 妻 を 紹介 させる{させて} 下さい{ください} A: あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.#ID=5407 B: 貴方々{あなた方} 乃{の} 学校 が 時(じ)[1] 分(ふん) に 始まる{始まって} 時(じ)[1] 分(ふん) に 終わる と 知る{知って} 驚く{驚いて} 仕舞う{しまいました} A: あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。 You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'#ID=5408 B: 貴方々{あなた方} は 新しい{新しく} 生まれる{生まれ} ねばならない{なければならない} と 私(わたし)[1] が 言う{言った} 事(こと){こと} を 不思議 に 思う{思って} ならない{なりません} A: あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 They as well as you are ordinary people.#ID=5409 B: 貴方々{あなた方} 許り{ばかり} だ{でなく} 彼ら[1] も 普通 乃{の} 人々 だ A: あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。 How did you come to know each other?#ID=5410 B: 貴方々{あなた方} は どの様{どのよう} に 為る(する){して} お互いに 知り合う{知り合った} のだ{のです} か A: あなた方は独力で考えなくてはいけない。 You must think by yourselves.#ID=5411 B: 貴方々{あなた方} は 独力 で 考える{考えなくて} は 行けない{いけない} A: あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。 You can take part in the meeting regardless of your age.#ID=5412 B: 貴方々{あなた方} は 年齢 に 関係無い{関係なく} 其の[1]{その} 話し合い に 参加 出来る[1]{できる} A: あなた方は両親に従わなければならない。 You are to obey your parents.#ID=5413 B: 貴方々{あなた方} は 両親 に 従う{従わ} ねばならない{なければならない} A: あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。 She will be flattered if you go to see her in person.#ID=5414 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 本人 が 彼女 に 会う[1]{会い} に 行く[1]{行けば} 彼女 は 嬉しい{うれしく} 思う A: あなた本人が彼女に話さなければならない。 You must talk to her in person.#ID=5415 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} 本人 が 彼女 に 話す{話さ} ねばならない{なければならない} A: アニー、あそこに腰掛けましょう。 Let's have a seat over there, Annie.#ID=5416 B: 彼処[1]{あそこ} に 腰掛ける{腰掛けましょう} A: アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 Annie would eat uneasily.#ID=5417 B: は 不安{不安な} 気持ち で 食事 を 為る(する){した} 物(もの){もの} だ A: あの!気分がわるいんです。 Miss! I feel sick.#ID=5418 B: あのう{あの} 気分が悪い{気分がわるい} のだ{んです} A: あの、部屋は静かですか。 Um, is the room quiet?#ID=5419 B: あのう{あの} 部屋[1] は 静か です か A: あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 Well......actually, I'm sick.#ID=5420 B: あのう{あの} 本当 は 一寸(ちょっと){ちょっと} 具合 が 悪い(わるい) のだ{んです} A: あの〜郵便局はどちらでしょうか。 Uh..., where's the post office?#ID=5421 B: あのう{あの〜} 郵便局 は 何方(どちら){どちら} でしょう[1] か A: あの2人が結婚するらしいという噂だ。 It's in the air that they may get married.#ID=5422 B: 彼の{あの} 二人{2人} が 結婚 為る(する){する} らしい と 言う{いう} 噂 だ A: あの2人のうちどちらかがスパイだ。 One of them is a spy.#ID=5423 B: 彼の{あの} 二人{2人} 乃{の} 内(うち)[2]{うち} どちらか が スパイ だ A: あの2人の少年はいとこ同士です。 Those two boys are cousins.#ID=5424 B: 彼の{あの} 二人{2人} 乃{の} 少年 は 従兄弟{いとこ} 同士 です A: あの2人はとてもうまが合います。 Those two really hit it off.#ID=5425 B: 彼の{あの} 二人{2人} は 迚も{とても} 馬が合う{うまが合います} A: あの2人は相性がいいようだ。 It seems the two are made for each other.#ID=5426 B: 彼の{あの} 二人{2人} は 相性 が 良い{いい} 様(よう){よう} だ A: あの5人の関係は、ややこしい。 The relationships among those five people are complicated.#ID=5427 B: 彼の{あの} 人(にん)[1] 乃{の} 関係 は ややこしい A: あのアイデアは実現しそうですか。 Will that idea come off?#ID=5428 B: 彼の{あの} アイデア は 実現 為る(する){し} そう[2] です か A: あのアパートではペットの飼育が許されていない。 No pets are allowed in that apartment house.#ID=5429 B: 彼の{あの} アパート[1] で は ペット 乃{の} 飼育 が 許す{許されていない} A: あのいえは空き家のようだ。 That house appears deserted.#ID=5430 B: 彼の{あの} 家(いえ){いえ} は 空き家 乃{の} 様(よう){よう} だ A: あのいえは今誰も人が入っていない。 The house is vacant.#ID=5431 B: 彼の{あの} 家(いえ){いえ} は 今(いま) 誰も 人(ひと) が 入る(はいる){入っていない} A: あのイギリス人は語ることよりも実行することが好きだ。 The Englishman likes doing better than talking.#ID=5432 B: 彼の{あの} イギリス人 は 語る 事(こと){こと} より[4] も 実行 為る(する){する} 事(こと){こと} が 好き(すき) だ A: あのいじめっ子を、やっつけておいで。 Go and beat up that bully.#ID=5433 B: 彼の{あの} 苛めっ子{いじめっ子} を 遣っ付ける{やっつけて} お出で[2]{おいで} A: あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 That naughty child needs a good beating.#ID=5434 B: 彼の{あの} いたずらっ子[1] は 散々{さんざん} 叩く[1]{たたいて} 遣る[5]{やる} 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。 That Italian author is little known in Japan.#ID=5435 B: 彼の{あの} 伊太利{イタリア} 乃{の} 作家 は 日本 で は 殆ど{ほとんど} 知る{知られていない} A: あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 The cousins are similar in appearance but widely different in character.#ID=5436 B: 彼の{あの} 従姉妹{いとこ} は 見かけ は 似ている[1] が[3] 性格 は 丸で{まるで} 違う(ちがう)[1] A: あのイヌは大きい。 That dog is big.#ID=5437 B: 彼の{あの} 犬{イヌ} は 大きい A: あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.#ID=5438 B: 彼の{あの} 五月蝿い{うるさい} 猫[1] が 私(わたし)[1] 乃{の} 庭 に 入る(はいる){入って} 来る(くる){くる} 乃{の} を 止める(やめる){止めさせる} 事(こと) が[1] 出来る{できない} A: あのうわさは本当かしら。 Can the rumor be true? [F]#ID=5439 B: 彼の{あの} 噂{うわさ} は 本当 かしら A: あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。 I think we're out of your size.#ID=5440 B: あのう{あのー} お客様 乃{の} サイズ は 切らす{切らして} 仕舞う{しまっている} 様(よう){よう} です が[3] A: あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 Hi. I feel kind of sick.#ID=5441 B: あのう{あのー} 一寸(ちょっと){ちょっと} 具合 が 悪い(わるい)[1]{わるい} のだ{んです} が[3] A: あのー、失礼ですが。 Excuse me.#ID=5442 B: あのう{あのー} 失礼[2] です が[3] A: あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。 Why not try that delicious wine?#ID=5443 B: 彼の{あの} 美味しい{おいしい} ワイン を 何故{なぜ} 飲む[1]{飲まない} 乃{ん} だい A: あのおもちゃは木で作られている。 That toy is made of wood.#ID=5444 B: 彼の{あの} 玩具{おもちゃ} は 木 で 作る[1]{作られている} A: あのお金で何を買おうか。 What shall we buy with that money?#ID=5445 B: 彼の{あの} お金 で 何[1] を 買う[1]{買おう} か A: あのお金をどう処理しましたか。 What did you do with that money?#ID=5446 B: 彼の{あの} お金 を 如何(どう){どう} 処理 為る(する){しました} か A: あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 There are some nice apples on sale in that shop.#ID=5447 B: 彼の{あの} 御{お} 店(みせ) で は 美味しい{おいしい} 林檎{リンゴ} が 販売 中(ちゅう) です A: あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。 Why don't you give your seat to that old gentleman?#ID=5448 B: 彼の{あの} 御{お} 年(とし)[2] を 召す[2]{召した} 人(ひと) に 席 を 譲る{譲って} 上げる[24]{あげて} は 如何(どう){どう} です か A: あのお墓には誰が入っているのだろう。 I wonder who's buried in that tomb.#ID=5449 B: 彼の{あの} 御{お} 墓 には 誰 が 入る(はいる){入っている} 乃{の} だろう[1] A: あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.#ID=5450 B: 彼の{あの} カー ディーラー{デイラー} は 此の{この} 中古[1] 乃{の} トヨタ が 調子 が 良い{いい} 等(など){など} と まんまと 一杯食わす{一杯くわせ} やがる{やがった} A: あのカクテルは甘くて飲みやすい。 That cocktail is sweet and easy to drink.#ID=5451 B: 彼の{あの} カクテル は 甘い(あまい)[1]{甘くて} 飲みやすい A: あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 That couple gets soused nearly every night.#ID=5452 B: 彼の{あの} カップル は 殆ど{ほとんど} 毎日 酔っ払う{酔っ払っている} A: あのかばんを車に運んでくれますか。 Could you put those bags in the car for me?#ID=5453 B: 彼の{あの} 鞄{かばん} を 車 に 運ぶ{運んで} 呉れる{くれます} か A: あのカメラが欲しくてたまらない。 I'm dying for that camera.#ID=5454 B: 彼の{あの} カメラ が 欲しい[1]{欲しくて} 堪らない{たまらない} A: あのカメラはどうしましたか。 What did you do with that camera?#ID=5455 B: 彼の{あの} カメラ は 如何(どう){どう} 為る(する){しました} か A: あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 You need another ten dollars to buy that camera.#ID=5456 B: 彼の{あの} カメラ を 買う[1] には もう[3] ドル[1] 必要[1] です A: あのかわいい少女は私の妹です。 That pretty girl is my sister.#ID=5457 B: 彼の{あの} 可愛い{かわいい} 少女 は 私(わたし)[1] 乃{の} 妹 です A: あのかわいい少女をごらんなさい。 Look at that pretty little girl.#ID=5458 B: 彼の{あの} 可愛い{かわいい} 少女 を ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。 That cute baby is the fruit of their love.#ID=5459 B: 彼の{あの} 可愛い{かわいい} 赤ちゃん は 彼ら 乃{の} 愛 乃{の} 結晶 です A: あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 That pretty bird did nothing but sing day after day.#ID=5460 B: 彼の{あの} 可愛い{かわいい} 鳥 は 来る日も来る日も 鳴く[1]{鳴いて}~ 許り{ばかり} 居る(いる){いた} A: あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。 If that guitar were not so expensive, I could buy it.#ID=5461 B: 彼の{あの} ギター が あんなに 高い{高くなかったら} 買う[1]{買える} のに A: あのギターが買えたらなあ。 I wish I could buy that guitar.#ID=5462 B: 彼の{あの} ギター が 買う[1]{買えたら} な[1]{なあ} A: あのギターは高価で、私には買えない。 That guitar is so expensive that I can't buy it.#ID=5463 B: 彼の{あの} ギター は 高価 で 私(わたし)[1] には 買う[1]{買えない} A: あのきれいな女の子を知っていますか。 Do you know that nice-looking girl?#ID=5464 B: 彼の{あの} 奇麗{きれいな} 女の子 を 知る{知っています} か A: あのきれいな少女は誰ですか。 Who is that pretty girl?#ID=5465 B: 彼の{あの} 奇麗{きれいな} 少女 は 誰 です か A: あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 In a sense you are right in refusing to join that club.#ID=5466 B: 彼の{あの} 倶楽部{クラブ} に 入る(はいる)[3] 事(こと) を 貴方(あなた)[1]{あなた} が 断る[1]{断った} 乃{の} は 有る{ある} 意味 正しい{正しかった} A: あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 Do you know who that tall blonde girl in green is?#ID=5467 B: 彼の{あの} グリーン 乃{の} 服 を 着る{着た} 金髪 乃{の} 背の高い 女の子 は 誰 だ か 知る{知っている} かい A: あのグループとの関係は断ち切るべきだ。 You should cut off your connections with that group.#ID=5468 B: 彼の{あの} グループ と[3] 乃{の} 関係 は 断ち切る[2]~ 可き{べき} だ A: あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.#ID=5469 B: 彼の{あの} グループ は 近く 開催 為る(する){する} パーティー に就いて{について} 乃{の} 打ち合わせ を 為る(する){しよう} と 為る(する){した} A: あのケーキ食べてもいい? May I eat that cake?#ID=5470 B: 彼の{あの} ケーキ 食べる{食べて} も 良い{いい} A: あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 That coat may have cost a lot of money but it's worth it.#ID=5471 B: 彼の{あの} コート[1] は 高い{高かった} かも知れない{かもしれません} が 其れ[1]{それ} 丈(だけ){だけ} 乃{の} 値打ち{値うち} は 有る{ある} A: あのこのとうさんは医者です。 That is the girl whose father is a doctor.#ID=5472 B: 彼の{あの} 子(こ)[1]{こ} 乃{の} 父さん{とうさん} は 医者 です A: あのこは手におえない。 He is an unmanageable child.#ID=5473 B: 彼の{あの} 子(こ)[1]{こ} は 手に負えない{手におえない} A: あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.#ID=5474 B: 彼の{あの} コマーシャル って インパクト 強い(つよい) ね[1] 特に 音楽 が 耳 に 残る よ A: あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。 If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.#ID=5475 B: 彼の{あの} 頃(ころ){ころ} もっと 一生懸命 体(からだ)[2]~ を 鍛える{鍛えていたら} 彼(かれ)[1] は 今ごろ{今頃} は もっと 健康 である{であろう} に A: あのころはお昼を食べに家へ帰ったのもだ。 I used to go home for lunch in those days.#ID=5476 B: 彼の{あの} 頃(ころ){ころ} は お昼 を 食べる{食べ} に 家(うち) へ 帰る{帰った} 乃{の} も だ A: あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 A cup of coffee cost 200 yen in those days.#ID=5477 B: 彼の{あの} 頃(ころ){ころ} は コーヒー 一杯[1]{1杯} が 円[1] だ{だった} よ A: あのころ私達は憎み合っていた。 There was hatred between us then.#ID=5478 B: 彼の{あの} 頃(ころ){ころ} 私たち{私達} は 憎み合う{憎み合っていた} A: あのご婦人は誰ですか。 Who is that lady?#ID=5479 B: 彼の{あの} 御{ご} 婦人 は 誰 です か A: あのサッカーボールは本物の皮でできている。 That football is made of genuine leather.#ID=5480 B: 彼の{あの} サッカー[2] ボール[1]~ は 本物 乃{の} 皮 で 出来る[3]{できている}~ A: あのシチューが当たったに違いない。 The stew must have disagreed with me.#ID=5481 B: 彼の{あの} シチュー が 当たる{当たった} に違いない A: あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school.#ID=5482 B: 彼の{あの} シャツ は 汚い 学校 に 行く 前(まえ) に 洗う 必要[2] が[1] 有る{あります} A: あのシャツを着てみなさい。 Try on that shirt.#ID=5483 B: 彼の{あの} シャツ を 着る{着て} 見る[5]{み} なさい A: あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 Try on that shirt; it's made of fine cotton.#ID=5484 B: 彼の{あの} シャツ を 着る{着て} 見る[5]{み} なさい 上質 乃{の} 綿(めん) で 出来る{できています} A: あのジャンボジェット機は400人乗れる。 That jumbo jet accommodates 400 passengers.#ID=5485 B: 彼の{あの} ジャンボジェット 機(き) は 人(にん)[1] 乗る{乗れる} A: あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。 The show was very interesting. You should have seen it. [M]#ID=5486 B: 彼の{あの} ショー{ショウ} は 面白い{面白かった} 君(きみ)[1] にも 見せる{見せて} 上げる[24]{あげ} たい{たかった} よ A: あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。 The amateur singer won first in the talent show hands down.#ID=5487 B: 彼の{あの} 素人{シロウト} 歌手 は 文句なく タレント ショー で 一位[1] となる{となった} A: あのスーツはいかにも高そうだ。 That suit has an expensive look.#ID=5488 B: 彼の{あの} スーツ は 如何にも(いかにも){いかにも} 高い{高} そう[2] だ A: あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。 If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.#ID=5489 B: 彼の{あの} スーパー[2] に 行く[1]{行けば} 大抵{たいてい} 乃{の} 日用品 は 間に合う[2]{間に合います} A: あのセーターもう編んじゃった? Have you finished knitting that sweater?#ID=5490 B: 彼の{あの} セーター もう 編む[1]{編ん} じゃう{じゃった} A: あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。 That salesman looks pretty smart.#ID=5491 B: 彼の{あの} セールスマン は 中々[1]{なかなか} 抜け目がない{抜け目がな} さ[1] そう[2] だ A: あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。 That sofa is less expensive than this table.#ID=5492 B: 彼の{あの} ソファ{ソファー} は 此の{この} テーブル 程{ほど} 高価 だ{ではない} A: あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.#ID=5493 B: 彼の{あの} ダークホース は 予備選挙 乃{の} 前(まえ) は 劣勢 です{でした} A: あのタレントはひっぱりだこである。 That talent is much sought after.#ID=5494 B: 彼の{あの} タレント は 引っ張り凧{ひっぱりだこ} である A: あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 That team has little, if any, chance of winning.#ID=5495 B: 彼の{あの} チーム は 有る{ある} としても 先ず[2]{まず}~ 優勝 乃{の} 望み は 無い{ない} A: あのチームはいつも最下位だ。 That team is always in the cellar.#ID=5496 B: 彼の{あの} チーム は 何時も[1]{いつも} 最下位 だ A: あのツアー、キャンセル待ちの状態だって。 That tour already has a waiting list.#ID=5497 B: 彼の{あの} ツアー キャンセル 待ち 乃{の} 状態 だ って A: あのテーブルの上にある本を取って下さい。 Take the book which is lying on that table.#ID=5498 B: 彼の{あの} テーブル 乃{の} 上(うえ)[3] に 有る{ある} 本(ほん)[1] を 取る{取って} 下さい A: あのテーブルの上においてある本を取りなさい。 Take the book has been left on the table.#ID=5499 B: 彼の{あの} テーブル 乃{の} 上(うえ)[3] に於いて{において} 有る{ある} 本(ほん)[1] を 取る{取り} なさい A: あのテーブルをお願いしたいのですが。 I asked for a table over there.#ID=5500 B: 彼の{あの} テーブル を お願い したい のだ{のです} が[3] A: あのテーマパークでスリルを味わった。 We had a thrilling time at the theme park.#ID=5501 B: 彼の{あの} テーマパーク で スリル を 味わう{味わった} A: あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 Men's suits are on sale this week at that department store.#ID=5502 B: 彼の{あの} デパート で は 今週 メンズスーツ が 売り出し 中(ちゅう) だ A: あのデパートはブランド品のバーゲン中です。 A sale of quality-brand goods is being held at that department.#ID=5503 B: 彼の{あの} デパート は ブランド[1]{ブランド品}~ 乃{の} バーゲン 中(ちゅう)[6] です A: あのテレビニュースはいかがです? How do you like that TV news program?#ID=5504 B: 彼の{あの} テレビ ニュース は 如何(どう){いかが} です A: あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 That TV station is on the air 24 hours a day.#ID=5505 B: 彼の{あの} テレビ局 は 一日[1]{1日} 時間[2] 放送 中(ちゅう) だ A: あのテレビ局は映画だけを放送している。 That TV station broadcasts only movies.#ID=5506 B: 彼の{あの} テレビ局 は 映画 丈(だけ){だけ} を 放送 為る(する){している} A: あのとおりは交通量が多い。 There is a lot of traffic on that street.#ID=5507 B: 彼の{あの} 通り(とおり){とおり} は 交通量 が 多い A: あのときカメラを持っていればなあ。 I wish I had had a camera then.#ID=5508 B: 彼の{あの} 時(とき){とき} カメラ を 持つ{持っていれば} な[1]{なあ} A: あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。 The woman to whom you were talking is my sister. [M]#ID=5509 B: 彼の{あの} 時(とき){とき} 君(きみ)[1] が 話(はなし) を 為る(する){していた} 女性[1] は 私(わたし)[1] 乃{の} 妹 です A: あのとき私がした約束は有効だ。 The promise I made then still holds.#ID=5510 B: 彼の{あの} 時(とき){とき} 私(わたし)[1] が 為る(する){した} 約束 は 有効 だ A: あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。 If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.#ID=5511 B: 彼の{あの} 時(とき){とき} 彼(かれ)[1] が 彼の{あの} 便(びん)[1] に 乗る{乗らなかったら} 彼(かれ)[1] は 今(いま) 生きる{生きている} だろう[1] に A: あのとき彼の名前を知っていたらなあ。 I wish I had known his name then.#ID=5512 B: 彼の{あの} 時(とき){とき} 彼(かれ)[1] 乃{の} 名前[1] を 知る{知っていたら} な[1]{なあ} A: あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 I wish I had been with her then.#ID=5513 B: 彼の{あの} 時(とき){とき} 彼女 と 一緒 だったら 良い{よかった} のに A: あのとき彼女にやさしくしていたら良かったのに。 I wish I had been kind to her then.#ID=5514 B: 彼の{あの} 時(とき){とき} 彼女 に 優しい{やさしく} 為る(する){していたら} 良い{良かった} のに A: あのトムの本をちょっと見せてください。 Let me have a look at that book of Tom's.#ID=5515 B: 彼の{あの} 乃{の} 本(ほん)[1] を 一寸(ちょっと){ちょっと} 見せる{見せて} 下さい{ください} A: あのドラマ最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。 Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.#ID=5516 B: 彼の{あの} ドラマ 最後 に 何時も{いつも} 意味深{意味深な} 言葉 を 言う{言って} 終わる よ ね[1] A: あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。 A wide leather belt would look good with that dress.#ID=5517 B: 彼の{あの} ドレス には 幅広 乃{の} 皮{革} 乃{の} ベルト が 似合う でしょう[1] A: あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。 I think that style of dress will return again next year.#ID=5518 B: 彼の{あの} ドレス 乃{の} スタイル[1] は 来年 も 見る{見られる} だろう[1] と 思う A: あのドレスは彼女によく似合う。 That dress really becomes her.#ID=5519 B: 彼の{あの} ドレス は 彼女 に 良く[1]{よく} 似合う A: あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。 When I heard the news I was caught with my pants down.#ID=5520 B: 彼の{あの} ニュース を 聞く{聞いた} 時(とき) には 愕然{がくぜん} と 為る(する){した} A: あのネクタイの色はその服に合わない。 The color of that tie does not match the suit.#ID=5521 B: 彼の{あの} ネクタイ 乃{の} 色(いろ) は 其の[1]{その} 服 に 合う[2]{合わない} A: あのノートは誰のですか。 Whose is that notebook?#ID=5522 B: 彼の{あの} ノート[1] は 誰 のだ{のです} か A: あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。 That bar is one of his favorite haunts.#ID=5523 B: 彼の{あの} バー[1]~ は 彼(かれ)[1] が 良い{良く} 顔を出す お気に入り 乃{の} 場所 である A: あのはしごには登るな。安全ではない。 Don't climb that ladder - it's not secure.#ID=5524 B: 彼の{あの} 梯子{はしご} には 登る な[3] 安全[2] だ{ではない} A: あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 That bus will take you to the zoo.#ID=5525 B: 彼の{あの} バス[1] に 乗る{乗れば} 動物園 へ 行く[1]{行けます} よ A: あのパブではビールを水増ししているのではないか。 I suspect they water down the beer in that pub.#ID=5526 B: 彼の{あの} パブ で は ビール を 水増し 為る(する){している} 乃{の} だ{ではない} か A: あのバラはとてもきれいだ。 Those roses are very beautiful.#ID=5527 B: 彼の{あの} 薔薇{バラ} は 迚も[1]{とても} 奇麗{きれい} だ A: あのハンサムな男の子を見て。 Look at that good-looking boy.#ID=5528 B: 彼の{あの} ハンサム{ハンサムな} 男の子 を 見る{見て} A: あのハンバーガーは本当においしかった。 Boy, that hamburger really hit the spot.#ID=5529 B: 彼の{あの} ハンバーガー は 本当に 美味しい{おいしかった} A: あのピアニストは技巧でよく知られている。 That pianist is known for his technique.#ID=5530 B: 彼の{あの} ピアニスト は 技巧 で 良く[1]{よく} 知る{知られている} A: あのピアニストは巧妙でよく知られている。 That pianist is known for his skill.#ID=5531 B: 彼の{あの} ピアニスト は 巧妙 で 良く[1]{よく} 知る{知られている} A: あのビールをください。 I'd like that beer, please.#ID=5532 B: 彼の{あの} ビール を 下さい[1]{ください} A: あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。 That terrible noise is driving me mad.#ID=5533 B: 彼の{あの} 酷い(ひどい){ひどい} 音 を 聞く と 気が狂う{気が狂い} そう[2] になる[1] A: あのビルには誰も住んでいない。 No man lives in the building.#ID=5534 B: 彼の{あの} ビル[1] には 誰も[2] 住む{住んでいない} A: あのビルのとなりです。 It's next to that building.#ID=5535 B: 彼の{あの} ビル[1] 乃{の} 隣{となり} です A: あのビルの一階にあります。 It's on the first floor of that building.#ID=5536 B: 彼の{あの} ビル[1] 乃{の} 一階 に 有る{あります} A: あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 The view from the top of that building was magnificent.#ID=5537 B: 彼の{あの} ビル[1] 乃{の} 屋上 から 乃{の} 展望 は 素晴らしい{すばらしかった} A: あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? [F]#ID=5538 B: 彼の{あの} ビル[1] 乃{の} 屋上 から 見る 夜景 は 奇麗{きれいな} 乃{の} よ 見に行く{見に行かない} A: あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 The owner of that building is living on the 5th floor of this building.#ID=5539 B: 彼の{あの} ビル[1] 乃{の} 持ち主 は 此の{この} ビル[1] 乃{の} 階[2] に 住む{住んでいる} A: あのビルの上の方を見てごらん。 Look above that building!#ID=5540 B: 彼の{あの} ビル[1] 乃{の} 上(うえ) 乃{の} 方(ほう) を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あのビルの上を見てごらん。 Look above that building.#ID=5541 B: 彼の{あの} ビル[1] 乃{の} 上(うえ) を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あのビルはどのくらい高いのですか。 How high is that building?#ID=5542 B: 彼の{あの} ビル[1] は どの位{どのくらい} 高い のだ{のです} か A: あのビルは何階建てですか。 How many floors does that building have?#ID=5543 B: 彼の{あの} ビル[1] は 何[1] 階建て です か A: あのピンクの服を着た女性はだれですか。 Who is the woman dressed in pink?#ID=5544 B: 彼の{あの} ピンク 乃{の} 服 を 着る{着た} 女性[1] は 誰{だれ} です か A: あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 That folk singer is very popular with people in general.#ID=5545 B: 彼の{あの} フォーク 歌手 は 大衆 に 大変[1] 人気(にんき) が[1] 有る{ある} A: あのフットボール選手は非常に大きい。 That football player is gigantic.#ID=5546 B: 彼の{あの} フットボール 選手 は 非常に 大きい A: あのブドウはすっぱい。 The grapes are sour.#ID=5547 B: 彼の{あの} 葡萄{ブドウ} は 酸っぱい{すっぱい} A: あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 It is only a few months since that Frenchman came to Japan.#ID=5548 B: 彼の{あの} フランス人 は 日本 に 来る(くる){きて} 僅か{わずか} 数ヶ月 です A: あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.#ID=5549 B: 彼の{あの} プレイボーイ と 結婚 為る(する){する} 乃{の} は ブロンド 乃{の} 女の子 か ブルネット{ブルーネット} 乃{の} 女の子 か 五分五分 と 言う{いった} 所(ところ)[8]{ところ} だ 何方(どちら){どちら} も 奇麗{きれい} だから A: あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。 We have got to get him to take that project seriously.#ID=5550 B: 彼の{あの} プロジェクト に就いて{について} 彼(かれ)[1] を 本気 に させる{させない} と A: あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。 The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.#ID=5551 B: 彼の{あの} プロ 乃{の} スキーヤー は 離れ業 を[1] 為る(する){し} 乍ら[1]{ながら} 山(やま)[1] を[3] 降りる{おりる} 乃{の} が 好き(すき) だ{だった} A: あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.#ID=5552 B: 彼の{あの} ブロンド 乃{の} 女(おんな) と 一緒に 居る(いる)[1]{いる} 現場 を 妻 に 押さえる[3]{おさえられた} ので は 彼(かれ)[1] も もう 運の尽き{運のつき} だ A: あのベンチに座ってはいけません。 Don't sit on that bench.#ID=5554 B: 彼の{あの} ベンチ に 座る{座って} は 行けない{いけません} A: あのベンチに座ろう。 Let's sit down on that bench.#ID=5555 B: 彼の{あの} ベンチ に 座る{座ろう} A: あのペンはこのペンよりも高価だ。 That pen is more expensive than this one.#ID=5556 B: 彼の{あの} ペン は 此の{この} ペン より[4] も 高価 だ A: あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。 The bowl contains many kinds of candy.#ID=5557 B: 彼の{あの} ボール[2] には 色々{いろいろな} キャンディ が 入る(はいる){入っている} A: あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 I get depressed thinking that a guy like our boss can have total/ultimate power over us. [M]#ID=5558 B: 彼の{あの} ボス に 俺 達{たち} 乃{の} 生殺与奪 乃{の} 権 を 握る{握られている} とは ね[1] 悲しい{悲しく} 成る[1]{なっ} じゃう{ちゃう} よ A: あのホテルに滞在しています。 I'm staying at that hotel.#ID=5559 B: 彼の{あの} ホテル に 滞在 為る(する){しています} A: あのホテルの料理はとてもおいしい。 That hotel serves very good food.#ID=5560 B: 彼の{あの} ホテル 乃{の} 料理[1] は 迚も[1]{とても} 美味しい{おいしい} A: あのホテルはおよそ50年前に創立された。 That hotel was established about 50 years ago.#ID=5561 B: 彼の{あの} ホテル は 凡そ{およそ} 年(ねん) 前(まえ)[1] に 創立 為る(する){された} A: あのミルクを全部飲んだのですか。 Was all of that milk drunk?#ID=5563 B: 彼の{あの} ミルク を 全部 飲む[1]{飲んだ} のだ{のです} か A: あのメモはどこにあるのですか。 Where has that memo got to?#ID=5564 B: 彼の{あの} メモ は 何処{どこ} に 有る{ある} のだ{のです} か A: あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。 Your methods are totally alien to mine.#ID=5565 B: 彼の{あの} やり方 は 私(わたし)[1] 乃{の} やり方 とは 性質 が 全く 違う(ちがう)[1]{違っている} A: あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 It was silly of you to make such a mistake. [M]#ID=5566 B: 彼の{あの} 様(よう){ような} 間違い を 犯す なんて[1] 君(きみ)[1] も 愚か だ{だった} ね[1] A: あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 Such a disaster won't come again in my time.#ID=5567 B: 彼の{あの} 様(よう){ような} 災害 は 一生 乃{の} 内(うち) に 二度と やって来る{やってこない} だろう[1] A: あのように努力したから君は成功するに違いない。 You must succeed after such efforts. [M]#ID=5568 B: あのように 努力 為る(する){した} から 君(きみ)[1] は 成功 為る(する){する} に違いない A: あのラジオをとめてくれないかなぁ。 I wish they would turn off the radio.#ID=5569 B: 彼の{あの} ラジオ を 止める(とめる)[1]{とめて} 呉れる{くれない} かな[3]{かなぁ}~ A: あのラジオ番組はまだ続いていますか。 Is that radio program still on the air?#ID=5570 B: 彼の{あの} ラジオ 番組 は 未だ[1]{まだ} 続く{続いています} か A: あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 The love letter ought to have reached her.#ID=5571 B: 彼の{あの} ラブレター は 彼女 乃{の} 所(ところ){ところ} に 着く(つく)[1]{着いている} 筈[1]{はず} だ A: あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.#ID=5572 B: 彼の{あの} リムジンバス に 乗る{乗れば} 東京 国際 空港 に 行く[1]{行ける} よ A: あのレースは八百長だった。 The race was fixed.#ID=5573 B: 彼の{あの} レース[1]~ は 八百長 だ{だった} A: あのレコードはこの店で買った。 I bought that record in this store.#ID=5574 B: 彼の{あの} レコード[1] は 此の{この} 店(みせ) で 買う[1]{買った} A: あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。 They serve wonderful Chinese at that restaurant.#ID=5575 B: 彼の{あの} レストラン で は 素晴らしい{すばらしい} 中華料理 を 出す[7]{出します} よ A: あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。 I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.#ID=5576 B: 彼の{あの} レストラン で 食べる 乃{の} は 御{お} 勧める{薦めしません} 料理[1] が 酷い(ひどい){ひどい} のだ{のです} A: あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 You can get a good food for a modest sum at the restaurant.#ID=5577 B: 彼の{あの} レストラン なら 妥当{妥当な} 値段 で 良い{いい} 料理[1] が 食べる{食べられます} よ A: あのレストランに行くのはもうやめようよ。 Let's not go to that restaurant again.#ID=5578 B: 彼の{あの} レストラン に 行く 乃{の} は もう 止める(やめる){やめよう} よ A: あのレストランの食事よかった? Did you have a good meal at that restaurant?#ID=5579 B: 彼の{あの} レストラン 乃{の} 食事 良い{よかった} A: あのレストランはいつも混んでいる。 The restaurant is always packed.#ID=5580 B: 彼の{あの} レストラン は 何時も[1]{いつも} 混む{混んでいる} A: あのレストランはおいしい料理を出します。 They serve delicious food at that restaurant.#ID=5581 B: 彼の{あの} レストラン は 美味しい{おいしい} 料理[1] を 出す[7]{出します} A: あのレストランはサービスがよい。 They give good service at that restaurant.#ID=5582 B: 彼の{あの} レストラン は サービス[1] が 良い{よい} A: あのレストランはサービスがよかった。 We got good service at the restaurant.#ID=5583 B: 彼の{あの} レストラン は サービス[1] が 良い{よかった} A: あのレストランはすばらしい料理を出す。 That restaurant serves excellent food.#ID=5584 B: 彼の{あの} レストラン は 素晴らしい{すばらしい} 料理[1] を 出す[7] A: あのレストランはひどいものを食わせる。 They serve terrible food at that restaurant.#ID=5585 B: 彼の{あの} レストラン は 酷い(ひどい){ひどい} 物(もの){もの} を 食う[1]{食わせる} A: あのレストランは毎日二千食じゅんびしている。 That restaurant prepares two thousand meals every day.#ID=5586 B: 彼の{あの} レストラン は 毎日 二 千 食 準備{じゅんび} 為る(する){している} A: あのレンブラントの絵は芸術作品です。 That painting by Rembrandt is a work of art.#ID=5587 B: 彼の{あの} 乃{の} 絵 は 芸術作品 です A: あのわらは火が付きやすい。 That straw caches fire easily.#ID=5588 B: 彼の{あの} 藁{わら} は 火 が 付く{付き} 易い{やすい} A: あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 That naughty boy annoys me by his pranks.#ID=5589 B: 彼の{あの} 腕白{わんぱく} 小僧[1] 乃{の} 悪戯{いたずら} には 閉口[2] 為る(する){する} A: あの偉い坊さんを見ろよ。 Look at the big shot.#ID=5590 B: 彼の{あの} 偉い 坊さん を 見る{見ろ} よ A: あの医者は患者に優しい。 The doctor is gentle to his patients.#ID=5591 B: 彼の{あの} 医者 は 患者 に 優しい A: あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。 That doctor may cure him of his cancer.#ID=5592 B: 彼の{あの} 医者 は 彼(かれ)[1] 乃{の} 癌{がん} を 直す[1]{治して}~ 呉れる{くれる} かも知れない{かもしれない} A: あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.#ID=5593 B: 彼の{あの} 一家 は 万(まん) ドル[1] 乃{の} 宝くじ が 当たる{あたった} 頃(ころ) は 金回り が 良い{よかった} A: あの雲は雨の前兆だ。 That cloud bodes rain.#ID=5594 B: 彼の{あの} 雲 は 雨 乃{の} 前兆 だ A: あの雲は魚の形をしている。 That cloud is in the shape of a fish.#ID=5595 B: 彼の{あの} 雲 は 魚 乃{の} 形(かたち) を 為る(する){している} A: あの雲を見てごらん。 Look at those clouds.#ID=5596 B: 彼の{あの} 雲 を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。 Look at those clouds! It's going to rain.#ID=5597 B: 彼の{あの} 雲 を 見る{見な} よ 雨 が 降る(ふる){降り} そう[2] だ A: あの映画、最低! That movie stinks!#ID=5598 B: 彼の{あの} 映画 最低[1]~ A: あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 What I remember most about that movie is the last scene.#ID=5599 B: 彼の{あの} 映画 で 一番(いちばん) 覚える[1]{覚えている} 乃{の} は ラストシーン だ A: あの映画はいかがでしたか。 How did you like that movie?#ID=5600 B: 彼の{あの} 映画 は 如何(どう){いかが} です{でした} か A: あの映画はテレビでした。 That movie was shown on TV.#ID=5601 B: 彼の{あの} 映画 は テレビ です{でした} A: あの映画はとても感動的だった。 That movie was really moving.#ID=5602 B: 彼の{あの} 映画 は 迚も{とても} 感動 的(てき) だ{だった} A: あの映画はもう一度見る価値がある。 This movie is worth seeing again.#ID=5603 B: 彼の{あの} 映画 は もう一度 見る 価値 が[1] 有る{ある} A: あの映画は見る価値がある。 That movie is worth seeing.#ID=5604 B: 彼の{あの} 映画 は 見る 価値 が[1] 有る{ある} A: あの映画は実におもしろかった。 That movie was extremely interesting.#ID=5605 B: 彼の{あの} 映画 は 実に 面白い{おもしろかった} A: あの映画は面白いのだそうだ。 They say that the movie is an interesting one.#ID=5606 B: 彼の{あの} 映画 は 面白い のだ そうだ[2] A: あの映画は面白かった。 That movie was amusing.#ID=5607 B: 彼の{あの} 映画 は 面白い{面白かった} A: あの映画を君は見るべきだったね。 You should have seen the film. [M]#ID=5608 B: 彼の{あの} 映画 を 君(きみ)[1] は 見る 可き{べき} だ{だった} ね[1] A: あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 Seeing that movie is something like taking a trip to India. [F]#ID=5609 B: 彼の{あの} 映画 を 見る と 何かしら 印度{インド} へ 行く[1]{行った} 様(よう){ような} 気がする{気がします} A: あの映画を見るべきだったのに。 You should have seen the movie.#ID=5610 B: 彼の{あの} 映画 を 見る 可き{べき} だ{だった} のに A: あの泳いでいる少年を見なさい。 Look at that swimming boy.#ID=5611 B: 彼の{あの} 泳ぐ{泳いでいる} 少年 を 見る{見} なさい A: あの煙を見なさい。 Look at that smoke.#ID=5612 B: 彼の{あの} 煙 を 見る{見} なさい A: あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。 Look at that smoke. That building must be on fire.#ID=5613 B: 彼の{あの} 煙 を 見る{見} なさい 彼処[1]{あそこ} 乃{の} 建物 が 燃える{燃えている} に違いない A: あの煙突はとても高い。 That chimney is very high.#ID=5614 B: 彼の{あの} 煙突 は 迚も[1]{とても} 高い A: あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。 That yellow sweater costs twice as much as this blue one.#ID=5615 B: 彼の{あの} 黄色 乃{の} セーター は 此の{この} ブルー 乃{の} セーター 乃{の} 二倍{2倍} 乃{の} 値段 である A: あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 Look at that cat on the roof.#ID=5616 B: 彼の{あの} 屋根 乃{の} 上(うえ)[3] に 居る(いる)[1]{いる} 猫[1] を 見る{見て} ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あの臆病者の鼻をあかしてやった。 I've triumphed over that coward.#ID=5617 B: 彼の{あの} 臆病者 乃{の} 鼻を明かす{鼻をあかして} 遣る[5]{やった} A: あの音にはもうこれ以上我慢できない。 I can't put up with that noise any longer.#ID=5618 B: 彼の{あの} 音 には もう 此れ[1]{これ} 以上[2] 我慢 出来る[1]{できない} A: あの音は何だったのか。 What was that noise?#ID=5619 B: 彼の{あの} 音 は 何[1] だ{だった} 乃{の} か A: あの音を聞いていると気が狂いそうだ。 That noise is almost driving me mad.#ID=5620 B: 彼の{あの} 音 を 聞く{聞いている} と 気が狂う{気が狂い} そう[2] だ A: あの音楽は彼の気にさわる。 That music gets on his nerves.#ID=5621 B: 彼の{あの} 音楽 は 彼(かれ)[1] 乃{の} 気に障る{気にさわる} A: あの夏は雷が多かった。 We have had a lot of thunder this summer.#ID=5622 B: 彼の{あの} 夏(なつ) は 雷 が 多い{多かった} A: あの家が安く買えたらなあ。 I wish I could buy that house cheap.#ID=5623 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] が 安い[1]{安く} 買う[1]{買えたら} な[1]{なあ} A: あの家ではパーティーがあるらしい。 There appears to be a party in that house.#ID=5624 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] で は パーティー が あるらしい A: あの家には2家族が住んでいる。 Two families live in that house.#ID=5625 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] には 家族 が 住む{住んでいる} A: あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 Do I have to fix up to go to their house?#ID=5626 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] には ちゃんと 為る(する){した} 服装 で 行く[1]{行かない} と 行けない{いけません} か A: あの家には清爽で行かねばならないですか。 Do I have to fix up to go to their house?#ID=5627 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] には 清爽[2]~ で 行く[1]{行か} ねばならない です か A: あの家には幽霊がでる。 The house is haunted.#ID=5628 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] には 幽霊 が 出る{でる} A: あの家の繁栄は大戦中からのことだ。 The prosperity of the family dates from the Great War.#ID=5629 B: 彼の{あの} 家(いえ)[2]~ 乃{の} 繁栄 は 大戦 中(ちゅう) から 乃{の} 事(こと){こと} だ A: あの家はこれよりもずっと良い。 That house is much better than this.#ID=5630 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 此れ[1]{これ} より[4] も ずっと[2] 良い A: あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 The house is very old. It needs repairing before you sell it.#ID=5631 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 迚も[1]{とても} 古い 売る 前(まえ) に 修繕 が 必要[1] だ A: あの家はペンキを塗る必要があった。 That house cried for a coat of paint.#ID=5632 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は ペンキ を 塗る 必要[2] が[1] 有る{あった} A: あの家はまだ買い手がつかない。 They still haven't found a buyer for that house.#ID=5633 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 未だ[2]{まだ} 買い手 が 付く{つかない} A: あの家はレンガ造りだ。 That house is built of bricks.#ID=5634 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 煉瓦{レンガ} 造り だ A: あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。 That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.#ID=5635 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は[1] 私(わたし)[1] 乃{の} お祖母さん[1]{おばあさん} が 小さい 時(とき) に 住む{住んでいた} 丘 乃{の} 上(うえ)[3] に 有る{あって} 雛菊{ひなぎく} に 囲む{囲まれ} 回り[2]{まわり} に 林檎{りんご} 乃{の} 木 が 植わる{植わっていた} 家(いえ)[1] に 迚も{とても} 良く[1]{よく} 似ている[1] A: あの家は私のものだ。 That house belongs to me.#ID=5636 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 私(わたし)[1] 乃{の} 物(もの)[1]{もの} だ A: あの家は女房が亭主をしりに敷いている。 She wears the trousers in that house.#ID=5637 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 女房 が 亭主 を 尻に敷く{しりに敷いている} A: あの家は大きいです。 That house is big.#ID=5638 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 大きい です A: あの家は大変小さい。 That house is very small.#ID=5639 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 大変[1] 小さい A: あの家は彼のものである。 That house belongs to him.#ID=5640 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 彼(かれ)[1] 乃{の} 物(もの)[1]{もの} である A: あの家は有名です。 That house is famous.#ID=5641 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] は 有名[1] です A: あの家を見なさい。 Look at that house.#ID=5642 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] を 見る{見} なさい A: あの家を買っておかなかった事を後悔している。 I regret not having bought that house.#ID=5643 B: 彼の{あの} 家(いえ)[1] を 買う[1]{買って} 置く{おかなかった} 事(こと) を 後悔 為る(する){している} A: あの科学者たちは選り抜きだ。 Those scientists are the cream of the crop.#ID=5644 B: 彼の{あの} 科学者 達{たち} は 選り抜き だ A: あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。 Have you ever heard that song sung in French?#ID=5645 B: 彼の{あの} 歌 が フランス語 で 歌う{歌われる} 乃{の} を 聞く{聞いた} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: あの歌が頭の中から抜けなくて。 I can't get that song out of my head.#ID=5646 B: 彼の{あの} 歌 が 頭(あたま)[2] 乃{の} 中(なか) から 抜ける[1]{抜けなくて} A: あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 I like the slow rhythm of that song.#ID=5647 B: 彼の{あの} 歌 乃{の} ゆっくり 為る(する){した} リズム が 好き(すき) です A: あの歌は若い人達に非常に人気がある。 That song is very popular with young people.#ID=5648 B: 彼の{あの} 歌 は 若い 人達 に 非常に 人気(にんき) が[1] 有る{ある} A: あの歌は必ずヒットするよ。 That song's bound to be a hit.#ID=5649 B: 彼の{あの} 歌 は 必ず ヒット 為る(する){する} よ A: あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 I never hear that song without remembering my high school days.#ID=5650 B: 彼の{あの} 歌 を 聞く[1]{聴く} と 必ず 高校 時代 を 思い出す A: あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。 I can not hear that song without thinking of my high school days.#ID=5651 B: 彼の{あの} 歌 を 聞く 度に{たびに} 私(わたし)[1] 乃{の} 高校 時代 乃{の} 事(こと){こと} を 思い出す A: あの歌手は、一般大衆に人気がある。 That singer is very popular with people in general.#ID=5652 B: 彼の{あの} 歌手 は 一般大衆 に 人気(にんき) が[1] 有る{ある} A: あの歌手も先が見えている。 The singer no longer has a future.#ID=5653 B: 彼の{あの} 歌手 も 先(さき) が 見える(みえる){見えている} A: あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 That Kabuki actor is very popular with young people.#ID=5654 B: 彼の{あの} 歌舞伎 役者 は 若い 人達 に 非常に 人気(にんき) が[1] 有る{ある} A: あの花はなんて美しいのだろう。 How beautiful that flower is!#ID=5655 B: 彼の{あの} 花[1] は 何て{なんて} 美しい 乃{の} だろう A: あの花はにおいが強い。 That flower has a powerful smell.#ID=5656 B: 彼の{あの} 花[1] は 匂い[1]{におい}~ が 強い(つよい) A: あの花はよい香りがします。 That flower smells sweet.#ID=5657 B: 彼の{あの} 花[1] は 良い{よい} 香り が 為る(する){します} A: あの花は何ですか。 What's that flower?#ID=5658 B: 彼の{あの} 花[1] は 何[1] です か A: あの会社との契約はあってなきに等しいものです。 A contract with that company is worth next to nothing.#ID=5659 B: 彼の{あの} 会社 と 乃{の} 契約 は 有る{あって} 無い{なき} に 等しい 物(もの){もの} です A: あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。 Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.#ID=5660 B: 彼の{あの} 会社 と 乃{の} 取引{取り引き} は 父 乃{の} 代(だい)[2]~ から 糸を引く[2]~ 様(よう){ように} 切れる{切れない} A: あの会社のサービスには不満だ。 I'm not satisfied with that company's service.#ID=5661 B: 彼の{あの} 会社 乃{の} サービス[1] には 不満 だ A: あの会社の株価は下がらないだろう。 The price of the stock of that company will not come down.#ID=5662 B: 彼の{あの} 会社 乃{の} 株価 は 下がる{下がらない} だろう A: あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 The president of that company has an ace up her sleeve.#ID=5663 B: 彼の{あの} 会社 乃{の} 社長 は 切り札 を 隠し持つ{隠し持っています} A: あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。 The people in the office will never agree.#ID=5664 B: 彼の{あの} 会社 乃{の} 人達{人たち} は 決して 旨くやって行く{うまくやっていけない} だろう A: あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。 That company hires people without regard to race, religion, or nationality.#ID=5665 B: 彼の{あの} 会社 は 人種 や 宗教 国籍 に 関係無い{関係なく} 人(ひと) を 雇う A: あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.#ID=5666 B: 彼の{あの} 会社 は 皆{みんな} 御{お} 偉い さん[1] 乃{の} 肩書き 許り{ばかり} で 船頭 多い{多くて} 船[1] 進む{進まず} だ A: あの会社は雑誌を発行するんですよね。 That company puts out a magazine, doesn't it?#ID=5667 B: 彼の{あの} 会社 は 雑誌 を 発行[1] 為る(する){する} のだ{んです} よ ね[1] A: あの会社は赤字だ。 The company is losing money.#ID=5668 B: 彼の{あの} 会社 は 赤字 だ A: あの会社は赤字を脱した。 The company stopped losing money.#ID=5669 B: 彼の{あの} 会社 は 赤字 を 脱する{脱した} A: あの会社は先行き不安な商売をしています。 That outfit is running a fly-by-night operation.#ID=5670 B: 彼の{あの} 会社 は 先行き 不安{不安な} 商売 を 為る(する){しています} A: あの会社は倒産した。 That company went bankrupt.#ID=5671 B: 彼の{あの} 会社 は 倒産 為る(する){した} A: あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。 That company just put up a web page.#ID=5672 B: 彼の{あの} 会社 も 遂に{ついに} ホームページ を 立ち上げる{立ち上げた} らしい A: あの壊れた花瓶は祖父のものです。 That broken vase is my grandfather's.#ID=5673 B: 彼の{あの} 壊れる{壊れた} 花瓶 は 祖父 乃{の} 物(もの)[1]{もの} です A: あの灰色のビルですか。 That gray building?#ID=5674 B: 彼の{あの} 灰色 乃{の} ビル[1] です か A: あの絵がだんだん好きになってきている。 That painting has started to grow on me.#ID=5675 B: 彼の{あの} 絵 が 段々{だんだん} 好き(すき) になる{になって} 来る(くる){きている} A: あの絵は複製です。 That painting is a copy.#ID=5676 B: 彼の{あの} 絵 は 複製 です A: あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 That painting is beautiful, and so is this one.#ID=5677 B: 彼の{あの} 絵 も 美しい 為る(する){し} 此の{この} 絵 も 又{また} 美しい A: あの絵をちょっと見てごらん。 Have a look at that picture.#ID=5678 B: 彼の{あの} 絵 を 一寸(ちょっと){ちょっと} 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.#ID=5679 B: 彼の{あの} 絵 を もっと 良く[1]{よく} 見る[1] 為に{ために} 近く に 寄る{寄り} たい な A: あの絵を見てごらん。 Look at that picture.#ID=5680 B: 彼の{あの} 絵 を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あの絵を見て何を想像しますか。 What do you imagine when you see that picture?#ID=5681 B: 彼の{あの} 絵 を 見る{見て} 何[1] を 想像 為る(する){します} か A: あの絵を壁に掛けなさい。 Hang that picture on the wall.#ID=5682 B: 彼の{あの} 絵 を 壁にかける{壁に掛け} なさい A: あの絵画は印象派美術の傑作である。 That painting is a masterpiece of impressionist art.#ID=5683 B: 彼の{あの} 絵画 は 印象派美術 乃{の} 傑作[1] である A: あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 How fluently that foreigner speaks Japanese!#ID=5684 B: 彼の{あの} 外国人 は 何と 流暢 に 日本語 を 話す 乃{の} でしょう[1] A: あの角には、かつて本屋があった。 There used to be a bookstore on that corner.#ID=5685 B: 彼の{あの} 角(かど)[1] には 嘗て{かつて} 本屋(ほんや)[1] が[1] 有る{あった} A: あの学校では新しい英語教授法を採用した。 They adopted a new method of teaching English in that school.#ID=5686 B: 彼の{あの} 学校 で は 新しい 英語 教授法 を 採用[1] 為る(する){した} A: あの学校では中国語を教えている。 They teach Chinese at that school.#ID=5687 B: 彼の{あの} 学校 で は 中国語 を 教える{教えている} A: あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 His abilities were not appreciated in that school.#ID=5688 B: 彼の{あの} 学校 で は 彼(かれ)[1] 乃{の} 能力 は 正しい{正しく} 評価 為る(する){されなかった} A: あの学校は制服を廃止する予定だ。 That school is going to do away with uniforms.#ID=5689 B: 彼の{あの} 学校 は 制服 を 廃止 為る(する){する} 予定 だ A: あの学者は、科学的な大発見をした。 That scholar made a great scientific discovery.#ID=5690 B: 彼の{あの} 学者 は 科学的{科学的な} 大発見 を 為る(する){した} A: あの学生が英語で満点を取ったんだよ。 That attuned actually got full marks on English.#ID=5691 B: 彼の{あの} 学生 が 英語 で 満点 を 取る{取った} 乃[4]{ん} だ よ A: あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Those college students give me a bad headache.#ID=5692 B: 彼の{あの} 学生 達{たち} 乃{の} 事(こと){こと} を 考える と 本当に 頭痛の種 だ A: あの学生たちはよく勉強するね? Those students work hard, don't they?#ID=5693 B: 彼の{あの} 学生 達{たち} は 良く[1]{よく} 勉強[1] 為る(する){する} ね[1] A: あの学生はとても積極的だ。 That student is very aggressive.#ID=5694 B: 彼の{あの} 学生 は 迚も[1]{とても} 積極的 だ A: あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 The student is likely to do well on this coming mid-term exam.#ID=5695 B: 彼の{あの} 学生 は 今度 乃{の} 中間試験 で 好成績 を 上げる{あげ} そう[2] だ A: あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 Don't call that student a fool.#ID=5696 B: 彼の{あの} 学生 を 馬鹿者 呼ばわり 為る(する){する} な[3] A: あの鞄が欲しい。 I want that bag.#ID=5697 B: 彼の{あの} 鞄 が 欲しい[1] A: あの鞄は私のものです。 That bag is mine.#ID=5698 B: 彼の{あの} 鞄 は 私(わたし)[1] 乃{の} 物(もの)[1]{もの} です A: あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 I may have caught cold on that cold night.#ID=5699 B: 彼の{あの} 寒い 夜 に 風邪をひく{風邪を引いた} 乃{の} かも知れない{かもしれない} A: あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 That nurse is very kind and polite.#ID=5700 B: 彼の{あの} 看護婦 さん[2] は 迚も[1]{とても} 優しい{やさしくて} 礼儀正しい です A: あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 That nurse is a real angel to her patients.#ID=5701 B: 彼の{あの} 看護婦 さん[2] は 患者 には 正に[1]{まさに} 天使 だ A: あの顔は以前にどこかで見たことがある。 I have seen that face somewhere before.#ID=5702 B: 彼の{あの} 顔(かお) は 以前 に 何処か{どこか} で 見る{見た} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.#ID=5703 B: 彼の{あの} 喜劇 役者 乃{の} ジョーク と来たら{ときたら} 何れも此れも{どれもこれも} 古い{古くて} 以前 に 聞く{聞いた} 事(こと){こと} 乃[3]{の} 有る{ある} 物(もの){もの} 許り{ばかり} だ A: あの喜劇役者は大変こっけいだ。 That comedian is very funny.#ID=5704 B: 彼の{あの} 喜劇 役者 は 大変[1] 滑稽{こっけい} だ A: あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 It was Mr Smith that told me how to use that machine.#ID=5705 B: 彼の{あの} 機械 乃{の} 使い方 を 私(わたし)[1] に 教える{教えて} 呉れる{くれた} 乃{の} は 氏(し)[3] だ{だった} A: あの機械は、まだ使えますか。 Is that machine still usable?#ID=5706 B: 彼の{あの} 機械 は 未だ[1]{まだ} 使える{使えます} か A: あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 I don't how to get along with those difficult people.#ID=5707 B: 彼の{あの} 気難しい 人達 と 如何(どう){どう} 仲良く 為る(する){したら} 良い{いい} 乃{の} か 分かる{わからない} A: あの汽車に乗らなきゃならない。 I'd hate to miss the train.#ID=5708 B: 彼の{あの} 汽車 に 乗る{乗らなきゃならない} A: あの輝く星をご覧なさい。 Look at that brilliant star.#ID=5709 B: 彼の{あの} 輝く 星(ほし) を ご覧なさい[1] A: あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 My heart aches for those starving children.#ID=5710 B: 彼の{あの} 飢える{飢えた} 子供たち を 思う 心(こころ) が 痛む A: あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 That cafe has a pretty good breakfast special.#ID=5711 B: 彼の{あの} 喫茶店 乃{の} モーニングサービス 結構[4] 行ける[2]{いける} よ A: あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。 There used to be a great castle on that hill.#ID=5712 B: 彼の{あの} 丘 乃{の} 上(うえ)[3] には 嘗て{かつて} 大きな 城(しろ) が[1] 有る{あった} 物(もの){もの} です A: あの牛を見なさい。 Look at those cattle.#ID=5713 B: 彼の{あの} 牛 を 見る{見} なさい A: あの巨大な建物はなんですか。 What is that huge building?#ID=5714 B: 彼の{あの} 巨大 だ{な} 建物 は 何{なん} です か A: あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 They sell live fish at the fish store.#ID=5715 B: 彼の{あの} 魚屋 で は ぴんぴん 生きる{生きている} 魚 を 売る{売っている} A: あの競争を見るのは楽しい。 It's fun to watch the race.#ID=5716 B: 彼の{あの} 競争 を 見る 乃{の} は 楽しい A: あの教科書はもう古い。 That textbook is out of date.#ID=5717 B: 彼の{あの} 教科書 は もう 古い A: あの教会はどのくらい古いですか。 How old is that church?#ID=5718 B: 彼の{あの} 教会 は どの位{どのくらい} 古い です か A: あの教会施設は避難民を収容している。 That church organization takes in refugees.#ID=5719 B: 彼の{あの} 教会 施設 は 避難民 を 収容[1]~ 為る(する){している} A: あの橋はけっして安全ではない。 That bridge is anything but safe.#ID=5720 B: 彼の{あの} 橋(はし) は 決して{けっして} 安全[1] だ{ではない} A: あの橋はこの橋の半分の長さである。 That bridge is half as long as this one.#ID=5721 B: 彼の{あの} 橋(はし) は 此の{この} 橋(はし) 乃{の} 半分(はんぶん) 乃{の} 長い{長} さ[1] である A: あの橋はどのくらいの長さですか。 How long is that bridge?#ID=5722 B: 彼の{あの} 橋(はし) は どの位{どのくらい} 乃{の} 長い{長} さ[1] です か A: あの橋はなんてすばらしいのでしょう。 How wonderful that bridge is!#ID=5723 B: 彼の{あの} 橋(はし) は 何て{なんて} 素晴らしい{すばらしい} 乃{の} でしょう[1] A: あの橋は何て長いんだろう! How long that bridge is!#ID=5724 B: 彼の{あの} 橋(はし) は 何て 長い 乃[4]{ん} だろう A: あの橋は石でできています。 That bridge is made of stone.#ID=5725 B: 彼の{あの} 橋(はし) は 石(いし) で[3] 出来る{できています} A: あの橋は大変美しい。 That bridge is very beautiful.#ID=5726 B: 彼の{あの} 橋(はし) は 大変[1] 美しい A: あの橋は長くはありません。 That bridge isn't long.#ID=5727 B: 彼の{あの} 橋(はし) は 長い{長く} は 有る{ありません} A: あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 He says he's related to that rich family.#ID=5728 B: 彼の{あの} 金持ち 一家 と 親戚 だ と 彼(かれ)[1] は 言う{言っている} A: あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 The bank was held up a week ago.#ID=5729 B: 彼の{あの} 銀行 は 一週間 前(まえ)[1] に 強盗 に 入る(はいる){入られた} A: あの銀行は二度強盗にあった。 That bank was held up twice.#ID=5730 B: 彼の{あの} 銀行 は 二度[1] 強盗 に 有る{あった} A: あの靴はその服とあわない。 Those shoes do not go with the suit.#ID=5731 B: 彼の{あの} 靴 は 其の[1]{その} 服 と 合う[2]{あわない} A: あの計画は立ち消えになった。 That plan came to nothing.#ID=5732 B: 彼の{あの} 計画 は 立ち消え になる[1]{になった} A: あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 That guard tends to do everything by the book.#ID=5733 B: 彼の{あの} 警備員 は 何でも 規則通り に 為る(する){する} 傾向 が[1] 有る{ある} A: あの劇場ではPを上演している。 They are putting P on at that theater.#ID=5734 B: 彼の{あの} 劇場 で は を 上演 為る(する){している} A: あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 That theater has a foreign film festival every other month.#ID=5735 B: 彼の{あの} 劇場 で は 外国 映画祭 を ヶ月 置きに{おきに} 実地 為る(する){している} A: あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 That theater has a foreign film festival every other month.#ID=5736 B: 彼の{あの} 劇場 は ひと月{一月} 置きに{おきに} 外国 映画祭 を 遣る{やっています} A: あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 That plan still needed some finishing touches.#ID=5737 B: 彼の{あの} 件(けん) に関して は 画竜点睛 を[1] 欠く{欠いて} 仕舞う{しまった} A: あの件はあのままである。 The matter has not been settled yet.#ID=5738 B: 彼の{あの} 件(けん) は 彼の{あの} 儘{まま} である A: あの建築家はモダンな家を建てる。 That architect builds very modern house.#ID=5739 B: 彼の{あの} 建築家 は モダン{モダンな} 家を建てる A: あの建物の前で降ろしてください。 Please let me off in front of that building.#ID=5740 B: 彼の{あの} 建物 乃{の} 前(まえ) で 降ろす{降ろして} 下さい{ください} A: あの建物の前に立っている人は誰ですか。 Who is the man standing in front of the building?#ID=5741 B: 彼の{あの} 建物 乃{の} 前(まえ) に 立つ[1]{立っている} 人(ひと) は 誰 です か A: あの建物は何ですか。 What's that building?#ID=5742 B: 彼の{あの} 建物 は 何[1] です か A: あの建物は私たちの学校です。 That building is our school.#ID=5743 B: 彼の{あの} 建物 は 私たち 乃{の} 学校 です A: あの建物を見て。 Look at that building.#ID=5744 B: 彼の{あの} 建物 を 見る{見て} A: あの建物を見て。お寺ですか。 Look at that building. Is it a temple?#ID=5745 B: 彼の{あの} 建物 を 見る{見て} 御{お} 寺(てら) です か A: あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。 That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.#ID=5747 B: 彼の{あの} 犬 一日中 ワンワン ワンワン 吠える{吠えてる} 乃[4]{ん} だから A: あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。 How can we get the ball away from the dog?#ID=5748 B: 彼の{あの} 犬 から どうやって ボール[1] を 取り戻す{取り戻せる} だろう か A: あの犬には近づくな。 Keep away from the dog.#ID=5749 B: 彼の{あの} 犬 には 近づく{近づくな} A: あの犬に足をかまれた。 I was bitten in the leg by that dog.#ID=5750 B: 彼の{あの} 犬 に 足 を 噛む[1]{かまれた} A: あの犬はいくつですか。 How old is that dog?#ID=5751 B: 彼の{あの} 犬 は 幾つ[2]{いくつ} です か A: あの犬はオスかメスか。 Is that dog male or female?#ID=5752 B: 彼の{あの} 犬 は 雄{オス} か 雌{メス} か A: あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 That dog is exactly twice the size of this one.#ID=5753 B: 彼の{あの} 犬 は 此の{この} 犬 乃{の} 丁度{ちょうど} 二倍 乃{の} 大きい{大き} さ[1] だ A: あの犬はしっぽが短い。 That dog has a short tail.#ID=5754 B: 彼の{あの} 犬 は 尻尾{しっぽ} が 短い A: あの犬はとても速く走る。 That dog runs very fast.#ID=5755 B: 彼の{あの} 犬 は 迚も[1]{とても} 早い[1]{速く} 走る[1] A: あの犬はなんて年をとっているのだろう。 How old that dog is.#ID=5756 B: 彼の{あの} 犬 は 何て{なんて} 年を取る{年をとっている} 乃{の} だろう A: あの犬は何と速く走るのだろう。 How fast that dogs runs!#ID=5757 B: 彼の{あの} 犬 は 何と 早い[1]{速く} 走る[1] 乃{の} だろう A: あの犬は始末すべきだよ。 You should do away with that dog.#ID=5758 B: 彼の{あの} 犬 は 始末[2] すべき だ よ A: あの犬を私の方へ来させないでよ。 Don't let that dog come near me!#ID=5759 B: 彼の{あの} 犬 を 私(わたし)[1] 乃{の} 方(ほう) へ 来る(くる){来させないで} よ A: あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 That dog is too dangerous to be left loose.#ID=5760 B: 彼の{あの} 犬 を 放し飼い に 為る(する){して} 置く[3]{おく} 乃{の} は 危険 だ A: あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.#ID=5761 B: 彼の{あの} 元気{元気な} 男 が 病気 で 倒れる なんて[1] 鬼 乃{の} 霍乱 と 専ら{もっぱら} 乃{の} 噂 だ よ A: あの古いコインをどこで手に入れたのか。 Where did you pick up those old coins?#ID=5762 B: 彼の{あの} 古い コイン を 何処{どこ} で 手に入れる{手に入れた} 乃{の} か A: あの古い家には幽霊がでるそうだ。 They say that old house is haunted.#ID=5763 B: 彼の{あの} 古い 家(いえ)[1] には 幽霊 が 出る{でる} そうだ[2] A: あの古い家には良くお化けが出るそうだ。 That old house is thought to be haunted.#ID=5764 B: 彼の{あの} 古い 家(いえ)[1] には 良い{良く} 御化け{お化け} が 出る そうだ[2] A: あの古い橋は安全なんてものではない。 That old bridge is anything but safe.#ID=5765 B: 彼の{あの} 古い 橋(はし) は 安全[1] なんて[1] 物(もの){もの} だ{ではない} A: あの古い法律はみな廃止されてしまった。 Those old laws were all done away with.#ID=5766 B: 彼の{あの} 古い 法律 は 皆{みな} 廃止 為る(する){されて} 仕舞う{しまった} A: あの古代の廃虚は、かつては神社だった。 That ancient ruin was once a shrine.#ID=5767 B: 彼の{あの} 古代 乃{の} 廃虚 は 嘗て{かつて} は 神社 だ{だった} A: あの古本はまったくの掘り出し物だ。 That old book is a real find.#ID=5768 B: 彼の{あの} 古本 は 全く{まったく} 乃{の} 掘り出し物 だ A: あの故郷へ帰るんだ。 We're on our way home.#ID=5769 B: 彼の{あの} 故郷 へ 帰る のだ{んだ} A: あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. [M]#ID=5770 B: 彼の{あの} 枯木{枯れ木} を 切り倒す{切り倒し} なさい 然もないと{さもないと} 君(きみ)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] に 倒れる{倒れて} 来る(くる){くる} A: あの湖は海のように見えます。 That lake looks like the sea.#ID=5771 B: 彼の{あの} 湖(みずうみ) は 海 の様に{のように} 見える(みえる)[2]{見えます} A: あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 That fox must have killed the hen.#ID=5772 B: 彼の{あの} 狐 が 雌鳥{めん鳥} を 殺す{殺した} に違いない A: あの交差点で何が起こったのか。 What happened at that crossing?#ID=5773 B: 彼の{あの} 交差点 で 何[1] が 起こる{起こった} 乃{の} か A: あの候補者は自由貿易の擁護者である。 That candidate stands for free trade.#ID=5774 B: 彼の{あの} 候補者 は 自由 貿易 乃{の} 擁護 者(しゃ) である A: あの光り輝く星を御覧なさい。 Look at that brilliant star.#ID=5775 B: 彼の{あの} 光り輝く 星(ほし) を ご覧なさい[1]{御覧なさい} A: あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 They make used food oil into soap at that factory.#ID=5776 B: 彼の{あの} 工場 で は 古い 食用油 で 石鹸 を 作る[1]{つくっている} A: あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 It's heart-warming to see that happy old couple.#ID=5777 B: 彼の{あの} 幸福{幸福な} 老夫婦 乃{の} 姿 は 微笑ましい{ほほえましい} A: あの高いビルの後ろに図書館があります。 There is a library at the back of that tall building.#ID=5778 B: 彼の{あの} 高い ビル[1] 乃{の} 後ろ に 図書館 が[1] 有る{あります} A: あの高いビルは何でしょうか。 What's that tall building?#ID=5779 B: 彼の{あの} 高い ビル[1] は 何[1] でしょう[1] か A: あの高い建物を見てご覧なさい。 Look at that tall building.#ID=5780 B: 彼の{あの} 高い 建物 を 見る{見て} ご覧なさい[1] A: あの高い建物を見なさい。 Look at that tall building.#ID=5781 B: 彼の{あの} 高い 建物 を 見る{見} なさい A: あの高い山は筑波山です。 That high mountain is Mt. Tsukuba.#ID=5782 B: 彼の{あの} 高い 山(やま)[1] は 山(さん) です A: あの高い山をご覧なさい。 Look at that high mountain.#ID=5783 B: 彼の{あの} 高い 山(やま)[1] を ご覧なさい[1] A: あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。 In that country I was a foreigner and was treated as such.#ID=5784 B: 彼の{あの} 国[1] で は 私(わたし)[1] は 外国人 だ{だった} ので 其れ形{それなり} に 扱う{扱われた} A: あの国では何が起こるか分からない。 It is impossible to tell what will happen in that country.#ID=5785 B: 彼の{あの} 国[1] で は 何[1] が 起こる か 分かる{分からない} A: あの国では個性が重視される。 That country is where individuality counts.#ID=5786 B: 彼の{あの} 国[1] で は 個性 が 重視 為る(する){される} A: あの国の経済状態は日ごとに変化する。 That country's economic situation changes from day to day.#ID=5787 B: 彼の{あの} 国[1] 乃{の} 経済状態 は 日毎{日ごと} に 変化(へんか)[1] 為る(する){する} A: あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.#ID=5788 B: 彼の{あの} 国[1] は 近隣諸国 と 乃{の} 外交関係 を 断つ{絶った} A: あの国は石油が豊富だ。 That country abounds in oil.#ID=5789 B: 彼の{あの} 国[1] は 石油 が 豊富 だ A: あの国は日本の5倍の大きさです。 That country is five times as large as Japan.#ID=5790 B: 彼の{あの} 国[1] は 日本 乃{の} 倍[2] 乃{の} 大きい{大き} さ[1] です A: あの国を援助する必要はなさそうだ。 There seems no need to help that country.#ID=5791 B: 彼の{あの} 国[1] を 援助 為る(する){する} 必要 は 無さそう{なさそう} だ A: あの黒いかばんはあなたのですか。 Is that black bag yours?#ID=5792 B: 彼の{あの} 黒い 鞄{かばん} は 貴方(あなた)[1]{あなた} のだ{のです} か A: あの黒いのは私のです。 That black one is mine.#ID=5793 B: 彼の{あの} 黒い 乃{の} は 私(わたし)[1] のだ{のです} A: あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 Look at those black clouds. It is going to rain.#ID=5794 B: 彼の{あの} 黒い 雲 を ご覧[2]{ごらん}~ 直に(じきに){じきに} 雨 が 来る(くる){来} そう[2] だ A: あの黒い雲を見てごらん。 Look at those black clouds.#ID=5795 B: 彼の{あの} 黒い 雲 を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 Who is the gentleman all dressed in black?#ID=5796 B: 彼の{あの} 黒[1] 尽くめ{ずくめ} 乃{の} 紳士 は 誰 です か A: あの黒雲を見てごらん。 Look at those black cloud.#ID=5797 B: 彼の{あの} 黒雲 を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あの頃の我々はもっと若かった。 We were younger then.#ID=5798 B: 彼の{あの} 頃(ころ) 乃{の} 我々 は もっと 若い{若かった} A: あの頃私は憎みあっていた。 There was hatred between us then.#ID=5799 B: 彼の{あの} 頃(ころ) 私(わたし)[1] は 憎み合う{憎みあっていた} A: あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。 If only I had listened to my parents!#ID=5800 B: 彼の{あの} 頃(ころ) 親 乃{の} 言う 事(こと){こと} に 耳 を 傾ける{傾けていたら} な[1]{なあ} A: あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.#ID=5801 B: 彼の{あの} 詐欺師 と 金髪 乃[1]{の} コールガール は 下宿 乃[1]{の} 御{お} 上さん[3]{かみさん}~ を 怒る[1]{怒らせる} には 申し分のない{申分のない} 取り合わせ だ A: あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 Six months have passed since the author was killed in an accident.#ID=5802 B: 彼の{あの} 作家 が 事故 で 死ぬ{死んで} から ヶ月 になる[1]{になります} A: あの作家の文体は優れている。 The writer has an excellent style.#ID=5803 B: 彼の{あの} 作家 乃{の} 文体 は 優れる{優れている} A: あの雑音には我慢できない。 I cannot put up with all that noise.#ID=5804 B: 彼の{あの} 雑音 には 我慢 出来る{できない} A: あの雑誌には何もおもしろいところがなかった。 I found nothing interesting in that magazine.#ID=5805 B: 彼の{あの} 雑誌 には 何も 面白い{おもしろい} 所(ところ){ところ} が 無い{なかった} A: あの雑誌はもうすみましたか。 Have you done with that magazine?#ID=5806 B: 彼の{あの} 雑誌 は もう 済む{すみました} か A: あの山に私達は登るつもりです。 We are going to climb that mountain.#ID=5807 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] に 私たち{私達} は 登る 積もり[1]{つもり} です A: あの山に登るには完全な装備が必要だ。 You need good equipment to climb that mountain.#ID=5808 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] に 登る には 完全{完全な} 装備 が 必要[1] だ A: あの山に登るのは危険です。 It is dangerous to climb that mountain.#ID=5809 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] に 登る 乃{の} は 危険 です A: あの山の高さはどれくらいですか。 How high is that mountain?#ID=5810 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] 乃{の} 高さ は 何れくらい{どれくらい} です か A: あの山の頂上は平らだ。 The top of that mountain is flat.#ID=5811 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] 乃{の} 頂上 は 平ら だ A: あの山の約3、000メートルの高さです。 That mountain is about three thousand meters high.#ID=5812 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] 乃{の} 約 米突[1]{メートル} 乃{の} 高さ です A: あの山はこの山の5倍の高さである。 That mountain is five times as high as this one.#ID=5813 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] は 此の{この} 山(やま)[1] 乃{の} 倍[2] 乃{の} 高さ である A: あの山はどれくらいの高さがありますか。 How high is that mountain?#ID=5814 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] は 何れくらい{どれくらい} 乃{の} 高さ が[1] 有る{あります} か A: あの山はなんて高いんだ。 How high mountain that is!#ID=5815 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] は 何て{なんて} 高い のだ{んだ} A: あの山は雲にかくれている。 That mountain is in the clouds.#ID=5816 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] は 雲 に 隠れる{かくれている} A: あの山は昔煙を吐いていた。 The mountain used to send out clouds of smoke.#ID=5817 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] は 昔 煙 を 吐く[3]{吐いていた} A: あの山は雪でおおわれています。 That mountain is covered with snow.#ID=5818 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] は 雪 で 覆う{おおわれています} A: あの山を見てごらん。 Look at that mountain.#ID=5819 B: 彼の{あの} 山(やま)[1] を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あの山脈の名前は何と言いますか。 What's the name of the mountain range?#ID=5820 B: 彼の{あの} 山脈 乃{の} 名前[1] は 何[1] と 言う{言います} か A: あの仕事の口はまだあるよ。 The job offer still stands.#ID=5821 B: 彼の{あの} 仕事 乃{の} 口 は 未だ[1]{まだ} 有る{ある} よ A: あの仕事は上司の命令でやった。 I did that work on the orders of my boss.#ID=5822 B: 彼の{あの} 仕事 は 上司 乃{の} 命令 で 遣る{やった} A: あの姉妹はまったく似ていない。 The sisters are quite unlike.#ID=5823 B: 彼の{あの} 姉妹 は 全く{まったく} 似る{似ていない} A: あの子、上手に滑るねぇ! How well that girl skis!#ID=5824 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] 上手(じょうず)[1] に 滑る(すべる) ね[1]{ねぇ} A: あの子、髪を切ってイメージチェンジしたのかな。 I think that girl cut her hair to give herself a new look.#ID=5825 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] 髪を切る{髪を切って} イメージチェンジ 為る(する){した} 乃{の} かな A: あの子がずっとぎゃあぎゃあ泣くのにはいらいらする。 That child's constant screaming gives me gray hairs.#ID=5826 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] が ずっと[1] ぎゃあぎゃあ 泣く 乃{の} には 苛々{いらいら} 為る(する){する} A: あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be college student now.#ID=5827 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] が 交通事故 で 死ぬ{死ななかったら} 今ごろ は 大学生 になる[1]{になっている} だろう A: あの子が来たとき、君が何をしているんだ。 What were you doing when she came? [M]#ID=5828 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] が 来る(くる){来た} 時(とき){とき} 君(きみ)[1] が 何[1] を 為る(する){している} のだ{んだ} A: あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! That boy of mine! He'll eat me out of house and home! [F]#ID=5829 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] ったら[2] 本当に{ほんとに} 良く[1]{よく} 食べる わ ね[1] 財産 を 食い潰す 気(き)[3] かしら A: あの子にはうんざりする。 The boy is a pain in the neck.#ID=5830 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] には うんざり 為る(する){する} A: あの子には興奮させられるぜ。 That girl just drives me wild. [M]#ID=5831 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] には 興奮 為る(する){させられる} ぞ{ぜ} A: あの子には大人も顔負けだ。 The child puts adults to shame.#ID=5832 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] には 大人(おとな) も 顔負け だ A: あの子には頭が痛い。 That child is a headache.#ID=5833 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] には 頭が痛い A: あの子のお母さんはアナウンサーです。 The mother of that child is an announcer.#ID=5834 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] 乃{の} お母さん は アナウンサー です A: あの子の年を考えてやらなければいけないよ。 You have to allow for the boy's age.#ID=5835 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] 乃{の} 年(とし)[2] を 考える{考えて} 遣る[5]{やら} ねばならない{なければいけない} よ A: あの子は20まで数えられる。 That child can count to twenty.#ID=5836 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 迄{まで} 数える{数えられる} A: あの子はあかだらけだ。 The child is dirty.#ID=5837 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 垢{あか} だらけ だ A: あの子はいつもだだをこねている。 That child is always fretting.#ID=5838 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 何時も[1]{いつも} 駄駄を捏ねる{だだをこねている} A: あの子はいつもニコニコしている。 She is always smiling.#ID=5839 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 何時も[1]{いつも} ニコニコ 為る(する){している} A: あの子はしょうがない子だ。 That child is impossible.#ID=5840 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 仕様が無い{しょうがない} 子(こ)[1] だ A: あの子はてがかかる。 That boy is a handful.#ID=5841 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 手が掛かる{てがかかる} A: あの子はなんていたずらなのだ。 What a little imp he is!#ID=5842 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 何て{なんて} 悪戯{いたずら} なのだ A: あの子はなんてうるさい子だろう。 What a nuisance that child is!#ID=5843 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 何て{なんて} 五月蝿い{うるさい} 子(こ)[1] だろう A: あの子はぼーっとしているようだ。 The kid looks blank.#ID=5844 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は ぼうっと{ぼーっと} 為る(する){している} 様(よう){よう} だ A: あの子はよくお使いをする。 The boy often runs errands.#ID=5845 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 良く[2]{よく} お使い[1]~ を 為る(する){する} A: あの子は一体どうなってしまうのかしら。 I wonder what ever will became of the child. [F]#ID=5846 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 一体[2] 如何(どう){どう} 成る{なって} 仕舞う{しまう} 乃{の} かしら A: あの子は思ったほどいたずらではない。 The boy isn't as bad as he seemed.#ID=5847 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 思う{思った} 程{ほど} 悪戯{いたずら} だ{ではない} A: あの子は私に意地悪するよ。 He is very mean to me.#ID=5848 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 私(わたし)[1] に 意地悪 為る(する){する} よ A: あの子は弱々しくほっそりしている。 He is a slim child.#ID=5849 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 弱々しい{弱々しく} ほっそり 為る(する){している} A: あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 She was named Kate after her mother.#ID=5850 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 母親 乃{の} 名(な) を と って と 名付ける{名づけられました} A: あの子は本当にいたずら好きだ。 That child is full of mischief.#ID=5851 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] は 本当に 悪戯{いたずら} 好き(すき) だ A: あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 He will soon be past playing with toys.#ID=5852 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] も 玩具{おもちゃ} で 遊ぶ 年(とし)[2] は 過ぎる(すぎる) 頃(ころ){ころ} だ A: あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。 You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.#ID=5853 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] を 甘やかす{甘やかして} は 行けない{いけません} 迚も[1]{とても} 我が儘[1]{わがまま}~ になる[1]{になります} よ A: あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 I'm against us forcing the child to go to cram school.#ID=5854 B: 彼の{あの} 子(こ)[1] を 無理 に 塾 に 通う[2]{通わせる} 乃{の} は 反対 だ ね[1] A: あの子供たちはお母さんを待っています。 Those children are waiting for their mother.#ID=5855 B: 彼の{あの} 子供たち は お母さん を 待つ{待っています} A: あの子供たちは言葉使いが悪い。 Those children use bad words.#ID=5856 B: 彼の{あの} 子供たち は 言葉 使い が 悪い(わるい) A: あの子供はあやうく溺れるところだった。 The child came near being drowned.#ID=5857 B: 彼の{あの} 子供 は 危うく{あやうく} 溺れる[1] 所(ところ)[9]{ところ} だ{だった} A: あの子供は明るい微笑でみんなをひきつける。 The child captivates everyone with his sunny smile.#ID=5858 B: 彼の{あの} 子供 は 明るい[2]~ 微笑 で 皆{みんな} を 惹き付ける{ひきつける} A: あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 The children thought that their parents were made of money.#ID=5859 B: 彼の{あの} 子供たち{子供達} は 両親 が 大金持ち だ と 思う{思っていた} A: あの支部は炭鉱労働組合に属している。 That branch is affiliated to the miners' union.#ID=5860 B: 彼の{あの} 支部 は 炭鉱 労働組合 に 属する{属している} A: あの事件は私の心に刻みつけられている。 That incident is printed on my mind.#ID=5861 B: 彼の{あの} 事件 は 私(わたし)[1] 乃{の} 心(こころ) に 刻みつける{刻みつけられている} A: あの事件は大統領の失態であった。 That incident was a black mark against the president.#ID=5862 B: 彼の{あの} 事件 は 大統領 乃{の} 失態 である{であった} A: あの事件は誰が審理するのですか。 Who will hear the case?#ID=5863 B: 彼の{あの} 事件 は 誰 が 審理 為る(する){する} のだ{のです} か A: あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 Do you know what time that accident happened?#ID=5864 B: 彼の{あの} 事故 が 何時(いつ){いつ} 起こる{起こった} 乃{の} か 知る{しっています} か A: あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。 There is something mysterious about the accident.#ID=5865 B: 彼の{あの} 事故 には 何か 謎めく{なぞめいた} 物(もの){もの} が 付き纏う{つきまとっている} A: あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 She was never completely free from pain after the accident.#ID=5866 B: 彼の{あの} 事故 乃{の} 後(あと)[2]{あと} 彼女 が 完全 に 痛み が 無くなる{なくなる} 事(こと){こと} は 無い{なかった} A: あの事故は彼の不注意のよい例である。 That accident is a good illustration of his carelessness.#ID=5867 B: 彼の{あの} 事故 は 彼(かれ)[1] 乃{の} 不注意 乃{の} 良い{よい} 例[3] である A: あの事故を見て自然の力を痛感した。 That accident brought home to me the power of nature.#ID=5868 B: 彼の{あの} 事故 を 見る{見て} 自然[1] 乃{の} 力(ちから) を 痛感 為る(する){した} A: あの事故以来、彼の健康は衰えている。 His health has declined since the accident.#ID=5869 B: 彼の{あの} 事故 以来 彼(かれ)[1] 乃{の} 健康 は 衰える{衰えている} A: あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 If she had married you, she would be happy now.#ID=5870 B: 彼の{あの} 時(とき) 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 結婚 為る(する){していたら} 今ごろ{今頃} 彼女 は 幸福 だろう に A: あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。 I wish I had treated the girl more kindly at that time.#ID=5871 B: 彼の{あの} 時(とき) 彼の{あの} 少女 を もっと 親切 に 扱う{扱って} 遣る[5]{やれば} 良い{よかった} のに A: あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 I cannot express how pleased I was then.#ID=5872 B: 彼の{あの} 時(とき) は どんなに 嬉しい{うれしかった} か 表現 出来る{できません} A: あの時は素面だったのですか。 Were you sober at that time?#ID=5873 B: 彼の{あの} 時(とき) は 素面[1]~ だ{だった} のだ{のです} か A: あの時は本当に楽しかったよ。 You know, I had a lot of fun.#ID=5874 B: 彼の{あの} 時(とき) は 本当に 楽しい{楽しかった} よ A: あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう)。 If he had worked hard, he would have succeeded.#ID=5875 B: 彼の{あの} 時(とき) 若し(もし){もし} 一生懸命 働く[1]{働いていたら} 彼(かれ)[1] は 成功 為る(する){していた} 事(こと){こと} だろう A: あの時以来彼に会っていない。 I have not seen him since.#ID=5876 B: 彼の{あの} 時(とき) 以来 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会っていない} A: あの時君といっしょにいたらよかったのに。 I wish I had been with you then. [M]#ID=5877 B: 彼の{あの} 時(とき) 君(きみ)[1] と 一緒{いっしょ} に 居る(いる)[1]{い} ったら[1]{たら} 良い{よかった} のに A: あの時計は1分進んでいます。 That clock is one minute fast.#ID=5878 B: 彼の{あの} 時計 は 分(ふん) 進む{進んでいます} A: あの時計は動いていますか。 Is that clock working?#ID=5879 B: 彼の{あの} 時計 は 動く{動いています} か A: あの時私はどうにか英語で話が通じていた。 At the time I managed to make myself understood in English.#ID=5880 B: 彼の{あの} 時(とき) 私(わたし)[1] は どうにか 英語 で 話(はなし) が 通じる{通じていた} A: あの時小説を読んでいました。 I was reading a novel then.#ID=5881 B: 彼の{あの} 時(とき) 小説 を 読む{読んでいました} A: あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。 If he had taken my advice then, he would be a rich man now.#ID=5882 B: 彼の{あの} 時(とき) 彼(かれ)[1] が 私(わたし)[1] 乃{の} 忠告に従う{忠告に従っていたら} 今(いま) は 金持ち だろう に A: あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 I wish I had obeyed his directions.#ID=5883 B: 彼の{あの} 時(とき) 彼(かれ)[1] 乃{の} 指示 に 従う{従って} 置く[3]{おけば} 良い{よかった} な[1]{なあ} A: あの時彼女に優しくしていたら良かった。 I wish I had been kind to her then.#ID=5884 B: 彼の{あの} 時(とき) 彼女 に 優しい{優しく} 為る(する){していたら} 良い{良かった} A: あの自転車の値段は高すぎました。 The price of that bicycle was too high.#ID=5885 B: 彼の{あの} 自転車 乃{の} 値段 は 高い{高} 過ぎる(すぎる){すぎました} A: あの自転車は私たちの学校のものです。 That bicycle belongs to our school.#ID=5886 B: 彼の{あの} 自転車 は 私たち 乃{の} 学校 乃{の} 物(もの)[1]{もの} です A: あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.#ID=5887 B: 彼の{あの} 実業家 が 骨(こつ){こつ} を 心得る{心得ていて} 自分[1] 乃{の} 思うがまま になる[1] 資金 が もっと 有る{あれば} 成功 乃{の} 見込み は もっと 大きい のだ A: あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。 I never see that play without crying.#ID=5888 B: 彼の{あの} 芝居 を 見る と 必ず 涙[1] が 出る{出て} 来る(くる){くる} A: あの写しは原本と違う。 That copy differs from the original.#ID=5889 B: 彼の{あの} 写し は 原本 と 違う(ちがう)[1] A: あの写真はどこに隠れているだろう。 Where's that picture hiding.#ID=5890 B: 彼の{あの} 写真 は 何処{どこ} に 隠れる{隠れている} だろう A: あの写真を見てください。 Please take a look at that picture.#ID=5891 B: 彼の{あの} 写真 を 見る{見て} 下さい{ください} A: あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。 There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.#ID=5892 B: 彼の{あの} 社(しゃ) 乃{の} 新しい コンピュータ{コンピューター} は アーキテクチャー に 問題 が[1] 有る{あって} 回収 騒ぎ になる{になっている} のだ{んだ} って さ[2] A: あの社長は近寄りにくい。 The president is difficult to approach.#ID=5893 B: 彼の{あの} 社長 は 近寄る{近寄り} 難い{にくい} A: あの社長秘書はいつも澄ましている。 That president's secretary is always prim.#ID=5894 B: 彼の{あの} 社長 秘書 は 何時も[1]{いつも} 澄ます{澄ましている} A: あの車のセールスマンは一風変わった奴だ。 That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.#ID=5895 B: 彼の{あの} 車 乃{の} セールスマン は 一風 変わる{変わった} 奴(やつ)[1] だ A: あの車は3台の中で一番美しい。 That car is the most beautiful of the three.#ID=5896 B: 彼の{あの} 車 は 台(だい)[4] 乃{の} 中(なか) で 一番(いちばん)[1] 美しい A: あの車はなかなか最新式だ。 That car is quite up to date.#ID=5897 B: 彼の{あの} 車 は 中々[1]{なかなか} 最新式 だ A: あの車はもう何年も持っているようだね。 You seem to have had that car for years.#ID=5898 B: 彼の{あの} 車 は もう 何年 も 持つ{持っている} 様(よう){よう} だ ね[1] A: あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 That car is the best deal for your money. [M]#ID=5899 B: 彼の{あの} 車 は 君(きみ)[1] 乃{の} 手持ち 乃{の} お金 で 得る(える)[1]{得られる} 最高 乃{の} 物(もの)[1]{もの} だ な A: あの車は高価すぎて私には買えない。 That car is too expensive for me to buy.#ID=5900 B: 彼の{あの} 車 は 高価 過ぎる(すぎる){すぎて} 私(わたし)[1] には 買う[1]{買えない} A: あの車は私のです。 That car is mine.#ID=5901 B: 彼の{あの} 車 は 私(わたし)[1] のだ{のです} A: あの車は全くすばらしいものだ。 That car is a real beauty.#ID=5902 B: 彼の{あの} 車 は 全く 素晴らしい{すばらしい} 物(もの)[1]{もの} だ A: あの車は彼女のです。 That car is hers.#ID=5903 B: 彼の{あの} 車 は 彼女 のだ{のです} A: あの車を追ってくれ。 Follow the car.#ID=5904 B: 彼の{あの} 車 を 追う{追って} 呉れる{くれ} A: あの車を買うつもりですか。 Are you going to buy that auto?#ID=5905 B: 彼の{あの} 車 を 買う[1] 積もり[1]{つもり} です か A: あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。 The agent built up the young singer.#ID=5906 B: 彼の{あの} 若い 歌手 は プロダクション が 育て上げる{育て上げた} A: あの若い男性は私たちの先生です。 That young man is our teacher.#ID=5907 B: 彼の{あの} 若い 男性 は 私たち 乃{の} 先生[1] です A: あの若者はサイクリングに夢中である。 That young man is very keen on cycling.#ID=5908 B: 彼の{あの} 若者 は サイクリング に 夢中 である A: あの若者達は両親から独立している。 Those young men are independent of their parents.#ID=5909 B: 彼の{あの} 若者 達 は 両親 から 独立 為る(する){している} A: あの種の服が今流行だ。 That kind of dress is now in fashion.#ID=5910 B: 彼の{あの} 種(しゅ)[1] 乃{の} 服 が 今(いま) 流行 だ A: あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。 That religious cult has got some pretty off the wall ideas.#ID=5911 B: 彼の{あの} 宗教団体 は 可也{かなり} 如何わしい[1]{いかがわしい} 教義 に 取り付く{とりつかれている} A: あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。 Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?#ID=5912 B: 彼の{あの} 重い スーツケース を 何とか 一人で 運ぶ{運べます} か A: あの出版社は黒字だ。 That publishing company is in the black.#ID=5913 B: 彼の{あの} 出版社 は 黒字 だ A: あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 You don't have to be very old to remember that event.#ID=5914 B: 彼の{あの} 出来事 は そんなに 年寄り だ{でなくても} 覚える[1]{覚えている} よ A: あの女が美人なものか。 She is no beauty.#ID=5915 B: 彼の{あの} 女(おんな) が 美人{美人な} 物(もの){もの} か A: あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 How that woman runs on!#ID=5916 B: 彼の{あの} 女(おんな) 乃{の} お喋り{おしゃべり} は 全く{まったく} 切りが無い{きりがない} A: あの女の子が君のことをよく思わないのも当然だ。 The girl may well think ill you. [M]#ID=5917 B: 彼の{あの} 女の子 が 君(きみ)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 良く[1]{よく} 思う{思わない} 乃{の} も 当然 だ A: あの女の子に気があるのかい。 Are you interested in that girl?#ID=5918 B: 彼の{あの} 女の子 に 気がある 乃{の} かい A: あの女の子のうちでどの子が好きですか。 Which of those girls do you like?#ID=5919 B: 彼の{あの} 女の子 乃{の} 内(うち)[1]{うち} で 何の(どの){どの} 子(こ)[1] が 好き(すき) です か A: あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.#ID=5920 B: 彼の{あの} 女の子 は お金 に 縁がない{縁がなく} 育つ{育った} が 結婚 為る(する){して} から[6] は 浪費家 になる[1]{になった} A: あの女の子はとてもかわいらしく見える。 That girl looks very pretty.#ID=5921 B: 彼の{あの} 女の子 は 迚も[1]{とても} 可愛らしい{かわいらしく} 見える(みえる)[2] A: あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。 How sad that girl looks!#ID=5922 B: 彼の{あの} 女の子 は 何て{なんて} 悲しい{悲し} そう[2] だ{な} 乃[4]{ん} だろう A: あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 The young girl wanted to be a star of the silver screen.#ID=5923 B: 彼の{あの} 女の子 は 映画 スター になる{になり} たい{たかった} のだ{んだ} A: あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 That girl is a true blue country singer.#ID=5924 B: 彼の{あの} 女の子 は 信頼 出来る{できる} カントリー シンガー だ A: あの女の子は誰だろう。 I wonder who that girl is.#ID=5925 B: 彼の{あの} 女の子 は 誰 だろう A: あの女の子は内気どころではない。 That girl is far from being shy.#ID=5926 B: 彼の{あの} 女の子 は 内気 所(どころ){どころ} だ{ではない} A: あの女の子は美人であるとうぬぼれている。 That girl is vain of her beauty.#ID=5927 B: 彼の{あの} 女の子 は 美人 である と 自惚れる{うぬぼれている} A: あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 The young woman didn't know her boyfriend was loaded.#ID=5928 B: 彼の{あの} 女の子 は 恋人 が 大金 を 持つ{持っていた} 事(こと){こと} を 知る{知らなかった} A: あの女の子達を見なさい。 Look at the girls.#ID=5929 B: 彼の{あの} 女の子 達 を 見る{見} なさい A: あの女の人が彼の奥さんだろう。 That woman will be his wife.#ID=5930 B: 彼の{あの} 女(おんな) 乃{の} 人(ひと) が 彼(かれ)[1] 乃{の} 奥さん だろう A: あの女の人は鞄を2つ持っています。 That woman has two bags.#ID=5931 B: 彼の{あの} 女(おんな) 乃{の} 人(ひと) は 鞄 を 二つ{2つ} 持つ{持っています} A: あの女の人は私よりずっと年上です。 That woman is much older than I.#ID=5932 B: 彼の{あの} 女(おんな) 乃{の} 人(ひと) は 私(わたし)[1] より[4] ずっと[2] 年上 です A: あの女の人は誰ですか。 Who is that woman?#ID=5933 B: 彼の{あの} 女(おんな) 乃{の} 人(ひと) は 誰 です か A: あの女はいつも人のあら探しばかりしている。 She is always finding fault with other people.#ID=5934 B: 彼の{あの} 女(おんな) は 何時も[1]{いつも} 人(ひと) 乃{の} あら捜し{あら探し} 許り{ばかり} 為る(する){している} A: あの女はひどく遅れてやって来た。 She came damn late.#ID=5935 B: 彼の{あの} 女(おんな) は 酷い(ひどい){ひどく} 遅れる{遅れて} やって来る{やって来た} A: あの女は思わせぶりをする。 She is quite coquettish.#ID=5936 B: 彼の{あの} 女(おんな) は 思わせ振り{思わせぶり} を 為る(する){する} A: あの女は用済みだ。 The woman served her purpose.#ID=5937 B: 彼の{あの} 女(おんな) は 用済み だ A: あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.#ID=5938 B: 彼の{あの} 女性[1] は 万(まん) ドル[1] 乃{の} 賞金 を 得る(える)[1]{得た} と[4] 知る{知って} 物凄い{ものすごく} 興奮 為る(する){した} A: あの女性はだれですか。 Who is that woman?#ID=5939 B: 彼の{あの} 女性[1] は 誰{だれ} です か A: あの女性は気の毒にからだが不自由だ。 That poor lady is disabled.#ID=5940 B: 彼の{あの} 女性[1] は 気の毒 に から だ が[3] 不自由[3] だ A: あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。 That woman is proud rather than vain.#ID=5941 B: 彼の{あの} 女性[1] は 見栄っ張り と 言う より[2] も 寧ろ{むしろ} 自尊心 が 強い(つよい) A: あの女優は一座の一枚看板だ。 That actress is the shining star in the company.#ID=5942 B: 彼の{あの} 女優 は 一座[1]~ 乃{の} 一枚看板 だ A: あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth.#ID=5943 B: 彼の{あの} 女優 は 世界中 で 最も 美しい 女性[1] 乃{の} 一人 だ と 思う A: あの女優は相変わらず美しい。 That actress is as beautiful as ever.#ID=5944 B: 彼の{あの} 女優 は 相変わらず 美しい A: あの商人は絹織物を商う。 The merchant deals in silk goods.#ID=5945 B: 彼の{あの} 商人 は 絹織物 を 商う[2]~ A: あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship.#ID=5946 B: 彼の{あの} 奨学金 が 貰う{もらえなか} ったら[1] 今でも あたふた 為る(する){していた} か も ね[1] A: あの小さいのも私のです。 That small one is also mine.#ID=5947 B: 彼の{あの} 小さい 乃{の} も 私(わたし)[1] のだ{のです} A: あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 That little girl is my sister's friends.#ID=5948 B: 彼の{あの} 小さい 女の子 は 私(わたし)[1] 乃{の} 妹 乃{の} 友達 です A: あの小さい星が一番明るい。 That small star is brightest.#ID=5949 B: 彼の{あの} 小さい 星(ほし) が 一番(いちばん)[1] 明るい A: あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。 That hut is crawling with lizards and insects.#ID=5950 B: 彼の{あの} 小屋 には 蜥蜴{トカゲ} や 虫 が うようよ 為る(する){している} A: あの小学校はサッカーが強い。 That primary school has strong soccer team.#ID=5951 B: 彼の{あの} 小学校 は サッカー が 強い(つよい) A: あの小説は広く読まれました。 That novel was widely read.#ID=5952 B: 彼の{あの} 小説 は 広い{広く} 読む{読まれました} A: あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 That path is apt to be muddy after rain.#ID=5953 B: 彼の{あの} 小道 は 雨 が 降る(ふる) と 泥濘む{ぬかるみ} 易い{やすい} A: あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 The small retail outlet is only a front for a much larger entity.#ID=5954 B: 彼の{あの} 小売店 乃{の} バック には もっと 大きな 会社 が 控える{ひかえています} A: あの少女の目は青い。 That girl's eyes are blue.#ID=5955 B: 彼の{あの} 少女 乃{の} 目(め)[1] は 青い A: あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。 That girl is under the delusion that she is a princess.#ID=5956 B: 彼の{あの} 少女 は 自分[1] が 王女 様(さま)[1] だ と言う{という} 妄想 に 捕らわれる{とらわれている} A: あの少女は誰ですか。 Who's that girl?#ID=5957 B: 彼の{あの} 少女 は 誰 です か A: あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。 That girl is more cute than beautiful.#ID=5958 B: 彼の{あの} 少女 は 美しい と 言う{いう} より[2] は 寧ろ{むしろ} 可愛い{かわいい} A: あの少女は本当によく勉強する。 That girl is certainly a hard worker.#ID=5959 B: 彼の{あの} 少女 は 本当に 良く[1]{よく} 勉強[2] 為る(する){する} A: あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。 Those boys are not good at speaking to these girls.#ID=5960 B: 彼の{あの} 少年 達{たち} は 此の{この} 少女 達{たち} と 話(はなし) を 為る(する){する} 乃{の} が 上手い[1]{うまくない} A: あの少年たちはなんて怠惰なのでしょう! How lazy those boys are!#ID=5961 B: 彼の{あの} 少年 達{たち} は 何て{なんて} 怠惰 だ{な} 乃{の} でしょう[1] A: あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。 Those boys are in the flush of youth.#ID=5962 B: 彼の{あの} 少年 達{たち} は 若い{若} さ[1] が 溢れんばかり{あふれんばかり} だ A: あの少年の髪は黒いです。 That boy's hair is black.#ID=5963 B: 彼の{あの} 少年 乃{の} 髪 は 黒い です A: あの少年の名前は和田慎太郎です。 That boy's name is Shintaro Wada.#ID=5964 B: 彼の{あの} 少年 乃{の} 名前[1] は です A: あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。 That boy hit her child on purpose.#ID=5965 B: 彼の{あの} 少年 は 態と{わざと} 彼女 乃{の} 子供 を 叩く[1]{たたいた} A: あの少年はこっちへくるようです。 The boy seems to be coming in this direction.#ID=5966 B: 彼の{あの} 少年 は 此方(こちら){こっち} へ 来る(くる){くる} 様(よう){よう} です A: あの少年はトニーですね。 That boy is Tony, isn't he?#ID=5967 B: 彼の{あの} 少年 は です ね[1] A: あの少年はトムですかベンですか。 Is that boy Tom or Ben?#ID=5968 B: 彼の{あの} 少年 は です か です か A: あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 That boy often breaks our windows with a ball.#ID=5969 B: 彼の{あの} 少年 は ボール[1] を 打付ける{ぶつけて} 良く[2]{よく} 家(うち){うち} 乃{の} 窓 を 壊す A: あの少年は英語を話しています。 That boy is speaking English.#ID=5970 B: 彼の{あの} 少年 は 英語 を 話す{話しています} A: あの少年は格好がいい。 The young man is a handsome figure.#ID=5971 B: 彼の{あの} 少年 は 格好[1]~ が 良い{いい} A: あの少年は黒い髪をしています。 That boy has black hair.#ID=5972 B: 彼の{あの} 少年 は 黒い 髪 を 為る(する){しています} A: あの少年は試しに重いソファーを動かした。 The boy tried moving the heavy sofa.#ID=5973 B: 彼の{あの} 少年 は 試し に 重い ソファ{ソファー} を 動かす[1]{動かした} A: あの少年は走っています。 That boy is running.#ID=5974 B: 彼の{あの} 少年 は 走る[1]{走っています} A: あの少年は誰ですか。 Who is that boy?#ID=5975 B: 彼の{あの} 少年 は 誰 です か A: あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 The young boy got sticky fingers when he walked into stores.#ID=5976 B: 彼の{あの} 少年 は 店(みせ) から 店(みせ) を 歩く{歩いている} 内(うち)[2]{うち}~ に 盗む{盗み} 癖 が 出る{でて} 仕舞う{しまった} A: あの少年は頭がいい。 That boy has good brains.#ID=5977 B: 彼の{あの} 少年 は 頭がいい A: あの少年は彼の兄さんです。 That boy is his brother.#ID=5978 B: 彼の{あの} 少年 は 彼(かれ)[1] 乃{の} 兄さん です A: あの上の方で光っている星は木星です。 The star which shines up there is Jupiter.#ID=5979 B: 彼の{あの} 上(うえ) 乃{の} 方(ほう) で 光る{光っている} 星(ほし) は 木星 です A: あの城は大昔の時代に建てられた。 That castle was built in ancient times.#ID=5980 B: 彼の{あの} 城(しろ) は 大昔 乃{の} 時代 に 建てる{建てられた} A: あの城は美しい。 That castle is beautiful.#ID=5981 B: 彼の{あの} 城(しろ) は 美しい A: あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。 I was at a loss what to do on that occasion.#ID=5982 B: 彼の{あの} 場合 どうしたら良い{どうしたらいい} か 途方に暮れる{途方に暮れました} A: あの信号の手前で降ろしてください。 Please let me off in front of that light.#ID=5983 B: 彼の{あの} 信号 乃{の} 手前(てまえ)[1]~ で 降ろす{降ろして} 下さい{ください} A: あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。 The food is sensational at that new restaurant.#ID=5984 B: 彼の{あの} 新しい レストラン 乃{の} 食べ物 は 素晴らしい{すばらしい} A: あの新しい映画は、つまらんかった。 That new movie was a bummer.#ID=5985 B: 彼の{あの} 新しい 映画 は 詰らない[1]{つまらんかった}~ A: あの新しい会社は競争を制するかもしれません。 That new company could flatten the competition.#ID=5986 B: 彼の{あの} 新しい 会社 は 競争 を 制 為る(する){する} かも知れない{かもしれません} A: あの紳士とどのように知り合いになったのか。 How did you come to know that gentleman?#ID=5987 B: 彼の{あの} 紳士 と どの様{どのよう} に 知り合い になる[1]{になった} 乃{の} か A: あの紳士は医師にちがいない。 That gentleman must be a doctor.#ID=5988 B: 彼の{あの} 紳士 は 医師 に違いない{にちがいない} A: あの紳士は誰ですか。 Who is that gentleman?#ID=5989 B: 彼の{あの} 紳士 は 誰 です か A: あの人、ほんとによくはたらくこと! How hard he works!#ID=5990 B: 彼の{あの} 人(ひと) 本当に{ほんとに} 良く[1]{よく} 働く[1]{はたらく} 事(こと){こと} A: あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 That guy always goes over people's heads to get what he wants.#ID=5991 B: 彼の{あの} 人(ひと) 何でも 人(ひと) 乃{の} 頭越し に 遣る{やっ} じゃう{ちゃう} 乃{の} よ ね[1] A: あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。 I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends."#ID=5992 B: 彼の{あの} 人(ひと) 彼女 から 良い{いい} 友達 で 居る(いる){いましょう} って 言う{言われた} のだ{んです} って A: あの人が、昨日私たちがうわさをしているアメリカ人です。 That is the American about whom we talked yesterday.#ID=5993 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 昨日 私たち が 噂{うわさ} を 為る(する){している} アメリカ人 です A: あの人がいないと我が社は回っていかない。 Without him our company would cease to function.#ID=5994 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 居る(いる)[1]{いない} と 我が 社(しゃ) は 回る(まわる)[3]{回って}~ 行く{いかない} A: あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。 He reminds me of his father when he speaks.#ID=5995 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 喋る{しゃべる} と 私(わたし)[1] に 彼(かれ)[1] 乃{の} 父 を 思い出す{思い出させる} A: あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。 I think it strange that he should lose his temper over that.#ID=5997 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 其の[1]{その} 事(こと){こと} で 癇癪{かんしゃく} を 起こす とは 不思議 だ と 思う A: あの人がどうかしましたか。 What happened to him?#ID=5998 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 如何(どう){どう} か 為る(する){しました} か A: あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 How long is it since you heard from him?#ID=5999 B: 彼の{あの} 人(ひと) から 手紙 を 貰う{もらって} 何れくらい{どれくらい} になる[1]{になります} か A: あの人が君に会いたがっている女性です。 That is the woman who wants to see you. [M]#ID=6000 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 君(きみ)[1] に 会う[1]{会い} たがる{たがっている} 女性[1] です A: あの人が私の直属の上司です。 He is directly above me.#ID=6001 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 私(わたし)[1] 乃{の} 直属 乃{の} 上司 です A: あの人が詩人であるはずがない。 He cannot be a poet.#ID=6002 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 詩人 である はずがない A: あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 No one informed me of his failure.#ID=6003 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 失敗 為る(する){した} と[4] 誰も[2] 私(わたし)[1] に 教える{教えて} 呉れる{くれなかった} A: あの人が誰か私は知らない。 I don't know who the man is.#ID=6004 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 誰か 私(わたし)[1] は 知る{知らない} A: あの人が誰か分からない。 I don't know who that man is.#ID=6005 B: 彼の{あの} 人(ひと) が 誰か 分かる{分からない} A: あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。 I hope neither of them was injured in the crash.#ID=6006 B: 彼の{あの} 人達{人たち} 二人とも{2人とも} 其の[1]{その} 交通事故 で 怪我{けが} を 為る(する){しなかった} 事(こと){こと} を 私(わたし)[1] は 願う{願っています} A: あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。 As soon as they return, I will telephone you. [M]#ID=6007 B: 彼の{あの} 人達{人たち} が 帰る{帰っ} ったら[1]{たら} 直ぐに{すぐに} 君(きみ)[1] に 電話をかける{電話をかけて} 上げる[24]{あげましょう} A: あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.#ID=6008 B: 彼の{あの} 人達{人たち} が 休暇 で 留守 に 為る(する){している} 間(あいだ) 隣 乃{の} 人達{人たち} が 犬 乃{の} 面倒を見る{面倒をみて} 遣る[5]{やった} A: あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 Are those the people you saw yesterday?#ID=6009 B: 彼の{あの} 人達{人たち} が 昨日 貴方(あなた)[1]{あなた} が 会う[1]{会った} 方々(かたがた)[1] です か A: あの人たちが長生きされますように。 May they live long!#ID=6010 B: 彼の{あの} 人達{人たち} が 長生き 為る(する){されます} ように[2] A: あの人たちにはやさしすぎました。 It was rather easy for them.#ID=6011 B: 彼の{あの} 人達{人たち} には 易しい{やさし} 過ぎる(すぎる){すぎました} A: あの人たちには困ったものだと思っている。 I feel uncomfortable with those people.#ID=6012 B: 彼の{あの} 人達{人たち} には 困る{困った} 物(もの){もの} だ と 思う{思っている} A: あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。 Will you help me give out the programs to those people?#ID=6013 B: 彼の{あの} 人達{人たち} に プログラム を 配る 手伝い[2] を 為る(する){して} 呉れる{くれません} か A: あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。 I wanted to show them my appreciation.#ID=6014 B: 彼の{あの} 人達{人たち} に 私(わたし)[1] 乃{の} 感謝 乃{の} 気持ち を 表す{表し} たい{たかった} A: あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ。 Their trouble stems from a trifling matter.#ID=6015 B: 彼の{あの} 人達{人たち} 乃{の} トラブル 乃{の} 元(もと)[3]{もと} は 些細 だ{な} 事(こと){こと} だ A: あの人たちの小屋は谷間にある。 Their hut is situated in the valley.#ID=6016 B: 彼の{あの} 人達{人たち} 乃{の} 小屋 は 谷間[1]~ に 有る{ある} A: あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 Their baby is able to walk already.#ID=6017 B: 彼の{あの} 人達{人たち} 乃{の} 赤ん坊 は もう[1] 歩く 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} A: あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 They must have been overcome by the recent disasters.#ID=6019 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は この前[1]~ 乃{の} 災害 に 打ち拉がれる{打ちひしがれた} に違いない{にちがいない} A: あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 They are just going to the store over there.#ID=6020 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は 丁度{ちょうど} 向こう 乃{の} 御{お} 店(みせ) 迄{まで} 行く 所(ところ){ところ} です A: あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 They live in the house opposite to ours.#ID=6021 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は 私たち 乃{の} 家(いえ)[1] 乃{の} 真向かい{真向い} 乃{の} 家(いえ)[1] に 住む{住んでいる} A: あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。 They say that I'm an old woman.#ID=6022 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は 私(わたし)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を お祖母ちゃん{おばあちゃん} だ と 言う A: あの人たちは誰だろう。 I wonder who they are.#ID=6023 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は 誰 だろう A: あの人たちは釣り仲間です。 I often go fishing with them.#ID=6024 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は 釣り[1] 仲間(なかま) です A: あの人たちは同じ世代です。 Those men are of a generation.#ID=6025 B: 彼の{あの} 人達{人たち} は 同じ 世代 です A: あの人たち誰だか知ってる? Do you know who they are?#ID=6026 B: 彼の{あの} 人達{人たち} 誰 だ か 知る{知ってる} A: あの人って大ざっぱな性格だからね。 He's the type who doesn't worry about details.#ID=6027 B: 彼の{あの} 人(ひと) って 大雑把{大ざっぱな} 性格 だから ね[1] A: あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。 He's so moody I have trouble keeping up with him.#ID=6028 B: 彼の{あの} 人(ひと) って 本当に 気分屋 ね[1] 私(わたし)[1] 付いて行ける{ついていけない} A: あの人とお知り合いですか。 Are you acquainted with the man?#ID=6029 B: 彼の{あの} 人(ひと) と 御{お} 知り合い です か A: あの人とかかりあいにならないようにしなさい。 Don't get mixed up with those people.#ID=6030 B: 彼の{あの} 人(ひと) と 掛かり合う{かかりあい} になる{にならない} ようにする{ようにし} なさい A: あの人と出かけるときは必ず雨が降るので、雨男と呼ばれている。 Every time you go out with him, it seems to rain. So we call him the rain man.#ID=6031 B: 彼の{あの} 人(ひと) と 出かける 時(とき){とき} は 必ず 雨 が 降る(ふる) ので 雨男 と 呼ばれる[1]{呼ばれている} A: あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。 Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.#ID=6032 B: 彼の{あの} 人(ひと) と 巡り合う{巡り会えた} 乃{の} は 一期一会 だ{な} 乃{の} でしょう[1] か A: あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 I lent him some money, but he hasn't returned it yet.#ID=6033 B: 彼の{あの} 人(ひと) に お金 を 貸す{貸した} 乃[4]{ん} だ けども{けど} 未だ[2]{まだ} 返す{返して} 貰う[2]{もらってない} A: あの人にたてつかない方がいいよ。 Don't oppose him.#ID=6034 B: 彼の{あの} 人(ひと) に 楯突く{たてつかない} 方がいい よ A: あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 It's easy for that man to compose a good poem.#ID=6035 B: 彼の{あの} 人(ひと) に取って{にとって} 良い{よい} 詩(し) を 作る[6] 乃{の} は 簡単 だ A: あの人にはあきれてしまった。 I am sick and tired of him.#ID=6036 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 呆れる{あきれて} 仕舞う{しまった} A: あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 I suggest that you should write him a thank-you letter. [F]#ID=6037 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 御{お} 礼状 を 書く{書いた} 方がいい{ほうがいい} わ よ A: あの人にはとかくのうわさがあった。 There were some unsavory rumors about him.#ID=6038 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 兎角{とかく} 乃{の} 噂{うわさ} が[1] 有る{あった} A: あの人にはどちらかというと難しいでしょう。 It will be rather difficult for him.#ID=6039 B: 彼の{あの} 人(ひと) には どちらかと言うと{どちらかというと} 難しい でしょう[1] A: あの人にはまだ挨拶をしていない。 I haven't met him properly yet.#ID=6040 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 未だ[2]{まだ} 挨拶 を 為る(する){していない} A: あの人には開いた口がふさがらない。 I am too amazed at him to say anything.#ID=6041 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 開いた口が塞がらない{開いた口がふさがらない} A: あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 I do not love him the less for his faults.#ID=6042 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 欠点 が[1] 有る{ある} が[3] 矢張り{やはり} 私(わたし)[1] は 好き(すき) だ A: あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。 I remember meeting that man at Cambridge before.#ID=6043 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 前(まえ)[1] に ケンブリッジ 出会う{であった} 覚え が[1] 有る{あります} A: あの人には知識も経験もある。 He has knowledge, and experience as well.#ID=6044 B: 彼の{あの} 人(ひと) には 知識 も 経験 も 有る{ある} A: あの人に彼女がいるかどうか知ってる? Do you know if he has a girlfriend?#ID=6045 B: 彼の{あの} 人(ひと) に 彼女[2] が 居る(いる)[1]{いる} かどうか 知る{知ってる} A: あの人に頼むのはちょっと気が進まない。 I'm rather hesitant about asking him a favor.#ID=6046 B: 彼の{あの} 人(ひと) に 頼む 乃{の} は 一寸(ちょっと){ちょっと} 気が進まない A: あの人に頼む気持ちはありません。 I'm not about to ask him.#ID=6047 B: 彼の{あの} 人(ひと) に 頼む 気持ち は 有る{ありません} A: あの人に頼んでみよう。 Let's ask him.#ID=6048 B: 彼の{あの} 人(ひと) に 頼む{頼んで} 見る[5]{みよう} A: あの人のために何か買ってあげましょうか。 Shall I buy some for him?#ID=6049 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 為に{ために} 何か 買う[1]{買って} 上げる[24]{あげましょう} か A: あの人のルックスはいまいちね。 He is not much to look at, I guess.#ID=6050 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} ルックス は 今一{いまいち} ね[1] A: あの人の一挙手一投足が注目の的です。 People notice every move he makes.#ID=6051 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 一挙手一投足 が 注目 乃{の} 的(まと) です A: あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。 His wife speaks Spanish as well as English.#ID=6052 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 奥さん は 英語 だけでなく スペイン語 も 話す{話します} A: あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 His house is handy for the underground railway.#ID=6053 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 家(いえ)[1] は 地下鉄 乃{の} 最寄り に 有る{ある} A: あの人の歌は玄人はだしです。 His singing outdoes a professional.#ID=6054 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 歌 は 玄人跣{玄人はだし} です A: あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.#ID=6055 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 顔(かお) 乃{の} 一部[1] が 私(わたし)[1] 乃{の} 昔 乃{の} 男 友達 を 思い{想い} 起こす{起こさせた} A: あの人の言うことはどうも心もとないわね。 I cannot place confidence in his words. [F]#ID=6056 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 言う 事(こと){こと} は どうも[5] 心許ない{心もとない} わ ね[1] A: あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.#ID=6057 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 考え 自体 は 確り{しっかり} 為る(する){している} のだ が 何せ{なにせ} 説明 が 上手い[1]{うまく} 出来る[1]{できない} 為(ため){ため} 皆 に 受け入れる{受け入れて} 貰う[2]{もらう} チャンス は 先ず[2]{まず} 無い{ない} A: あの人の前では頭が上がらない。 I can't hold up my head before him.#ID=6058 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 前(まえ)[4] で は 頭が上がらない A: あの人の動機が信用できなかった。 I was distrustful of his motives.#ID=6059 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 動機 が 信用 出来る{できなかった} A: あの人の娘さんは料理が下手だ。 Her daughter is bad at cooking.#ID=6060 B: 彼の{あの} 人(ひと) 乃{の} 娘(むすめ)[1] さん[1] は 料理[1] が 下手(へた) だ A: あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 He had the impudence to cut across our garden.#ID=6061 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 厚かましい{あつかましく} も 家(うち){うち} 乃{の} 庭 を 横切る{横切って} 行く[1]{行った} のだ{のです} A: あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。 Don't worry. He may look intimidating at first glance but he's actually a very friendly person.#ID=6062 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 見た目 は 怖い{こわ} そう[2] だ けども{けど} フレンドリー{フレンドリーな} 人(ひと) です よ 心配 為る(する){しないで} A: あの人はあすこられますか。 Will he be able to come tomorrow?#ID=6063 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 明日{あす} 来る(くる){こられます} か A: あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 He is far from suitable for that job.#ID=6064 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 彼の{あの} 仕事 には 全く 不向き だ{な} 人(ひと) です A: あの人はあまり威張るから好きになれない。 That man is too boastful for my liking.#ID=6065 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 余り{あまり} 威張る から 好き(すき) になる{になれない} A: あの人はあまり先が長くない。 He doesn't have long to live.#ID=6066 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 余り[2]{あまり} 先(さき) が 長い{長くない} A: あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。 Nothing has been heard from him since he left for America.#ID=6067 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 亜米利加{アメリカ} へ 立つ[3]{立った} 儘{まま} 消息 が 無い{ない} A: あの人はいつだって信頼できる人です。 He is a man who can always be trusted.#ID=6068 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 何時だって{いつだって} 信頼 出来る[1]{できる} 人(ひと) です A: あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. [F]#ID=6069 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 御{お} 化粧 乃{の} 所為(せい){せい} で 若い{若く} 見える(みえる)[2] けども{けど} もう[1] 才[1]{歳} を 越える[2]{越えている} 乃{の} よ A: あの人はクラブから除名される。 That person will be read out of our club.#ID=6070 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 倶楽部{クラブ} から 除名 為る(する){される} A: あの人はこの店の長年の馴染み客です。 He's been a patron of this store for many years.#ID=6071 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 此の{この} 店(みせ) 乃{の} 長年 乃{の} 馴染み 客 です A: あの人はすぐ怒る。 He easily gets angry.#ID=6072 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 直ぐ{すぐ} 怒る[1] A: あの人はそつの無い人だ。 He's a man who doesn't make mistakes.#ID=6073 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 卒のない{そつの無い} 人(ひと) だ A: あの人はどうもイメージが悪い。 He makes a bad impression.#ID=6074 B: 彼の{あの} 人(ひと) は どうも[5] イメージ[1]~ が 悪い(わるい) A: あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 How long is he going to stay in Japan?#ID=6075 B: 彼の{あの} 人(ひと) は どの位{どのくらい} 日本 に 滞在 乃{の} 予定 です か A: あの人はトムの兄弟にちがいない。 He must be Tom's brother.#ID=6076 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 乃{の} 兄弟 に違いない{にちがいない} A: あの人はどんな人物か教えて下さい? Tell me what that man is like.#ID=6077 B: 彼の{あの} 人(ひと) は どんな 人物 か 教える{教えて} 下さい A: あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 She remained my best friend till her dying day.#ID=6078 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 亡くなる{なくなる} 迄{まで} ずっと[1] 私(わたし)[1] 乃{の} 一番(いちばん)[1] 乃{の} 親友 です{でした} A: あの人ははっきりした個性を持った人だ。 He is a man of striking individuality.#ID=6079 B: 彼の{あの} 人(ひと) は はっきり 為る(する){した} 個性 を 持つ{持った} 人(ひと) だ A: あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。 That man bows to me as if he knew me. [F]#ID=6080 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 丸で{まるで} 私(わたし)[1] を 知る{知っている} か の様に{のように} お辞儀{おじぎ} を 為る(する){している} わ A: あの人は案外いい人かもしれない。 He may be a good man for all I know.#ID=6081 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 案外 良い{いい} 人(ひと) かも知れない{かもしれない} A: あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 He is a doctor and a university professor.#ID=6082 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 医者 である{であり} 又{また} 大学 乃{の} 先生[1] でもある[1] A: あの人は影が薄い。 He always in the background.#ID=6083 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 影が薄い A: あの人は煙たい。 I feel awkward in his presence.#ID=6084 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 煙たい A: あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。 How is he getting along with his school work?#ID=6085 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 学校 乃{の} 勉強[1] 乃{の} 方(かた)[1] は 捗る{はかどっている} のだ{のです} か A: あの人は眼の横にほくろがある。 That person has a mole at the side of his eye.#ID=6086 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 目(め){眼} 乃{の} 横[4]~ に 黒子(ほくろ){ほくろ} が[1] 有る{ある} A: あの人は顔は知らないが名前は知っている。 I know him by name, but not by sight.#ID=6087 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 顔(かお) は 知る{知らない} が 名前[1] は 知る{知っている} A: あの人は元気な老人です。 He is a cheerful old man.#ID=6088 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 元気{元気な} 老人 です A: あの人は口と腹が反対だ。 He says one thing and means another.#ID=6089 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 口 と 腹[2]~ が 反対 だ A: あの人は行きずりの人です。 He is only a passing chance acquaintance.#ID=6090 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 行きずり 乃{の} 人(ひと) です A: あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。 That's the man I've been waiting for a week.#ID=6091 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 私(わたし)[1] が 一週間{1週間} 待つ{待ち} 続ける{つづけている} 人(ひと) だ A: あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 He is our boss, and must be treated as such.#ID=6092 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 私たち 乃{の} 社長 だから 其れ[1]{それ} 相応 に 敬意 を 払う{払わ} ねばならない{なければならない} A: あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。 He might be our new teacher.#ID=6093 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 私たち 乃{の} 新しい 先生[1] だ{ではない} だろう か A: あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。 He seems very hard on me, but he is really a very kind man.#ID=6094 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 私(わたし)[1] に 迚も[1]{とても} 厳しい 様(よう){よう} です が[3] 本当 は 大変[1]{たいへん} 親切{親切な} 人(ひと) なのだ{なのです} A: あの人は私には口うるさかった。 He was critical of me.#ID=6095 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 私(わたし)[1] には 口うるさい{口うるさかった} A: あの人は私の一挙一動を見守っている。 He is watching my every move.#ID=6096 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 私(わたし)[1] 乃{の} 一挙一動 を 見守る{見守っている} A: あの人は私の姉に恋しているのです。 That man is in love with my sister.#ID=6097 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 私(わたし)[1] 乃{の} 姉(あね) に 恋 為る(する){している} のだ{のです} A: あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 It seems that he believes what he said is right.#ID=6099 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 自分[1] 乃{の} 言う{言った} 事(こと) が 正しい と 信じる{信じている} らしい A: あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 He is not really a friend, just an acquaintance.#ID=6100 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 実際 乃{の} 友達 だ{ではなく} 単に 知り合い です A: あの人は若いころは女優をしていたそうです。 People say she was an actress when she was young.#ID=6101 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 若い 頃(ころ){ころ} は 女優 を 為る(する){していた} そうだ{そうです} A: あの人は少なくとも60歳にはなっている。 He is sixty, if a day.#ID=6102 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 少なくとも 才[1]{歳} には 成る{なっている} A: あの人は先週ここにいた人です。 He's the man that was here last week.#ID=6103 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 先週 此処{ここ} に 居る(いる)[1]{いた} 人(ひと) です A: あの人は誰ですか。 Who is that man?#ID=6104 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 誰 です か A: あの人は付き合いにくい。 He is hard to deal with.#ID=6105 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 付き合う{付き合い} 難い{にくい} A: あの人は仏のような人だ。 He is a saint of a man.#ID=6106 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 仏(ほとけ)[1] 乃{の} 様(よう){ような} 人(ひと) だ A: あの人は物理学の大家です。 He is an authority on physics.#ID=6107 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 物理学 乃{の} 大家(たいか) です A: あの人は変わりはないですか。 Is she all right?#ID=6108 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 変わる{変わり} は 無い{ない} です か A: あの人は愉快な人だ。 He is delightful.#ID=6110 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 愉快{愉快な} 人(ひと) だ A: あの人は友達をつくることがあまり速くない。 He is not very fast at making friends.#ID=6111 B: 彼の{あの} 人(ひと) は 友達 を 作る{つくる} 事(こと){こと} が 余り[2]{あまり} 早い[1]{速くない} A: あの人も私のことを不親切だと思っている。 He thinks me unkind, too.#ID=6112 B: 彼の{あの} 人(ひと) も 私(わたし)[1] 乃{の} 事(こと){こと} を 不親切 だ と 思う{思っている} A: あの人気グループが解散するそうだ。 I hear that popular group will be disbanded.#ID=6113 B: 彼の{あの} 人気(にんき) グループ が 解散 為る(する){する} そうだ[2] A: あの人心臓発作を起こすわよ。 He's going to have a heart attack. [F]#ID=6114 B: 彼の{あの} 人(ひと) 心臓発作 を 起こす わ よ A: あの人達には何の心配事も不安もない。 They are free from care and anxiety.#ID=6115 B: 彼の{あの} 人達 には 何の(なんの) 心配事 も 不安 も 無い{ない} A: あの人達に反抗しても無駄ですよ。 It'll be useless to stand against them.#ID=6116 B: 彼の{あの} 人達 に 反抗 為る(する){して} も 無駄 です よ A: あの人達の助力はあてにできないよ。 You can't count on their help.#ID=6117 B: 彼の{あの} 人達 乃{の} 助力 は 当て{あて} に 出来る[1]{できない} よ A: あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 You can rely on their coming on time.#ID=6119 B: 彼の{あの} 人達 は 屹度[1]{きっと} 時間どおりに{時間通りに} 来る(くる){来ます} よ A: あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 They indulged in Mahjong.#ID=6120 B: 彼の{あの} 人達 は 盛ん{さかんに} 麻雀 を 楽しむ{楽しんでいた} A: あの人達はなにを商売にしているの。 What do they deal in?#ID=6121 B: 彼の{あの} 人達 は 何{なに} を 商売 に 為る(する){している} 乃{の} A: あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 They must have suspected me of stealing.#ID=6122 B: 彼の{あの} 人達 は 私(わたし)[1] が 盗み を 為る(する){した} と[4] 疑う{疑った} に違いない{にちがいない} A: あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 They have been working on the new building.#ID=6123 B: 彼の{あの} 人達 は 新しい ビル[1] 乃{の} 建築 に 従事 為る(する){して} 来る(くる){きた} のだ{のです} A: あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 They are weary of their tedious work.#ID=6124 B: 彼の{あの} 人達 は 退屈{退屈} だ{な} 仕事 に 飽き飽き{あきあき} 為る(する){している} のだ A: あの人達は都会の生活にあこがれている。 They are longing for city life.#ID=6125 B: 彼の{あの} 人達 は 都会 乃{の} 生活 に 憧れる{あこがれている} A: あの人誰? Who is that man?#ID=6126 B: 彼の{あの} 人(ひと) 誰 A: あの人誰だかわかりますか。 Have you any idea who he is?#ID=6127 B: 彼の{あの} 人(ひと) 誰 だ か 分かる{わかります} か A: あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 Driving through that snowstorm was a nightmare.#ID=6128 B: 彼の{あの} 吹雪 乃{の} 中(なか) で 車 を 走る{走らせた} 乃{の} は 恐ろしい 経験 だ{だった} A: あの水を飲むと気持ちが悪い。 I don't feel well after drinking that water.#ID=6129 B: 彼の{あの} 水(みず) を 飲む[1] と 気持ち が 悪い(わるい) A: あの水着は、とっても似合いますよ。 That swimsuit looks really good on you.#ID=6130 B: 彼の{あの} 水着 は 迚も{とっても} 似合う{似合います} よ A: あの政治家が言うことはまるで真実ではない。 What that politician said is not at all true.#ID=6131 B: 彼の{あの} 政治家 が 言う 事(こと){こと} は 丸で{まるで} 真実 だ{ではない} A: あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 That politician won't meet you unless you grease his palm.#ID=6132 B: 彼の{あの} 政治家 に 会う[1] 積もり[1]{つもり} なら 袖の下 を 使う{使わない} 限り[4] 駄目 だ ね[1] A: あの政治家のらりくらりしよってからに。 The politician is as slippery as an eel!#ID=6133 B: 彼の{あの} 政治家 のらりくらり 為る(する){し} 仍って{よって} から[6] に A: あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。 That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.#ID=6134 B: 彼の{あの} 政治家 は 所謂{いわゆる} リクルート スキャンダル が 発覚 為る(する){して} 以来 落ち目 になる{になって} 仕舞う{しまった} A: あの政治家は悪賢い。 That politician is an old fox.#ID=6135 B: 彼の{あの} 政治家 は 悪賢い A: あの政治家は決して誠実ではない。 That politician is by no means honest.#ID=6136 B: 彼の{あの} 政治家 は 決して 誠実 だ{ではない} A: あの政治家は水曜日が面会日だ。 The politician receives on Wednesdays.#ID=6137 B: 彼の{あの} 政治家 は 水曜日 が 面会日 だ A: あの政治家は内外の事情に精通している。 That politician is well versed in internal and external conditions.#ID=6138 B: 彼の{あの} 政治家 は 内外 乃{の} 事情 に 精通 為る(する){している} A: あの政治家は野心に満ちている。 That politician is full of ambition.#ID=6139 B: 彼の{あの} 政治家 は 野心 に 満ちる[1]{満ちている} A: あの生徒がトムです。 That student is Tom.#ID=6140 B: 彼の{あの} 生徒 が です A: あの青いのも私のです。 That blue one is also mine.#ID=6141 B: 彼の{あの} 青い 乃{の} も 私(わたし)[1] のだ{のです} A: あの青い服を着た女の子を見なさい。 Please look at the girl who wore the blue clothes.#ID=6142 B: 彼の{あの} 青い 服[1] を 着る{着た} 女の子 を 見る{見} なさい A: あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 The young man was extremely money hungry.#ID=6143 B: 彼の{あの} 青年 は 大金 を 得る(える)[1] 為(ため){ため} 一生懸命 働く 乃{の} を 厭う{いとわなかった} A: あの青白く光っている星がシリウスです。 That blue-white shining star is Sirius.#ID=6144 B: 彼の{あの} 青 白い{白く} 光る{光っている} 星(ほし) が シリウス です A: あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。 That red sweater looks good on you.#ID=6145 B: 彼の{あの} 赤い セーター は 貴方(あなた)[1]{あなた} に 似合う{似合います} よ A: あの赤いドレスは彼女によく似合う。 That red dress becomes her.#ID=6146 B: 彼の{あの} 赤い ドレス は 彼女 に 良く[1]{よく} 似合う A: あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 That red tie doesn't go with your suit - why don't you wear the green one? [F]#ID=6147 B: 彼の{あの} 赤い ネクタイ は 貴方(あなた)[1] 乃{の} スーツ には 合う[2]{合わない} わ 其の[1]{その} 緑 のに 為る(する){したら} A: あの赤い建物を見なさい。 Look at that red building.#ID=6148 B: 彼の{あの} 赤い 建物 を 見る{見} なさい A: あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 That baby will have slept five hours by noon.#ID=6149 B: 彼の{あの} 赤ちゃん は 正午 迄{まで} で 時間[2] 眠る{眠っていた} 事(こと){こと} になる[1] A: あの赤ちゃんは本当に可愛くないね。 I can truly say that baby is ugly.#ID=6150 B: 彼の{あの} 赤ちゃん は 本当に 可愛い{可愛くない} ね[1] A: あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。 That baby is fat and healthy.#ID=6151 B: 彼の{あの} 赤ん坊 は 丸々[1]{まるまる} 為る(する){していて} 健康的 だ A: あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 That baby has charming eyes.#ID=6152 B: 彼の{あの} 赤ん坊 は 目元{めもと} に 愛敬{愛きょう} が[1] 有る{ある} A: あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 Look at that mountain which is covered with snow.#ID=6153 B: 彼の{あの} 雪 で 覆う{おおわれた} 山(やま)[1] を ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。 We all agree in liking the teacher.#ID=6154 B: 彼の{あの} 先生[1] が 好き(すき) だ と 言う{いう} 事(こと){こと} で 我々 は 皆{みんな} 一致[1] 為る(する){している} A: あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 It is a pity that the teacher is leaving our school.#ID=6155 B: 彼の{あの} 先生[1] が 私たち 乃{の} 学校 を 辞める{辞められる} とは 残念 だ A: あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。 For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'#ID=6156 B: 彼の{あの} 先生[1] 煙草{タバコ} で 肺がん になる[1]{になった} のだ{んだ} って 医者 乃{の} 不養生 其の[1]{その} 物(もの){もの} だ ね[1] A: あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 That teacher tends to be partial to girl students.#ID=6157 B: 彼の{あの} 先生[1] には 女子学生 を 依怙贔屓{えこひいき} 為る(する){する} 傾向 が[1] 有る{ある} A: あの先生に質問してもいいですよ。 You may ask a question of that teacher.#ID=6158 B: 彼の{あの} 先生[1] に 質問 為る(する){して} も 良い{いい} です よ A: あの先生の講義はあくびが出る。 His lectures are terribly boring.#ID=6159 B: 彼の{あの} 先生[1] 乃{の} 講義 は 欠伸{あくび} が 出る A: あの先生の話にはうんざりするよ。 That Prof.'s talk is driving me up the wall.#ID=6160 B: 彼の{あの} 先生[2] 乃{の} 話(はなし) には うんざり 為る(する){する} よ A: あの先生は生徒の扱い方がうまい。 The teacher handles his pupils well.#ID=6161 B: 彼の{あの} 先生[1] は 生徒 乃{の} 扱い方 が 上手い[1]{うまい} A: あの占い師はうそつき同然だ。 That fortune-teller is no better than a liar.#ID=6162 B: 彼の{あの} 占い師 は 嘘つき{うそつき} 同然 だ A: あの専務はまったくの面食いです。 The executive director is a real pushover for looks.#ID=6163 B: 彼の{あの} 専務 は 全く{まったく} 乃{の} 面食い です A: あの川で泳ぐのは危険だと思う。 I think it dangerous swimming in that river.#ID=6164 B: 彼の{あの} 川[1] で 泳ぐ 乃{の} は 危険 だ と 思う A: あの川は泳ぐには危険だ。 That river is dangerous to swim in.#ID=6165 B: 彼の{あの} 川[1] は 泳ぐ には 危険 だ A: あの川へはよく釣りに行きます。 I often go fishing in the river.#ID=6166 B: 彼の{あの} 川[1] へ は 良く[2]{よく} 釣り[1] に 行く[1]{行きます} A: あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 He was living in England when the war broke out.#ID=6167 B: 彼の{あの} 戦争 が 起こる{起こった} 時(とき) 彼(かれ)[1] は 英国 に 居る(いる)[1]{いた} A: あの船はこの港から外国に行きます。 That ship goes abroad from this port.#ID=6168 B: 彼の{あの} 船[1] は 此の{この} 港(みなと) から 外国 に 行く[1]{行きます} A: あの選手は2回もフライングをした。 He started early twice.#ID=6169 B: 彼の{あの} 選手 は 二回{2回} も フライング[2]~ を 為る(する){した} A: あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。 Everyone is anxious to know what has become of the former champion.#ID=6170 B: 彼の{あの} 前(ぜん) チャンピオン が 今(いま) 如何(どう){どう} 成る{なっている} 乃{の} か 皆{みんな} 知る{知り} たがる{たがっている} A: あの双子は瓜二つだ。 Those twins look like two peas in a pod.#ID=6171 B: 彼の{あの} 双子 は 瓜二つ だ A: あの窓のそばの机を使うな。 Don't use the desk by that window.#ID=6172 B: 彼の{あの} 窓 乃{の} 側(そば)[1]{そば}~ 乃{の} 机 を 使う な[3] A: あの窓をしめてくださいませんか。 Would you be so kind as to shut that window?#ID=6173 B: 彼の{あの} 窓 を 閉める{しめて} 下さる{くださいません} か A: あの窓を締めてくださいませんか。 Would you be so kind as to shut that window?#ID=6174 B: 彼の{あの} 窓 を[1] 締める{締めて} 下さる{くださいません} か A: あの走ってる少年をごらんなさい。 Look at that boy running.#ID=6175 B: 彼の{あの} 走る[1]{走ってる}~ 少年 を ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。 I can't endure that noise a moment longer.#ID=6176 B: 彼の{あの} 騒音 には もう 此れ[1]{これ} 以上[2] は 我慢 為る(する){する} 事(こと) は 出来る[1]{出来ません} A: あの騒音には我慢できない。 I can't abide that noise.#ID=6177 B: 彼の{あの} 騒音 には 我慢 出来る[1]{できない} A: あの騒音には耐えられない。 I can not stand that noise.#ID=6178 B: 彼の{あの} 騒音 には 耐える[1]{耐えられない}~ A: あの態度、きつく注意してやらんと。 I have to tell him off for his bad attitude.#ID=6179 B: 彼の{あの} 態度 きつい[1]{きつく} 注意 為る(する){して} 遣る[5]{やらん} と A: あの台風で、私は外出できなかった。 That typhoon prevented me from going out.#ID=6180 B: 彼の{あの} 台風 で 私(わたし)[1] は 外出 出来る{できなかった} A: あの大きいのも私のです。 That big one is also mine.#ID=6181 B: 彼の{あの} 大きい 乃{の} も 私(わたし)[1] のだ{のです} A: あの大きなハンマーを見てごらん。 Look at that big hammer.#ID=6182 B: 彼の{あの} 大きな ハンマー を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん} A: あの大きな犬をごらんなさい。 Look at that big dog.#ID=6183 B: 彼の{あの} 大きな 犬 を ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。 Look at the monkey on that bough.#ID=6184 B: 彼の{あの} 大きな 枝(えだ) に 居る(いる)[1]{いる} 猿[1]{サル} を 見る{見て} ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あの大きな騒音には我慢できない。 I can't put up with that loud noise.#ID=6185 B: 彼の{あの} 大きな 騒音 には 我慢 出来る[1]{できない} A: あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 That big boy is bullying the little children.#ID=6186 B: 彼の{あの} 大きな 男の子 は 小さな 子供たち{子供達} を 苛める{いじめている} A: あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.#ID=6187 B: 彼の{あの} 大学 は マークシート 方式 で 入学試験 を 行う{行っている} A: あの大学は私の第1志望だった。 That university was my first choice.#ID=6188 B: 彼の{あの} 大学 は 私(わたし)[1] 乃{の} 第 志望 だ{だった} A: あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 The tycoon endowed each son with a million dollars.#ID=6189 B: 彼の{あの} 大(だい) 事業家 は 息子 夫れ夫れ{それぞれ} に 万(まん) ドル[1] を[1] 残す{残した} A: あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。 We cannot tell how much that great statesman has done for his country.#ID=6190 B: 彼の{あの} 大(だい) 政治家 は 国家 乃{の} 為に{ために} 何れ程{どれほど} 貢献 為る(する){している} か 分かる{分からない} A: あの単語は状況にふさわしかったですか。 Was that word appropriate in that situation?#ID=6191 B: 彼の{あの} 単語 は 状況 に 相応しい{ふさわしかった} です か A: あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。 If that man makes one more mistake, I'll fire him.#ID=6192 B: 彼の{あの} 男 が もう一つ{もう1つ} でも[2]~ 間違い を 犯す{犯し} ったら[1]{たら} 首にする{クビにする} A: あの男が言っていることがわからない。 I can't make out what the man is saying.#ID=6193 B: 彼の{あの} 男 が 言う{言っている} 事(こと){こと} が 分かる{わからない} A: あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。 Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue. [M]#ID=6194 B: 彼の{あの} 男 が 無礼 だ{な} ので 僕(ぼく) は 腹が立つ{腹が立った} が 何も[1] 言う{言わず} に 居る(いる)[1]{いた} A: あの男しかいないわけではないよ。 He is not the only pebble on the beach.#ID=6195 B: 彼の{あの} 男 しか 居る(いる){いない} 訳ではない{わけではない} よ A: あの男にはまだ気が許せない。 I do not put my complete confidence in him.#ID=6196 B: 彼の{あの} 男 には 未だ[2]{まだ} 気(き) が 許す{許せない} A: あの男には我慢ならない。 I cannot abide him.#ID=6197 B: 彼の{あの} 男 には 我慢 ならない A: あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。 I like that man all the better for his faults.#ID=6198 B: 彼の{あの} 男 には 欠点 が[1] 有る{ある} ので 私(わたし)[1] は 一層{いっそう} 彼(かれ)[1] が 好き(すき) だ A: あの男に欠けているのは勇気だ。 What he lacks is courage.#ID=6199 B: 彼の{あの} 男 に 欠ける[2]{欠けている} 乃{の} は 勇気 だ A: あの男に用心しなさい。 Watch out for that man.#ID=6200 B: 彼の{あの} 男 に 用心 為る(する){し} なさい A: あの男に頼みごとをしても無駄だ。 It is no use asking a favor of that man.#ID=6201 B: 彼の{あの} 男 に 頼み事{頼みごと} を 為る(する){しても} 無駄 だ A: あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。 The lady that is speaking to that boy is his teacher.#ID=6202 B: 彼の{あの} 男 に 話しかける{話しかけている} 婦人 は 彼(かれ)[1] 乃{の} 先生[1] です A: あの男の言うことに従ってはいけない。 Don't listen to the man.#ID=6204 B: 彼の{あの} 男 乃{の} 言う 事(こと){こと} に 従って は 行けない{いけない} A: あの男の言っていることが分からない。 I can't make out what the man is saying.#ID=6205 B: 彼の{あの} 男 乃{の} 言う{言っている} 事(こと){こと} が 分かる{分からない} A: あの男の子は大変賢い子だ。 He is a most clever boy.#ID=6206 B: 彼の{あの} 男の子 は 大変[1] 賢い 子(こ)[1] だ A: あの男の子は誰ですか。 Who is that boy?#ID=6207 B: 彼の{あの} 男の子 は 誰 です か A: あの男の子は父親似だ。 That boy takes after his father.#ID=6208 B: 彼の{あの} 男の子 は 父親 似 だ A: あの男の子を黙らせろ。 Shut that boy up.#ID=6209 B: 彼の{あの} 男の子 を 黙る{黙らせろ} A: あの男の人は多重債務者である。 That man is a person who borrows money from many lenders.#ID=6210 B: 彼の{あの} 男 乃{の} 人(ひと) は 多重債務者 である A: あの男の人は誰ですか。 Who is that man?#ID=6211 B: 彼の{あの} 男 乃{の} 人(ひと) は 誰 です か A: あの男の人内股で歩いているよ。 That guy is walking pigeon-toed.#ID=6212 B: 彼の{あの} 男 乃{の} 人(ひと) 内股 で 歩く{歩いている} よ A: あの男は、時々、ばかげたことを言う。 That man sometimes talks nonsense.#ID=6213 B: 彼の{あの} 男 は 時々 馬鹿げる{ばかげた} 事(こと){こと} を 言う A: あの男はあきらかに我々をだましている。 The man is apparently deceiving us.#ID=6214 B: 彼の{あの} 男 は 明らか{あきらか} に 我々 を 騙す{だましている} A: あの男はおしゃべりすぎる。 He is too ready to speak.#ID=6215 B: 彼の{あの} 男 は お喋り{おしゃべり} 過ぎる(すぎる){すぎる} A: あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.#ID=6216 B: 彼の{あの} 男 は 良く[2]{よく} 詰らない[2]{つまらぬ}~ 事(こと){こと} で 誰にでも 因縁をつける A: あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 That man died of lung cancer a week ago.#ID=6217 B: 彼の{あの} 男 は 一週間 前(まえ)[1] に 肺がん{肺ガン} で 死ぬ{死んだ} A: あの男は言うなれば大きくなった子供だ。 That man is, so to speak, a grown-up boy.#ID=6218 B: 彼の{あの} 男 は 言うなれば 大きく 成る[1]{なった} 子供 だ A: あの男は自分の名前さえも書けない。 That man can not so much as write his name.#ID=6219 B: 彼の{あの} 男 は 自分[1] 乃{の} 名前[1] さえ も 書く{書けない} A: あの男は社長に取り入るのがうまい。 That man knows how to get on the president's good side.#ID=6220 B: 彼の{あの} 男 は 社長 に 取り入る 乃{の} が 上手い[1]{うまい} A: あの男は新聞と一致する。 The man answer the description in the news.#ID=6221 B: 彼の{あの} 男 は 新聞 と 一致[1] 為る(する){する} A: あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。 We believe he will succeed, for he has talent.#ID=6222 B: 彼の{あの} 男 は 成功 為る(する){する} だろう と 思う 才能 が[1] 有る{ある} から A: あの男は徹底的なエゴイストだ。 That man is an egotist through and through.#ID=6223 B: 彼の{あの} 男 は 徹底的{徹底的な} エゴイスト だ A: あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 That man is Perry Mason, the lawyer.#ID=6224 B: 彼の{あの} 男 は 弁護士 乃[1]{の} だ A: あの男は目つきが悪い。 He has an unpleasant look in his eyes.#ID=6225 B: 彼の{あの} 男 は 目付き{目つき} が 悪い(わるい) A: あの男は裏切りもしかねない。 He is capable of treachery.#ID=6226 B: 彼の{あの} 男 は 裏切り も 仕兼ねる{しかねない} A: あの男ももう上がったりだ。 He is done for.#ID=6227 B: 彼の{あの} 男 も もう 上がったり だ A: あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 That man was reduced to begging for money.#ID=6228 B: 彼の{あの} 男 も 人(ひと) から 金(かね) を 貰う{もらう} 所(ところ) 迄{まで} 成り下がる{成り下がった} A: あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。 She said that the mere sight of him made her sick.#ID=6229 B: 彼の{あの} 男 を 一目見る 丈(だけ){だけ} で 気分が悪い{気分が悪く} 成る[1]{なる} と 彼女 が 言う{言った} A: あの男を見張っていて下さい。 Keep watch on that man.#ID=6230 B: 彼の{あの} 男 を 見張る{見張っていて} 下さい A: あの男を出し抜いてやった。 I outwitted him.#ID=6231 B: 彼の{あの} 男 を 出し抜く{出し抜いて} 遣る[5]{やった} A: あの男を信用してはいけない。 You shouldn't trust the man.#ID=6232 B: 彼の{あの} 男 を 信用 為る(する){して} は 行けない{いけない} A: あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。 You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.#ID=6233 B: 彼の{あの} 男 を 説き伏せる{説き伏せよう} とする[1] 乃{の} は 狼{オオカミ} に 道理 を 説く{説いて} 聞く{聞かせる} 様(よう){ような} 物(もの){もの} だ A: あの男性は誰ですか。 Who is that man?#ID=6234 B: 彼の{あの} 男性 は 誰 です か A: あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。 He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.#ID=6235 B: 彼の{あの} 男 鳴り物入り で 入社 為る(する){した} けども{けど} 実力[1] 乃{の} 程{ほど} 看板 に 偽る{偽り} 無し{なし} だ{だった} ね[1] A: あの地域には入るな。 Don't go into that area.#ID=6236 B: 彼の{あの} 地域 には 入る(はいる) な[3] A: あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 That landslide produced a lot of misery.#ID=6237 B: 彼の{あの} 地滑り 事故 は 多く 乃{の} 不幸 を[1] 生む{生んだ} A: あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.#ID=6238 B: 彼の{あの} 地震 が 起こる{起こった} 時(とき){とき} 私(わたし)[1] は 偶然 テレビ を 見る{見ていた} A: あの池には近づかないでください。 Keep away from that pond, please.#ID=6239 B: 彼の{あの} 池 には 近づく{近づかないで} 下さい{ください} A: あの茶色いのも私のです。 That brown one is mine too.#ID=6240 B: 彼の{あの} 茶色い 乃{の} も 私(わたし)[1] のだ{のです} A: あの茶色の屋根の建物は教会だ。 That building whose roof is brown is a church.#ID=6241 B: 彼の{あの} 茶色 乃{の} 屋根 乃{の} 建物 は 教会 だ A: あの虫たちは刺しますか。 Do those insects sting?#ID=6242 B: 彼の{あの} 虫 達{たち} は 刺す{刺します} か A: あの町かどに公衆電話ボックスがある。 There is a telephone booth at the corner of the street.#ID=6243 B: 彼の{あの} 町角{町かど} に 公衆電話 ボックス が[1] 有る{ある} A: あの長い煙突は壊れているのですか。 Is that long chimney broken?#ID=6244 B: 彼の{あの} 長い 煙突 は 壊れる{壊れている} のだ{のです} か A: あの長髪の青年は粗野だ。 That long-haired youth is rude.#ID=6245 B: 彼の{あの} 長髪 乃{の} 青年 は 粗野 だ A: あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。 Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.#ID=6246 B: 彼の{あの} 鳥 達{たち} は 夏(なつ) に 巣 を 作る[1]{作り} 冬 に 南 へ 渡る A: あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 That bird is now in danger of dying out.#ID=6247 B: 彼の{あの} 鳥 は 現在 絶滅 乃{の} 危機 に 瀕する{ひんしている} A: あの珍本をどうやって手に入れたのですか。 How did you come by those rare books?#ID=6248 B: 彼の{あの} 珍 本(ほん)[1] を どうやって 手に入れる{手に入れた} のだ{のです} か A: あの通訳は5か国語を自由に操る。 That interpreter is a master of five languages.#ID=6249 B: 彼の{あの} 通訳 は カ国語{か国語} を 自由 に 操る A: あの停留所でバスを乗り換えなさい。 Change buses at that stop.#ID=6250 B: 彼の{あの} 停留所 で バス[1] を 乗り換える{乗り換え} なさい A: あの店、一見さんでも入れるのかな。 I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.#ID=6251 B: 彼の{あの} 店(みせ) 一見(いちげん) さん[1] でも[2] 入れる 乃{の} かな A: あの店でおいしいリンゴを売っています。 There are some nice apples on sale in that shop.#ID=6252 B: 彼の{あの} 店(みせ) で 美味しい{おいしい} 林檎{リンゴ} を 売る{売っています} A: あの店でおつりをごまかされた。 They short-changed me at that store.#ID=6253 B: 彼の{あの} 店(みせ) で お釣り{おつり} を 誤魔化す{ごまかされた} A: あの店でカメラを修理して貰った。 I had my camera repaired at that shop.#ID=6254 B: 彼の{あの} 店(みせ) で カメラ を 修理 為る(する){して} 貰う[2]{貰った} A: あの店でノートを売っていますか。 Do they sell notebooks at that store?#ID=6255 B: 彼の{あの} 店(みせ) で ノート[1] を 売る{売っています} か A: あの店では、魚と肉を売っている。 At that store, they deal in fish and meat.#ID=6256 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 魚 と 肉[2] を 売る{売っている} A: あの店ではいろいろなものが売っている。 They sell various kinds of goods at that store.#ID=6257 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 色々{いろいろな} 物(もの){もの} が 売る{売っている} A: あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。 Everything at that store is 10 percent off the regular price.#ID=6258 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 全て{すべて} 乃{の} 商品 を 値引き を 為る(する){している} A: あの店ではとてもおいしい食事を出す。 They serve a very good dinner at that restaurant.#ID=6259 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 迚も[1]{とても} 美味しい{おいしい} 食事 を 出す[7] A: あの店ではパンを売っていますか。 Do they sell bread at that store?#ID=6260 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は パン[1] を 売る{売っています} か A: あの店ではもう化粧品は売っていない。 That store no longer sells cosmetics.#ID=6261 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は もう 化粧品 は 売る{売っていない} A: あの店ではもう買う物がなにもない。 There is nothing to be had at that store.#ID=6262 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は もう 買う 物(もの)[1] が 何もない{なにもない} A: あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 That store sells many things besides furniture.#ID=6263 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 家具 乃{の} 外に{ほかに} 色んな{いろんな} 物(もの){もの} を 売る{売っている} A: あの店では果物と野菜を販売している。 They deal in fruit and vegetables at that store.#ID=6264 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 果物 と 野菜 を 販売 為る(する){している} A: あの店では靴を売っている。 They deal in shoes at that store.#ID=6265 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 靴 を 売る{売っている} A: あの店では今夏物の特売中です。 The store is having a sale on summer goods.#ID=6266 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 今夏 物(もの)[1] 乃{の} 特売 中(ちゅう) です A: あの店では砂糖と塩を売っています。 They sell sugar and salt at that store.#ID=6267 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 砂糖 と 塩 を 売る{売っています} A: あの店では商品を値下げして値段がつけてある。 They mark down goods at that shop.#ID=6268 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 商品 を 値下げ 為る(する){して} 値段 が 付ける[5]{つけてある}~ A: あの店では新聞と雑誌を売っている。 That store sells newspaper and magazine.#ID=6269 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 新聞 と 雑誌 を 売る{売っている} A: あの店では台所用品を商っている。 At that shop they deal in kitchen utensils.#ID=6270 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 台所用品 を 商う[2]{商っている} A: あの店では肉を売っている。 They sell meat at that store.#ID=6271 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 肉[2] を 売る{売っている} A: あの店では輸入品を売っている。 They sell imports at that store.#ID=6272 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 輸入品 を 売る{売っている} A: あの店では良質の食料品を売っている。 They sell good foods at that shop.#ID=6273 B: 彼の{あの} 店(みせ) で は 良質 乃{の} 食料品 を 売る{売っている} A: あの店で彼に出くわした。 I can across him in that store.#ID=6274 B: 彼の{あの} 店(みせ) で 彼(かれ)[1] に 出くわす{出くわした} A: あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。 A beautiful salesgirl waited on me in the shop. [M]#ID=6275 B: 彼の{あの} 店(みせ) で 美人 乃{の} 店員 が 僕(ぼく)[1] に 着く(つく){着いて} 呉れる{くれた} A: あの店には私に合う帽子はなかった。 I couldn't find any hat that fitted me any that store.#ID=6276 B: 彼の{あの} 店(みせ) には 私(わたし)[1] に 合う[2] 帽子 は 無い{なかった} A: あの店には織物類が置いてありますか。 Does that store keep dry goods?#ID=6277 B: 彼の{あの} 店(みせ) には 織物 類(るい) が 置く[1]{置いてあります} か A: あの店は8人の店員を雇っている。 That store employs eight clerks.#ID=6278 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 人(にん)[1] 乃{の} 店員 を 雇う{雇っている} A: あの店はいってみましたか。 Have you tried that store?#ID=6279 B: 彼の{あの} 店(みせ) 入る(はいる){はいって} 見る[5]{みました} か A: あの店はお客が多い。 That shop has many customers.#ID=6280 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 御{お} 客 が 多い A: あの店はサービスが良い。 That store gives good service.#ID=6281 B: 彼の{あの} 店(みせ) は サービス[1]~ が 良い A: あの店はハンバーガー店です。 That shop is a hamburger shop.#ID=6282 B: 彼の{あの} 店(みせ) は ハンバーガー 店(みせ) です A: あの店は客が多い。 That shop has many customers.#ID=6283 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 客 が 多い A: あの店は広い範囲の品物を売っている。 That store sells a wide range of goods.#ID=6284 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 広い 範囲 乃{の} 品物 を 売る{売っている} A: あの店は紳士服を売っています。 That store sells men's wear.#ID=6285 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 紳士服 を 売る{売っています} A: あの店は物が安い。 That's cheap store.#ID=6286 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 物(もの)[1] が 安い A: あの店は米を扱っている。 They deal in rice at that store.#ID=6287 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 米(こめ)[1] を 扱う{扱っている} A: あの店は輸入品をたくさん売っています。 That store sells a lot of imported goods.#ID=6288 B: 彼の{あの} 店(みせ) は 輸入品 を 沢山{たくさん} 売る{売っています} A: あの電線に触れると感電するよ。 If you touch that wire, you'll get a shock.#ID=6289 B: 彼の{あの} 電線 に 触れる と 感電 為る(する){する} よ A: あの党はいつも中流階級に迎合しています。 That party is always pandering to the middle class.#ID=6290 B: 彼の{あの} 党 は 何時も[1]{いつも} 中流 階級 に 迎合 為る(する){しています} A: あの塔の時計は正確だ。 The clock on that tower is accurate.#ID=6291 B: 彼の{あの} 塔 乃{の} 時計 は 正確 だ A: あの塔はどのくらいの高さですか。 How high is that tower?#ID=6292 B: 彼の{あの} 塔 は どの位{どのくらい} 乃{の} 高さ です か A: あの島はアメリカの領土です。 That island is American territory.#ID=6293 B: 彼の{あの} 島(しま)[1] は 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 領土 です A: あの島は熱帯性気候です。 That island has a tropical climate.#ID=6294 B: 彼の{あの} 島(しま)[1] は 熱帯 性(せい)[1] 気候 です A: あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 Seen from a plane, that island is very beautiful.#ID=6295 B: 彼の{あの} 島(しま)[1] は 飛行機 から 見る と 大変[1] 美しい A: あの投手とはどうも相性がよくない。 Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.#ID=6296 B: 彼の{あの} 投手 とは どうも[5] 相性 が 良い{よくない} A: あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。 I was badly in need of his help at that time.#ID=6297 B: 彼の{あの} 当時 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] 乃{の} 援助 を 迚も{とても} 必要 と 為る(する){していた} A: あの働き者の少年は必ず成功する。 That hard working boy is bound to succeed.#ID=6298 B: 彼の{あの} 働き者 乃{の} 少年 は 必ず 成功 為る(する){する} A: あの二人できてるの? Are they two going out?#ID=6299 B: 彼の{あの} 二人 出来る[5]{できてる} 乃{の} A: あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.#ID=6300 B: 彼の{あの} 二人 乃{の} ランナー は オリンピック 乃{の} 決勝 戦(いくさ) 迄{まで} 互いに 一歩 も 譲る{ゆずらぬ} 戦い{闘い} を 為る(する){した} A: あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 Those two boys share the same dormitory room.#ID=6301 B: 彼の{あの} 二人 乃{の} 少年 は 寮[1] 乃{の} 同じ[1] 部屋[1] を 共有 為る(する){している} A: あの二人はどうもできているらしい。 They seem to be in love with each other.#ID=6302 B: 彼の{あの} 二人 は どうも[5] 出来る[5]{できている}~ らしい A: あの二人はどうも怪しい。 They are too close.#ID=6303 B: 彼の{あの} 二人 は どうも 怪しい A: あの二人はよりを戻したらしい。 It looks like they have made up again.#ID=6304 B: 彼の{あの} 二人 は 縒りを戻す{よりを戻した} らしい A: あの二人は全く瓜二つだね。 Those two are exactly alike.#ID=6305 B: 彼の{あの} 二人 は 全く 瓜二つ だ ね[1] A: あの日、そこで昼食をとっていた。 That day I ate lunch there.#ID=6306 B: 彼の{あの} 日(ひ)[1] 其処で{そこで} 昼食 を 摂る{とっていた} A: あの日は強い風が吹いていました。 There was a strong wind that day.#ID=6307 B: 彼の{あの} 日(ひ)[1] は 強い(つよい) 風(かぜ) が 吹く[1]{吹いていました}~ A: あの日帰ったのは体調が悪かったからです。 It is because the physical condition was bad that it returned that day.#ID=6308 B: 彼の{あの} 日(ひ)[1] 帰る{帰った} 乃{の} は 体調 が 悪い(わるい)[1]{悪かった} から です A: あの日見えたのは満月でした。 It was a full moon that it was seen that day.#ID=6309 B: 彼の{あの} 日(ひ)[1] 見える(みえる)[1]{見えた} 乃{の} は 満月 です{でした} A: あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。 She was the last person I expected to meet that day.#ID=6310 B: 彼の{あの} 日(ひ)[1] 彼女 に 会う[1]{会おう} とは 思いもよらない{思いもよらなかった} A: あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。 You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.#ID=6311 B: 彼の{あの} 日立 さん[1] と さん[1] が 手を組む なんて[1] 時代 が 変わる{変わった} A: あの猫の毛はとてもきれいだ。 That cat has beautiful fur.#ID=6312 B: 彼の{あの} 猫[1] 乃{の} 毛(け) は 迚も{とても} 奇麗{きれい} だ A: あの猫をごらんなさい。それはブラウンさんの猫です。 Look at that cat. It is Mr Brown's.#ID=6313 B: 彼の{あの} 猫[1] を ご覧なさい[1]{ごらんなさい} 其れ[1]{それ} は さん[1] 乃{の} 猫[1] です A: あの猫を見なさい。 Look at the cat.#ID=6314 B: 彼の{あの} 猫[1] を 見る{見} なさい A: あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 That horse may be a good bet.#ID=6315 B: 彼の{あの} 馬[1] に 賭ける{賭ければ} 勝つ かも知れない{かもしれない} A: あの馬の速くはしること! How fast that horse runs!#ID=6316 B: 彼の{あの} 馬[1] 乃{の} 早い[1]{速く} 走る[1]{はしる} 事(こと){こと} A: あの馬鹿な女には我慢できない。 I can't stand that silly woman.#ID=6317 B: 彼の{あの} 馬鹿{馬鹿な} 女(おんな) には 我慢 出来る[1]{できない} A: あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 That actor is both handsome and skillful.#ID=6318 B: 彼の{あの} 俳優 は ハンサム だ し 演技 も 上手い[1]{うまい} A: あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 That tall boy saved the drowning child.#ID=6319 B: 彼の{あの} 背の高い 少年 が 溺れる[1]{溺れかかっている} 子供{子ども} を 救う{救った} A: あの背の高い人はスミス氏です。 That tall man is Mr Smith.#ID=6320 B: 彼の{あの} 背の高い 人(ひと) は 氏(し)[3] です A: あの背の高い人は何を弾いているの? What's that tall man playing?#ID=6321 B: 彼の{あの} 背の高い 人(ひと) は 何[1] を[1] 弾く(ひく){弾いている} 乃{の} A: あの博物館はくるに値する。 That museum is worth visiting.#ID=6322 B: 彼の{あの} 博物館 は 来る(くる){くる} に 値する A: あの白いワインを少し試してみたらどう? Why not try some of that white wine?#ID=6323 B: 彼の{あの} 白い ワイン を 少し 試す{試して} 見る[5]{みたら} 如何(どう){どう} A: あの白い建物が地震でこわれた。 The white building was destroyed by the earthquake.#ID=6324 B: 彼の{あの} 白い 建物 が 地震 で 壊れる{こわれた} A: あの白い建物は病院だ。 That white building is a hospital.#ID=6325 B: 彼の{あの} 白い 建物 は 病院 だ A: あの箱はこの箱ほど小さくない。 That box is bigger than this one.#ID=6326 B: 彼の{あの} 箱[1] は 此の{この} 箱[1] 程{ほど} 小さい{小さくない} A: あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 That box is too small to hold all these things.#ID=6327 B: 彼の{あの} 箱[1] は 小さい{小} さ[1] 過ぎる(すぎる){すぎて} 此れ[1]{これ} 丈(だけ){だけ} 全部 は 入る(はいる){入りません} A: あの箱は木でできている。 That box is made of wood.#ID=6328 B: 彼の{あの} 箱[1] は 木 で 出来る[3]{できている} A: あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 That man who committed that crime was out of his mind.#ID=6329 B: 彼の{あの} 犯罪 を 犯す{犯した} 男 は 気が狂う{気が狂っている} A: あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 That picture does not do justice to him.#ID=6330 B: 彼の{あの} 彼(かれ)[1] 乃{の} 写真 は 実物(じつぶつ) より[4] 悪い(わるい)[1]{悪く} 撮る{撮れている} A: あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 That tragedy was etched in my mind.#ID=6331 B: 彼の{あの} 悲劇 は 私(わたし)[1] 乃{の} 心(こころ) に 刻み込む{刻みこまれた} A: あの飛んでいる鳥を見なさい。 Look at that flying bird.#ID=6332 B: 彼の{あの} 飛ぶ{飛んでいる} 鳥 を 見る{見} なさい A: あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。 If I had taken that plane, I would be dead now.#ID=6333 B: 彼の{あの} 飛行機 に 乗る{乗っていたら} 今(いま) 生きる{生きていない} でしょう[1] A: あの飛行機は5時に離陸します。 That plane will take off at five.#ID=6334 B: 彼の{あの} 飛行機 は 時(じ)[1] に 離陸 為る(する){します} A: あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 How huge that airship is!#ID=6335 B: 彼の{あの} 飛行機 は 何て{なんて} 巨大 だ{な} 乃{の} だろう A: あの飛行機は大変不格好だ。 That plane is so ugly.#ID=6336 B: 彼の{あの} 飛行機 は 大変[1] 不格好[1]~ だ A: あの飛行機は定時に出発できなかった。 That airplane was not able to depart at the regular time.#ID=6337 B: 彼の{あの} 飛行機 は 定時 に 出発 出来る{できなかった} A: あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 How huge that airship is.#ID=6338 B: 彼の{あの} 飛行船 は 何て{なんて} 巨大 だ{な} 乃[4]{ん} だろう A: あの美しいシーンが目に浮かぶ。 The beautiful scene comes to my mind.#ID=6339 B: 彼の{あの} 美しい シーン が 目に浮かぶ A: あの美しいメアリーの家をごらんなさい。 Look at that lovely house of Mary's.#ID=6340 B: 彼の{あの} 美しい 乃{の} 家(いえ)[1] を ご覧なさい[1]{ごらんなさい} A: あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. [M]#ID=6341 B: 彼の{あの} 美術館 には が 一枚(いちまい){1枚} と が 枚 有る{ある} そうだ[2] よ A: あの美人姉妹、いずれ菖蒲か杜若、二人とも優劣つけがたいね。 They're a gorgeous pair of sisters. I'd hate to have to decide between them. It would be like trying to decide whether lilies or roses are more beautiful.#ID=6342 B: 彼の{あの} 美人 姉妹 孰{いずれ} 菖蒲[1]~ か 杜若 二人とも{二人とも} 優劣つけがたい ね[1] A: あの病院は予約がいる。 You need an appointment for that hospital.#ID=6343 B: 彼の{あの} 病院 は 予約[1] が 要る{いる} A: あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 He and his wife are working together for a living, and his salary is lower than hers, No wonder he is a hen-pecked husband.#ID=6344 B: 彼の{あの} 夫婦 は 共稼ぎ{共かせぎ} 為る(する){している} だが 亭主 乃{の} 給料 乃{の} 方(ほう){ほう} が 女房 乃{の} 給料 より も 低い 亭主 が 女房 乃{の} 尻に敷く{尻にしかれる} 乃{の} も 当然 だ A: あの夫婦は相性が悪い。 They are not a well-matched couple.#ID=6345 B: 彼の{あの} 夫婦 は 相性 が 悪い(わるい) A: あの婦人はいつまでも若い。 That woman stays young.#ID=6346 B: 彼の{あの} 婦人 は 何時までも{いつまでも} 若い A: あの婦人はお金持ちのようだ。 That lady appears rich.#ID=6347 B: 彼の{あの} 婦人 は 御{お} 金持ち 乃{の} 様(よう){よう} だ A: あの婦人はせいぜい40歳だ。 The lady is forty years old at most.#ID=6348 B: 彼の{あの} 婦人 は 精々{せいぜい} 才[1]{歳} だ A: あの婦人はひどく傲慢だ。 That lady is haughty to a great degree.#ID=6349 B: 彼の{あの} 婦人 は 酷い(ひどい){ひどく} 傲慢 だ A: あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 How many maids does that lady want to employ?#ID=6350 B: 彼の{あの} 婦人 は 何人(なんにん) 乃{の} お手伝い[1] を 雇う{雇い} たい のだ{のです} か A: あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.#ID=6351 B: 彼の{あの} 部屋[1] で は 煙草を吸う{タバコを吸って} 良い{よい} が 此の{この} 部屋[1] で は 行けない{いけない} A: あの部屋には客が大勢いる。 There are plenty of guests in the room.#ID=6352 B: 彼の{あの} 部屋[1] には 客 が 大勢(おおぜい) 居る(いる){いる} A: あの部屋の中は暗い。 It is dark in that room.#ID=6353 B: 彼の{あの} 部屋[1] 乃{の} 中(なか) は 暗い A: あの部屋はそう大きくはない。 That room is not very large.#ID=6354 B: 彼の{あの} 部屋[1] は そう 大きく は 無い{ない} A: あの報告書を書いたのはあなたですか。 Are you the writer of that report?#ID=6355 B: 彼の{あの} 報告書 を 書く{書いた} 乃{の} は 貴方(あなた)[1]{あなた} です か A: あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。 It is to be regretted that she should have died so young.#ID=6356 B: あの方 が あんなに 若くして 亡くなる{亡くなった} 事(こと){こと} は 悔やむ[1]{悔やまれます}~ A: あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。 Do whatever he tells you.#ID=6357 B: あの方 が 言う{言われる} 事(こと) を 何でも 為る(する){して} 上げる[24]{あげて} 下さい[2] A: あの方たちに大変うれしいです。 I am very pleased to meet them.#ID=6358 B: あの方 達{たち} に 大変[1] 嬉しい{うれしい} です A: あの方は私たちの先生です。 She's our teacher.#ID=6359 B: あの方 は 私たち 乃{の} 先生[1] です A: あの牧場には乳牛がたくさんいる。 Cows abound on that farm.#ID=6360 B: 彼の{あの} 牧場[1] には 乳牛 が 沢山{たくさん} 居る(いる){いる} A: あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。 The readers of that book think themselves sophisticated.#ID=6361 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] 乃{の} 読者 達{たち} は 自分[1] 乃{の} 事(こと){こと} を インテリ だ と 思う{思っている} A: あの本はどうしましたか。 What did you do with those books?#ID=6362 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] は 如何(どう){どう} 為る(する){しました} か A: あの本は何の役にも立たない。 That book is of no use.#ID=6363 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] は 何の(なんの) 役(やく) にも 立つ{立たない} A: あの本は何度も読んだことがある。 I have read that book several times.#ID=6364 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] は 何度 も 読む{読んだ} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: あの本は新しい本です。 That book is a new book.#ID=6365 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] は 新しい 本(ほん)[1] です A: あの本は誰のものですか。 Whose is that book?#ID=6366 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] は 誰 乃{の} 物(もの)[1]{もの} です か A: あの本は読み終えましたか。 Have you finished reading that book?#ID=6367 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] は 読む{読み} 終える{終えました} か A: あの本は読む価値がある。 That book is worth reading.#ID=6368 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] は 読む 価値 が[1] 有る{ある} A: あの本を私のためにとっておいて下さい。 Put that book aside for me.#ID=6369 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] を 私(わたし)[1] 乃{の} 為に{ために} 取って置く{とっておいて} 下さい A: あの本を自分のためにとっておこう。 I'll keep that book for myself.#ID=6370 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] を 自分のために 取って置く{とっておこう} A: あの本を返してくれ。 Give that book back to me.#ID=6371 B: 彼の{あの} 本(ほん)[1] を 返す{返して} 呉れる{くれ} A: あの本屋でたまたまその本を見つけた。 I found the book at that bookstore by chance.#ID=6372 B: 彼の{あの} 本屋(ほんや)[1] で 偶々{たまたま} 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 見つける{見つけた} A: あの翻訳は原文に忠実だそうだ。 That translation is said to be true to the original.#ID=6373 B: 彼の{あの} 翻訳 は 原文 に 忠実[1]~ だ そうだ[2] A: あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.#ID=6374 B: 彼の{あの} 民宿 なら 素泊まり 千円 だ よ A: あの無礼な男には我慢ならない。 I can't abide that rude man.#ID=6375 B: 彼の{あの} 無礼{無礼な} 男 には 我慢 ならない A: あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。 Somebody should tell off that rude man.#ID=6376 B: 彼の{あの} 無礼{無礼な} 男 を 誰か が 叱り付ける{叱り付け} ねばならない{なければならない} A: あの娘だってまんざらじゃないさ。 She doesn't feel too good.#ID=6377 B: 彼の{あの} 娘(むすめ) でも{だって} 満更{まんざら} だ{じゃない} さ[2] A: あの娘はなにを着てもかわいい。 She looks pretty no matter what she wears.#ID=6378 B: 彼の{あの} 娘(むすめ) は 何{なに} を 着る{着て} も 可愛い{かわいい} A: あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。 She knows she's looking fine.#ID=6379 B: 彼の{あの} 娘(むすめ) は 自分[1] が 素敵 に 見える(みえる)[2] って 知る{知っている} A: あの明かりは何を意味しているのですか。 What do those lights signify?#ID=6380 B: 彼の{あの} 明かり は 何[1] を 意味 為る(する){している} のだ{のです} か A: あの迷子の子供はどうなったのかしら。 I wonder what happened to that lost child. [F]#ID=6381 B: 彼の{あの} 迷子 乃{の} 子供 は 如何(どう){どう} 成る{なった} 乃{の} かしら A: あの迷惑な人は、誰だったのですか。 Who was that troublesome man?#ID=6382 B: 彼の{あの} 迷惑{迷惑な} 人(ひと) は 誰 だ{だった} のだ{のです} か A: あの木のてっぺんを見てごらん。 Look at the top of that tree.#ID=6383 B: 彼の{あの} 木 乃{の} 天辺{てっぺん} を 見る{見て} ご覧[1]{ごらん}~ A: あの木の陰に腰をおろしましょう。 Let's sit down in the shade of that tree.#ID=6384 B: 彼の{あの} 木 乃{の} 陰(かげ)[1]~ に 腰をおろす{腰をおろしましょう} A: あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 The young woman under that tree looks sad.#ID=6385 B: 彼の{あの} 木の下 に 居る(いる)[1]{いる} 若い 女性[1] は 悲しい{悲しそうな} 顔(かお) を 為る(する){している} A: あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 Some birds are sitting on the branch of that tree.#ID=6386 B: 彼の{あの} 木 乃{の} 枝(えだ) に 数(すう) 羽(わ) 乃{の} 鳥 が 止まる[3]{とまっている}~ A: あの木はこれほど高くない。 That tree is not so tall as this.#ID=6387 B: 彼の{あの} 木 は 此れ程{これほど} 高い{高くない} A: あの木までの競走なら君に負けるもんか。 I'll bet that I can beat you to the tree. [M]#ID=6388 B: 彼の{あの} 木 迄{まで} 乃{の} 競走 なら 君(きみ)[1] に 負ける 物(もの){もん} か A: あの問題どのように処理しましたか。 How did you deal with the matter?#ID=6389 B: 彼の{あの} 問題 どの様{どのよう} に 処理 為る(する){しました} か A: あの問題には参ったよ。 That problem has really got me.#ID=6390 B: 彼の{あの} 問題 には 参った よ A: あの問題はどのように処理しましたか。 How did you deal with the matter?#ID=6391 B: 彼の{あの} 問題 は どの様{どのよう} に 処理 為る(する){しました} か A: あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.#ID=6392 B: 彼の{あの} 問題 も 紆余曲折 を 経る{経て} 解決 為る(する){した} A: あの問題をどうやって処理しましたか。 How did you deal with the matter?#ID=6393 B: 彼の{あの} 問題 を どうやって 処理 為る(する){しました} か A: あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.#ID=6394 B: 彼の{あの} 野暮ったい 服 を 幾ら で 買う{買った} 乃{の} か と 聞く{聞いた} 丈(だけ){だけ} で 彼女 は 逆上 為る(する){して} 私(わたし)[1] に 食って掛かる{くってかかって} 来る(くる){きた} A: あの野郎は、いただきだ。 I am going to get that sucker.#ID=6395 B: 彼の{あの} 野郎 は 頂く{いただき} だ A: あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 Those officials don't understand finance at all.#ID=6396 B: 彼の{あの} 役人 達{たち} は 全然[1] 財政 乃{の} 事(こと){こと} は 分かる{わかっていない} A: あの落ち葉をどうやって取り除けようか。 How can I get rid of all those fallen leaves?#ID=6397 B: 彼の{あの} 落ち葉 を どうやって 取り除く{取り除けよう} か A: あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 How did you come by that fine gold watch?#ID=6398 B: 彼の{あの} 立派{立派な} 金時計 を どうやって 手に入れる{手に入れた} 乃{の} か A: あの流れ星をごらん。 Look at that shooting star.#ID=6399 B: 彼の{あの} 流れ星 を ご覧[2]{ごらん} A: あの旅館は家庭的だ。 The hotel has a homely atmosphere.#ID=6400 B: 彼の{あの} 旅館 は 家庭的 だ A: あの連中には近づいてはいけないよ。 You must steer clear of that gang.#ID=6401 B: 彼の{あの} 連中 には 近づく{近づいて} は 行けない{いけない} よ A: あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。 They got the sack for being careless and tardy.#ID=6402 B: 彼の{あの} 連中 は 軽率 で 仕事 が 鈍い(びぶい){のろかった} から 首になる{くびになった} A: あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.#ID=6403 B: 彼の{あの} 老人 達{たち} は 町角{街角} に 無駄話 を 為る(する){し} に 行く 乃{の} が 好き(すき) だ A: あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 The old man had been making white lightning for 50 years.#ID=6404 B: 彼の{あの} 老人 は 年(ねん) も 自家製 ウイスキー を 作る[2]{作っていた} A: あの老人は食べ物に難しい。 That old man is a fussy eater.#ID=6405 B: 彼の{あの} 老人 は 食べ物 に 難しい A: あの老人は誰ですか。 Who is that old woman?#ID=6406 B: 彼の{あの} 老人 は 誰 です か A: あの老人は頭がおかしいにちがいない。 That old man must be off his rock.#ID=6407 B: 彼の{あの} 老人 は 頭がおかしい に違いない{にちがいない} A: あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。 That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.#ID=6408 B: 彼の{あの} 話しぶり{話し振り} は 此の{この} 地域 に 住む{住んでいる} 人々 に 特有 乃{の} 物(もの)[1]{もの} である A: あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 That story is too incredible to be true.#ID=6409 B: 彼の{あの} 話(はなし)[1] には 信じる{信じられない} 所(ところ){ところ} が 多い{多} 過ぎる(すぎる){すぎて} 本当 とは 思える{思えない} A: あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。 The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me. [M]#ID=6410 B: 彼の{あの} 話(はなし)[1] は 君(きみ)[1] が 僕(ぼく) 乃{の} 事(こと){こと} を 怒る[1] 様(よう){よう} 彼女 が 君(きみ)[1] に 言う{言った} 偽り さ[2] A: あの話は真実かもしれない。 That story can be true.#ID=6411 B: 彼の{あの} 話(はなし)[1] は 真実 かも知れない{かもしれない} A: あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.#ID=6412 B: 彼の{あの} 腕が立つ{腕の立つ} 若い 棋士 は 中々[1]{なかなか} 大胆 だ 態と{わざと} 何処{どこ} から も 攻撃 為る(する){され} 易い{やすい} ように 然も(しかも){しかも} 陥落 為る(する){され} 易い{やすい} ように 見せかける{みせかけて} 相手[3]~ が 最も 予期 為る(する){しない} 時(とき) に 王手 を 決める A: あの腕時計はどうしたの。 What have you done with that wristwatch?#ID=6413 B: 彼の{あの} 腕時計 は どうしたの A: アパートが燃えている。 The flat is on fire.#ID=6414 B: アパート[2] が 燃える{燃えている} A: アパートの家賃はいくら払っていますか。 How much rent do you pay for the apartment?#ID=6415 B: アパート[2] 乃{の} 家賃 は 幾ら{いくら} 払う[1]{払っています} か A: アパートの支払いは前もってする必要はない。 You don't have to pay for an apartment in advance.#ID=6416 B: アパート[2] 乃{の} 支払い は 前もって 為る(する){する} 必要[2] は 無い{ない} A: アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 We soon agreed on a rent for the apartment.#ID=6417 B: アパート[2] 乃{の} 部屋代 に就いて{について} は 直ぐ{すぐ} 話が付く{話がついた} A: アパートを借りたいかい。 Did you rent an apartment?#ID=6418 B: アパート[2] を 借りる{借り} たい かい A: あびって何? What's a loon?#ID=6419 B: 阿比{あび} って 何 A: アヒルとガチョウの区別が付きますか。 Can you tell a duck from a goose?#ID=6420 B: 家鴨{アヒル} と 鵞鳥{ガチョウ} 乃{の} 区別がつく{区別が付きます} か A: アヒルに似てるの。 It's looks like a duck.#ID=6421 B: 家鴨{アヒル} に 似ている[1]{似てる} 乃{の} A: アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 Ducks were swimming about on the pond.#ID=6422 B: 家鴨{アヒル} 達 は 池 乃{の} 彼方此方[1]{あちこち} を 泳ぐ{泳いでいた} A: あぶく銭を稼ごうとする開発業者たちよ。 They're some developers who aim to make a fast buck!#ID=6423 B: 泡銭{あぶく銭} を 稼ぐ{稼ごう} とする[1] 開発 業者 達{たち} よ A: あぶない橋は渡りたくない。 I don't want to go out on a limb.#ID=6424 B: 危ない{あぶない} 橋(はし) は 渡る{渡り} たい{たくない} A: アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.#ID=6425 B: 乃{の} 父 乃{の} 職業 は 大工 だ{だった} A: アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 They have had no rain in Africa for more than a month.#ID=6426 B: 阿弗利加{アフリカ} で は ヶ月 以上[1] も 前(まえ) から 雨 が 全く 降る(ふる){降っていない} A: アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 Many children die of starvation in Africa.#ID=6427 B: 阿弗利加{アフリカ} で は 飢え で 死ぬ 子供 が 多い A: アフリカでは多くの人が飢えている。 A lot of people in Africa go hungry.#ID=6428 B: 阿弗利加{アフリカ} で は 多く 乃{の} 人(ひと) が 飢える{飢えている} A: アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。 Many people in Africa were killed as a result of the storm.#ID=6429 B: 阿弗利加{アフリカ} で は 多く 乃{の} 人々 が 其の[1]{その} 嵐 で 死ぬ{死んだ} A: アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 My year in Africa was a very educational experience in many ways.#ID=6430 B: 阿弗利加{アフリカ} で 過ごす{過ごした} 一年{1年} は 多く 乃{の} 点 で 非常に 為になる{ためになる} 経験 だ{だった} A: アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.#ID=6431 B: 阿弗利加{アフリカ} で 飢え に 苦しむ{苦しんでいる} 人々 に 早急{早急な} 援助 が 必要[1] である A: アフリカにはたくさんの自然がある。 Africa has a lot of nature.#ID=6432 B: 阿弗利加{アフリカ} には 沢山{たくさん} 乃{の} 自然[1] が[1] 有る{ある} A: アフリカに行ったことがありますか。 Have you ever been to Africa?#ID=6433 B: 阿弗利加{アフリカ} に 行く[1]{行った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} か A: アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 My heart aches for the starving children in Africa.#ID=6434 B: 阿弗利加{アフリカ} 乃{の} 飢え に 苦しむ 子供たち 乃{の} 事(こと) を 思う と 胸 が 痛む{いたむ} A: アフリカの難民が救いを求めている。 Refugees in Africa are seeking help.#ID=6435 B: 阿弗利加{アフリカ} 乃{の} 難民 が 救い を 求める{求めている} A: アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 Africa was once called the Dark Continent.#ID=6436 B: 阿弗利加{アフリカ} は 嘗て{かつて} 暗黒 乃{の} 大陸 と 呼ばれる[1]{呼ばれた} A: アフリカはヨーロッパに牛肉を輸出しています。 Africa is exporting beef to Europe.#ID=6437 B: 阿弗利加{アフリカ} は ヨーロッパ に 牛肉 を 輸出 為る(する){しています} A: アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 Africa is a continent, but Greenland is not.#ID=6438 B: 阿弗利加{アフリカ} は 大陸 である が グリーンランド は 違う(ちがう) A: アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 Africa is a continent; Greenland is not.#ID=6439 B: 阿弗利加{アフリカ} は 大陸 である が グリーンランド は そう だ{ではない} A: アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 It isn't surprising that an Africans may think of English as one of their continent's languages.#ID=6441 B: 阿弗利加{アフリカ} 人(じん) は 英語 を 自分[1] 乃{の} 大陸 乃{の} 言語 乃{の} 一つ{1つ} と 考える{考えて} も 不思議 である{でない} A: あふれんばかりの美しい陽射しであった。 The sun was shining in all his splendid beauty.#ID=6442 B: 溢れんばかり{あふれんばかり} 乃{の} 美しい 日差し{陽射し} である{であった} A: アポイントを取る。 Make an appointment.#ID=6443 B: アポイント を 取る A: アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.#ID=6444 B: アポロ[1]~ 号 が 月面着陸 に 成功 為る(する){した} と言う{という} ニュース が 入る(はいる){入った} A: アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 Apollo program greatly advanced our knowledge of the space.#ID=6445 B: アポロ計画 は 宇宙 に関する 我々 乃{の} 知識 を 大いに 増す{増した} A: アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。 I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.#ID=6446 B: アポ を 取る{取ろう} と 為る(する){した} が 彼(かれ)[1] は 時間 を 呉れる{くれなかった} A: アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.#ID=6447 B: アマゾン[1] 乃{の} ジャングル や ニューギニア 島(とう) には 所謂{いわゆる} 原始的{原始的な} 文化 が[1] 有る{あり} ヨーロッパ や 亜細亜{アジア} や 阿弗利加{アフリカ} には 所謂{いわゆる} 進歩 為る(する){した} 文化 が[1] 有る{ある} 然し{しかし} 此の{この} 孰{いずれ} 乃{の} 文化 乃{の} 言語 も 同じよう{同じように} 進歩 為る(する){して} 居る(おる){おり} 複雑 だ{な} 乃{の} である A: アマゾン川には多くの支流がある。 The Amazon is fed by a large number of tributaries.#ID=6448 B: アマゾン川 には 多く 乃{の} 支流 が[1] 有る{ある} A: アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.#ID=6449 B: アマゾン川 は ナイル 川[2] に 次ぐ{次いで} 世界 で 二番目 に 長い 川[1] だ A: アマチュア音楽家。 An amateur musician.#ID=6450 B: アマチュア 音楽家 A: あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。 As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.#ID=6451 B: 余り[2]{あまり} お金 が 無い{ない} ので 私(わたし)[1] は 此の{この} 冬 は 新しい コート[1] 無し{なし} で 過ごす{過ごさ} ねばならない{なければならない} A: あまりお金を使いすぎてはいけません。 Don't spend too much money.#ID=6452 B: 余り[2]{あまり} 御{お} 金を使う{金を使い} 過ぎる(すぎる){すぎて} は 行けない{いけません} A: あまりきつくパーマをかけないでください。 Don't make the perm too strong, please.#ID=6453 B: 余り[2]{あまり} きつい[1]{きつく} パーマ を 掛ける{かけないで} 下さい{ください} A: あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。 You shouldn't eat too much candy.#ID=6454 B: 余り{あまり} キャンディ{キャンディー} を 食べ過ぎる 乃{の} は 良い{よくありません} A: あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。 I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble?#ID=6455 B: 余り[2]{あまり} 御{ご} 迷惑 でないと{でなければ} 乗せる{乗せて} 頂ける{いただけません} か A: あまりご迷惑でなければ乗せて行っていただけないでしょうか。 I was wonder if you could give me a lift, if it isn't too much trouble?#ID=6456 B: 余り[2]{あまり} 御{ご} 迷惑 でないと{でなければ} 乗せる{乗せて} 行く[1]{行って} 頂ける{いただけない} でしょう[1] か A: あまりご面倒でなければいただきます。 Only if it's not too much trouble.#ID=6457 B: 余り[2]{あまり} 御{ご} 面倒 でないと{でなければ} 頂く{いただきます} A: あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。 Holding an eel too fast is the way to let her escape.#ID=6458 B: 余り{あまり} 確り{しっかり} 鰻{うなぎ} を 握る と 却って{かえって} 逃げる{逃げられる} A: あまりそれを鼻にかけるな。 Don't boast too much about that.#ID=6459 B: 余り[2]{あまり} 其れ[1]{それ} を 鼻にかける な[3] A: あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 He is apt to get angry if you ask a lot of questions.#ID=6460 B: 余り{あまり} 沢山{たくさん} 質問 為る(する){する} と 彼(かれ)[1] は 腹を立てる 傾向 が[1] 有る{ある} A: あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。 When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.#ID=6461 B: 余り{あまり} チーム に 頼る{頼り} 過ぎる(すぎる){すぎる} と 個人 乃{の} 闘争 本能 が 減少 為る(する){する} かも知れない{かもしれない} A: あまりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。 Being too nervous to reply, he stared at the floor.#ID=6462 B: 余りに{あまりに} おどおど 為る(する){して} 返事 が[1] 出来る{できない} 儘{まま} 彼(かれ)[1] は 床(ゆか) を 見つめる{見つめた} A: あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。 You have changed so much that I can hardly recognize you.#ID=6463 B: 余りに{あまりに} 御{お} 変わる{変わり} になる{になっていて} 見違える 程{ほど} です A: あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 So much has happened it's as if the whole world is flipped upside down.#ID=6464 B: 余りにも{あまりにも} 色んな{いろんな} 事(こと) が 起こる{起こって} 世界中 が ひっくり返る{ひっくり返った} みたい だ A: あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 It rained so hard that the shrine was washed away.#ID=6465 B: 余りにも{あまりにも} 雨 が 激しい{激しく} 降る(ふる){降った} ので 其の[1]{その} 神社 は 押し流す{押し流されて} 仕舞う{しまいました} A: あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。 There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.#ID=6466 B: 余りにも{あまりにも} 多く 乃{の} 騒音 が[1] 有る{あった} ので 話し手 は 自分[1] 乃{の} 声 が 通る{通らなかった} A: あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.#ID=6467 B: 余りにも{あまりにも} 短時間 に 余りにも{あまりにも} 沢山{たくさん} 乃{の} 事(こと){こと} を 盛り込む と 良い{よい} 戦術 は 生まれる{生れない} A: あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.#ID=6468 B: 余りにも{あまりにも} 彼(かれ)[1] 乃{の} 手紙 が 優しい{優しかった} ので 彼女 は 感動 為る(する){して} 泣く{泣き} 始める{始めた} A: あまりに寒くてまだ海には行けない。 It's too cold to go to the sea yet.#ID=6469 B: 余りに{あまりに} 寒い{寒くて} 未だ[2]{まだ} 海 には 行く[1]{行けない} A: あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。 Written too quickly, the letter had many mistakes.#ID=6470 B: 余りに{あまりに} 急ぐ{急いで} 書く{書かれた} ので 其の[1]{その} 手紙 には 間違い が 沢山{たくさん} 有る{あった} A: あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。 She shut her eyes because the light was so strong.#ID=6471 B: 余りに{あまりに} 光 が 強い(つよい) ので 彼女 は 目(め)[1] を 瞑る{つぶった} A: あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。 I can't quarrel with my sister because she's too kind.#ID=6472 B: 余りに{あまりに} 親切 過ぎる(すぎる){すぎる} ので 姉(あね) と 口喧嘩 を 為る(する){した} A: あまりに早く着いた。 I arrived there too early.#ID=6473 B: 余りに{あまりに} 早く[1] 着く(つく)[1]{着いた} A: あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 I was worn out because I had to take care of so many children.#ID=6474 B: 余りに{あまりに} 多く 乃{の} 子供たち 乃{の} 世話 で 私(わたし)[1] は 疲れる{疲れて} 仕舞う{しまった} A: あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 His muscles ached from sitting too long in one position.#ID=6475 B: 余りに{あまりに} 長い{長く} 一つ{1つ} 乃{の} 姿勢 で 座る{座っていた} 為(ため) に 彼(かれ)[1] 乃{の} 筋肉(きんにく) は ずきずき 為る(する){した} A: あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 If he is corrected too much, he will stop talking.#ID=6476 B: 余りに{あまりに} 訂正 為る(する){される} と 話す 乃{の} を 止める(やめる){やめて} 仕舞う{しまう} 乃{の} である A: あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。 It's is so difficult that I have decided to give up trying.#ID=6477 B: 余りに{あまりに} 難しい から 挑戦 為る(する){する} 乃{の} は 止める(やめる){やめる} 事(こと){こと} に 為る(する){した} A: あまりに忙しかったから。 Because I was too busy.#ID=6478 B: 余りに{あまりに} 忙しい{忙しかった} から A: あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 It was so hot that we couldn't walk a way.#ID=6479 B: 余り{あまり} 乃{の} 暑い{暑} さ[1] に 我々 は 長い{長く} 歩く{歩けなかった} A: あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 Such was her fright that she closed her eyes.#ID=6480 B: 余り{あまり} 乃{の} 怖い{怖} さ[1] に 彼女 は 目(め)[1] を 閉じる{閉じた} A: あまりピアノは上手ではありませんでした。 She was not a very good pianist.#ID=6481 B: 余り[2]{あまり} ピアノ は 上手(じょうず)[1] です{ではありませんでした} A: あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。 I feel tense and agitated when I have too much work to do.#ID=6482 B: 余り{あまり} 遣る{やる} 可き{べき} 仕事 が[1] 有る{ある} と 緊張 為る(する){し} 落ちつく{落ち着かない} A: あまり暗くてテニスをする事ができない。 It's too dark to play tennis now.#ID=6483 B: 余り{あまり} 暗い[1]{暗くて} テニス を 為る(する){する} 事(こと) が[1] 出来る{できない} A: あまり暗くて野球ができません。 It's too dark to play baseball now.#ID=6484 B: 余り{あまり} 暗い[1]{暗くて} 野球 が[1] 出来る{できません} A: あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 I don't watch a lot of movies. But I can't resist a good documentary.#ID=6485 B: 余り[2]{あまり} 映画 は 見る{見ない} 方(ほう){ほう} だ が ドキュメンタリー 丈(だけ){だけ} は 外す{はずせない} A: あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。 I had not gone very far when I was caught in a shower.#ID=6486 B: 余り[2]{あまり} 遠く に 行く[1]{行か} ない内に{ないうちに} 夕立にあう{夕立にあった} A: あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。 We had not gone far before we were caught in a shower.#ID=6487 B: 余り[2]{あまり} 遠く に 行く[1]{行か} ない内に にわか雨 に 会う[2]{あった} A: あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。 I had not gone far before I met him.#ID=6488 B: 余り[2]{あまり} 遠い{遠く} へ 行く[1]{行か} ない内に{ないうちに} 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会った} A: あまり遠くへ行ってはいけないよ。 Don't go too far afield.#ID=6489 B: 余り[2]{あまり} 遠い{遠く} へ 行く[1]{行って} は 行けない{いけない} よ A: あまり楽しくされておられないようですね。 It seems that you are not having a good time here.#ID=6490 B: 余り[2]{あまり} 楽しい{楽しく} 為る(する){されて} 居る(おる){おられない} 様(よう){よう} です ね[1] A: あまり希望がない。 There is not much hope.#ID=6491 B: 余り[2]{あまり} 希望 が 無い{ない} A: あまり期待されてもこまります。 Don't get your hopes up too much.#ID=6492 B: 余り{あまり} 期待 為る(する){されて} も 困る{こまります} A: あまり強気になるなよ。 Don't press your luck, kid.#ID=6493 B: 余り[2]{あまり} 強気(つよき) になる[1] な[3] よ A: あまり具合がよくありません。 Not too well.#ID=6494 B: 余り[2]{あまり} 具合 が 良く[1]{よく} 有る{ありません} A: あまり元気じゃないようだね。 You don't look so hot.#ID=6495 B: 余り[2]{あまり} 元気 だ{じゃない} 様(よう){よう} だ ね[1] A: あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 Many a mother spoils her sons by not being strict enough.#ID=6496 B: 余り{あまり} 厳しい{厳しく} 為る(する){しない} 事(こと){こと} で 自分[1] 乃{の} 子供 を 甘やかす{甘やかして} 仕舞う{しまう} 母親 は 多い A: あまり御迷惑でなければ乗せて行っていただけないでしょうか。 I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble?#ID=6497 B: 余り[2]{あまり} 御迷惑 でないと{でなければ} 乗せる{乗せて} 行く[1]{行って} 頂ける{いただけない} でしょう[1] か A: あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 I would like a less expensive double room.#ID=6498 B: 余り[2]{あまり} 高い{高くない} 二人{2人} 部屋[1] を 予約[1] したい のだ{のです} が[3] A: あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.#ID=6499 B: 余り{あまり} 根を詰める 乃{の} は 体(からだ) に 良い{良くない} よ A: あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 Don't be discouraged because you are not very talented.#ID=6500 B: 余り[2]{あまり} 才能 が 無い{ない} からと言って{からといって} がっかり 為る(する){して} は 行けない{いけない} A: あまり時間がない。 I don't have much time.#ID=6501 B: 余り[2]{あまり} 時間[1] が 無い{ない} A: あまり時間がないので、急いでもらえますか。 I didn't have much time. Could you hurry?#ID=6502 B: 余り[2]{あまり} 時間[1] が 無い{ない} ので 急ぐ{急いで} 貰う{もらえます} か A: あまり時間がないのです。 I do not have much time.#ID=6503 B: 余り[2]{あまり} 時間[1] が 無い{ない} のだ{のです} A: あまり自分を責めないで。 Don't be too hard on yourself?#ID=6504 B: 余り[2]{あまり} 自分[1] を 責める{責めないで} A: あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 It is dangerous to drink too much.#ID=6505 B: 余り{あまり} 酒 を 飲む[1]{飲み} 過ぎる(すぎる) 乃{の} は 危険 だ A: あまり出かけたくなかった。 I didn't care about going out.#ID=6506 B: 余り[2]{あまり} 出かける{出かけ} たい{たくなかった} A: あまり暑いので働けない。 It is too hot to work.#ID=6507 B: 余り{あまり} 暑い ので 働く[1]{働けない} A: あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。 Be sure not to eat too much.#ID=6508 B: 余り[2]{あまり} 食べ過ぎる{食べ過ぎない} ようにする{ようにし} なさい よ A: あまり心配しなくていいよ。 You don't have to worry too much.#ID=6509 B: 余り[2]{あまり} 心配 為る(する){しなくて} 良い{いい} よ A: あまり心配するとはげるよ。 Don't worry too much, or you'll go bald.#ID=6510 B: 余り{あまり} 心配 為る(する){する} と 禿げる{はげる} よ A: あまり新聞を読んでいない。 I don't read newspapers much.#ID=6511 B: 余り[2]{あまり} 新聞 を 読む{読んでいない} A: あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 Don't be so serious. It's only a game.#ID=6512 B: 余り[2]{あまり} 深刻 に 考える{考えるな} ゲーム なのだ{なんだ} から A: あまり人に頼ってはいけない。 Don't rely too much on others.#ID=6513 B: 余り{あまり} 人(ひと) に 頼る{頼って} は 行けない{いけない} A: あまり人に頼るな。 Don't depend on other people too much.#ID=6514 B: 余り[2]{あまり} 人(ひと) に 頼る な[3] A: あまり人を当てにするな。 Don't lean too much on others.#ID=6515 B: 余り{あまり} 人(ひと) を 当て に 為る(する){する} な[3] A: あまり人を頼ってはいけない。 Don't rely too much on others.#ID=6516 B: 余り{あまり} 人(ひと) を 頼る{頼って} は 行けない{いけない} A: あまり速くあるかないでください。 Please don't walk too fast.#ID=6517 B: 余り{あまり} 早い[1]{速く} 歩く{あるかないで} 下さい{ください} A: あまり他人には頼ってはいけない。 Don't rely too much on others.#ID=6518 B: 余り{あまり} 他人 には 頼る{頼って} は 行けない{いけない} A: あまり他人を頼ってはいけません。 Don't be too dependent on others.#ID=6519 B: 余り{あまり} 他人 を 頼る{頼って} は 行けない{いけません} A: あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 I experience nausea when I go on too many rides.#ID=6520 B: 余り{あまり} 多く 乃{の} 乗り物 に 乗る と 酔う{酔います} A: あまり多くを期待するな。 Don't expect too much.#ID=6521 B: 余り[2]{あまり} 多く を 期待 為る(する){する} な[3] A: あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。 He got so stout that his collar did not meet.#ID=6522 B: 余り{あまり} 太った ので カラー[1] 乃{の} 前(まえ) が 合う[2]{合わなかった} A: あまり待たないうちに彼が現れた。 I had not waited long before he appeared.#ID=6523 B: 余り[2]{あまり} 待つ{待た} ない内に{ないうちに} 彼(かれ)[1] が 現れる[1]{現れた} A: あまり大きいのでびっくりした。 I was surprised because it was very big.#ID=6524 B: 余り[2]{あまり} 大きい ので 吃驚{びっくり} 為る(する){した} A: あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。 A child is spoiled by too much attention.#ID=6525 B: 余り{あまり} 大事 に 為る(する){する} と 子供 は 我が儘[1]{わがまま} になる{になって} 仕舞う{しまう} A: あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 I am hoarse from yelling so much.#ID=6526 B: 余り{あまり} 大声 で 叫ぶ{叫んだ} 為に{ために} 声がかれる{声がかれて} 仕舞う{しまった} A: あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。 You don't look very well. You had better not go to work today.#ID=6527 B: 余り[2]{あまり} 調子 が 良く[1]{よく} 無さそう{なさそう} だ よ 今日 は 仕事 に 行く[1]{行って} は 駄目{だめ} だ A: あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 Don't expose your skin to the sun for too long.#ID=6528 B: 余り[2]{あまり} 長い 時間[1] 肌 を 太陽 に 晒す[1]{さらして}~ は 行けない{いけない} A: あまり長く待たない内に彼がきた。 I had not waited long before he came.#ID=6529 B: 余り[2]{あまり} 長い{長く} 待つ{待た} ない内に 彼(かれ)[1] が 来る(くる){きた} A: あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 I hope we don't have to wait for too long.#ID=6530 B: 余り[2]{あまり} 長い{長く} 待つ{待たなくて} 済む{すむ} と 良い{いい} 乃[4]{ん} だ けれど{けど} A: あまり彼に会いません。 I don't see much of him.#ID=6531 B: 余り[2]{あまり} 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会いません} A: あまり彼を信用してはいけない。 Don't put much confidence in him.#ID=6532 B: 余り[2]{あまり} 彼(かれ)[1] を 信用 為る(する){して} は 行けない{いけない} A: あまり鼻にかけるな。 Don't blow your own horn too much.#ID=6533 B: 余り[2]{あまり} 鼻にかける な[3] A: あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 Don't take things too seriously.#ID=6534 B: 余り{あまり} 物事 を 深刻 に 考える{考えない} ようにする{ようにし} なさい A: あまり物事を難しく考えすぎるな。 Don't take things so seriously.#ID=6535 B: 余り{あまり} 物事 を 難しい{難しく} 考える{考え} 過ぎる(すぎる){すぎる} な[3] A: あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。 I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.#ID=6536 B: 余り{あまり} 眠い{眠くて} 目(め)[1] を[1] 開ける(あける)[1]{開けていられない} 位(くらい)[5]{くらい} です{でした} A: あまり無理するなよ。 Don't work yourself too hard.#ID=6537 B: 余り[2]{あまり} 無理 為る(する){する} な[3] よ A: あまり迷惑がかからないことを祈ります。 I hope this will not inconvenience you too much.#ID=6538 B: 余り{あまり} 迷惑 が 掛かる{かからない} 事(こと){こと} を 祈る{祈ります} A: あまり迷惑でなければ乗せていっていただけないでしょうか。 I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble?#ID=6539 B: 余り{あまり} 迷惑 でないと{でなければ} 乗せる{乗せて} 行く{いって} 頂ける{いただけない} でしょう[1] か A: あまり面白味のない小説だった。 It wasn't a very interesting novel.#ID=6540 B: 余り[2]{あまり} 面白み{面白味} 乃[3]{の} 無い{ない} 小説 だ{だった} A: あまり両親を頼りすぎてはいけない。 Don't depend on your parents too much.#ID=6541 B: 余り{あまり} 両親 を 頼る{頼り} 過ぎる(すぎる){すぎて} は 行けない{いけない} A: あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。 Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.#ID=6542 B: 余り{あまり} 良い 知らせ だ{ではない} 乃[4]{ん} だ けども{けど} 怒る[1]{怒らないで} ね[1] A: あみでせみを捕まえた。 We captured cicadas with a net.#ID=6543 B: 網{あみ} で 蝉{せみ} を 捕まえる{捕まえた} A: アメリカからいらっしゃっているそうですね。 I understand you're visiting from America.#ID=6544 B: 亜米利加{アメリカ} から いらっしゃる[1]{いらっしゃっている} そうだ[2]{そうです} ね[1] A: アメリカからたくさん注文がきている。 We have received many orders from the U.S.#ID=6545 B: 亜米利加{アメリカ} から 沢山{たくさん} 注文 が 来る(くる){きている} A: アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。 I'll get in touch with you as soon as I return from America.#ID=6546 B: 亜米利加{アメリカ} から 帰る{帰ったら} 直ぐに{すぐに} 貴方(あなた)[1]{あなた} に 連絡[1] 為る(する){します} A: アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 I will have graduated from college by the time you come back from America.#ID=6547 B: 亜米利加{アメリカ} から 帰る 前(まえ) に 私(わたし)[1] は 卒業[1] 為る(する){して} 仕舞う{しまってる} でしょう[1] A: アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 A student from America lives near my house.#ID=6548 B: 亜米利加{アメリカ} から 来る(くる){来た} 学生 が 家(うち){うち} 乃{の} 近く[1] に 住む{住んでいる} A: アメリカであなたの英語は上達しましたか。 Have you made much progress in English in America?#ID=6549 B: 亜米利加{アメリカ} で 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 英語 は 上達 為る(する){しました} か A: アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 Why do you think soccer isn't popular in the US?#ID=6550 B: 亜米利加{アメリカ} で サッカー が 中々[1]{なかなか} 人気(にんき) を 集める{集めない} 理由 は 何{なん} だ と 思う{思います} か A: アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。 There are roads and freeways wherever you go in America.#ID=6551 B: 亜米利加{アメリカ} で は 何処{どこ} へ 行く[1]{行って} も 立派{立派な} 道路 と 高速道路 が[1] 有る{ある} A: アメリカでは、どの町にも図書館がある。 Every town in America has a library.#ID=6552 B: 亜米利加{アメリカ} で は 何の(どの){どの} 町 にも 図書館 が[1] 有る{ある} A: アメリカでは、どんな仕事をするのですか。 What's your business in the States?#ID=6553 B: 亜米利加{アメリカ} で は どんな 仕事 を 為る(する){する} のだ{のです} か A: アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.#ID=6554 B: 亜米利加{アメリカ} で は レストラン に 入る(はいる){入った} 時(とき) 喫煙席 か 禁煙席 か を 選ぶ 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} A: アメリカでは、英語が話されている。 English is spoken in America.#ID=6555 B: 亜米利加{アメリカ} で は 英語 が 話す{話されている} A: アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.#ID=6556 B: 亜米利加{アメリカ} で は 過去 年間 で 万(まん) 乃{の} 新規雇用 が 創出 為る(する){された} が 其の[1]{その} 殆ど{ほとんど} は サービス[1] 部門 に於ける{における} 物(もの){もの} である A: アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.#ID=6557 B: 亜米利加{アメリカ} で は 現金 を 払う[1] 乃{の} だ{ではなく} 小切手 を 書く 乃{の} が 普通 です A: アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。 In America, my schedule is different and unique nearly every day.#ID=6558 B: 亜米利加{アメリカ} で は 私(わたし)[1] 乃{の} スケジュール は 略(ほぼ){ほぼ} 毎日 の様に{のように} 違う(ちがう)[1]{違っています} A: アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.#ID=6559 B: 亜米利加{アメリカ} で は 私立 や 教会 乃{の} 学校 で 制服 乃[3]{の} 有る{ある} 所(ところ){ところ} も 有る{ありました} 制服 は 一般的 です{ではありません} A: アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.#ID=6560 B: 亜米利加{アメリカ} で は 犯罪 人(にん)[2]~ を 収容[1] 為る(する){する} 刑務所 乃{の} 為(ため){ため} 乃{の} 場所 以上[2] に 犯罪 人(ひと) が 居る(いる)[1]{いる} ので 何時も{いつも} 刑務所 は 定員 オーバー[2] 乃{の} 状態 である A: アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.#ID=6561 B: 亜米利加{アメリカ} で は 老人 は 他(ほか) 乃{の} 多く 乃{の} 国[1] で 受ける{受けている} 程{ほど} 尊敬 を 得る(える)[1]{得ていない} A: アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。 In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.#ID=6562 B: 亜米利加{アメリカ} で は クォーター[1] は セント クォーター[1]~ は ドル[1] だ A: アメリカではどこに滞在しますか。 Where are you doing to stay in the States?#ID=6563 B: 亜米利加{アメリカ} で は 何処{どこ} に 滞在 為る(する){します} か A: アメリカではとても多くの山火事がある。 There are a great many forest fires in America.#ID=6564 B: 亜米利加{アメリカ} で は 迚も[1]{とても} 多く 乃{の} 山火事 が[1] 有る{ある} A: アメリカではフットボールほど人気のあるスポーツはない。 No sport is as popular as football in America.#ID=6565 B: 亜米利加{アメリカ} で は フットボール 程{ほど} 人気(にんき) 乃[3]{の} 有る{ある} スポーツ は 無い{ない} A: アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.#ID=6566 B: 亜米利加{アメリカ} で は 殆ど{ほとんど} 乃{の} 人(ひと) は 才 になると 投票 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できます} A: アメリカではもやしをサラダにして食べる。 Bean sprouts are eaten as a salad in America.#ID=6567 B: 亜米利加{アメリカ} で は 萌やし{もやし} を サラダ に 為る(する){して} 食べる A: アメリカではよく中国人と間違えられる。 In the U.S. I was often taken to be Chinese.#ID=6568 B: 亜米利加{アメリカ} で は 良く[2]{よく} 中国人 と 間違える{間違えられる} A: アメリカでは英語を話します。 They speak English in America.#ID=6570 B: 亜米利加{アメリカ} で は 英語 を 話す{話します} A: アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 There are still some dry states in the U.S.#ID=6571 B: 亜米利加{アメリカ} で は 禁酒法 が 実施 為る(する){されている} 州(しゅう) が 未だ[1]{まだ} 幾つか{いくつか} 有る{ある} A: アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。 In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.#ID=6572 B: 亜米利加{アメリカ} で は 自動車 は 必需品 である{であり} 贅沢品 だ{ではない} A: アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.#ID=6573 B: 亜米利加{アメリカ} で は 酒 を 買う[1] には 自分[1] を 証明 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: アメリカでは州によって法律が違う。 Laws differ from state to state in the United States.#ID=6574 B: 亜米利加{アメリカ} で は 州(しゅう) に因って{によって} 法律 が 違う(ちがう) A: アメリカでは女の子にはなわとびが人気がある。 In the United States it is popular for girls to learn to skip rope.#ID=6575 B: 亜米利加{アメリカ} で は 女の子 には 縄跳び[2]{なわとび}~ が 人気(にんき) が[1] 有る{ある} A: アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.#ID=6576 B: 亜米利加{アメリカ} で は 信仰 乃{の} 自由 は 権利章典 で 保証 為る(する){されている} 事(こと){こと} 乃{の} 一つ である A: アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。 In America many people have fences around their homes.#ID=6577 B: 亜米利加{アメリカ} で は 多く 乃{の} 人(ひと) が 家(いえ) 乃{の} 回り[1] に フェンス を 巡らす{めぐらせている} A: アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。 Many couples in America both work to make ends meet.#ID=6578 B: 亜米利加{アメリカ} で は 多く 乃{の} 夫婦 が 収支 を 合わせる[1]{あわせる} 為(ため){ため} 共稼ぎ を 為る(する){している} A: アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。 In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."#ID=6579 B: 亜米利加{アメリカ} で は 大学 へ 乃{の} 申し込み{申込} 乃{の} 手続き 乃{の} 一つ に 何故{なぜ} 大学 に 行く[1]{行き} たい 乃{の} か と言う{という} 事(こと){こと} に関して エッセイ を 書く と 言う{いう} 乃{の} が[1] 有る{あります} A: アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.#ID=6580 B: 亜米利加{アメリカ} で は 杯(はい)[1]~ や コーヒー メーカー を 結婚式 で 花嫁 に プレゼント[2]~ 為る(する){する} 事(こと){こと} が 良くある{よくあります} A: アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。 In America scores of free agents switch teams every year.#ID=6581 B: 亜米利加{アメリカ} で は 毎年 多数 乃{の} フリーエージェント が チーム を 移る[1] A: アメリカで一番人気のあるスポーツはなんですか。 What is the most popular sports in America?#ID=6582 B: 亜米利加{アメリカ} で 一番(いちばん)[1] 人気(にんき) 乃[3]{の} 有る{ある} スポーツ は 何{なん} です か A: アメリカで最も人気があるスポーツは何ですか。 What is the most popular sport in America?#ID=6583 B: 亜米利加{アメリカ} で 最も 人気(にんき) が[1] 有る{ある} スポーツ は 何[1] です か A: アメリカで車は右側通行です。 In America the traffic on the right side of the road.#ID=6584 B: 亜米利加{アメリカ} で 車 は 右側 通行 です A: アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 I'm looking forward to touring bookstores in the US.#ID=6585 B: 亜米利加{アメリカ} で 書店 巡り を 為る(する){する} 乃{の} が 楽しむ{楽しみ} です A: アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。 The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.#ID=6586 B: 亜米利加{アメリカ} と 合併 事業 は 実現 を 見る{見ませんでした} A: アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 In America rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.#ID=6587 B: 亜米利加{アメリカ} なら 米(こめ)[1] は 日本 乃{の} 五分の一 乃{の} 程度 乃{の} 値段 で 手に入る{手に入ります} A: アメリカに、あと2、3、年滞在したいです。 I want to stay in America for a few years.#ID=6588 B: 亜米利加{アメリカ} に 後(あと){あと} 年(とし)[1] 滞在 したい です A: アメリカにいたほうがよかったのに。 You had done better to have stayed in America.#ID=6589 B: 亜米利加{アメリカ} に 居る(いる)[2]{いた} 方がいい{ほうがよかった} のに A: アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。 I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.#ID=6590 B: 亜米利加{アメリカ} に 居る(いる)[1]{いる} 間(あいだ) 色々{いろいろ} 大変[3]{大変な} 事(こと){こと} が[1] 有る{ありました} が 全般に 楽しい{楽しかった} です A: アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.#ID=6591 B: 亜米利加{アメリカ} に於いて{において} コンピュータ{コンピューター} 犯罪 を 防止 為る(する){する} 法律 が 制定 為る(する){された} A: アメリカには50の州がある。 There are fifty states in America.#ID=6592 B: 亜米利加{アメリカ} には 乃{の} 州(しゅう) が[1] 有る{ある} A: アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 Several races live together in America.#ID=6593 B: 亜米利加{アメリカ} には 幾つか{いくつか} 乃{の} 人種 が 一緒に 住む{住んでいる} A: アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。 America has an elaborate system of constitutional checks and balances.#ID=6594 B: 亜米利加{アメリカ} には 憲法 上(じょう)[1] 乃{の} 抑制 と 均衡 と言う{という} 入念{入念な} 制度 が[1] 有る{ある} A: アメリカには多くの人種が住んでいる。 There are many races in the United States.#ID=6595 B: 亜米利加{アメリカ} には 多く 乃{の} 人種 が 住む{住んでいる} A: アメリカに行くと彼は私に言った。 He told me he was going to America.#ID=6596 B: 亜米利加{アメリカ} に 行く と 彼(かれ)[1] は 私(わたし)[1] に 言う{言った} A: アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。 You have to cross the ocean to get to America.#ID=6597 B: 亜米利加{アメリカ} に 行く には 大洋 を 横断 為る(する){し} ねばならない{なければなりません} A: アメリカに行ってから彼はどうなったのでしょうか。 I wonder what has become of him after he went to America?#ID=6598 B: 亜米利加{アメリカ} に 行く[1]{行って} から[6] 彼(かれ)[1] は 如何(どう){どう} 成る{なった} 乃{の} でしょう[1] か A: アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.#ID=6599 B: 亜米利加{アメリカ} に 来る(くる) 事(こと){こと} に 決める{決めたら} 出来るだけ{できるだけ} 早く[1] 知らせる{知らせて} 下さい A: アメリカのお年寄りは比較的裕福である。 American senior citizens are comparatively well-off.#ID=6600 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 御{お} 年寄り は 比較的 裕福 である A: アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.#ID=6601 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} ニュース で は 誰{だれ} が 話題 になる[1]{になっている} 時(とき){とき} でも[2] 何時も[1]{いつも} 日本人 全体 として 語る{語られる} A: アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.#ID=6602 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} パン屋 で は は だ{ではなく} だ A: アメリカのミュージカルを見ました。 I saw an American musical.#ID=6603 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} ミュージカル を 見る{見ました} A: アメリカの印象はいかがですか。 How does America impress you?#ID=6604 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 印象 は 如何(どう){いかが} です か A: アメリカの家の中は暗かった。 It was dark in the American house.#ID=6605 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 家(いえ)[1] 乃{の} 中(なか) は 暗い[1]{暗かった} A: アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 The American home does away with most housework by using machines.#ID=6606 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 家庭 で は 機械 を 用いる 事(こと){こと} で 家事 乃{の} 殆ど{ほとんど} が 無くなる{なくなっている} A: アメリカの歌が放送されていた。 American songs were on the air.#ID=6607 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 歌 が 放送 為る(する){されていた} A: アメリカの会社に就職することにした。 I've made up my mind to work for a company in the States.#ID=6608 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 会社 に 就職 為る(する){する} 事(こと){こと} に 為る(する){した} A: アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 Athletic boys are popular with girls in American schools.#ID=6609 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 学校 で は 男子 乃{の} 運動選手 は 女子 に 人気(にんき) が[1] 有る{ある} A: アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 Many American students work their way through the university.#ID=6611 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 学生 乃{の} 中(なか) には 苦労 為る(する){して} 働く[1]{働き} 乍ら[1]{ながら} 大学 を[5] 出る[2]~ 者(もの) が 多い A: アメリカの学生は数学で遅れをとっている。 American students are falling behind in math.#ID=6612 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 学生 は 数学 で 遅れ を 取る{とっている} A: アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.#ID=6613 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 企業 は 日本経済 乃{の} 中(なか) に 活動 乃{の} 場 を 見出す{見いだそう} と 為る(する){しています} A: アメリカの警官は青い制服を着ている。 The American police are in blue uniforms.#ID=6614 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 警官 は 青い 制服 を 着る{着ている} A: アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.#ID=6615 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 高校生 で 南北戦争 が 年(ねん)[1] から[1] 年(ねん)[1] 迄{まで} 乃{の} 間(あいだ) に 起こる{起こった} 事(こと){こと} を 知る{しらない} 物(もの){もの} が 多い A: アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 The American people elected Mr Clinton President.#ID=6616 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 国民 は 氏(し)[3] を 大統領 に 選ぶ{選んだ} A: アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。 Black people in America once said, Give us freedom.#ID=6617 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 黒人 は 嘗て{かつて} 自由 を 与える[1]{与えよ} と 言う{言った} A: アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.#ID=6618 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 産業界 は 海外 から 乃{の} 優秀{優秀な} 学生 を 発見 為る(する){し} 援助 為る(する){する} 為に{ために} 様々(さまざま){さまざまな} 試み を 為る(する){する} A: アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。 I don't think I can cut in working in America.#ID=6619 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 仕事 は 最後 迄{まで} やり直す{やりなおす} 事(こと){こと} は 出来る{できない} と 思う A: アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 American children grow up hearing those words.#ID=6620 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 子供たち は それら 乃{の} 言葉 を 聞く{聞き} 乍ら[1]{ながら} 育つ A: アメリカの首都はどこですか。 What is the capital of the United States?#ID=6621 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 首都 は 何処{どこ} です か A: アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.#ID=6622 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 修正 論 主義 者(しゃ) は 日本 と 乃{の} 関係 に就いて{について} 強硬{強硬な} 態度を取る{態度をとっています} A: アメリカの女性には選挙権がなかった。 American women didn't have the right to vote.#ID=6623 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 女性[1] には 選挙権 が 無い{なかった} A: アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。 Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.#ID=6624 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 場合 に 比べる{比べれば} 日本人 乃{の} 結婚 は 離婚 に 終わる 事(こと){こと} は 稀{まれ} である A: アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。 Slaves are brought to the American colonies.#ID=6625 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 植民地 に 連れる{連れて} 来る(くる){来られた} 奴隷 達{たち} A: アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 Is American food popular here in Japan?#ID=6626 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 食べ物 は 此処{ここ} 日本 で 人気(にんき) が[1] 有る{あります} か A: アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.#ID=6627 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 政治 は 見る{見て} 面白い 特に 大統領選挙 乃{の} 時(とき) が そう[1] だ A: アメリカの生活にだんだん慣れてきました。 I was getting used to living in America.#ID=6628 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 生活 に 段々{だんだん} 慣れる{慣れて} 来る(くる){きました} A: アメリカの多くの州で死刑は廃止されてきた。 The death penalty had been done away with in many states in the USA.#ID=6629 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 多く 乃{の} 州(しゅう) で 死刑 は 廃止 為る(する){されて} 来る(くる){きた} A: アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..#ID=6630 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 太平洋 北西 海岸 沿い に 住む 原住民 は 恐らく{おそらく} 亜細亜{アジア} から 移住 為る(する){した} 種族 乃{の} 子孫 だ{な} 乃{の} である A: アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 America's foreign debt shot past $500 billion.#ID=6631 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 対外 債務 は 億 ドル[1] を 突破 為る(する){しました} よ A: アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。 There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.#ID=6632 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 対日 貿易赤字 は 解決 乃{の} 見通し が[1] 有る{ありません} A: アメリカの台所は日本のものよりずっと広い。 American kitchens are much bigger than Japanese ones.#ID=6633 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 台所 は 日本 乃{の} 物(もの){もの} より ずっと[2] 広い A: アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.#ID=6634 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 大学 に 応募 為る(する){する} 際(さい) に TOEFL{トフル} 乃{の} 成績 は 一つ 乃{の} 要因 で しか 無い{ない} A: アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.#ID=6635 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 典型的{典型的な} 中流 階級 に 生まれる{生まれた} 赤ん坊 は 病院 から 戻る{戻って} 来る(くる){くる} と 自分[1] 用[2] 乃{の} 部屋[1] 乃{の} 自分[1] 用[2] 乃{の} ベッド に 寝かす{寝かされる} A: アメリカの都市人口は増加しつつある。 The urban population of America is increasing.#ID=6636 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 都市 人口 は 増加 為る(する){し} つつある A: アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 Many criminals in America are addicted to drugs.#ID=6637 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 犯罪者 乃{の} 多く は 麻薬中毒 である A: アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 The American culture had been transplanted from Europe.#ID=6638 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 文化 は ヨーロッパ から 移植 為る(する){された} 物(もの){もの} だ A: アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。 The average American living space is twice as large as the living space in Japan.#ID=6639 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 平均的{平均的な} 生活空間 は 日本 乃{の} 二倍 広い A: アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.#ID=6640 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 方法 は 屡々{しばしば} うまく行く{うまくいっています} が 識字率 乃{の} 世界一 高い 人々 を 育てる{育てている} 日本 乃{の} 教育制度 は 紛れもない{紛れもなく} 亜米利加{アメリカ} に 教える{教えて} 呉れる{くれる} 面(めん)[6] が[1] 有る{あります} A: アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。 In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.#ID=6641 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 法[2] システム で は 裁判官 は 二人{2人} です A: アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 American parents are willing to say good things about their children in public.#ID=6642 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 両親 は 人前(ひとまえ) で 自分[1] 乃{の} 子供 に就いて{について} 良い 事(こと){こと} を[3] 進む{進んで} 言う{言い} たがる{たがります} A: アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。 In the early days of American history, blacks lived in slavery.#ID=6643 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 歴史 乃{の} 初期 には 黒人 は 奴隷 として 生きる{生きていた} A: アメリカの歴史をさかのぼってみよう。 Let's look back on the history of the United States.#ID=6644 B: 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 歴史 を 遡る{さかのぼって} 見る[5]{みよう} A: アメリカは、してやられたと思っています。 The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.#ID=6645 B: 亜米利加{アメリカ} は して遣る{してやられた} と[4] 思う{思っています} A: アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 America was discovered by Columbus in 1492.#ID=6646 B: アメリカ大陸 は 年(ねん)[1] に に因って{によって} 発見 為る(する){された} A: アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。 He said that America declared its independence in 1776.#ID=6647 B: 亜米利加{アメリカ} は 年(ねん)[1] に 独立 を 宣言 為る(する){した} と[4] 彼(かれ)[1] は 言う{言った} A: アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。 America did away with slavery in 1863.#ID=6648 B: 亜米利加{アメリカ} は 年(ねん)[1] に 奴隷制度 を 廃止 為る(する){した} A: アメリカはいかがですか。 What's your impression of the United States?#ID=6649 B: 亜米利加{アメリカ} は 如何(どう){いかが} です か A: アメリカはいつイギリスから独立しましたか。 When did America become independent of England?#ID=6650 B: 亜米利加{アメリカ} は 何時(いつ){いつ} 英吉利{イギリス} から 独立 為る(する){しました} か A: アメリカはカナダの隣です。 The United States borders Canada.#ID=6651 B: 亜米利加{アメリカ} は 加奈陀{カナダ} 乃{の} 隣 です A: アメリカはサービス経済の国だ。 The U.S. is a service economy.#ID=6652 B: 亜米利加{アメリカ} は サービス[1] 経済 乃{の} 国 だ A: アメリカはしばしばるつぼと言われる。 America is often referred as a melting pot.#ID=6653 B: 亜米利加{アメリカ} は 屡々{しばしば} 坩堝{るつぼ} と言われる A: アメリカはとても大きい。 America is very large.#ID=6654 B: 亜米利加{アメリカ} は 迚も[1]{とても} 大きい A: アメリカはひどい赤字だ。 The U.S. is deep in the red.#ID=6655 B: 亜米利加{アメリカ} は 酷い(ひどい){ひどい} 赤字 だ A: アメリカは移住者の国である。 America is a country of immigrants.#ID=6656 B: 亜米利加{アメリカ} は 移住者 乃{の} 国[1] である A: アメリカは移民の国である。 America is a land of immigrants.#ID=6657 B: 亜米利加{アメリカ} は 移民[1] 乃{の} 国 である A: アメリカは宇宙技術において進んでいる。 America is ahead in space technology.#ID=6658 B: 亜米利加{アメリカ} は 宇宙 技術 に於いて{において} 進む{進んでいる} A: アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 America is a large country and its people are mobile.#ID=6659 B: 亜米利加{アメリカ} は 国土 が 広い{広く} 人々 は 良く[2]{よく} 移動[1] 為る(する){する} A: アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 The USA will only use air strikes in the country as a last resort.#ID=6660 B: 亜米利加{アメリカ} は 最後 乃{の} 手段 として しか 其の[1]{その} 国[1] を 空爆 為る(する){しない} だろう A: アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 America likes to claim that it is a "classless" society.#ID=6661 B: 亜米利加{アメリカ} は 自国 が 階級 乃{の} 無い 社会 である と 主張 為る(する){し} たがる A: アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 America will solve her problems for herself.#ID=6662 B: 亜米利加{アメリカ} は 自国 乃{の} 問題 を 自力 で 解決 為る(する){する} である{であろう} A: アメリカは自由な国であることを誇りにしている。 America is proud of being a free country.#ID=6663 B: 亜米利加{アメリカ} は 自由{自由な} 国[1] である 事(こと){こと} を 誇り に 為る(する){している} A: アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains.#ID=6664 B: 亜米利加{アメリカ} は 小麦 オート[2]~ 麦 ライ麦 や 他(ほか) 乃{の} 穀物 を 食べる A: アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.#ID=6665 B: 亜米利加{アメリカ} は 条約 違反 国 に対する 武器 乃{の} 輸出 禁止 を 呼びかける{呼びかけています} A: アメリカは石油が豊富だ。 America abounds in oil.#ID=6666 B: 亜米利加{アメリカ} は 石油 が 豊富 だ A: アメリカは天然資源では世界一だ。 America is second to none in natural resources.#ID=6667 B: 亜米利加{アメリカ} は 天然資源 で は 世界一 だ A: アメリカは奴隷制を廃止した。 America did away with slavery.#ID=6668 B: 亜米利加{アメリカ} は 奴隷 制 を 廃止 為る(する){した} A: アメリカは動いてる国である。 America is a country on the move.#ID=6669 B: 亜米利加{アメリカ} は 動く{動いてる} 国[1] である A: アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。 The voyage to America used to take many weeks.#ID=6670 B: 亜米利加{アメリカ} へ 乃{の} 航海 は 嘗て{かつて} 何[2] 週間 も 掛かる[1]{かかった} A: アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。 A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.#ID=6671 B: 亜米利加{アメリカ} へ 乃{の} 旅 は 彼女 に取って{にとって} 年間 乃{の} 給与 に 相当[3] 為る(する){した} A: アメリカへの旅行はとても無理だ。 A trip to America is out of the question.#ID=6672 B: 亜米利加{アメリカ} へ 乃{の} 旅行 は 迚も[1]{とても} 無理 だ A: アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。 A trip to America this summer is out of the question.#ID=6673 B: 亜米利加{アメリカ} へ 乃{の} 旅行 は 今年 乃{の} 夏(なつ) は 迚も[1]{とても} 無理 だ A: アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。 Do you have any special reason why you want to go to America?#ID=6674 B: 亜米利加{アメリカ} へ 行く[1]{行き} たい と 思う 何か 特別{特別な} 理由 が[1] 有る{ある} のだ{んです} か A: アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 You might as well stay at home as go to America.#ID=6675 B: 亜米利加{アメリカ} へ 行く 位(くらい){くらい} なら 国内 に 居る(いる)[2]{いる} 方がまし{ほうがまし} だ A: アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。 If you are to go to America, you had better learn English conversation.#ID=6676 B: 亜米利加{アメリカ} へ 行く 積もり{つもり} なら 英会話[1] を 勉強[1] した方がいい{した方がよい} A: アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 If you are going to America, brush up your English.#ID=6677 B: 亜米利加{アメリカ} へ 行く 積もり{つもり} なら 英語 を 確り{しっかり} と やり直す{やり直し} なさい A: アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。 Are we losing a day on the way to America?#ID=6678 B: 亜米利加{アメリカ} へ 行く と 日付{日付け} が 一日{1日} 進む のだ{のです} か A: アメリカへ行く時間がない。 I have no time to go to America.#ID=6679 B: 亜米利加{アメリカ} へ 行く 時間[1] が 無い{ない} A: アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 You can fly across America in about five hours.#ID=6680 B: 亜米利加{アメリカ} も 飛行機 なら 時間[2] 位(くらい)[1]{ぐらい} で 横断 出来る{できます} A: アメリカン・エクスプレスは使えますか。 Do you accept AMEX?#ID=6681 B: アメリカン[1]~ エクスプレス は 使える{使えます} か A: アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.#ID=6682 B: アメリカン[1] インディアン 乃{の} 祖先 は 海峡 を 経由 為る(する){して} 亜細亜{アジア} から 米(こめ)[1] 大陸 へ 渡る{渡った} A: アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。 In American football the defense has a specific job.#ID=6683 B: アメリカンフットボール で は ディフェンス は 特別{特別な} 仕事 だ A: アメリカンフットボールに夢中なんだ。 I'm crazy about American Football.#ID=6684 B: アメリカンフットボール に 夢中 なのだ{なんだ} A: アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 American films are more popular than those of any other country.#ID=6685 B: 亜米利加{アメリカ} 映画 は 他(ほか) 乃{の} 何の(どの){どの} 国[1] 乃{の} 映画 より も 人気(にんき) が[1] 有る{ある} A: アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 I prefer French films to American ones.#ID=6686 B: 亜米利加{アメリカ} 映画 より 仏蘭西{フランス} 映画 乃{の} 方(ほう){ほう} が 好き(すき) です A: アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。 You shall not use this form while speaking American English.#ID=6687 B: 亜米利加{アメリカ} 英語 を 使う{使っている} 間(あいだ){あいだ} は 此の{この} 形(かたち){かたち} は 使う{使わない} A: アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.#ID=6688 B: 亜米利加{アメリカ} 企業 乃{の} トップ[3] は 日本 企業 乃{の} トップ[3]~ に 比べる{比べ} 何 倍[2] 物(もの){もの} 報酬 を 貰う{もらっている} A: アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。 The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.#ID=6689 B: 亜米利加{アメリカ} 経済 は 年(ねん)[1] 乃{の} 大(だい) 暴落 から いち早く 回復 為る(する){しています} ね[1] A: アメリカ経済はしっかりしていますよ。 The American economy is in solid shape.#ID=6690 B: 亜米利加{アメリカ} 経済 は 確り{しっかり} 為る(する){しています} よ A: アメリカ経済は順調ですよ。 The U.S. economy is in good health.#ID=6691 B: 亜米利加{アメリカ} 経済 は 順調 です よ A: アメリカ経済は世界で一番大きな経済だ。 The U.S. economy is the largest in the world.#ID=6692 B: 亜米利加{アメリカ} 経済 は 世界 で 一番(いちばん)[1] 大きな 経済 だ A: アメリカ経由でヨーロッパへ行った。 He went to Europe by way of America.#ID=6693 B: 亜米利加{アメリカ} 経由 で ヨーロッパ へ 行く[1]{行った} A: アメリカ合衆国には50州あります。 There are fifty states in the United States.#ID=6694 B: アメリカ合衆国 には 州(しゅう) 有る{あります} A: アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 The economic strength of the USA is not what it was.#ID=6695 B: アメリカ合衆国 乃{の} 経済力 は 昔日 乃{の} 様(よう){よう} だ{ではない} A: アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 My fellow Americans : ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.#ID=6696 B: アメリカ合衆国 乃{の} 同胞 諸君 国家 が 諸君 乃{の} 為に{ために} 何[1] を 為る(する){して} 呉れる{くれる} か を 求める{求めず} 諸君 が 国家 乃{の} 為に{ために} 何[1] を 出来る{できる} か を 求める{求めよう} A: アメリカ合衆国は50州から構成されている。 The USA is composed of 50 states.#ID=6697 B: アメリカ合衆国 は 州(しゅう) から 構成 為る(する){されている} A: アメリカ合衆国は50州から成り立っている。 The United States of America consists of fifty states.#ID=6698 B: アメリカ合衆国 は 州(しゅう) から 成り立つ[1]{成り立っている} A: アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.#ID=6699 B: アメリカ合衆国 は 亜細亜{アジア} 乃{の} 三つ{3つ} 乃{の} 国 乃{の} 紛争 に 巻き込む{巻き込まれた} 様(よう){よう} だ A: アメリカ合衆国は共和国である。 The United States is a republic.#ID=6700 B: アメリカ合衆国 は 共和国 である A: アメリカ合衆国は大きな国だ。 The United States is a large country.#ID=6701 B: アメリカ合衆国 は 大きな 国[1] だ A: アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 The USA is a good market for Japanese products.#ID=6702 B: アメリカ合衆国 は 日本 製品 乃{の} 良い 市場(しじょう) である A: アメリカ史の授業で会ったことがあります。 We met in the American history class.#ID=6703 B: 亜米利加{アメリカ} 史 乃{の} 授業 で 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} A: アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。 The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.#ID=6704 B: 亜米利加{アメリカ} 史 乃{の} 中(なか) で 最初 乃{の} 移民[1] は 英国 と 阿蘭陀{オランダ} から やって来る{やってきた} A: アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。 A girl from America is in our class.#ID=6706 B: 亜米利加{アメリカ} 出身 乃{の} 女の子 が 私たち 乃{の} クラス に 居る(いる)[1]{いる} A: アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。 The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.#ID=6707 B: アメリカ人 が ファシズム を 受け入れる{受け入れない} 乃{の} は 共産主義 を 受け入れる{受け入れない} 乃{の} と 同じ だ A: アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。 If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.#ID=6708 B: アメリカ人 が 事件 に対して 影響力 を もっと 持つ{持っていなかった} なら{ならば} 戦争 は 多分{たぶん} 避ける[2]{避けられた} かも知れない A: アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。 Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.#ID=6709 B: アメリカ人 が 貿易赤字 を[1] 累積 為る(する){した} 乃{の} は 限度を超える{限度を超えた} 贅沢[1]{ぜいたく} を[1] 為る(する){した} から です よ A: アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 Just as the America like baseball, the British like cricket.#ID=6710 B: アメリカ人 が 野球 を 好む ように[1] イギリス人 は クリケット を 好む A: アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。 I, am American, admire Lincoln.#ID=6711 B: アメリカ人 たる 私(わたし)[1] は が 素晴らしい{すばらしい} 人(ひと) だ と 思う A: アメリカ人ではないようです。 It does not seem to be an American.#ID=6712 B: アメリカ人 だ{ではない} 様(よう){よう} です A: アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。 How would you know an American from an Englishman?#ID=6713 B: アメリカ人 と 英国人 は どの様{どのよう} に 見分ける{見分けます} か A: アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.#ID=6714 B: アメリカ人 に取って{にとって} は 日本 乃{の} 赤ん坊 は プライバシー が 無い{ない} 様(よう){よう} に 見える(みえる) A: アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。 As is often the case with Americans, he does not care for raw fish.#ID=6715 B: アメリカ人 には 良くある{よくある} 事(こと){こと} だ が[3] 彼(かれ)[1] は 生(なま){なま} 乃{の} 魚 を 好く{好かない} A: アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 Some Americans have grave debts.#ID=6716 B: アメリカ人 乃{の} 中(なか) には 大きな 借金 を 抱える[2]{抱えている} 人(ひと) が 居る(いる)[1]{いる} A: アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 With an American father and a French mother, she is bilingual.#ID=6717 B: アメリカ人 乃{の} 父親 と フランス人 乃{の} 母親 を 持つ ので 彼女 は 二カ国語{2カ国語} を 話す{話せる} A: アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。 The Americans had nothing to do with the matter.#ID=6718 B: アメリカ人 は 其の[1]{その} 件(けん) には 何の(なんの){なんの} 関係 も 無い{なかった} A: アメリカ人はそれを「labor」と綴ります。 I hear that Americans spell it l-a-b-o-r.#ID=6719 B: アメリカ人 は 其れ[1]{それ} を と 綴る{綴ります} A: アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。 Americans participate in most sports.#ID=6720 B: アメリカ人 は 大抵{たいてい} 乃{の} スポーツ に 参加 為る(する){している} 物(もの){もの} だ A: アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 Americans called frankfurters "dachshund sausages."#ID=6721 B: アメリカ人 は フランクフルター を ダックスフント ソーセージ と 呼ぶ{呼んだ} A: アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 Americans admire Lincoln for his honesty.#ID=6722 B: アメリカ人 は を 誠実 だ と言う{という} 理由 で 賞賛 為る(する){している} A: アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。 Americans, in general, don't like to dress up.#ID=6723 B: アメリカ人 は 一般 に 着飾る 事(こと){こと} を 好む{好まない} A: アメリカ人は何を見落としているのだろうか。 What are Americans overlooking?#ID=6724 B: アメリカ人 は 何[1] を 見落とす{見落としている} 乃{の} だろう か A: アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。 Americans on the whole are a talkative people.#ID=6725 B: アメリカ人 は 概して お喋り{おしゃべりな} 国民 である A: アメリカ人は思っている事を率直に言う。 Americans are frank enough to say what they think.#ID=6726 B: アメリカ人 は 思う{思っている} 事(こと) を 率直 に 言う A: アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 Americans spend much of their free time at home.#ID=6727 B: アメリカ人 は 自由{自由な} 時間[1] 乃{の} 大部分 を 家(いえ) で 過ごす A: アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。 Americans spend most of their lives working, being productive.#ID=6728 B: アメリカ人 は 人生 乃{の} 殆ど{ほとんど} を 働く[1]{働き} 生産(せいさん) 為る(する){し} 乍ら[1]{ながら} 過ごす A: アメリカ人は積極的な国民である。 The Americans are an aggressive people.#ID=6729 B: アメリカ人 は 積極的{積極的な} 国民 である A: アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 Many Americans like fast cars.#ID=6730 B: アメリカ人 は 早い[1]{速く} 走る 車 乃{の} 好き(すき){好きな} 人(ひと) が 多い A: アメリカ人は大変親しみやすい。 Americans are very friendly people.#ID=6731 B: アメリカ人 は 大変 親しむ{親しみ} 易い{やすい} A: アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。 Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.#ID=6732 B: アメリカ人 は 恥ずかしがり屋 乃{の} 人々 を 恥ずかしがり屋{恥ずかしがりや} だ{ではない} 人々 より も 能力 が 低い と 見なす かも知れない{かもしれない} A: アメリカ人は肉を多く食べる。 Americans eat a lot of meat.#ID=6733 B: アメリカ人 は 肉[2] を 多い{多く} 食べる A: アメリカ人は武器の携帯を許されている。 Americans have the right to bear arms.#ID=6734 B: アメリカ人 は 武器 乃{の} 携帯[1]~ を 許す{許されている} A: アメリカ人は民主的な国民である。 The Americans are a democratic people.#ID=6735 B: アメリカ人 は 民主的{民主的な} 国民 である A: アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。 Americans pay both federal taxes and state taxes.#ID=6736 B: アメリカ人 は 連邦 税 と 州(しゅう) 税 乃{の} 両方 を 払う[1]{払っている} A: アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 Two traits of Americans are generosity and energy.#ID=6737 B: アメリカ人 気質 乃{の} 二つ 乃{の} 特質 は 寛大{寛大さ} と 行動 力(りょく) だ A: アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 The American Government declared a state of emergency.#ID=6738 B: 亜米利加{アメリカ} 政府 は 非常事態 宣言 を 行う{行った} A: アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 Born in America, Taro speaks good English.#ID=6739 B: 亜米利加{アメリカ} 生まれ{生まれな} ので は 上手(じょうず)[1] だ{な} 英語 を 話す A: アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.#ID=6740 B: 亜米利加{アメリカ} 先住民 乃{の} 祖先 は 海峡 を 経由 為る(する){して} 亜細亜{アジア} から 大陸 へ 渡る{渡った} A: アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。 He was the last person I had expected to see during my stay in America.#ID=6741 B: 亜米利加{アメリカ} 滞在中 に 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会おう} とは 思う{思って} も 居る(いる)[3]{いませんでした} A: アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 A lot of people were out of work during the Great Depression in America.#ID=6742 B: 亜米利加{アメリカ} 大恐慌 乃{の} 際(さい) には 多く 乃{の} 人(ひと) が 失業 為る(する){してた} A: アメリカ大使がその集まりに招待された。 The American Ambassador was invited to the gathering.#ID=6743 B: 亜米利加{アメリカ} 大使 が 其の[1]{その} 集まり に 招待 為る(する){された} A: アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The President of the U.S. paid a formal visit to China.#ID=6744 B: 亜米利加{アメリカ} 大統領 が 中国 を 公式[1] に 訪問 為る(する){した} A: アメリカ文化では、雄弁は金である。 In American culture, speech is golden.#ID=6746 B: 亜米利加{アメリカ} 文化 で は 雄弁 は 金(きん)[1] である A: アメリカ野牛と雄牛の間の雑種。 A hybrid from a bison and cow.#ID=6747 B: 亜米利加{アメリカ} 野牛 と 雄牛 乃{の} 間(あいだ) 乃{の} 雑種 A: アメリカ旅行のよい記念になります。 This will be a good souvenir of my trip around the United States.#ID=6748 B: 亜米利加{アメリカ} 旅行 乃{の} 良い{よい} 記念 になる[1]{になります} A: あやうく間違いをするところだった。 I nearly made a mistake.#ID=6749 B: 危うく{あやうく} 間違い を 為る(する){する} 所(ところ)[9]{ところ} だ{だった} A: アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 Aya has good reason to speak perfect German.#ID=6750 B: が 完璧{完璧な} ドイツ語 を 話す 乃{の} は 少しも 不思議 である{でない} A: あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.#ID=6751 B: は ホット ピンク や 電子ブルー や 深紫 と 言う{いった} 激しい 色(いろ) が 好き(すき) だ A: あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 Aya tends to carry things to extremes.#ID=6752 B: は 物事 を 極端 に 迄{まで} 推し進める{押し進める} 傾向 が[1] 有る{ある} A: あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。 She fumbled with a piece of paper.#ID=6753 B: あやふや{あやふやな} 手つき で 一枚(いちまい) 乃{の} 紙 を 動かす{動かした} A: あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 To err is human, to forgive divine.#ID=6754 B: 過ち{あやまち} を 犯す 乃{の} は 人(ひと) 乃{の} 常(つね) 許す[2]{ゆるす} 乃{の} は 神 A: あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. [F]#ID=6755 B: あら 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 所(ところ){ところ} 乃{の} 娘(むすめ)[1] 乃{の} ちゃん[1]~ は 迚も[1]{とても} 陽気[1] です ね[1] A: あら、アンジェラと呼んでください。 Oh, please call me Angela. [F]#ID=6756 B: あら と 呼ぶ{呼んで} 下さい{ください} A: あら、かっこよく決めているわね。 Wow, you're dressed to kill. [F]#ID=6757 B: あら 格好よい{かっこよく} 決める{決めている} わ ね[1] A: あら、よく聞こえる。 Oh, I can hear you clearly. [F]#ID=6758 B: あら 良く[1]{よく} 聞こえる[1]~ A: あら、申し訳ございません。 Oh, I'm sorry. [F]#ID=6759 B: あら 申し訳ございません A: あら、普通の食事よ。 Oh, just the usual stuff. [F]#ID=6760 B: あら 普通 乃{の} 食事 よ A: あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。 Oh, no! I forgot to punch in again!#ID=6761 B: あらやだ{あらいやだ} 又{また} タイムカード を 押す{押し} 忘れる{忘れた} A: あらお金が足りない。 Oh dear! I'm short of money. [F]#ID=6762 B: あら お金 が 足りる[1]{足りない} A: あらかじめ計画をお知らせください。 Please let me know the schedule beforehand.#ID=6763 B: 予め{あらかじめ} 計画 を お知らせ 下さい{ください} A: あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 Forewarned is forearmed.#ID=6764 B: 予め{あらかじめ} 警告 を 受ける{受けている} 乃{の} は 予め{あらかじめ} 武装 為る(する){している} に 同じ A: あらかじめ準備しておこうじゃないか。 Let's get things ready beforehand.#ID=6765 B: 予め{あらかじめ} 準備 為る(する){して} 置く[3]{おこう} じゃないか[2]~ A: あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 We ought to have phoned ahead and reserved a table.#ID=6766 B: 予め{あらかじめ} 電話 為る(する){し} テーブル 乃{の} 予約[1] を 為る(する){して} 置く[3]{おく} 可き{べき} だ{だった} な[1] A: あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 You should have telephoned in advance.#ID=6767 B: 予め{あらかじめ} 電話 を 為る(する){して} 置く[3]{おく} 可き{べき} です{でした} ね[1] A: あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. [F]#ID=6768 B: あら ご免なさい{ごめんなさい} どうやら 間違える[2]{間違え} 電話 を 為る(する){して} 仕舞う{しまった} 様(よう){よう} だ ね[1] A: あらしでその村はなぎ倒された。 The storm laid the village flat.#ID=6769 B: 嵐{あらし} で 其の[1]{その} 村 は 薙ぎ倒す{なぎ倒された} A: あらしのあとカシの木は倒れずに残った。 The oak tree remained standing after the storm.#ID=6770 B: 嵐{あらし} 乃{の} 後(あと)[2]{あと} 樫{カシ} 乃{の} 木 は 倒れる{倒れず} に 残る{残った} A: あらしの勢いが弱まった。 The storm abated.#ID=6771 B: 嵐{あらし} 乃{の} 勢い が 弱まる{弱まった} A: あらしは2日間吹きまくった。 The storm blew for two days.#ID=6772 B: 嵐{あらし} は 日間 吹き捲る{吹きまくった} A: アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。 In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?#ID=6773 B: で は 自然現象 乃{の} オーロラ が 見る{見られる} のだ{んです} よ ね[1] A: あらたな困難が現れた。 A new difficulty presented itself.#ID=6774 B: 新た{あらたな} 困難 が 現れる[1]{現れた} A: アラビアでは肉をとるために小羊を飼っている。 They keep lambs for meat in Arabia.#ID=6775 B: 亜剌比亜{アラビア} で は 肉[2] を 取る[1]{とる} 為に{ために} 子羊{小羊} を 飼う{飼っている} A: アラビアは石油が豊富だ。 Arabia abounds in oil.#ID=6776 B: 亜剌比亜{アラビア} は 石油 が 豊富 だ A: アラビア語は右から左へ書きます。 Arabic is written from right to left.#ID=6777 B: アラビア語 は 右[1] から 左 へ 書く{書きます} A: アラビア語は非常に重要な言葉です。 Arabic is a very important language.#ID=6778 B: アラビア語 は 非常に 重要{重要な} 言葉 です A: アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。 The Arabic script was replaced by the Roman alphabet.#ID=6779 B: 亜剌比亜{アラビア} 文字 は ローマ 式[3] アルファベット に取って{にとって} 変わる{変わられた} A: アラビア文字は読めません。 I can't read Arabic script.#ID=6780 B: 亜剌比亜{アラビア} 文字 は 読む{読めません} A: あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。 Yecch. This rice cracker is soggy. [F]#ID=6781 B: あらやだ 此の{この} 御{お} 煎餅 もう 湿気る{湿気ってる} A: あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 The most important feature of all games is that they are governed by rules.#ID=6782 B: 有らゆる{あらゆる} ゲーム 乃{の} 最も 重要{重要な} 特徴 は それら が 規則 に因って{によって} 制御 為る(する){されている} 事(こと){こと} である A: あらゆることがうまくいっていると思います。 I think everything is going well.#ID=6783 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} が うまく行く{うまくいっている} と 思う{思います} A: あらゆることを考えてみると、それが間違いとは言えない。 All things considered, we cannot say that it is wrong.#ID=6784 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考える{考えて} 見る[5]{みる} と 其れ[1]{それ} が 間違い とは 言う{言えない} A: あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 All thing taken into consideration, my father's life was a happy one.#ID=6785 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考える{考えて} 見る と 私(わたし)[1] 乃{の} 父 乃{の} 人生 は 幸福{幸福な} 物(もの){もの} だ{だった} A: あらゆることを考えるとそれが間違いとは言えない。 It is not said that that is mistaking that every case is thought.#ID=6786 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考える と 其れ[1]{それ} が 間違い とは 言う{言えない} A: あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。 All things considered, he led a happy life.#ID=6787 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考え合わせる と 彼(かれ)[1] は 幸せ{幸せな} 人生 を 過ごす{過ごした} A: あらゆることを考慮すると、それが間違っているとはいえない。 All things considered, we cannot say that it is wrong.#ID=6788 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考慮 為る(する){する} と 其れ[1]{それ} が 間違う{間違っている} と は 言う{いえない} A: あらゆることを考慮に入れる。 All things considered.#ID=6789 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考慮に入れる A: あらゆることを考慮に入れるとそれは良くないと言えない。 All things considered, we cannot say that it is wrong.#ID=6790 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考慮に入れる と 其れ[1]{それ} は 良い{良くない} と言える{と言えない} A: あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one.#ID=6791 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと){こと} を 考慮に入れる{考慮に入れれば} 父 乃{の} 人生 は 幸福{幸福な} 物(もの){もの} だ{だった} A: あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。 I have looked everywhere, but I can not find my wallet.#ID=6792 B: 有らゆる{あらゆる} 所(ところ){ところ} を 探す[1]{捜しました} が 札入れ が 見つかる{見つからない} のだ{のです} A: あらゆるものに限界がある。 There is a limit to everything.#ID=6793 B: 有らゆる{あらゆる} 物(もの){もの} に 限界 が[1] 有る{ある} A: あらゆるものは自然の法則を受けている。 Everything is subject to the laws of nature.#ID=6794 B: 有らゆる{あらゆる} 物(もの)[1]{もの} は 自然[1] 乃{の} 法則 を 受ける{受けている} A: あらゆる可能な手段をつくしてみた。 All possible means have been tried.#ID=6795 B: 有らゆる{あらゆる} 可能{可能な} 手段 を 尽くす{つくして} 見る[5]{みた} A: あらゆる可能な手段を選びました。 We tried all means possible.#ID=6796 B: 有らゆる{あらゆる} 可能{可能な} 手段 を 選ぶ{選びました} A: あらゆる角度から物事を見る。 See things from every angle.#ID=6797 B: 有らゆる{あらゆる} 角度 から 物事 を 見る A: あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 Try to make the most of every opportunity.#ID=6798 B: 有らゆる{あらゆる} 機会 を 最大限 に 利用 為る(する){する} ように 為る(する){せよ} A: あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 Every opportunity is used, and you should do English practice.#ID=6799 B: 有らゆる{あらゆる} 機会 を 利用 為る(する){して} 英語 乃{の} 練習 を すべき である A: あらゆる機会を利用しなさい。 You should avail yourself of every opportunity.#ID=6800 B: 有らゆる{あらゆる} 機会 を 利用 為る(する){し} なさい A: あらゆる機会を利用せよ。 You must avail yourself of every opportunity.#ID=6801 B: 有らゆる{あらゆる} 機会 を 利用 為る(する){せよ} A: あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Regard all art critics as useless and dangerous.#ID=6802 B: 有らゆる{あらゆる} 芸術 評論家 達 は 無能 である{であり} 危険{危険な} 存在 である A: あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。 Every cause produces more than one effect.#ID=6803 B: 有らゆる{あらゆる} 原因 は 一つ 以上[2] 乃{の} 結果 を 齎す{もたらす} A: あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。 The history of every country begins in the heart of a man or a woman.#ID=6804 B: 有らゆる{あらゆる} 国[1] 乃{の} 歴史 は 男 なり[1] 女(おんな) なり[1]~ 乃{の} 心(こころ) 乃{の} 中(なか) に 始まる A: あらゆる困難に打ち勝つ。 Overcome all difficulties.#ID=6805 B: 有らゆる{あらゆる} 困難 に 打ち勝つ A: あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 It is essential that every child have the same educational opportunities.#ID=6806 B: 有らゆる{あらゆる} 子供 が 同じ[1] 教育 乃{の} 機会 を 持つ 事(こと){こと} が 絶対に 必要[1] だ A: あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。 Every child objects to being treated like a baby.#ID=6807 B: 有らゆる{あらゆる} 子供 は 赤ちゃん 扱い 為る(する){される} 事(こと){こと} に 反対 為る(する){する} A: あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。 Taking everything into consideration, the result is better than I expected.#ID=6808 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと) を 考慮に入れる{考慮に入れれば} 結果 は 私(わたし)[1] 乃{の} 期待 以上[2] だ A: あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。 All things considered, he is a good teacher.#ID=6809 B: 有らゆる{あらゆる} 事(こと) を 考慮に入れる{考慮に入れれば} 彼(かれ)[1] は 良い{よい} 教師 だ A: あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 Everything concurred to make him happy.#ID=6810 B: 有らゆる{あらゆる} 事情 が 助け合う{助け合って} 彼(かれ)[1] を 幸福 に 為る(する){した} A: あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。 Taking all things into consideration, his conduct can be excused.#ID=6811 B: 有らゆる{あらゆる} 事情 を 考慮 為る(する){する} と 彼(かれ)[1] 乃{の} 行為 は 許す[2]{許される} A: あらゆる事態を個別に分析する必要がある。 Every situation requires individual analysis.#ID=6812 B: 有らゆる{あらゆる} 事態 を 個別 に 分析 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{ある} A: あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。 All sorts of people came to the exhibition.#ID=6813 B: 有らゆる{あらゆる} 種類 乃{の} 人々 が 展覧会 に やって来る{やってきた} A: あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.#ID=6814 B: 有らゆる{あらゆる} 所(ところ) 乃{の} 人々 が 世界平和 に 尽くす[2]~ 民衆 乃{の} 指導者 を 切望 為る(する){している} A: あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 I've looked everywhere, but I can't find my wallet.#ID=6815 B: 有らゆる{あらゆる} 所(ところ) を 探す[1]{捜した} が 札入れ は 見つかる{見つからない} A: あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Jack of all trades is master of none.#ID=6816 B: 有らゆる{あらゆる} 職業 に 手を出す[2]~ 者(もの) は 何の(なんの) 熟練工 にも 成る{なれない} A: あらゆる職業の人々が教会に行く。 People in every walk of life go to church.#ID=6817 B: 有らゆる{あらゆる} 職業 乃{の} 人々 が 教会 に 行く A: あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。 All the truth is not to be told at all time.#ID=6818 B: 有らゆる{あらゆる} 真実 が 何時でも{いつでも} 語る{語られる} とは限らない A: あらゆる人が彼を愛している。 Everybody loves him.#ID=6819 B: 有らゆる{あらゆる} 人(ひと) が 彼(かれ)[1] を 愛する{愛している} A: あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 We are surprised to see how every creature lives.#ID=6820 B: 有らゆる{あらゆる} 生き物 が どの様{どのよう} に 生きる{生きている} か を 見る{見て} 私たち は 驚く A: あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.#ID=6821 B: 有らゆる{あらゆる} 都市 乃{の} 中心部 に於いて{において} 無断 欠席 率 が 同様に 高い 事(こと){こと} が 調査 で 明らかになる[1]{明らかになった} A: あらゆる発明は必要から生じる。 All inventions grow out of necessity.#ID=6822 B: 有らゆる{あらゆる} 発明 は 必要 から 生じる A: あらゆる侮辱が彼に加えられた。 Every insult was put on him.#ID=6823 B: 有らゆる{あらゆる} 侮辱 が 彼(かれ)[1] に 加える{加えられた} A: あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。 A man who knows the price of everything, and the value of nothing.#ID=6824 B: 有らゆる{あらゆる} 物(もの)[1] 乃{の} 価格 を 知る{知って} 如何なる{いかなる} 物(もの)[1] 乃{の} 価値 を 知る{知らぬ} 人間(にんげん)[1] である A: あらゆる物は自然の法則に従う。 Everything is subject to the laws of nature.#ID=6825 B: 有らゆる{あらゆる} 物(もの)[1] は 自然[1] 乃{の} 法則 に 従う A: アランと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。 Alan Tate and I looked at one another for a while.#ID=6826 B: と 私(わたし)[1] は しばらくの間 お互いに 見つめる{見つめ} 合う[4]{合った} A: あらん限りの大声で。 At the top of one's voice.#ID=6827 B: 有らん限り{あらん限り} 乃{の} 大声 で A: あら砂糖を切らしているわ。 Ah, we have run short of sugar. [F]#ID=6828 B: あら 砂糖 を[1] 切らす{切らしている} わ A: あら捜しをされるのが好きな人はいない。 Nobody likes to be found fault with.#ID=6829 B: あら捜し を 為る(する){される} 乃{の} が 好き(すき){好きな} 人(ひと) は 居る(いる)[1]{いない} A: ありあまるほどの時間がある。 I have time enough and to spare.#ID=6830 B: 有り余る{ありあまる} 程{ほど} 乃{の} 時間[1] が[1] 有る{ある} A: ありがとう、でも遠慮しておきます。 I appreciate it, but I think I shouldn't.#ID=6831 B: 有り難う{ありがとう} でも[1] 遠慮 為る(する){して} 置く[1]{おきます} A: ありがとう、もう結構です。 Thanks I'm fine.#ID=6832 B: 有り難う{ありがとう} もう 結構[2] です A: ありがとう、私も元気です。 I'm fine, too, thank you.#ID=6833 B: 有り難う{ありがとう} 私(わたし)[1] も 元気 です A: ありがとう、充分にいただきました。 Thank you, I've had enough.#ID=6834 B: 有り難う{ありがとう} 十分(じゅうぶん)[1]{充分に} 頂く{いただきました} A: ありがとう、雪名。 Thanks, Yukina.#ID=6835 B: 有り難う{ありがとう} 雪 名(な) A: ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. [M]#ID=6836 B: 有り難う{ありがとう} 御{お} 店(みせ) が 引ける{ひけたら} 僕(ぼく)[1] 乃{の} 家(いえ) で もう[3] 一杯[1]{1杯} 飲む[1]{飲もう} よ A: ありがとう。また、次の日にくるようにします。 Thanks. Maybe we'll come back.#ID=6837 B: 有り難う{ありがとう} 又{また} 次(つぎ) 乃{の} 日(ひ)[1] に 来る(くる){くる} ようにする{ようにします} A: ありがとう。元気です。 I'm fine, thank you.#ID=6838 B: 有り難う{ありがとう} 元気 です A: ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。 Thank you. I used to play tennis in high school.#ID=6839 B: 有り難う{ありがとう} 高校 時代 は 良く[2]{よく} テニス を 為る(する){した} 物(もの){もの} です A: ありがとう。最善を尽くします。 We'll do our best, thank you.#ID=6840 B: 有り難う{ありがとう} 最善を尽くす{最善を尽くします} A: ありがとうぐらい言ってもよさそうなのに。 You might at least say "thank you."#ID=6841 B: 有り難う{ありがとう} 位(くらい){ぐらい} 言う{言って} も 良さそう{よさそうな} のに A: ありがとうございます。でもご遠慮いたします。 Thanks, but no thanks.#ID=6842 B: 有難うございます{ありがとうございます} でも[1] 御{ご} 遠慮 致す{いたします} A: ありがとうブラザー。 Thank you, brothers.#ID=6843 B: 有り難う{ありがとう} ブラザー A: ありがね全部すってしまった。 We shot our wad.#ID=6844 B: 有り金{ありがね} 全部 磨る[2]{すって}~ 仕舞う{しまった} A: ありが砂糖にたかっている。 Ants are swarming around the sugar.#ID=6845 B: 蟻{あり} が 砂糖 に 集る(たかる)[1]{たかっている} A: アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 It was yesterday that Alice went yesterday.#ID=6846 B: が コンサート に 行く[1]{行った} 乃{の} は 昨日 だ{だった} A: アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。 John broke in as Alice was speaking.#ID=6847 B: が 喋る{しゃべっている} のに が 口をはさむ{口をはさんで} 来る(くる){きた} A: アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.#ID=6848 B: が そんなに 長い間 黙る{黙っている} なんて[1] 変[1] だ と 思う A: アリスが昨日行ったのはコンサートだった。 It was to the concert that Alice went yesterday.#ID=6849 B: が 昨日 行く[1]{行った} 乃{の} は コンサート だ{だった} A: アリスにはグリーンが似合う。 The green color becomes Alice.#ID=6850 B: には グリーン が 似合う A: アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.#ID=6851 B: は 居る(いる){いた} 乃{の} かも知れない が 私たち は 会う[1]{会わなかった} A: アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。 Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.#ID=6852 B: は 其の[1]{その} 本(ほん)[1] を 何処{どこ} で 見つける{見つければ} 良い{よい} か 分かる{わからなかった} ので 母親 に 何処{どこ} に 有る{ある} か 尋ねる{尋ねた} A: アリスは10時に寝ました。 Alice went to bed at ten.#ID=6853 B: は 時(じ)[1] に 寝る{寝ました} A: アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 Alice has had a cold since last Sunday.#ID=6855 B: は この前[2] 乃{の} 日曜日 から[1] ずっと[1] 風邪 です A: アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。 It seems that Alice is very pleased with the suit.#ID=6856 B: は 其の[1]{その} スーツ が 迚も[1]{とても} 気に入る{気に入っている} 様(よう){よう} だ A: アリスはその犬を見なかった。 Alice didn't see the dog.#ID=6857 B: は 其の[1]{その} 犬 を 見る{見なかった} A: アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 Alice returned home early from work with a severe headache.#ID=6858 B: は 酷い(ひどい){ひどい} 頭痛 で 仕事 から 早く[1]{はやく} 帰宅 為る(する){した} A: アリスはひょっとすると来るかもしれない。 Alice may possibly come.#ID=6859 B: は ひょっとすると 来る(くる) かも知れない{かもしれない} A: アリスはほほえんだ。 Alice smiled.#ID=6860 B: は 微笑む{ほほえんだ} A: アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。 Alice felt something hard melt in her heart.#ID=6861 B: は 何か 心(こころ) 乃{の} 凝り(しこり)[1]{しこり}~ が 溶ける 乃{の} を 感じる{感じた} A: アリスは会議に出席していませんでしたね。 Alice wasn't present at the meeting, was she?#ID=6862 B: は 会議 に 出席 為る(する){していませんでした} ね[1] A: アリスは甘い香りの香水をつけている。 Alice wears a sweet perfume.#ID=6863 B: は 甘い(あまい)[2] 香り 乃{の} 香水 を 付ける{つけている} A: アリスは厳格な母を怖がっていた。 Alice was frightened of her strict mother.#ID=6864 B: は 厳格{厳格な} 母 を 怖がる{怖がっていた} A: アリスは姉のいうことを聞いてなかった。 Alice wasn't listening to her sister.#ID=6865 B: は 姉(あね) 乃{の} 言う{いう} 事(こと){こと} を 聞く{聞いてなかった} A: アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 Alice rushed into her room.#ID=6866 B: は 自分[1] 乃{の} 部屋[1] に 飛び込む{飛び込んだ} A: アリスは恥ずかしさで首をたれた。 Alice hung her head in shame.#ID=6867 B: は 恥ずかしい{恥ずかし} さ[1] で 頭を垂れる[1]{首をたれた} A: アリスは長い滑り台を滑り降りた。 Alice slid down the long slide.#ID=6868 B: は 長い 滑り台 を 滑り降りる{滑り降りた} A: アリスは頭に花をさしています。 Alice has a flower on her head.#ID=6869 B: は 頭(あたま)[1]~ に 花[1] を 刺す{さしています} A: ありったけの金を彼女に与えた。 I give her all the money I had.#ID=6870 B: 有りっ丈{ありったけ} 乃{の} 金(かね) を 彼女 に 与える[1]{与えた} A: ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 I spent all the savings I had on this.#ID=6871 B: 有りっ丈{ありったけ} 乃{の} 貯金 を 叩く[2]{はたいて}~ 此れ[1]{これ} を 買う{買った} A: アリには非常に組織だった社会がある。 Ants have a well-organized society.#ID=6872 B: 蟻{アリ} には 非常に 組織立つ{組織だった} 社会 が[1] 有る{ある} A: ありのままの事実を伝えることは難しい。 It is difficult to tell the bare facts.#ID=6874 B: 有りのまま{ありのまま} 乃{の} 事実 を[1] 伝える 事(こと){こと} は 難しい A: アリのようにせっせと働く。 Work like an ant.#ID=6875 B: 蟻{アリ} の様に[1]{のように} せっせと 働く[1] A: アリの命を軽視するな。 Don't think little of the ants' lives.#ID=6876 B: 蟻{アリ} 乃{の} 命(いのち) を 軽視 為る(する){する} な[3] A: アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 The alibi points to her innocence.#ID=6877 B: アリバイ が 彼女 乃{の} 無罪 を 証拠立てる{証拠立てている} A: アリは夏じゅうせっせとはたらく。 Ants work away during summer.#ID=6878 B: 蟻{アリ} は 夏(なつ) 中(じゅう){じゅう} せっせと 働く[1]{はたらく} A: アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 We often hear it said that ants are social animals.#ID=6879 B: 蟻{アリ} は 社会的{社会的な} 動物 と言われる 乃{の} を 良く[2]{よく} 聞く A: ありふれた一日。 This is just another day.#ID=6880 B: 有り触れた{ありふれた} 一日[1] A: ありますが、少し遠いです。 There is one, but it's a little far.#ID=6881 B: 有る{あります} が 少し 遠い です A: あり金はみななくした。 All the money is lost.#ID=6882 B: 蟻{あり} 金(かね) は 皆{みな} 無くす{なくした} A: ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.#ID=6883 B: 或る{ある} 才[1]{歳} 乃{の} 加奈陀{カナダ} 人(ひと) が 先月 英吉利{イギリス} 海峡 を ノンストップ で 往復 泳ぐ{泳ぎ} 切る[18]{切って} 世界記録 を 破る{破った} A: ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 One sunny day in April, I went out for a walk.#ID=6884 B: 或る{ある} 四月{4月} 乃{の} 天気 乃{の} 良い 日(ひ)[1] に 私(わたし)[1] は 散歩 に 出かける{出かけた} A: あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.#ID=6885 B: 或る{ある} 亜米利加{アメリカ} 乃{の} 科学者 は 此の{この} 謎 を 説く 為に{ために} 非常に 面白い 実験 を 為る(する){しました} A: あるイギリス人についてのおもしろい話があります。 There is a curious story about an Englishman.#ID=6886 B: 有る{ある} イギリス人 に就いて{について} 乃{の} 面白い{おもしろい} 話(はなし)[1] が[1] 有る{あります} A: あるいはそれは本当かもしれない。 Perhaps that's true.#ID=6887 B: 或は{あるいは} 其れ[1]{それ} は 本当 かも知れない{かもしれない} A: あるがままに物事を見るようにしなさい。 Try to see things as they are.#ID=6888 B: あるがまま に 物事 を 見る ようにする{ようにし} なさい A: あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 Life as it is very uninteresting to him.#ID=6889 B: あるがまま 乃{の} 人生 は 彼(かれ)[1] に取って{にとって} は 非常に 退屈{退屈な} 物(もの){もの} だ A: アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。 Does ALC's web site include an archive of English expressions?#ID=6890 B: 乃{の} ホームページ には 英語 表現 乃{の} アーカイブ が[1] 有る{あります} か A: アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 Alcohol is beginning to tell on his speech.#ID=6891 B: アルコール が 彼(かれ)[1] 乃{の} 話し方 に 影響 為る(する){し} 始める{はじめている} A: アルコールで彼の体はとても悪くなっている。 Alcohol has done great mischief to his body.#ID=6892 B: アルコール で 彼(かれ)[1] 乃{の} 体(からだ) は 迚も[1]{とても} 悪い(わるい){悪く} 成る[1]{なっている} A: アルコールのせいで彼は車をぶつけた。 He was under the influence of alcohol when he crashed his car.#ID=6893 B: アルコール 乃{の} 所為(せい){せい} で 彼(かれ)[1] は 車 を 打付ける{ぶつけた} A: アルコールの消費は毎年増えている。 Alcohol consumption is increasing every year.#ID=6894 B: アルコール 乃{の} 消費 は 毎年 増える{増えている} A: アルコールの消費量は年々増えている。 Alcohol consumption is increasing every year.#ID=6895 B: アルコール 乃{の} 消費量 は 年々 増える{増えている} A: アルコールの入ってない飲み物はありますか。 Do you have any non-alcoholic drinks?#ID=6896 B: アルコール 乃{の} 入る(はいる){入ってない} 飲み物 は 有る{あります} か A: アルコールの入ってない飲み物は入ってますか。 Do you have anything non-alcoholic?#ID=6897 B: アルコール 乃{の} 入る(はいる){入ってない} 飲み物 は 入る(はいる){入ってます} か A: アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 An alcoholic tends not to die happily.#ID=6898 B: アルコール中毒 乃{の} 人(ひと) は 幸せ{幸せな} 死ぬ{死に} 方(かた) は 為る(する){しない} 物(もの){もの} だ A: アルコール抜きの飲物がありますか。 Do you have any soft drinks?#ID=6899 B: アルコール 抜き[1]~ 乃{の} 飲み物{飲物} が[1] 有る{あります} か A: アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 Do you have any non-alcoholic drinks?#ID=6900 B: アルコール 分(ぶん) 乃{の} 入る(はいる){入っていない} 飲み物 は 有る{あります} か A: アルコール類は控えてください。 Don't drink any alcohol.#ID=6901 B: アルコール 類(るい) は 控える{控えて} 下さい{ください} A: あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。 The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.#ID=6902 B: 或る{ある} 事(こと){こと} に 進む{すすんで} 割る{割こう} とする[1] 時間 量 で 其れ[1]{それ} が 当人 に取って{にとって} どの位{どのくらい} 重要 だ{な} 乃[4]{の} か が 分かる A: アルバート、私が困ったら味方してね。 Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.#ID=6903 B: 私(わたし)[1] が 困る{困ったら} 味方 為る(する){して} ね[1] A: アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。 Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.#ID=6904 B: は 外国 貿易 を 為る(する){していて} 屡々{しばしば} 外国 へ 行く A: アルバートは決して約束を破るような人ではない。 Albert is the last person to break a promise.#ID=6905 B: は 決して 約束を破る 様(よう){ような} 人(ひと) だ{ではない} A: アルバートは物覚えが早い。 Albert is quick at learning.#ID=6906 B: は 物覚え が 早い[1] A: アルバイトで金を儲けたんだ。 I made a lot of money on the side.#ID=6907 B: アルバイト[1] で 金(かね) を 儲ける{儲けた} のだ{んだ} A: アルバイトはいい経験になるの。 I think a part-time job is a good experience.#ID=6908 B: アルバイト[1] は 良い{いい} 経験 になる[1] 乃{の} A: アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 I have no job, so I can never save money.#ID=6909 B: アルバイト[1] を 為る(する){してない} から 御{お} 金を貯める{金を貯められない} A: アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。 Working part-time, I found that some customers were polite whereas others were not.#ID=6910 B: アルバイト[1] を 為る(する){して} 客 乃{の} 中(なか) にも 丁寧{丁寧な} 人(ひと) と そうでない 人(ひと) が 居る(いる)[1]{いる} 事(こと){こと} が 分かる{分かった} A: アルバイトを見つけなくては。 I'll have to find a part-time job.#ID=6911 B: アルバイト[1] を 見つける{見つけなくて} は A: アルバイトを始めて今日で2日目です。 Today is my second day of my side job.#ID=6912 B: アルバイト[1] を 始める{始めて} 今日 で 二日{2日} 目(め) です A: アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。 An alpaca looks like a horse and a camel.#ID=6913 B: アルパカ は 馬[1] 乃{の} 様(よう){よう} でもある{でもあり} 駱駝{ラクダ} 乃{の} 様(よう){よう} でもある A: アルバムを見せてくれませんか。 Will you show me your photo album?#ID=6914 B: アルバム を 見せる{見せて} 呉れる{くれません} か A: アルファベットでBはAの後にくる。 In the alphabet B comes after B.#ID=6915 B: アルファベット で は 乃{の} 後(あと)[1] に 来る(くる){くる} A: アルファベットではAはBの前にくる。 A right angle has ninety degrees.#ID=6916 B: アルファベット で は は 乃{の} 前(まえ) に 来る(くる){くる} A: アルファベットは26文字で成り立っています。 The alphabet consists of 26 letters.#ID=6917 B: アルファベット は 文字 で 成り立つ[1]{成り立っています} A: アルファベットは何文字ですか。 How many letters are there in the alphabet?#ID=6918 B: アルファベット は 何[1] 文字 です か A: アルファベットを逆さまに言う。 Say the alphabet backward.#ID=6919 B: アルファベット を 逆さま に 言う A: アルファベットを大文字で書きなさい。 Write the alphabet in capitals.#ID=6920 B: アルファベット を 大文字[1]~ で 書く{書き} なさい A: アルプスの景観は私の印象に残った。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me.#ID=6921 B: アルプス 乃{の} 景観 は 私(わたし)[1] 乃{の} 印象 に 残る{残った} A: アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。 The Alps are in the center of Europe.#ID=6922 B: アルプス 山脈 は ヨーロッパ 乃{の} 中央 に 有る{ある} A: アルフレッドはそのチームの主将になった。 Alfred was made captain of the team.#ID=6923 B: は 其の[1]{その} チーム 乃{の} 主将 になる[1]{になった} A: アルペンスキーの方がノルディックより好きです。 I like Alpine skiing better than Nordic skiing.#ID=6924 B: アルペンスキー 乃{の} 方(ほう) が ノルディック より 好き(すき) です A: あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.#ID=6925 B: 或る{ある} 物(もの){もの} 乃{の} 意味 が 分かる{わかる} 為に{ために} は その物{そのもの} 乃{の} 外(そと)[1]~ に 出る{出て} 離れる{離れた} 所(ところ){ところ} から 其れ[1]{それ} を 経験 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{でき} ねばならない{なければならない} A: あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。 If you turn a blind eye to something, you ignore it.#ID=6926 B: 或る{ある} 物(もの){もの} を 見て見ぬふり を すれば 其れ[1]{それ} を 無視 為る(する){している} 乃{の} である A: ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。 It was said that a great poet had resided here.#ID=6927 B: 或る{ある} 偉大{偉大な} 詩人 が 此処{ここ} に 住む{住んでいた} と言われる{と言われていた} A: ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 In a way, Susie seems like my mother.#ID=6928 B: ある意味で は 私(わたし)[1] 乃{の} お母さん 乃[1]{の} 様(よう){ような} 物(もの){もの} だ A: ある意味で、人生は夢にすぎない。 In a sense, life is but a dream.#ID=6929 B: ある意味で 人生 は 夢 に 過ぎる(すぎる){すぎない} A: ある意味であなたのいうことは間違っている。 In a way you're wrong.#ID=6930 B: ある意味で 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う{いう} 事(こと){こと} は 間違う{間違っている} A: ある意味であなたの言う事は正しい。 In a sense you are right.#ID=6931 B: ある意味で 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) は 正しい A: ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 In a since, such a political movement may be called a revolution.#ID=6932 B: ある意味で そのよう{そのような} 政治活動 は 一つ 乃{の} 革命 と言える A: ある意味でそれは正しい。 It is true in a sense.#ID=6933 B: ある意味で 其れ[1]{それ} は 正しい A: ある意味では、きみが間違っている。 In a sense, you are wrong. [M]#ID=6935 B: ある意味では 君(きみ){きみ} が 間違う{間違っている} A: ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。 In a way, what your friend has said is true. [M]#ID=6936 B: ある意味では 君(きみ)[1] 乃{の} 友人 が 言う{言った} 事(こと){こと} は 本当 だ よ A: ある意味では、人生は夢にすぎない。 In a sense, life is only a dream.#ID=6937 B: ある意味では 人生 は 夢 に 過ぎる(すぎる){すぎない} A: ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.#ID=6938 B: ある意味では 丁寧語 は 気さく{気さくな} 雰囲気 を 壊す A: ある意味ではそれは正しい。 In a sense, it is true.#ID=6939 B: ある意味では 其れ[1]{それ} は 正しい A: ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 In a way you are right, but I still have doubts. [M]#ID=6940 B: ある意味では 君(きみ)[1] は 正しい が 未だ[1]{まだ} 疑問 が 残る A: ある意味で彼の言うことは本当だ。 In a sense what he says is true.#ID=6941 B: ある意味で 彼(かれ)[1] 乃{の} 言う 事(こと){こと} は 本当 だ A: ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。 On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.#ID=6942 B: 或る{ある} 雨 乃{の} 朝 彼(かれ)[1] は 学校 に 遅れる{遅れない} 様(よう){よう} 早く[1] 家(いえ)[1] を[5] 出る[2]{出た} A: ある雨の夜彼は車を運転していた。 One rainy evening he was driving a car.#ID=6943 B: 或る{ある} 雨 乃{の} 夜 彼(かれ)[1] は 車 を 運転 為る(する){していた} A: ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 One rainy morning I woke up to find myself famous.#ID=6944 B: 或る{ある} 雨降り 乃{の} 朝 目が覚める{目が覚めて} 見る[5]{みる} と 有名[1] になる[1]{になっていた} A: ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 The movie director was enchanted by Kate at first sight.#ID=6945 B: 或る{ある} 映画監督 が 一目[1] 見る{見て} に 魅了 為る(する){されました} A: ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。 A song says a girl's mind is variable.#ID=6946 B: 或る{ある} 歌 に依れば{によれば} 女心 は 変わる{変わり} 易い{やすい} そうだ[2] A: ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.#ID=6947 B: 或る{ある} 火曜日 乃{の} 事(こと){こと} 午前中 乃{の} 遅い 時間 に 歯医者 に 行く 事になる{ことになっていた} ので 家(いえ) に 居る(いる)[2]{いた} A: ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 A foreigner asked me where the station was.#ID=6948 B: 或る{ある} 外国人 が 私(わたし)[1] に 駅 が 何処{どこ} に 有る{ある} か と 聞く{聞いた} A: ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。 A scholar made an excellent speech about human rights.#ID=6949 B: 或る{ある} 学者 が 人権 に就いて{について} 素晴らしい{すばらしい} 演説 を 言う{言った} A: ある学生に会うところです。 I'm going to see some student.#ID=6950 B: 或る{ある} 学生 に 会う[1] 所(ところ){ところ} です A: ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。 A strange idea sprang up in my mind.#ID=6951 B: 或る{ある} 奇妙{奇妙な} 考え が 私(わたし)[1] 乃{の} 心(こころ) に 突然 浮かぶ[3]{うかんだ} A: ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 A generous man contributed some two billion yen to charity.#ID=6952 B: 或る{ある} 気前 乃{の} 良い 男性 が 凡そ{およそ} 二十(にじゅう) 億円 を 慈善団体 に 寄付 為る(する){した} A: ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.#ID=6953 B: 或る{ある} 教授 は 例え{たとえ} が 言葉 を 使う{使っている} としても 其れ[1]{それ} を 言語 と 呼ぶ 乃{の} は 間違い だ と 言う{いっている} A: ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。 A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.#ID=6954 B: 或る{ある} 研究 に依れば{によれば} 癌{ガン} に依る{による} 女性[1] 乃{の} 死亡数 乃{の} 中(なか) で は 肺がん が を 占める[1]{占めている}~ A: ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。 According to a study, big women are more prone to have twins.#ID=6955 B: 或る{ある} 研究 に依れば{によれば} 大柄{大柄な} 女性[1] は 双子 を[1] 生む 傾向 が より 強い(つよい) A: ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。 A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.#ID=6956 B: 或る{ある} 研究 乃{の} 報告 に依れば{によれば} 間接喫煙 乃{の} 結果 乃{の} アメリカ人 が 毎年 死亡 為る(する){している} そうだ[2] A: ある古城に1人の王様が住んでいました。 There lived a king in an old castle.#ID=6957 B: 或る{ある} 古城 に 一人{1人} 乃{の} 王様 が 住む{住んでいました} A: ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 A certain door to door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.#ID=6958 B: 或る{ある} 戸別訪問 乃{の} セールスマン が お人好し 乃{の} 老婦人 を 馬鹿にする{馬鹿にして} 大金 を 持ち逃げ 為る(する){した} A: ある考えが心に浮かんだ。 An idea came to me.#ID=6959 B: 或る{ある} 考え が 心に浮かぶ{心に浮かんだ} A: ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.#ID=6960 B: 或る{ある} 航空会社 が 運賃 値下げ 計画 を 発表 為る(する){する} と 他社 も 直ぐに{すぐに} 追従(ついじゅう) 為る(する){した} A: ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。 The manners and customs of a country reflect its culture.#ID=6961 B: 或る{ある} 国[1] 乃{の} 風習 習慣 は 其の[1]{その} 国[1] 乃{の} 文化 を 反映 為る(する){している} A: ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.#ID=6963 B: 或る{ある} 国[1] を 初めて 訪れる と 私(わたし)[1] は 何時も[1]{いつも} 決まる[1]{決まって} 其処{そこ} 乃{の} 人達{人たち} と 食事 を 共に 為る(する){する} ように[1] 心がける{心がけています} A: ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。 If you are to know a nation, you must learn its history.#ID=6964 B: 或る{ある} 国 を 知る{知り} たい{たければ} 其の[1]{その} 国 乃{の} 歴史 を 学ぶ{学ば} ねばならない A: ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。 The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.#ID=6965 B: 或る{ある} 国[1] を 知る 最良 乃{の} 方法 は 行く[1]{行って} 自分[1] 乃{の} 目(め)[1] で 見る 事(こと){こと} だ A: ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.#ID=6966 B: 或る{ある} 時代 乃[1]{の} 最も 洗練 為る(する){された} 審美眼 に因って{によって} 美しい と 考える{考えられた} 物(もの){もの} が 美術館 には 沢山{たくさん} 有る{ある} のだ が[3] 其れ[1]{それ} は 今(いま) 乃[1]{の} 私たち には 価値 乃[3]{の} 無い{ない} 物(もの){もの} に 見える(みえる)[2] 乃[4]{の} である A: ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.#ID=6967 B: 或る{ある} 時代 乃{の} 特徴 となる 流行 乃{の} 顔(かお) と 表情 と言うもの{というもの} が 常に 存在 為る(する){した} A: ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 In an experiment I got hurt, and the injury was pretty serious.#ID=6968 B: 或る{ある} 実験 で 怪我 を 為る(する){して} 可也{かなり} 乃{の} 重傷 だ{だった} A: ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 What is right in one society can be wrong in another.#ID=6969 B: 或る{ある} 社会 で 正しい 事(こと){こと} が 別 乃{の} 社会 で 間違う{間違っている} 事(こと){こと} も 有る{ある} A: ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。 In one letter he remarks, "Life is but a dream".#ID=6970 B: 或る{ある} 手紙 で 彼(かれ)[1] は 人生 は 一瞬 乃{の} 夢 に 過ぎる(すぎる){過ぎない} と 言う{言っている} A: ある種の行動はその少年に特徴的だ。 That kind of behavior is characteristic of the boy.#ID=6971 B: ある種 乃{の} 行動 は 其の[1]{その} 少年 に 特徴的 だ A: ある種の植物は寒さに順応できない。 Some plants cannot adapt themselves to the cold.#ID=6972 B: ある種 乃{の} 植物 は 寒い{寒} さ[1] に 順応 出来る{できない} A: ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 The prices of certain foods vary from week to week.#ID=6973 B: ある種 乃{の} 食べ物 乃{の} 値段 は 毎週 変化(へんか)[1] 為る(する){する} A: ある種の食物を食べるとのどが渇く。 Some kinds of food make one thirsty.#ID=6974 B: ある種 乃{の} 食物 を 食べる と 喉{のど} が 渇く A: ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.#ID=6975 B: ある種 乃{の} 鳥 に於いて{において} は 回り[2]{周り} 乃{の} 鳥 達{たち} や 番(つがい)[1]{つがい}~ に 存在 を 知る{知られている} 事(こと){こと} が 有利 である と 推測 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} A: ある種の鳥は飛べない。 Some kinds of birds can't fly.#ID=6976 B: ある種 乃{の} 鳥 は 飛ぶ{飛べない} A: ある種の動物はどんどん数が減ってきている。 Certain animals are fast disappearing.#ID=6977 B: ある種 乃{の} 動物 は どんどん[2]~ 数(かず) が 減る{減って} 来る(くる){きている} A: ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 Some animals can sense the coming of a storm.#ID=6978 B: ある種 乃{の} 動物 は 嵐 乃{の} 訪れ を 感じ取る 事(こと) が[1] 出来る[1]{できる} A: ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。 Certain poisons, properly used, are useful.#ID=6979 B: ある種 乃{の} 毒 は 適当[1]{適当に} 使う{使えば} 役に立つ A: ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。 If a tree dies, plant another in its place.#ID=6980 B: 或る{ある} 木{樹} が 枯れる{枯れたら} 其の[1]{その} 場所 に もう[3] 一本[1]{1本} 植える{植えたまえ} A: ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 One weekend all of the hotels in the city were full because there was a large convention.#ID=6981 B: 或る{ある} 週末 町 乃{の} ホテル は 何処も{どこも} 満室 になる{になっていました} A: ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。 They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.#ID=6982 B: 或る{ある} 出来事 を 記念 為る(する){したり} 先祖 乃{の} 伝説 を 伝える 為に{ために} 建てる{建てられた} 物(もの){もの} である{であった} A: ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 Then one fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who built the Little House so well.#ID=6983 B: 或る{ある} 春 乃{の} 天気 乃{の} 良い{よい} 朝 此の{この} 家を建てる{家を建てた} 人(ひと) 乃{の} 孫 乃{の} 孫 乃{の} 孫 になる[1] 人(ひと) が 通りかかる{とおりがかりました} A: ある暑い夏の午後、トニーとジョンとピップは長くなった牧草を刈っていました。 One hot summer afternoon Tony, John and Pip were cutting the long grass.#ID=6984 B: 或る{ある} 暑い 夏(なつ) 乃{の} 午後 と と は 長い{長く} 成る[1]{なった} 牧草 を 刈る{刈っていました} A: ある暑い夏の午後に、彼女は息子を町の外の農場に連れていこうと決めました。 One hot summer afternoon she decided to take her son to a farm outside the town.#ID=6985 B: 或る{ある} 暑い 夏(なつ) 乃{の} 午後 に 彼女 は 息子 を 町 乃{の} 外(そと)[1] 乃{の} 農場 に 連れて行く{連れていこう} と 決める{決めました} A: ある女の子から電話がかかってきた。 A girl phoned me.#ID=6986 B: 或る{ある} 女の子 から 電話が掛かって来る{電話がかかってきた} A: ある女性が、バーの椅子に座っていた。 A woman was sitting on a stool in a bar.#ID=6987 B: 或る{ある} 女性[1] が バー 乃{の} 椅子(いす)[1] に 座る{座っていた} A: ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.#ID=6988 B: 或る{ある} 女性[1] が 帽子 を[1] 被る(かぶる)[1]{かぶって} 写る{写っている} 亡き 旦那 乃{の} 写真 を[1] カメラマン 乃{の} 下(もと){元} へ 持っていく{持っていった} A: ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。 A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.#ID=6989 B: 或る{ある} 女性[1] が 其の[1]{その} 事故 で 怪我{けが} を 為る(する){し} 彼女 乃{の} 二人{2人} 乃{の} 娘(むすめ)[1] も 怪我{けが} を 為る(する){した} A: ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.#ID=6990 B: 或る{ある} 女性[1] が 先日 デパート で 買い物 中(ちゅう) に 運転免許証 を 失う{失って} 仕舞う{しまった} A: ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.#ID=6991 B: 或る{ある} 少女 乃{の} 職業 は 娼婦 だ{だった} が 彼女 は 自分[1] 乃{の} お祖母ちゃん{おばあちゃん} に 此の{この} 事(こと){こと} を 知る{知られ} たい{たくなかった} A: ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.#ID=6992 B: 或る{ある} 人(ひと) が 何[1] に 興味 を 持つ か と言う{という} 事(こと){こと} は 其の[1]{その} 人(ひと) が 本当に どんな 人間(にんげん)[1] である か を 知る 確実{確実な} 手がかり になる[1] とも[2]~ 言う{言えよう} A: ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.#ID=6993 B: 或る{ある} 人(ひと) が 間違い を 為る(する){した} からと言って{からといって} 其れ[1]{それ} を 笑う[1] 乃{の} は 無作法 である A: ある人が昨日私に会いに来た。 A man came to see me yesterday.#ID=6994 B: 或る{ある} 人(ひと) が 昨日 私(わたし)[1] に 会う[1]{会い} に 来る(くる){来た} A: ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。 The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.#ID=6995 B: 或る{ある} 人(ひと) が 私(わたし)[1] と 同じ[1] 通り(とおり) に 住む{住んでいる} と 言う{いう} 事(こと){こと} は 其の[1]{その} 人(ひと) が 私(わたし)[1] 乃{の} 友人 だ と言う{という} 事(こと){こと} だ{ではない} A: ある人が素手で掘っているのが見えた。 One man was seen digging with his bare hands.#ID=6996 B: 或る{ある} 人(ひと) が 素手 で 掘る{掘っている} 乃{の} が 見える(みえる)[1]{見えた} A: ある人の食べ物が別の人には毒。 One man's meat is another man's poison. [Proverb]#ID=6998 B: 或る{ある} 人(ひと) 乃{の} 食べ物 が 別 乃{の} 人(ひと) には 毒 A: ある人はこうだと言い、またある人はああだと言う。 One man says this, another that.#ID=6999 B: 有る{ある} 人(ひと) は 斯う{こう} だ と 言う{言い} 又{また} 有る{ある} 人(ひと) は ああ だ と 言う A: ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 One went fishing another went shopping.#ID=7000 B: 有る{ある} 人(ひと) は 釣り[1] に 行く[1]{行き} 又{また} 有る{ある} 人(ひと) は 買い物 に 行く[1]{行った} A: ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 What makes one person a genius and another person a fool?#ID=7001 B: 或る{ある} 人(ひと) を 天才 に 為る(する){し} 別 乃{の} 人(ひと) を 愚か者 に 為る(する){する} 乃{の} は 何[1] だ{な} 乃[4]{の} か A: ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 What makes one person more intelligent than another?#ID=7002 B: 或る{ある} 人(ひと) を 別 乃{の} 人(ひと) より 賢い{賢く} 為る(する){する} 乃{の} は 何[1] である 乃{の} か A: ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 Some people seemed to think the good times were going to last for ever.#ID=7003 B: 或る{ある} 人達 は 良い{良き} 時代 が 何時までも{いつまでも} 続く と 思う{思っている} 様(よう){よう} だ{だった} A: ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。 It is very hard to tell what country a person comes from.#ID=7004 B: 或る{ある} 人物 が 何処{どこ} 乃{の} 出身 である か を 言い当てる 乃{の} は 非常に 難しい A: ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。 A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."#ID=7005 B: 或る{ある} 数学 乃{の} 教師 は 計算 機(き) が[1] 有る{あれば} 子供 は 正しい答え は 出す[1]{出します} が 如何して{どうして} そう言う{そういう} 答え になる[1]{になった} 乃{の} か[2] は 全く 理解 為る(する){していない} のだ{のです} と 言う{言っている} A: ある村に一人の老人が住んでいた。 There lived an old man in a village.#ID=7006 B: 或る{ある} 村 に 一人 乃{の} 老人 が 住む{住んでいた} A: ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.#ID=7007 B: 或る{ある} 単語 乃{の} 使う{使われ} 方(かた) を 知る{知り} たい{たければ} 此の{この} 辞書 で 調べる{調べて} 見る[5]{み} なさい A: ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 A group started a campaign to preserve rain forests.#ID=7008 B: 或る{ある} 団体 が 雨林 を 保護 為る(する){する} 運動 を 起こす{起こした} A: ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, the moisture changes the shape of the sun.#ID=7009 B: 或る{ある} 暖かい{暖かくて} 湿気 乃{の} 多い 日(ひ)[1] に 太陽 乃{の} 沈む 乃{の} を 見る{見れば} 湿気 乃{の} 為に{ために} 太陽 乃{の} 形(かたち) が 変わる{変わって} 見える(みえる) A: ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。 A man was complaining of something in a sharp voice.#ID=7010 B: 或る{ある} 男 が 甲高い 声 で 何か 不平 を 言う{言っていた} A: ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。 You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.#ID=7011 B: 或る{ある} 男 を 判断 為る(する){する} には 其の[1]{その} 人(ひと) 乃{の} 友人 に依る{による} 乃{の} と 同様に 敵(てき)[1]~ に因って{によって} 判断 為る(する){する} 乃{の} が 良い{いい} だろう A: ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.#ID=7012 B: 或る{ある} 朝 食事 乃{の} 時(とき){とき} に 私たち 子供{子ども} は もう 此れから{これから} は したい 放題 乃{の} 事(こと){こと} を 為る(する){して} 暮らす 事(こと){こと} は 許す{許されなくなる} と 知らす{知らされて} すっかり 落胆 為る(する){した} A: ある朝、彼はかわいい女の子を見た。 One morning he saw a pretty girl.#ID=7013 B: 或る{ある} 朝 彼(かれ)[1] は 可愛い{かわいい} 女の子 を 見る{見た} A: ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。 It happened one morning that she met him on the street.#ID=7014 B: 或る{ある} 朝 突然 彼女 は 通り(とおり) で 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会った} A: ある朝彼は散歩に出かけた。 One morning he went for a walk.#ID=7015 B: 或る{ある} 朝 彼(かれ)[1] は 散歩 に 出かける{出かけた} A: ある朝目がさめたら私は有名になっていた。 I awoke one morning to find myself famous.#ID=7016 B: 或る{ある} 朝 目が覚める{目がさめたら} 私(わたし)[1] は 有名[1] になる[1]{になっていた} A: ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。 I awoke one morning and found myself famous.#ID=7017 B: 或る{ある} 朝 目覚める{目覚めたらば} 私(わたし)[1] は 有名[1] になる[1]{になっていた} A: ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。 According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.#ID=7018 B: 或る{ある} 調査 に依ると{によると} 今日 で は 人(にん)[1] 中(ちゅう) 三人{3人} が 外交問題 には 無関心 乃{の} 様(よう){よう} だ A: ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.#ID=7019 B: 或る{ある} 通貨 乃{の} 価値 が 下がる と 其の[1]{その} 国[1] 乃{の} 経済 に インフレ 乃{の} 影響 を 齎す{もたらす} A: ある程度あなたの言い分は正しい。 You are right to a certain extent.#ID=7020 B: ある程度 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言い分 は 正しい A: ある程度は君に賛成します。 I agree with you to some extent. [M]#ID=7021 B: ある程度 は 君(きみ)[1] に 賛成 為る(する){します} A: ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。 You must assimilate into new surroundings.#ID=7022 B: ある程度 は 新しい 環境 に 同化 為る(する){し} 無くてはならない[2]{なくてはなりません} A: ある程度は彼の困惑も理解できる。 In a sense, I can understand his confusion.#ID=7023 B: ある程度 は 彼(かれ)[1] 乃{の} 困惑 も 理解 出来る[1]{できる} A: ある程度までその噂は本当だ。 The rumor is true to some extent.#ID=7024 B: ある程度 迄{まで} 其の[1]{その} 噂 は 本当 だ A: ある程度までは彼を信頼している。 I trust him to some extent.#ID=7025 B: ある程度 迄{まで} は 彼(かれ)[1] を 信頼 為る(する){している} A: ある程度まで君に賛成だ。 I agree with you to a certain extent. [M]#ID=7026 B: ある程度 迄{まで} 君(きみ)[1] に 賛成 だ A: ある程度まで私はあなたに同意する。 To some extent I agree with you.#ID=7027 B: ある程度 迄{まで} 私(わたし)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} に 同意 為る(する){する} A: ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 I agree with what you say to some extent.#ID=7028 B: ある程度 迄{まで} 私(わたし)[1] は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 言う 事(こと) に 賛成 です A: ある程度君の言い方は正しい。 You are right to a certain extent. [M]#ID=7029 B: ある程度 君(きみ)[1] 乃{の} 言い方 は 正しい A: ある程度彼を信用できる。 I can trust him to a certain extent.#ID=7030 B: ある程度 彼(かれ)[1] を 信用 出来る[1]{できる} A: ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。 According to one legend, it gets its name from a priest.#ID=7031 B: 或る{ある} 伝説 に依れば{によれば} 其れ[1]{それ} は 或る{ある} 聖職者 乃{の} 名(な) から 来る(くる){きている} A: ある冬の朝私は彼に会った。 One winter morning I met him.#ID=7032 B: 或る{ある} 冬 乃{の} 朝 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会った} A: ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.#ID=7033 B: ある日 は 夢 に 描く{描いていた} 様(よう){ような} 魅力的{魅力的な} 女の子 を[1] 見つける{見付けました} A: ある日、その男たちが彼の村に到着した。 One day the men got to his village.#ID=7034 B: ある日 其の[1]{その} 男 達{たち} が 彼(かれ)[1] 乃{の} 村 に 到着 為る(する){した} A: ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 One day, it happened that I passed his house.#ID=7035 B: ある日 偶々{たまたま} 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] 乃{の} 前(まえ) を 通る{通った} A: ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.#ID=7036 B: ある日 と言う{という} 黒人 女性[1] が 一日[1] 乃{の} 辛い(つらい){つらい} 仕事 を 終える{終えて} 帰宅 為る(する){している} 所(ところ){ところ} だ{だった} A: ある日、子供達の一人が尋ねました。 One of the children asked one day.#ID=7037 B: ある日 子供たち{子供達} 乃{の} 一人 が 尋ねる{尋ねました} A: ある日、私はそこで箱を見つけました。 One day I found a box there.#ID=7038 B: ある日 私(わたし)[1] は 其処で{そこで} 箱[1] を 見つける{見つけました} A: ある日、私は兄と走っていた。 One day I was running with my brother.#ID=7039 B: ある日 私(わたし)[1] は 兄(あに) と 走る[1]{走っていた} A: ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 I visited my uncle in the country one day.#ID=7040 B: ある日 私(わたし)[1] は 田舎[1] 乃{の} 叔父 を 訪ねる{訪ねた} A: ある日、私は彼に会った。 One day I met him.#ID=7041 B: ある日 私(わたし)[1] は 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会った} A: ある日、彼は自殺した。 One day he killed himself.#ID=7042 B: ある日 彼(かれ)[1] は 自殺 為る(する){した} A: ある日、彼は弱いカメを助けた。 One day he helped a weak turtle.#ID=7043 B: ある日 彼(かれ)[1] は 弱い 亀{カメ} を 助ける{助けた} A: ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。 One day, she told me that she wanted a pet cat.#ID=7044 B: ある日 彼女 は ペット 乃{の} 猫[1] が 欲しい[1]{ほしい} と 私(わたし)[1] に 知らせる{知らせました} A: ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 One day an old man went fishing in the river.#ID=7045 B: ある日 老人 は 川[1] へ 魚釣り に 行く[1]{行った} A: ある日ある少女が私をたずねてきました。 One day a girl came to visit me.#ID=7046 B: ある日 有る{ある} 少女 が 私(わたし)[1] を 訪ねる{たずねて} 来る(くる){きました} A: ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 One day, the police raided a whole group of prostitutes and the girl was among them.#ID=7047 B: ある日 乃{の} 事(こと){こと} 警察 が 娼婦 乃{の} 集団 を 手入れ 為る(する){した} 少女 も 其の[1]{その} 集団 乃{の} 一員 だ{だった} A: ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 One day Byron awoke to find himself famous.#ID=7048 B: ある日 が 目を覚ます{目を覚まして} 見る[5]{みたら} 有名人 になる{になっていました} A: ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.#ID=7049 B: ある日 と は 町 へ 買い物{買物} を 為る(する){し} に 行く[1]{行きました} A: ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。 One day Souseki Natsume was lost in London.#ID=7050 B: ある日 は ロンドン で 道に迷う{道に迷った} A: ある日私は叔母を訪ねた。 One day I visited my aunt.#ID=7051 B: ある日 私(わたし)[1] は 叔母 を 訪ねる{訪ねた} A: ある日私はロンドンで道に迷った。 One day I was lost in London.#ID=7052 B: ある日 私(わたし)[1] は ロンドン で 道に迷う{道に迷った} A: ある日私は旧友を訪問した。 One day I visited an old friend.#ID=7053 B: ある日 私(わたし)[1] は 旧友 を 訪問 為る(する){した} A: ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。 It was certain that he saw her there on a certain day.#ID=7054 B: ある日 彼(かれ)[1] が 其処で{そこで} 彼女 と 会う[1]{会った} 乃{の} は 確か だ{だった} A: ある日彼はその道路を歩いていました。 One day he was walking along the street.#ID=7055 B: ある日 彼(かれ)[1] は 其の[1]{その} 道路 を 歩く{歩いていました} A: ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 One day I went to see the doctor.#ID=7056 B: ある日 彼(かれ)[1] は 医者 に 診察 為る(する){して} 貰う[2]{もらい} に 行く[1]{行った} A: ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 One day he set off on a long walk around the town.#ID=7057 B: ある日 彼(かれ)[1] は 町 を 一回り[3]~ 為る(する){する} 長い 散歩 に 出かける{出かけた} A: ある日彼女と私は旧友を訪問した。 One day she and I visited an old friend.#ID=7058 B: ある日 彼女 と 私(わたし)[1] は 旧友 を 訪問 為る(する){した} A: ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。 One day she was spoken to by a stranger.#ID=7059 B: ある日 彼女 は 見知らぬ 人(ひと) に 話しかける{話しかけられた} A: ある日彼女は森で狼に出会った。 One day she met a wolf in the woods.#ID=7060 B: ある日 彼女 は 森 で 狼 に 出会う{出会った} A: ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。 One Sunday morning George burst into the living room and said.#ID=7061 B: 或る{ある} 日曜日 乃{の} 朝 は 自宅 乃{の} 居間 に 乱入 為る(する){する} や否や[1]{やいなや} 斯う[1]{こう} 言う{言った} A: ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 One night a merchant was walking up the slope on his way home.#ID=7062 B: 或る{ある} 晩 一人{ひとり} 乃{の} 商人 が 帰り道 に 其の[1]{その} 坂 を 登る{登っていた} A: ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 One night he came home very tired and sad.#ID=7063 B: 或る{ある} 晩 彼(かれ)[1] は すっかり 疲れ 憂鬱 になる{になって} 帰る{帰って} 来る(くる){きた} A: ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.#ID=7064 B: 有る{ある} 批評家 が バレー[3] を 描く{描いた} 私(わたし)[1] 乃{の} 絵 を 見る{見たら} 生(なま)[2]~ 乃{の} バレー[3] 公演 を 見に行く 必要[2] が[1] 無い{ない} と 言う{言った} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} A: ある部分は部下にやらせばいいんだよ。 You could always hand off some of the work to the junior staff.#ID=7065 B: 或る{ある} 部分 は 部下 に 遣る{やらせば} 良い{いい} 乃[4]{ん} だ よ A: ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 I perceived an object looming through the mist.#ID=7066 B: 或る{ある} 物(もの)[1] が 霧 乃{の} 中(なか) に ぼうっと{ぼおっと} 見える(みえる) のに 気付く{気づいた} A: ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 I'd like to put some things in the hotel safe.#ID=7067 B: 或る{ある} 物(もの)[1] を ホテル 乃{の} 金庫 に 預ける[1]{預け} たい のだ{のです} が[3] A: ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。 I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.#ID=7068 B: 或る{ある} 物事 に対して 自分[1] 乃{の} 意見 を 纏める{まとめる} と言うのは[1]{というのは} 難しい 事(こと){こと} だ と 思う{思います} A: ある貿易会社に勤めています。 I'm working for a trading firm.#ID=7069 B: 或る{ある} 貿易会社 に 勤める[1]{勤めています} A: ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 Because a certain book does not interest readers, it does not follow that the fault lies in the book.#ID=7070 B: 或る{ある} 本(ほん)[1] が 読者 乃{の} 興味 を 引く[2]{引かない} からと言って{からといって} 其の[1]{その} 原因 が 其の[1]{その} 本(ほん)[1] に 有る{ある} と 言う{いう} 事(こと){こと} には ならない A: ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.#ID=7071 B: 或る{ある} 面(めん)[6]~ で は 人生 は 残酷{残酷な} 物(もの){もの} だ 私たち 乃{の} 一人一人{1人1人} 大きな 問題 が 用意 為る(する){されている} A: ある木と、彼女の大好きな男の子のお話です。 Once there was a tree... and she loved a little boy.#ID=7072 B: 或る{ある} 木 と 彼女 乃{の} 大好き{大好きな} 男の子 乃{の} 御{お} 話(はなし) です A: ある夕方、一人の男がやってきた。 One evening a man came to my house.#ID=7073 B: 或る{ある} 夕方 一人 乃{の} 男 が やって来る{やってきた} A: ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 A travel agent arranged everything for our trip.#ID=7074 B: 或る{ある} 旅行 会社 が 我々 乃{の} 旅行 乃{の} 手配 を 全部 為る(する){して} 呉れる{くれた} A: ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.#ID=7075 B: 或る{ある} 話(はなし)[1] に依ると{によると} お金 は 彼方此方[1]{あちらこちら} 転がる 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} ように[1] 丸い{丸かった} A: あれ、そんなに近いとは知りませんでした。 Oh, I didn't know it was that close.#ID=7076 B: 彼(あれ)[6]{あれ} そんなに 近い とは 知る{知りませんでした} A: あれがゴールデン・ゲート・ブリッジでしょ。 Isn't that the Golden Gate Bridge?#ID=7077 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が でしょう{でしょ} A: あれがこの町の大通りだ。 That is the main street of this city.#ID=7078 B: 彼(あれ)[1]{あれ}~ が 此の{この} 町 乃{の} 大通り だ A: あれがパリで会った詩人です。 That is the poet I met in Paris.#ID=7079 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が パリ で 会う[1]{会った} 詩人 です A: あれが市役所だろう。 That must be the City Hall.#ID=7080 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が 市役所 だろう A: あれが私が長い間住んでいる家です。 That is the house where I have lived for a long time.#ID=7081 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が 私(わたし)[1] が 長い間 住む{住んでいる} 家(いえ)[1] です A: あれが私たちの野球場です。 That is our baseball field.#ID=7082 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が 私たち 乃{の} 野球場 です A: あれが私のです。 That is mine.#ID=7083 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が 私(わたし)[1] のだ{のです} A: あれが私の学校です。 That is my school.#ID=7084 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が 私(わたし)[1] 乃{の} 学校 です A: あれが彼としては精一杯の微笑だった。 That was his nearest approach to a smile.#ID=7085 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が 彼(かれ)[1] としては 精一杯 乃{の} 微笑 だ{だった} A: あれが蝙蝠ですか。 Is that a bat?#ID=7086 B: 彼(あれ)[1]{あれ} が 蝙蝠[1]~ です か A: あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 The worried housewife sprang to the telephone when it rang and listened with relief to the kindly voice in her ear.#ID=7087 B: 彼此{あれこれ} 苛々 為る(する){している} 主婦 は 電話 が 鳴る と 直ぐ様{すぐさま} 受話器 を 取る{取った} A: あれこれ考え合わせると。 I have taken one with another.#ID=7088 B: 彼此{あれこれ} 考え合わせる と A: あれこれ詮索するのはよしましょう。 Shouldn't even try making sense of it.#ID=7089 B: 彼此{あれこれ} 詮索 為る(する){する} 乃{の} は 止す{よしましょう} A: あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 How long did it take you collect so many coins?#ID=7090 B: あれだけ 乃{の} コイン を 収集 為る(する){する} のに どれだけ 乃{の} 年月 が 掛かる[1]{かかりました}~ か A: あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。 That amount of food will last them for a week.#ID=7091 B: あれだけ 乃{の} 食料 が[1] 有る{あれば} 彼ら は 一週間{1週間} 持つ だろう A: アレックスに聞いてみなさい。 Ask Alex.#ID=7092 B: に 聞く{聞いて} 見る[5]{み} なさい A: アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。 Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn.#ID=7093 B: は 胡桃{クルミ} や 紙 や 玉蜀黍{とうもろこし} 乃[1]{の} 様(よう){ような} 物(もの)[1] 乃{の} 名前[1] を 言う 事(こと){こと} が[1] 出来る{できる} A: アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.#ID=7094 B: は 例え{たとえ} 其の[1]{その} 物体(ぶったい) を 以前 に 見る{見た} 事(こと){こと} が 無い{無く} と も 正確 に 其の[1]{その} 物体(ぶったい) と 色(いろ) を 説明 為る(する){した} A: アレックスは「5こ」と言う。 "Five!" says Alex.#ID=7095 B: は 個(こ){こ} と 言う A: アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."#ID=7096 B: は 紙 鍵 コルク 乃{の} 様(よう){ような} 名詞 や 赤 緑 黄色 乃[1]{の} 様(よう){ような} 色(いろ) 乃{の} 名(な) も 覚える[1]{覚えた} 様(よう){よう} に 見える(みえる){見えた} A: アレックスは「色」と答えるのである。 Alex will answer, "Color!"#ID=7097 B: は 色(いろ) と 答える 乃{の} である A: アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 Alex is for the most part just an ordinary bird.#ID=7098 B: は 大体{だいたい} は 普通 乃{の} 鳥 なのだ A: アレックスは何台クルマを持っているの? How many cars does Alex have?#ID=7099 B: は 何[2] 台(だい)[4] 車{クルマ} を 持つ{持っている} 乃{の} A: アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.#ID=7100 B: を 教える 為に{ために} は 特別{特別な} 訓練 形式 を 用いる{用いた} A: あれとこれとを比較するとどちらがいいですか。 Can you tell me how this compares to that?#ID=7101 B: 彼(あれ)[1]{あれ} と 此れ[1]{これ} と を 比較 為る(する){する} と 何方(どちら){どちら} が 良い{いい} です か A: あれと同様難しくない仕事がある。 There is no more difficult task than that.#ID=7102 B: 彼(あれ)[1]{あれ} と 同様 難しい{難しくない} 仕事 が[1] 有る{ある} A: あれなら絶対大丈夫! Yeah, she must be the sure thing!#ID=7103 B: 彼(あれ)[2]{あれ}~ なら 絶対 大丈夫 A: あれは、バス停です。 That is the bus stop.#ID=7104 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は バス停 です A: あれはあなたの本です。 That is your book.#ID=7105 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 本(ほん)[1] です A: あれはかわいらしい人形ですね。 That is a lovely doll, isn't it?#ID=7106 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 可愛らしい{かわいらしい} 人形 です ね[1] A: あれはキジです。 It's a pheasant.#ID=7107 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 雉{キジ} です A: あれはきっと校長先生だ。 I bet he is our principal.#ID=7108 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 屹度[1]{きっと} 校長 先生[2] だ A: あれはきのうここへ来た少年です。 That is the boy who came here yesterday.#ID=7109 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 昨日{きのう} 此処{ここ} へ 来る(くる){来た} 少年 です A: あれはこれと同じくらい重いですか。 Is that as heavy as this?#ID=7110 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 此れ[1]{これ} と 同じくらい 重い です か A: あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 That is just what I wanted. [M]#ID=7111 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 丁度{ちょうど} 僕(ぼく)[1] が 欲しい[1]{欲しかった} 物(もの){もの} だ A: あれはテーブルです。 That is a table.#ID=7112 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は テーブル です A: あれはどうも適切な発言ではなかった。 That was not at all an appropriate remark.#ID=7113 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は どうも 適切{適切な} 発言 だ{ではなかった} A: あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 It was such a wonderful movie that I saw it five times.#ID=7114 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 迚も{とても} 素晴らしい 映画 だ{だった} ので 私(わたし)[1] は 回 見る{見た} A: あれはとても複雑な機械だ。 That is a very complex machine.#ID=7115 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 迚も[1]{とても} 複雑{複雑な} 機械 だ A: あれはトラではない。 That is not a tiger.#ID=7116 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 虎{トラ} だ{ではない} A: あれはなんて大きい船なんだろう。 What a big ship that is!#ID=7117 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 何て{なんて} 大きい 船[1] だ{な} 乃[4]{ん} だろう A: あれはなんと言う鳥ですか。 What's that bird?#ID=7118 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 何と{なんと} 言う 鳥 です か A: あれはネコですか。 Is that a cat?#ID=7119 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 猫[1]{ネコ} です か A: あれはバスですか、それとも車ですか。 Is that a bus or car?#ID=7120 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は バス[1] です か 其れ共{それとも} 車 です か A: あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。 That can't be Mary. She is in hospital now.#ID=7121 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は である はずがない 彼女 は 今(いま) 入院 中(ちゅう) だから A: あれはもう時代遅れ。 It is out of fashion.#ID=7122 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は もう 時代遅れ A: あれはラッシュモア山です。 It's Mt. Rushmore.#ID=7123 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 山(さん) です A: あれは鉛筆です。 That is a pencil.#ID=7124 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 鉛筆 です A: あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 Is that the man whose wife was killed in the car accident?#ID=7125 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 奥さん が 彼の{あの} 自動車事故 で 亡くなる{亡くなった} 人(ひと) です か A: あれは黄色いチョークではありません。 That is not a yellow piece of chalk.#ID=7126 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 黄色い チョーク[1] です{ではありません} A: あれは何ですか。 What is that?#ID=7127 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 何[1] です か A: あれは何という川ですか。 What is the name of that river?#ID=7128 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 何[1] と言う{という} 川[1] です か A: あれは何という鳥ですか。 What's that bird?#ID=7129 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 何[1] と言う{という} 鳥 です か A: あれは何の標識ですか。 What does that sign say?#ID=7130 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 何の(なんの) 標識 です か A: あれは解決が困難な問題だ。 That's a problem difficult to solve.#ID=7131 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 解決 が 困難{困難な} 問題 だ A: あれは革のベルトです。 That is a leather belt.#ID=7132 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 皮{革} 乃{の} ベルト です A: あれは貴重な経験だった。 That was a valuable experience.#ID=7133 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 貴重{貴重な} 経験 だ{だった} A: あれは牛ですか水牛ですか。 Is that a cow or a buffalo?#ID=7134 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 牛 です か 水牛 です か A: あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。 They are a good airline to fly with.#ID=7135 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 空の旅 に 利用 為る(する){する} には 良い{いい} 航空会社 だ A: あれは空涙さ。 Those tears are artificial.#ID=7136 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 空涙 さ[2] A: あれは君の辞書ではありませんか。 Is not that your dictionary? [M]#ID=7137 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 君(きみ)[1] 乃{の} 辞書 です{ではありません} か A: あれは古いお城です。 That is an old castle.#ID=7138 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 古い 御{お} 城(しろ) です A: あれは古いカメラだ。 That is an old camera.#ID=7139 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 古い カメラ だ A: あれは高い建物ですね。 That is a high building, is not it?#ID=7140 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 高い 建物 です ね[1] A: あれは高い建物ではありませんね。 It is not hers, is it?#ID=7141 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 高い 建物 です{ではありません} ね[1] A: あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。 That is the girl who waited on me in the shop yesterday.#ID=7142 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 昨日 彼の{あの} 店(みせ) で 私(わたし)[1] に 対応 為る(する){して} 呉れる{くれた} 少女 です A: あれは私がよく知っている少女です。 That is the girl whom I know well.#ID=7143 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 私(わたし)[1] が 良く[1]{よく} 知る{知っている} 少女 です A: あれは私がよく知っている人です。 That is the man whom I know well.#ID=7144 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 私(わたし)[1] が 良く[1]{よく} 知る{知っている} 人(ひと) です A: あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 That was the most interesting novel that I had ever read.#ID=7145 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] が 今まで 読む{読んだ} 内(うち){うち} で 一番(いちばん)[1] 面白い 小説 だ{だった} A: あれは私が昨日会った少年です。 That is a boy I saw yesterday.#ID=7146 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 私(わたし)[1] が 昨日 会う[1]{会った} 少年 です A: あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。 That is the same skirt as I bought yesterday.#ID=7147 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] が 昨日 買う[1]{買った} 乃{の} と 同じ[1] スカート だ A: あれは私が持っているのと同じ自転車です。 That is the same bicycle as I have.#ID=7148 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] が 持つ{持っている} 乃{の} と 同じ[1] 自転車 です A: あれは私が生まれた家だ。 That is the house where I was born.#ID=7149 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] が 生まれる{生まれた} 家(いえ)[1] だ A: あれは私が昔働いていた店だ。 That is shop where I used to work.#ID=7150 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] が 昔 働く[1]{働いていた} 店(みせ) だ A: あれは私たちがきのう夕食を食べたレストランです。 That is the restaurant where we had dinner yesterday.#ID=7151 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私たち が 昨日{きのう} 夕食 を 食べる{食べた} レストラン です A: あれは私たちの家です。 That's our house.#ID=7152 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私たち 乃{の} 家(いえ)[1] です A: あれは私のオーバーです。 That is my overcoat.#ID=7153 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] 乃{の} オーバー[1] です A: あれは私のペンではありません。 That is not my pen.#ID=7154 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] 乃{の} ペン です{ではありません} A: あれは私のミスでした。 My mistake.#ID=7155 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] 乃{の} ミス[1] です{でした} A: あれは私の犬です。 This is my dog.#ID=7156 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] 乃{の} 犬 です A: あれは私の父が働いている建物である。 That is the building where my father works.#ID=7157 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] 乃{の} 父 が 働く[1]{働いている} 建物 である A: あれは私の妹のカメラです。 That is my sister's camera.#ID=7158 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私(わたし)[1] 乃{の} 妹 乃{の} カメラ です A: あれは私達の学校です。 That is our school.#ID=7159 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 私たち{私達} 乃{の} 学校 です A: あれは世界で最も速い電車です。 That is the fastest train in the world.#ID=7160 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 世界 で 最も 早い[1]{速い} 電車 です A: あれは世界一高い山です。 That is the highest mountain in the world.#ID=7161 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 世界一 高い 山(やま)[1] です A: あれは成り行きでした。 One thing led to another.#ID=7162 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 成り行き です{でした} A: あれは先週開店した新しい店だ。 That is new a shop which opened last week.#ID=7163 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 先週 開店 為る(する){した} 新しい 店(みせ) だ A: あれは全く誤りというわけではない。 That is not altogether false.#ID=7164 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 全く 誤り と言う{という} 訳ではない{わけではない} A: あれは大した詩だ。 I call that some poem.#ID=7165 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 大した 詩(し) だ A: あれは誰の靴ですか。 Whose shoes are those?#ID=7166 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 誰 乃{の} 靴 です か A: あれは誰の車ですか。 Whose car is that?#ID=7167 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 誰 乃{の} 車 です か A: あれは誰の本ですか。 Whose book is that?#ID=7168 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 誰 乃{の} 本(ほん)[1] です か A: あれは茶番だ。 That's a farce.#ID=7169 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 茶番 だ A: あれは塔です。 That is a pagoda.#ID=7170 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 塔 です A: あれは猫ですか犬ですか。 Is that a cat or a dog?#ID=7171 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 猫[1] です か 犬 です か A: あれは年寄りには登れないような高い山だ。 That is such a high mountain as old people can't climb.#ID=7172 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 年寄り には 登る{登れない} 様(よう){ような} 高い 山(やま)[1] だ A: あれは馬ではなくロバだ。 That is not a horse but a donkey.#ID=7173 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 馬[1] だ{ではなく} ロバ だ A: あれは彼が住んでいる家だ。 That is the house where he lives.#ID=7174 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 彼(かれ)[1] が 住む{住んでいる} 家(いえ)[1] だ A: あれは彼が書いた絵です。 That is the picture that he painted.#ID=7175 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 彼(かれ)[1] が 書く{書いた} 絵 です A: あれは彼が本当に言った言葉です。 Those were his actual words.#ID=7176 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 彼(かれ)[1] が 本当に 言う{言った} 言葉 です A: あれは彼の家だ。 That is his house.#ID=7177 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 家(いえ)[1] だ A: あれは彼の車です。 That is his car.#ID=7178 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 彼(かれ)[1] 乃{の} 車 です A: あれは彼らが住んでいる寺です。 That is the temple which they live in.#ID=7179 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 彼ら[1] が 住む{住んでいる} 寺(てら) です A: あれは彼女の家だ。 That is her house.#ID=7180 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 彼女 乃{の} 家(いえ)[1] だ A: あれは父が教えている学生だ。 That is a student whom my father teaches.#ID=7181 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 父 が 教える{教えている} 学生 だ A: あれは僕の写真? Is that a picture of me? [M]#ID=7182 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 僕(ぼく)[1] 乃{の} 写真 A: あれは本当につらかったよ。 It was so hard, I tell you.#ID=7183 B: 彼(あれ)[1]{あれ} は 本当に 辛い(つらい){つらかった} よ A: あれは隣に住んでいる男です。 That's the man who lives next door.#ID=7184 B: 彼(あれ)[2]{あれ} は 隣 に 住む{住んでいる} 男 です A: あれほどのベテランにもかかわらず、彼はどうしてよいのかわからなかった。 For all his experience, he had no idea what to do with it.#ID=7185 B: 彼程{あれほど} 乃{の} ベテラン にも関わらず{にもかかわらず} 彼(かれ)[1] は 如何して{どうして} 良い{よい} 乃{の} か 分かる{わからなかった} A: あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 For all his wealth and fame, he is unhappy.#ID=7186 B: 彼程{あれほど} 金(かね) と 名誉 が[1] 有る{ある} のに 彼(かれ)[1] は 幸せ である{でない} A: あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 For all his wealth, he is not happy.#ID=7188 B: 彼程{あれほど} 金(かね) を 持つ{持ち} 乍ら[2]{ながら} 彼(かれ)[1] は 幸福 である{でない} A: あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 For all the money he has, he is not happy.#ID=7189 B: 彼程{あれほど} 金(かね) を 持つ{持っている} のに 彼(かれ)[1] は 幸せ だ{ではない} A: あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.#ID=7190 B: 彼程{あれほど} 激しい{激しく} 雨 が 降る(ふる){降らなかったら} 試合 は 中止 為る(する){されなかった} だろう A: あれもオレンジではありません。 That is not an orange, either.#ID=7191 B: 彼(あれ)[1]{あれ} も オレンジ です{ではありません} A: あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 His patience was worn out by all these troubles and anxieties.#ID=7192 B: 彼(あれ)[1]{あれ} や 此れ[1]{これ} や 苦労 や 心配 為る(する){して} 彼(かれ)[1] 乃{の} 忍耐力 は 尽きる{尽きて} 仕舞う{しまった} A: あれらのイヌは大きい。 Those dogs are big.#ID=7193 B: 彼ら[2]{あれら} 乃{の} 犬{イヌ} は 大きい A: あれらのリンゴは大きい。 Those apples are big.#ID=7194 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 林檎{リンゴ} は 大きい A: あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 Those dark clouds will probably bring rain.#ID=7195 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 暗い[1] 雲 が 恐らく{おそらく} 雨 を 齎す{もたらす} だろう A: あれらの音楽家の評判は最高ではない。 The reputation of those musicians is not the best.#ID=7196 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 音楽家 乃{の} 評判[1] は 最高 だ{ではない} A: あれらの家は私の叔父の家です。 Those houses are my uncle's.#ID=7197 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 家(いえ)[1] は 私(わたし)[1] 乃{の} 叔父 乃{の} 家(いえ)[1] です A: あれらの家は大きいです。 Those houses are big.#ID=7198 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 家(いえ)[1] は 大きい です A: あれらの花はよい香りがします。 Those flowers smell sweet.#ID=7199 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 花[1] は 良い{よい} 香り が 為る(する){します} A: あれらの建物は建ててから500年になる。 Those houses are 500 years old.#ID=7200 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 建物 は 建てる{建てて} から[6] 年(ねん)[1] になる[1] A: あれらの写真は彼女のものだ。 Those photos are hers.#ID=7201 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 写真 は 彼女 乃{の} 物(もの)[1]{もの} だ A: あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.#ID=7202 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 修理工 達{たち} は 時給 一万 円[1] も 貰う{もらっている} A: あれらの日本人作家をどう思いますか。 What do you think of those Japanese writers?#ID=7203 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 日本人 作家 を 如何(どう){どう} 思う{思います} か A: あれらの猫は彼女に好かれている。 Those cats are liked by her.#ID=7204 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 猫[1] は 彼女 に 好く{好かれている} A: あれらの本は私の本です。 Those books are mine.#ID=7205 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 本(ほん)[1] は 私(わたし)[1] 乃{の} 本(ほん)[1] です A: あれらの本は彼らの物です。 Those books are theirs.#ID=7206 B: 彼ら[2]{あれら} 乃[1]{の} 本(ほん)[1] は 彼ら[1] 乃{の} 物(もの)[1] です A: あれらはあちこちへと移動していきます。 They move from place to place.#ID=7207 B: 彼ら[2]{あれら}~ は 彼方此方[1]{あちこち} へ と 移動[1] 為る(する){して} 行く[3]{いきます} A: あれらはあなたの絵ですか。 Are those your pictures?#ID=7208 B: 彼ら[2]{あれら} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 絵 です か A: あれらは私たちの本です。 Those are our books.#ID=7209 B: 彼ら[2]{あれら} は 私たち 乃{の} 本(ほん)[1] です A: あれらは私のCDです。 Those are my CD's.#ID=7210 B: 彼ら[2]{あれら} は 私(わたし)[1] 乃[1]{の} CD です A: あれらは私の本です。 Those are my books.#ID=7211 B: 彼ら[2]{あれら} は 私(わたし)[1] 乃{の} 本(ほん)[1] です A: あれらは私の妹の本です。 Those are my sister's books.#ID=7212 B: 彼ら[2]{あれら} は 私(わたし)[1] 乃{の} 妹 乃{の} 本(ほん)[1] です A: あれらは私達の先生の車です。 Those are our teachers' cars.#ID=7213 B: 彼ら[2]{あれら} は 私たち{私達} 乃{の} 先生[1] 乃{の} 車 です A: あれらは誰の本ですか。 Whose books are those?#ID=7214 B: 彼ら[2]{あれら} は 誰 乃{の} 本(ほん)[1] です か A: あれらは彼らの本です。 Those are their books.#ID=7215 B: 彼ら[2]{あれら} は 彼ら[1] 乃{の} 本(ほん)[1] です A: アレルギー性鼻炎です。 I have allergic rhinitis.#ID=7216 B: アレルギー性鼻炎 です A: アレルギー体質ですか。 Do you have any allergies?#ID=7217 B: アレルギー 体質 です か A: あれを見せてください。 Can I see that one?#ID=7218 B: 彼(あれ)[1]{あれ} を 見せる{見せて} 下さい{ください} A: アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 Allen was given a problem that was impossible to solve.#ID=7219 B: は 解く(とく) 乃{の} が 不可能{不可能な} 問題 を 与える[1]{与えられた} A: アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?#ID=7220 B: 夫人 と 話す{話している} 彼の{あの} 若い 御{ご} 婦人 に 紹介 為る(する){して} 頂ける{いただけない} でしょう[1] か A: あれ以後は災難続きです。 I have had a series of misfortunes since then.#ID=7221 B: 彼(あれ)[1]{あれ} 以後 は 災難 続き です A: あれ以上ひどいものは他にはない。 Nothing can be worse than that.#ID=7222 B: 彼(あれ)[1]{あれ} 以上[2] 酷い(ひどい){ひどい} 物(もの){もの} は 他(ほか) には 無い{ない} A: あれ以来彼から便りがない。 I have heard nothing from him since then.#ID=7223 B: 彼(あれ)[1]{あれ} 以来 彼(かれ)[1] から 便り[1] が 無い{ない} A: あれ何? What's that?#ID=7224 B: 彼(あれ)[1]{あれ} 何 A: あわてたものだから彼はたぶん早合点するだろう。 Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.#ID=7225 B: 慌てる[2]{あわてた}~ ものだから 彼(かれ)[1] は 多分{たぶん} 早合点 為る(する){する} だろう A: あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。 Hasty marriage seldom succeeds.#ID=7226 B: 慌てる[2]{あわてた} 結婚 は 余り{あまり} うまく行く{うまくいった} 例[4]{ためし} が 無い{ない} A: あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.#ID=7227 B: 慌てる[2]{あわてて} 遣る[5]{やって} 間違う より 此の{この} 仕事 は ゆっくり 急ぐ{急がず} に 遣る{やる} 方がいい{ほうが良い} A: あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。 I've got my bag, run right home.#ID=7228 B: 慌てる[2]{あわてて} 荷物 を 抱える[1]{かかえて}~ 家(いえ) に 帰る{帰って} 見る[5]{みたら} A: あわてて結婚、ゆっくり後悔。 Marry in haste, and repent at leisure.#ID=7229 B: 慌てる[2]{あわてて} 結婚 ゆっくり 後悔 A: あわてて結論を出す必要はない。 There is no need to draw a hasty conclusion.#ID=7230 B: 慌てる[2]{あわてて} 結論 を 出す[1] 必要[2] は 無い{ない} A: あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.#ID=7231 B: 慌てる[2]{あわてて} 書く{書かれた} ので 此の{この} 手紙 には 間違い が 可也{かなり} 多い A: あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。 Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.#ID=7232 B: 慌て者{あわてもの} だから 彼(かれ)[1] は 多分{たぶん} 早合点 為る(する){する} だろう A: アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。 Huh? What is this? They're not going to use my proposal? [F]#ID=7233 B: 何て{なんて} 事(こと){こと} かしら 私(わたし)[1] 乃{の} 案 が 採用[1] 為る(する){されない} なんて A: アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。 Either Ann or Carol is going to take care of the baby.#ID=7234 B: か キャロル 乃{の} どちらか が 其の[1]{その} 赤ちゃん 乃{の} 面倒を見る{面倒を見ます} A: アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 Is the rumor true that Anne will get married to John?#ID=7235 B: が と 結婚 為る(する){する} と言う{という} 噂{うわさ} は 本当 です か A: アンがピアノをひいているはずがない。 Ann cannot be playing the piano.#ID=7236 B: が ピアノ を 弾く(ひく){ひいている} はずがない A: アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 I love Ann all the more because she is shy.#ID=7237 B: が 恥ずかしがり屋{恥ずかしがりや} だ{な} ので 私(わたし)[1] は 益々{ますます} が 好き(すき) だ A: アンケート用紙が適当に配られた。 The questionnaire form was distributed properly.#ID=7238 B: アンケート用紙 が 適当[1]{適当に} 配る{配られた} A: アンケート用紙が無作為に配布された。 The questionnaires were distributed at random.#ID=7239 B: アンケート用紙 が 無作為 に 配布 為る(する){された} A: アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。 Angola was once a Portuguese territory.#ID=7240 B: アンゴラ は 嘗て{かつて} 葡萄牙{ポルトガル} 乃{の} 領土 だ{だった} A: あんずの花が満開だ。 The apricot trees are in full blossom.#ID=7241 B: 杏{あんず} 乃{の} 花[1] が 満開 だ A: アンソニーはエジプト人に尊敬された。 Anthony was esteemed by the Egyptians.#ID=7242 B: は 埃及{エジプト} 人(ひと) に 尊敬 為る(する){された} A: あんた、なぜに並んでいるのだい。 What are you lining up for?#ID=7243 B: あんた 何故{なぜ} に 並ぶ{並んでいる} 乃{の} だい A: あんた、なんで豚と一緒なんだい? Why are you with a pig?#ID=7244 B: あんた 何で{なんで} 豚 と 一緒 だ{な} 乃[4]{ん} だい A: アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.#ID=7245 B: 一家 を 除いて 皆{みんな} 次(つぎ)[1] 乃{の} 木曜 乃{の} 夕方 パーティー に 出かける{出かけます} A: あんたの時計は2分遅れていると思う。 I am afraid your watch is two minutes slow.#ID=7246 B: あんた 乃{の} 時計 は 二分(にふん){2分} 遅れる{遅れている} と 思う A: あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.#ID=7247 B: あんた 乃{の} 年齢 で そのよう{そのような} 服 を 着る{着} 無ければ{なければ} 貴方(あなた)[1]{あなた} は 笑い者{笑いもの} になる[1]{になります} A: あんたはよいカメラを持っていますね。 You have a good camera.#ID=7248 B: あんた は 良い{よい} カメラ を 持つ{持っています} ね[1] A: あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.#ID=7249 B: あんた は 空腹 乃{の} はずがない 少し 前(まえ)[1] に 軽食 を 摂る{とった} 乃{ん} だから な A: アンタは私が三〇才のときの子だよ。 You came when I was thirty.#ID=7250 B: あんた{アンタ} は 私(わたし)[1] が 三 才 乃{の} 時(とき){とき} 乃{の} 子(こ)[1] だ よ A: あんたは忍耐というものを知っているのか。 What know you of patience?#ID=7251 B: あんた は 忍耐 と言うもの{というもの} を 知る{知っている} 乃{の} か A: あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.#ID=7252 B: あんた 等(ら){ら} 乃{の} 名前[1] なんか 興味 無い{ない} ね[1] どうせ 此の{この} 仕事 が 終わる と お別れ だ A: アンタ駅を間違えたようだぜ。 You've got the wrong station.#ID=7253 B: あんた{アンタ} 駅 を[1] 間違える[2]{間違えた}~ 様(よう){よう} だ ぞ{ぜ} A: アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。 Oh, and Andy Dillon called...#ID=7254 B: さん[1] から 御{お} 電話 が[1] 有る{ありまして} A: アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。 Andy is master of French and German.#ID=7255 B: は フランス語 ドイツ語 が 自由 に 使える A: アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 Andy hung his shirt up in the closet.#ID=7256 B: は 自分[1] 乃{の} シャツ を 収納 室(しつ) に 掛ける[1]{掛けた} A: アンディは、猛練習したにちがいない。 Andy must have practiced very hard.#ID=7257 B: は 猛練習 為る(する){した} に違いない{にちがいない} A: アンディはけっしてデートにおくれたことはない。 Andy is never late for a date.#ID=7258 B: は 決して{けっして} デート に 遅れる{おくれた} 事(こと){こと} は 無い{ない} A: アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 I was looking for Andy. Do you know where he is?#ID=7259 B: を 探す{探していた} のだ 彼(かれ)[1] が 何[1] 所(ところ) に 居る(いる)[1]{いる} か 知る{しっている} か A: アンデルセンも犬を恐がった。 Andersen was afraid of dogs, too.#ID=7260 B: も 犬 を 怖がる{恐がった} A: アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。 Ann and Zachary want to run off together.#ID=7261 B: と は 駆け落ち 為る(する){した} らしい のだ{んだ} A: アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.#ID=7263 B: 乃{の} 書物 乃{の} 事実誤認 乃{の} 数(かず) は が 示唆 為る(する){した} 数(かず) より も 相当[3] に 少ない A: あんないい人たちに文句をいうのは難しい。 It's hard to complain against such good people.#ID=7264 B: あんな 良い{いい} 人達{人たち} に 文句[2] を 言う{いう} 乃{の} は 難しい A: あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?#ID=7265 B: あんな うだつが上がらない{ウダツがあがらない} 男 と 何時まで{いつまで} 付き合う{付き合ってる} 乃{の} A: あんなきれいな日没は見たことが無い。 I've never seen such a beautiful sunset.#ID=7266 B: あんな 奇麗{きれいな} 日没 は 見る{見た} 事(こと){こと} が 無い A: あんなこと、彼女に言うべきではなかったのに。 You shouldn't have said such a thing to her.#ID=7267 B: あんな 事(こと){こと} 彼女 に 言う 可き{べき} だ{ではなかった} のに A: あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 After what has happened, I dare not see her again.#ID=7268 B: あんな 事(こと){こと} が[1] 有る{あった} 後(あと)[2]{あと} だから 彼女 に 二度と 会う[1]{会わす} 顔(かお) が 無い{ない} A: あんなことをするなんて頭がどうかしている。 You've got to be crazy to do something like that.#ID=7269 B: あんな 事(こと){こと} を 為る(する){する} なんて[1] 頭(あたま)[2] が 如何(どう){どう} か 為る(する){している} A: あんなことを言うとは君も勇気があるな。 It is courageous of you to say such a thing. [M]#ID=7270 B: あんな 事(こと){こと} を 言う とは 君(きみ)[1] も 勇気 が[1] 有る{ある} な[3] A: あんなことを人に言われたのは初めてだ。 It's the first time that anybody said something like that to me.#ID=7271 B: あんな 事(こと){こと} を 人(ひと) に 言う{言われた} 乃{の} は 初めて だ A: あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.#ID=7272 B: あんな 事(こと){こと} を 彼女 に 言う なんて[1] 非常識 も 甚だしい A: あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。 She was the last person I had expected to see there.#ID=7273 B: あんな 所(ところ){ところ} で 彼女 に 会う[1]{会おう} なんて[1] 思う{思って} も 居る(いる){いなかった} A: あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。 I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.#ID=7274 B: あんな ドレス が 着る{着られたら} 良い{いい} 乃[4]{ん} だ けども{けど} もっと スマート[2]~ になる{にならなくちゃ} A: あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous. [F]#ID=7275 B: あんなに おろおろ 為る(する){し} じゃう{ちゃって} 恥ずかしい ったらありゃしない 馬鹿 みたい だ{だった} わ よ A: あんなにお金お使わなければよかったなあ。 I wish I had not spent so much money.#ID=7276 B: あんなに お金 御{お} 使う{使わ} 無ければ{なければ} 良い{よかった} な[1]{なあ} A: あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。 If I tried to wear shoes with heels that high I'd sprain my ankle.#ID=7277 B: あんなに 踵{かかと} 乃{の} 高い 靴 履く[1]{はいてたら} 直ぐに{すぐに} 捻挫 為る(する){し} じゃう{ちゃう} よ な A: あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 I wish I hadn't spent so much money.#ID=7278 B: あんなに 沢山{たくさん} 御{お} 金を使う{金を使わ} 無ければ{なければ} 良い{よかった} な[1]{なあ} A: あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 You are fortunate to have such loving parents.#ID=7280 B: あんなに 愛情 深い 御{ご} 両親 が いらっしゃる[1] なんて[1] 貴方(あなた)[1]{あなた} は 幸運 です A: あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 I wish I hadn't seen such a horrible film.#ID=7281 B: あんなに 恐ろしい 映画 は 見る{見} 無ければ{なければ} 良い{よかった} な[1]{なあ} A: あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 I had never seen such an exciting baseball game before.#ID=7282 B: あんなに 興奮 為る(する){する} 野球 乃{の} 試合 は 見る{見た} 事(こと){こと} が 無い{なかった} よ A: あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 Liking children the way she does Sue should become a teacher.#ID=7283 B: あんなに 子供 が 好き(すき) だ{な} ので は 先生[1] になる[1] 可き{べき} だ A: あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 It is fortunate that we should have met such kind people.#ID=7284 B: あんなに 親切{親切な} 人達{人たち} に 出会う{出会えた} なんて[1] 幸運{幸運な} 事(こと){こと} です A: あんなに早口に英語が話せるのは聞いたことがない。 I've never heard English spoken so quickly.#ID=7285 B: あんなに 早口 に 英語 が 話せる 乃{の} は 聞く{聞いた} 事(こと){こと} が 無い{ない} A: あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 Can he be ill when he runs around like that?#ID=7286 B: あんなに 走り回る{走り回っている} のに 彼(かれ)[1] が 病気 だ なんて[1] 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} だろう か A: あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。 I can't apply my mind to anything with all that noise!#ID=7287 B: あんなに 騒がしい{騒がしくて} は 何事 にも 身(み) が 入る(はいる){入らない} A: あんなに大きな鯨を見たことがない。 Never have I seen such a big whale.#ID=7288 B: あんなに 大きな 鯨 を 見る{見た} 事(こと){こと} が 無い{ない} A: あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. [M]#ID=7289 B: あんなに 短時間 で マイル 走る[1]{走った} なんて[1] 君(きみ)[1] は 優れる{すぐれた} 運動選手 に違いない A: あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。 You need not have come so early in the morning.#ID=7290 B: あんなに 朝 早くから 来る(くる){来なくて} も 良い{よかった} のに A: あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。 With all her merits she was not proud.#ID=7291 B: あんなに 長所 が 多い のに 彼女 は 誇る{誇らなかった} A: あんなに怒るなんて彼らしくない。 It's unlike him to get so angry.#ID=7292 B: あんなに 怒る[1] なんて[1] 彼(かれ)[1] らしい{らしくない} A: あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.#ID=7293 B: あんなに 美人 なのだ{なんだ} から 彼女 も 優越感 を 感じる{感じている} 乃[4]{ん} だろう な 屹度[1]{きっと} A: あんなは、親が知らないうちに結婚した。 Anna married without the knowledge of her parents.#ID=7294 B: あんな は 親 が 知る{知ら} ない内に{ないうちに} 結婚 為る(する){した} A: あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 He must be a fool to talk like that.#ID=7295 B: あんな風に{あんなふうに} 話す とは 彼(かれ)[1] は 馬鹿{ばか} に違いない A: あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. [M]#ID=7296 B: あんな 奴(やつ)[1]{やつ} を 信用 為る(する){したら} 骨(ほね) 迄{まで} しゃぶる{しゃぶられ} じゃう{ちゃう} ぞ A: あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。 I can beat him hands down.#ID=7297 B: あんな 奴(やつ)[1]{やつ} を[1] 負かす 乃{の} は お茶の子 再々{さいさい} だ A: あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.#ID=7298 B: あんな 運転 を 続ける{続けている} と 彼(かれ)[1] は その内に{そのうちに} 事故 を 起こす だろう A: あんな寒い夜に、彼女を待たせておくべきでなかった。 You ought not to have kept her waiting such a cold night.#ID=7299 B: あんな 寒い 夜 に 彼女 を 待つ{待たせて} 置く[3]{おく} 可き{べき} である{でなかった} A: あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。 You ought not to have kept her waiting on such a cold night.#ID=7300 B: あんな 寒い 夜 に 彼女 を 待たす{待たして} 置く[3]{おく} 可き{べき} だ{ではなかった} A: あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 How foolish I was not to discover that simple lie!#ID=7301 B: あんな 簡単{簡単な} 嘘 に 気付く{気づかなかった} なんて[1] 全く{まったく} 馬鹿{ばか} だ{だった} A: あんな間違いをするなんて私は愚かだった。 It was stupid of me to make such a mistake.#ID=7302 B: あんな 間違い を 為る(する){する} なんて[1] 私(わたし)[1] は 愚か だ{だった} A: あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 I cannot shed a tear for that horrible man.#ID=7303 B: あんな 恐ろしい 男 乃{の} 為に{ために} 流す 涙[1] は 無い{ない} A: あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。 Never did I see such a fool.#ID=7304 B: あんな 愚か者 には 終ぞ{ついぞ} 会う[1]{会った} 事(こと){こと} が 無い{ない} A: あんな行動は彼の体面を汚すものだ。 Such behavior is beneath his dignity.#ID=7305 B: あんな 行動 は 彼(かれ)[1] 乃{の} 体面 を[1] 汚す[1]~ 物(もの){もの} だ A: あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 He is fortunate having such a good wife.#ID=7306 B: あんな 妻 が 居る(いる)[1]{いる} なんて[1] 彼(かれ)[1] は 幸せ だ A: あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。 He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.#ID=7307 B: あんな 四面楚歌 乃{の} 状態 で 彼(かれ)[1] 良く[1]{よく} 仕事 為る(する){してられる} よ な A: あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。 He cannot be a gentleman to say such a rude thing.#ID=7308 B: あんな 失礼[1]{失礼な} 事(こと){こと} を 言う なんて[1] 彼(かれ)[1] は 紳士 である はずがない A: あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。 No one knows when such a custom first came into existence.#ID=7309 B: あんな 習慣 が 最初 に 何時(いつ){いつ} 生まれる{生まれた} 乃{の} か は 誰にも 分かる{わからない} A: あんな親切な人たちはまずめったにいない。 There are few if any such kind men.#ID=7310 B: あんな 親切{親切な} 人達{人たち} は 先ず[2]{まず} 滅多に{めったに} 居る(いる){いない} A: あんな人たちと関わり合いになるな。 Don't entangle yourself with those people.#ID=7311 B: あんな 人達{人たち} と 関わり 合う[4]{合い} になる[1] な[3] A: あんな人たちと交際してはいけない。 Don't associate with such people.#ID=7312 B: あんな 人達{人たち} と[3] 交際 為る(する){して} は 行けない{いけない} A: あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。 That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.#ID=7313 B: あんな 人種差別 乃{の} 発言 を 為る(する){する} なんて[1] 彼の{あの} 政治家 も 取り返しのつかない 事(こと){こと} を 口にする{口にした} 物(もの){もの} だ A: あんな政治家には我慢できない。 I can't hold with such a politician.#ID=7314 B: あんな 政治家 には 我慢 出来る[1]{できない} A: あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。 How did you come to know such a wonderful girl?#ID=7315 B: あんな 素敵{素敵な} 女の子 と[3] 如何して{どうして} 知り合い になる[1]{になった} 乃{ん} だい A: あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 I might as well die as marry such a man.#ID=7316 B: あんな 男 と 結婚 為る(する){する} 位(くらい)[5]{くらい} なら 死ぬ{死んだ} 方がまし だ A: あんな男にまけてはいけない。 Don't go down before such a man.#ID=7317 B: あんな 男 に 負ける{まけて} は 行けない{いけない} A: あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 You are crazy to lend money to him. [M]#ID=7318 B: あんな 男 に 金(かね) を 貸す とは 君(きみ)[1] は 如何(どう){どう} か 為る(する){している} よ A: あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He would sooner rather die than work for that man.#ID=7319 B: あんな 男 乃{の} 為に{ために} 働く[1] より 寧ろ{むしろ} 死ぬ{死んで} 仕舞う{しまい} たい A: あんな男は刑務所に入れた方がいい。 He should be put in prison.#ID=7320 B: あんな 男 は 刑務所 に 入れる[1]{入れた} 方がいい A: あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 I did wrong in trusting such a fellow.#ID=7321 B: あんな 男 を 信頼 為る(する){した} 乃{の} が 私(わたし)[1] 乃{の} 間違い だ{だった} A: あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.#ID=7322 B: あんな 男 を 相手 に 為る(する){して} は 駄目 だ 全然[1] 信用 出来る{できない} 奴(やつ)[1] なのだ{なんだ} A: あんな男見ても胸くそが悪い。 I can't bear the sight of him.#ID=7323 B: あんな 男 見る{見て} も 胸糞{胸くそ} が 悪い(わるい) A: あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから! I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.#ID=7324 B: あんな 調子 乃{の} 良い{いい} 事(こと){こと} 言う{言って} 置く{おいて} 本当{ホント} 口ばかり{口ばっかり} なのだ{なんだ} から A: あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. [M]#ID=7326 B: あんな 底 乃{の} 厚い[1] サンダル 履く[1]{履いてたら} 転ぶ{転んで} 捻挫 為る(する){し} じゃう{ちゃう} ぞ A: あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.#ID=7327 B: あんな 奴(やつ)[1] に 金(かね) を[1] 貸す なんて[1] 金(かね) を[1] 捨てる も 同然 だ A: あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 You needn't have helped him with his work.#ID=7328 B: あんな 奴(やつ)[1] 乃{の} 仕事 を 手伝う{手伝って} 遣る[5]{やる} 必要[2] は 無い{なかった} 乃{ん} だ よ A: あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。 Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.#ID=7329 B: あんな 内気{内気な} を パーティー で 喋る{しゃべらせる} なんて[1] 幾ら{いくら} 何でも 無茶 だ よ A: あんな悲観的な経済論学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt.#ID=7330 B: あんな 悲観的{悲観的な} 経済 論 学者 達{たち} 乃{の} 言う 事(こと){こと} なんか 全然[1] 当て になる{にならない} よ A: あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。 Don't take any notice of those rude boys.#ID=7331 B: あんな 不作法{不作法な} 少年 達{たち} 乃{の} 事(こと){こと} 等(など){など} 気に留める な[3] A: あんな敷居が高い人、相手にしません。 I don't talk to anyone who's that status-conscious.#ID=7332 B: あんな 敷居が高い 人(ひと) 相手 に 為る(する){しません} A: あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。 He must be crazy to behave like that.#ID=7333 B: あんな風に 振る舞う なんて[1] 彼(かれ)[1] は 気が狂う{気が狂ってる} に違いない A: あんな風に怒らなくてもよかったのに。 You shouldn't have flown out like that.#ID=7334 B: あんな 風(ふう) に 怒る{怒らなくて} も 良い{よかった} のに A: あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。 What am I supposed to say when he puts it so logically?#ID=7335 B: あんな風に 理路 整然 と[4] 話す{話され} じゃう{ちゃう} と[4] 此方(こちら){こっち} は 何も[1] 言う{言えない} よ な A: あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。 I'm sorry I was so rude.#ID=7336 B: あんな 無礼{無礼な} 事(こと){こと} を 為る(する){して} 仕舞う{しまって} ご免なさい{ごめんなさい} A: あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 I wish I had not bought such a useless thing.#ID=7337 B: あんな 役に立たない 物(もの)[1]{もの} 等(など){など} 買う[1]{買わ} 無ければ{なければ} 良い{良かった} のに A: あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。 It is unlikely that such a cool headed person got upset.#ID=7338 B: あんな 冷静{冷静な} 人(ひと) が 取り乱す{取り乱した} なんて[1] 考える{考えられない} A: あんな連中には我慢がならない。 I cannot abide such people.#ID=7339 B: あんな 連中 には 我慢 が ならない A: あんな連中を見るのは我慢できない。 I can't abide to see such fellows.#ID=7340 B: あんな 連中 を 見る 乃{の} は 我慢 出来る[1]{できない} A: アンには一人も姉妹がいない。 Ann has no sister.#ID=7341 B: には 一人 も 姉妹 が 居る(いる)[1]{いない} A: アンには崇拝者が多い。 Anne has many admirers.#ID=7342 B: には 崇拝者 が 多い A: アンには遊び友達がいなかった。 Ann had no friends to play with.#ID=7343 B: には 遊び 友達 が 居る(いる)[1]{いなかった} A: アンに謝らないといけない。 I must apologize to Ann.#ID=7344 B: に 謝る{謝らない} と[1] 行けない{いけない} A: アンに親切にしなさい。 Be nice to Ann.#ID=7345 B: に 親切 に 為る(する){し} なさい A: アンに送る本はどちらにしたんだい。 Which book did you pick out to send to Anne?#ID=7346 B: に 送る 本(ほん)[1] は 何方(どちら){どちら} に 為る(する){した} 乃{ん} だい A: アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 Anne lived in terror of capture by Nazis.#ID=7347 B: は ナチス に 捕まる[1] 乃{の} を 恐れる{恐れ} 乍ら[1]{ながら} 暮らす{暮らした} A: アンは6月に結婚するそうだ。 It is said that Anne will get married in June.#ID=7348 B: は 六月{6月} に 結婚 為る(する){する} そうだ A: アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 Ann always keep her room clean.#ID=7349 B: は 何時も[1]{いつも} 自分[1] 乃{の} 部屋[1] を 奇麗{綺麗} に 為る(する){して} 置く[3]{おく} A: アンはいつ来るのかしら? I wonder when Anne will come. [F]#ID=7350 B: は 何時(いつ){いつ} 来る(くる) 乃{の} かしら A: アンはお金を少し持っている。 Ann has a little money with her.#ID=7351 B: は お金 を 少し 持つ{持っている} A: アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 I think Ann loves Jack.#ID=7352 B: は を 愛する{愛している} のだ と[4] 私(わたし)[1] は 思う A: アンはそのうわさを聞いて驚いた。 Ann was surprised to hear the rumor.#ID=7353 B: は 其の[1]{その} 噂を聞く{うわさを聞いて} 驚く{驚いた} A: アンはその絵をかき終えた。 Ann finished painting the picture.#ID=7354 B: は 其の[1]{その} 絵 を 描く{かき} 終える{終えた} A: アンはその仕事に専心した。 Ann bent her mind to the work.#ID=7355 B: は 其の[1]{その} 仕事 に 専心 為る(する){した} A: アンはチアガールです。 Ann is a cheerleader.#ID=7356 B: は チアガール です A: アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 Ann has just finished writing her report.#ID=7357 B: は 丁度{ちょうど} レポート を 書く{書き} 終える{終えた} 所(ところ)[8]{ところ} だ A: アンはチョコレートに目がない。 Ann has a weakness for chocolate.#ID=7358 B: は チョコレート に 目がない A: アンはテニスがとても上手だ。 Ann plays tennis very well.#ID=7359 B: は テニス が 迚も[1]{とても} 上手(じょうず)[1] だ A: アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 Ann gave an account of how she had escaped.#ID=7360 B: は どの様{どのよう} に 脱出 為る(する){した} 乃{の} か を 説明 為る(する){して} 呉れる{くれた} A: アンはなかなかやって来なかった。 Ann was long coming.#ID=7361 B: は 中々[2]{なかなか} やって来る{やって来なかった} A: アンはパーティーには来ないだろう。 Ann will not come to our party.#ID=7362 B: は パーティー には 来る(くる){来ない} だろう A: アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 Anne accepted Henry's proposal.#ID=7363 B: は 乃{の} 求婚 を 受け入れる{受け入れた} A: アンは音楽が大好きだ。 Ann likes music very much.#ID=7364 B: は 音楽 が 大好き だ A: アンは何も成し遂げないだろう。 Anne will not accomplish anything.#ID=7365 B: は 何も 成し遂げる{成し遂げない} だろう A: アンは階下に降りてきた。 Ann came downstairs.#ID=7366 B: は 階下 に 降りる{降りて} 来る(くる){きた} A: アンは楽しい夢を見ているに違いない。 Ann must be dreaming a happy dream.#ID=7367 B: は 楽しい 夢を見る{夢を見ている} に違いない A: アンは黒板に何か書いた。 Ann wrote something on the blackboard.#ID=7368 B: は 黒板 に 何か 書く{書いた} A: アンは今朝慌てていた。 Ann was in a hurry this morning.#ID=7369 B: は 今朝 慌てる{慌てていた} A: アンは根気よく編み物をしている。 Anne has been knitting with patience.#ID=7370 B: は 根気よく 編み物 を 為る(する){している} A: アンは仕事がみつからない。 Ann can't find a job.#ID=7371 B: は 仕事 が 見つかる{みつからない} A: アンは私たちのパーティーには来ません。 Anne will not come to our party.#ID=7372 B: は 私たち 乃{の} パーティー には 来る(くる){来ません} A: アンは私にこのプレゼントをくれた。 Ann give me this present.#ID=7373 B: は 私(わたし)[1] に 此の{この} プレゼント を 呉れる{くれた} A: アンは私に彼女のアルバムを見せてくれた。 Ann showed me her albums.#ID=7374 B: は 私(わたし)[1] に 彼女 乃{の} アルバム を 見せる{見せて} 呉れる{くれた} A: アンは私達のパーティーには来ないだろう。 Ann will not come to our party.#ID=7375 B: は 私たち{私達} 乃{の} パーティー には 来る(くる){来ない} だろう A: アンは詩を書くのが好きだ。 Ann likes to write poems.#ID=7376 B: は 詩(し) を 書く 乃{の} が 好き(すき) だ A: アンは小さな女の子です。 Ann is a little girl.#ID=7377 B: は 小さな 女の子 です A: アンは心が優しい。 Ann has a kind heart.#ID=7378 B: は 心(こころ) が 優しい A: アンは川を泳いでわたった。 Ann swam across the river.#ID=7379 B: は 川[1] を 泳ぐ{泳いで} 渡る{わたった} A: アンは遅刻したので先生に謝った。 Ann apologized to her teacher for coming to school late.#ID=7380 B: は 遅刻 為る(する){した} ので 先生[1] に 謝る{謝った} A: アンは彼らの指導者であると言われている。 Ann is said to be their leader.#ID=7381 B: は 彼ら 乃{の} 指導者 である と言われる{と言われている} A: アンは病気のようだ。 Ann seems to be ill.#ID=7382 B: は 病気 乃{の} 様(よう){よう} だ A: アンは放課後よくテニスをします。 Ann often plays tennis after school.#ID=7383 B: は 放課後 良く[2]{よく} テニス を 為る(する){します} A: アンは望んでいた目標を達成した。 Ann has achieved her desired goal.#ID=7384 B: は 望む{望んでいた} 目標 を 達成 為る(する){した} A: アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 Ann sang a lullaby for her little sister.#ID=7385 B: は 妹 乃{の} 為に{ために} 子守唄 を 歌う{歌って} 上げる[24]{あげた} A: アンは優雅に歌う。 Ann sings elegantly.#ID=7386 B: は 優雅 に 歌う A: アンは友人に事欠かない。 Ann does not lack for friends.#ID=7387 B: は 友人 に 事欠く{事欠かない} A: アンは友人みんなの羨望の的である。 Anne is the envy of all her friends.#ID=7388 B: は 友人 皆{みんな} 乃{の} 羨望 乃{の} 的(まと) である A: アンは友人を選り好みする。 Ann is exclusive in her choice of friends.#ID=7389 B: は 友人 を 選り好み 為る(する){する} A: あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.#ID=7390 B: 余り{あんまり} ご無沙汰 為る(する){して} 仕舞う{しまって} どうも 敷居が高い{敷居が高く} 成る[1]{なって} 仕舞う{しまいました} A: あんまり金を欲しがるな。 Don't be so greedy.#ID=7391 B: 余り{あんまり} 金(かね) を 欲しい[1]{欲しがる} な[3] A: あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 You shouldn't rely too heavily on the weather report.#ID=7392 B: 余り{あんまり} 天気予報 を 当てにする{あてにしたら} 駄目{だめ} A: あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。 They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.#ID=7393 B: 余り{あんまり} 無礼 に 扱う{扱われた} ので かちん{カチン} と 来る(くる){きた} A: アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。 Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.#ID=7394 B: アンモニア は 非常に 強い(つよい) 匂い[1] を 持つ{もった} 液体 又は{または} 気体 である A: アンを私の秘書にしてやった。 I made Ann my secretary.#ID=7395 B: を 私(わたし)[1] 乃{の} 秘書 に して遣る{してやった} A: いいアパートね。 This is a great apartment.#ID=7396 B: 良い{いい} アパート[2] ね[1] A: いいえ、45分遅れてます。 No, it's been delayed 45 minutes.#ID=7397 B: 否(いいえ){いいえ} 分(ふん) 遅れる{遅れてます} A: いいえ、あまり降りません。 No, not too much.#ID=7398 B: 否(いいえ){いいえ} 余り[2]{あまり} 降る(ふる){降りません} A: いいえ、おもちゃがいくつあるかじゃなくて、鍵がいくつあるかなのよ。 No, not how many toys, how many keys? [F]#ID=7399 B: 否(いいえ){いいえ} 玩具{おもちゃ} が 幾つ[1]{いくつ}~ 有る{ある} か だ{じゃなくて} 鍵 が 幾つ[1]{いくつ} 有る{ある} か だ{な} 乃{の} よ A: いいえ、けっこうです。おなかが一杯ですから。 No, thank you. I've had enough.#ID=7400 B: 否(いいえ){いいえ} 結構[2]{けっこう} です お腹{おなか} が 一杯 ですから A: いいえ、けっこうです。見ているだけですから。 No, thank you. I'm just looking around.#ID=7401 B: 否(いいえ){いいえ} 結構[2]{けっこう} です 見る{見ている} 丈(だけ){だけ} ですから A: いいえ、していません、1泊したいのですが。 No, I don't. I want a room for tonight.#ID=7402 B: 否(いいえ){いいえ} 為る(する){していません} 泊 したい のだ{のです} が[3] A: いいえ、その必要はありません。 No, you don't have to.#ID=7403 B: 否(いいえ){いいえ} 其の[1]{その} 必要[2] は 有る{ありません} A: いいえ、それは私のおごりです。 No, no, it's on me.#ID=7404 B: 否(いいえ){いいえ} 其れ[1]{それ} は 私(わたし)[1] 乃{の} 奢り{おごり} です A: いいえ、ちょっと見ているだけです。 No, thank you. I'm just looking.#ID=7405 B: 否(いいえ){いいえ} 一寸(ちょっと){ちょっと} 見る{見ている} 丈(だけ){だけ} です A: いいえ、でも、内の別の店にあるかもしれません。 No, but they might have them at our other store.#ID=7406 B: 否(いいえ){いいえ} でも[1] 内(うち) 乃{の} 別 乃{の} 店(みせ) に 有る{ある} かも知れない{かもしれません} A: いいえ、でもちょっと寒気がして。 No, I don't. But I have a slight cold.#ID=7407 B: 否(いいえ){いいえ} でも[1] 一寸(ちょっと){ちょっと} 寒気[1] が 為る(する){して} A: いいえ、でもテニスはやりますよ。 No, but I play tennis.#ID=7408 B: 否(いいえ){いいえ} でも[1] テニス は 遣る{やります} よ A: いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 No, but I'll look it up in the dictionary.#ID=7409 B: 否(いいえ){いいえ} でも[1] 辞書 で 調べる{調べて} 見る[5]{みましょう} A: いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 No, Please dial nine first.#ID=7410 B: 否(いいえ){いいえ} 初めに{はじめに} 番(ばん)[1] に 掛ける[12]{おかけ} 下さい A: いいえ、バスで行きます。 No, I will go by bus.#ID=7411 B: 否(いいえ){いいえ} バス[1] で 行く[1]{行きます} A: いいえ、また近いうちに来てね。 No problem. Come again soon.#ID=7412 B: 否(いいえ){いいえ} 又{また} 近いうちに 来る(くる){来て} ね[1] A: いいえ、まだ書いていません。 No, he hasn't written it yet.#ID=7413 B: 否(いいえ){いいえ} 未だ[2]{まだ} 書く{書いていません} A: いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 No, he has gone out for lunch already?#ID=7414 B: 否(いいえ){いいえ} もう[1] お昼 を 食べる{食べ} に 出かける{出かけて} 仕舞う{しまいました} A: いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 No. He has gone out for lunch already.#ID=7415 B: 否(いいえ){いいえ} もう[1] お昼 を 食べる{食べ} に 出かける{出かけました} A: いいえ、違いますよ、君。 No, no, my dear. [M]#ID=7416 B: 否(いいえ){いいえ} 違う(ちがう)[1]{違います} よ 君(きみ) A: いいえ、一日に十分も進むんです。 No, it gains ten minutes a day.#ID=7417 B: 否(いいえ){いいえ} 一日[1] に 十分(じっぷん) も 進む のだ{んです} A: いいえ、歌いません。 No, I'm not.#ID=7418 B: 否(いいえ){いいえ} 歌う{歌いません} A: いいえ、外出しました。 No, I went out.#ID=7419 B: 否(いいえ){いいえ} 外出 為る(する){しました} A: いいえ、渇いていますよ。 Yes, I am.#ID=7420 B: 否(いいえ){いいえ} 渇く{渇いています} よ A: いいえ、間に合わないでしょう。 No, you won't.#ID=7421 B: 否(いいえ){いいえ} 間に合う[2]{間に合わない} でしょう[1] A: いいえ、教えないでしょう。 No, he will not.#ID=7422 B: 否(いいえ){いいえ} 教える{教えない} でしょう[1] A: いいえ、言ってないわ。 No, you don't. [F]#ID=7423 B: 否(いいえ){いいえ} 言う{言ってない} わ A: いいえ、行きませんでした。 No, she didn't.#ID=7424 B: 否(いいえ){いいえ} 行く[1]{行きませんでした} A: いいえ、行ったこと無いです。 No, I've never been there.#ID=7425 B: 否(いいえ){いいえ} 行く[1]{行った} 事(こと){こと} 無い です A: いいえ、今すぐに行く必要はありません。 No, you need not go right now.#ID=7426 B: 否(いいえ){いいえ} 今すぐ に 行く 必要[2] は 有る{ありません} A: いいえ、残念ですが違います。 No, I'm afraid not.#ID=7427 B: 否(いいえ){いいえ} 残念 です が[3] 違う(ちがう)[1]{違います} A: いいえ、私は私が悪いとは思っていません。 No, I don't think that I am to blame.#ID=7428 B: 否(いいえ){いいえ} 私(わたし)[1] は 私(わたし)[1] が 悪い(わるい)[4] とは 思う{思っていません} A: いいえ、手伝いませんでした。 No, he didn't.#ID=7429 B: 否(いいえ){いいえ} 手伝う{手伝いませんでした} A: いいえ、書きませんでした。 No, she didn't.#ID=7430 B: 否(いいえ){いいえ} 書く{書きませんでした} A: いいえ、少しも。 Not at all.#ID=7431 B: 否(いいえ){いいえ} 少しも A: いいえ、晴れないと思います。 No, I'm afraid it won't.#ID=7432 B: 否(いいえ){いいえ} 晴れる{晴れない} と 思う{思います} A: いいえ、切符売場で買わなければなりません。 No. You have to buy one at the office.#ID=7433 B: 否(いいえ){いいえ} 切符売場 で 買う[1]{買わ} ねばならない{なければなりません} A: いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。 No, I don't. I want to learn sometime.#ID=7434 B: 否(いいえ){いいえ} 知る{知らない} です 何時か{いつか} 覚える[1]{覚え} 無ければ{なければ} A: いいえ、知りません。 No, I don't know.#ID=7435 B: 否(いいえ){いいえ} 知る{知りません} A: いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 No, she has never fallen in love.#ID=7436 B: 否(いいえ){いいえ} 彼女 は 一度も 恋 を 為る(する){した} 事(こと){こと} が[1] 有る{ありません} A: いいえ、必要ありません。 No, you need not.#ID=7437 B: 否(いいえ){いいえ} 必要[2] 有る{ありません} A: いいえ、本当であるはずがない。 No it cannot be true.#ID=7438 B: 否(いいえ){いいえ} 本当 である はずがない A: いいえ、眠いです。 Yes, I am.#ID=7439 B: 否(いいえ){いいえ} 眠い です A: いいえ、話しません。 No, I don't.#ID=7440 B: 否(いいえ){いいえ} 話す{話しません} A: いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 No. I have been looking for them for more than one hour.#ID=7441 B: 否(いいえ){いいえ} 一時間{1時間} 以上[1] ずっと[1] 探す{探している} のだ{のです} が[3] A: いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 No. I went to Guam once on my honeymoon.#ID=7442 B: 否(いいえ){いいえ} 新婚旅行 で 一度 グアム へ 行く[1]{行きました} A: いいお子様たちだと愛想を言う。 Say pretty things about a person's children.#ID=7444 B: 良い{いい} お子様 達{たち} だ と 愛想 を 言う A: いいお天気ですね。 It is beautiful day, isn't it?#ID=7445 B: 良い{いい} お天気[1]~ です ね[1]~ A: いいかえれば、彼はなまけものだ。 In other words, he is lazy.#ID=7446 B: 言い換える{いいかえれば} 彼(かれ)[1] は 怠け者{なまけもの} だ A: いいかげんな話はやめろ。 Don't give me that!#ID=7447 B: いい加減[1]{いいかげんな}~ 話(はなし) は 止める(やめる){やめろ} A: いいかげんにしてくれよ忙しいから。 Stop pestering me, I'm busy.#ID=7448 B: いい加減にする{いいかげんにして} 呉れる{くれよ} 忙しい から A: いいかげんに仕事をするな。 Don't do the job just any old way.#ID=7449 B: いい加減[2]{いいかげん}~ に 仕事 を 為る(する){する} な[3] A: いいカメラを買った。 I bought a good camera.#ID=7450 B: 良い{いい} カメラ を 買う[1]{買った} A: いいから社長の言うことなどほっとけよ。 Don't pay any attention to the boss.#ID=7451 B: いいから 社長 乃{の} 言う 事(こと){こと} 等(など){など} 放っとく{ほっとけ} よ A: いいクリスマスを過ごしましたか。 Did you have a nice Christmas?#ID=7452 B: 良い{いい} クリスマス を 過ごす{過ごしました} か A: いいコートだね。 That's nice coat.#ID=7453 B: 良い{いい} コート[1] だ ね[1] A: いいことを教えてやる。 I'll tell you a secret.#ID=7454 B: 良い{いい} 事(こと){こと} を 教える{教えて} 遣る[5]{やる} A: いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。 I learned a lot from what I heard. [F]#ID=7455 B: 良い{いい} 事(こと){こと} 聞く{聞いた} わ 其れ[1]{それ} って 勉強[1] になる[1]{になった} わ A: イースターエッグに色を塗ってるの。 I'm painting Easter eggs.#ID=7456 B: イースターエッグ に 色(いろ) を 塗る{塗ってる} 乃{の} A: イースターおめでとう。 Happy Easter.#ID=7457 B: イースター お目出度う{おめでとう} A: イースターのパレードを見に行こうよ。 Let's go and watch the Easter parade.#ID=7458 B: イースター 乃{の} パレード を 見に行く{見に行こう} よ A: イーストはビールを発酵させる。 Yeast makes beer ferment.#ID=7459 B: イースト[2]~ は ビール を 発酵 させる A: イースト菌がパン生地を膨らます。 Yeast makes dough rise.#ID=7460 B: イースト菌 が パン[1] 生地(きじ) を 膨らます A: イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。 Yeast acts as an agent in making bread rise.#ID=7461 B: イースト菌 は パン[1] を 膨らむ{膨らませる} 際(さい) 乃{の} 作用 剤 だ A: いいぞ。頑張れよ。 Sure. Good luck! [M]#ID=7462 B: 良い{いい} ぞ 頑張る{頑張れ} よ A: いいですか、私は13歳で学校を出ました。 You see, I left school when I was thirteen.#ID=7463 B: 良い{いい} です か 私(わたし)[1] は 才[1]{歳} で 学校 を[5] 出る[2]{出ました} A: いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.#ID=7464 B: 良い{いい} です か 努力 為る(する){しないで} 成功 為る(する){した} 人(ひと) は 居る(いる)[1]{いない} のだ{のです} A: いいですね。私には誰もなにもくれない。 That's great. Nobody gives me anything.#ID=7465 B: 良い{いい} です ね[1] 私(わたし)[1] には 誰も 何も{なにも} 呉れる{くれない} A: いいですよ。プラザデパートの隣です。 Sure. It's next to the Plaza Department Store.#ID=7466 B: 良い{いい} です よ プラザ デパート 乃{の} 隣 です A: いいですよ。何ですか。 Sure. What is it?#ID=7467 B: 良い{いい} です よ 何[1] です か A: いいとも、それはいい考えだ。 Sure. That's a good idea.#ID=7468 B: いいとも 其れ[1]{それ} は 良い{いい} 考え だ A: いいね、どこかいいところを知っている? Sure. Do you know a good place?#ID=7469 B: 良い{いい} ね[1] 何処か{どこか} 良い{いい} 所(ところ){ところ} を 知る{知っている} A: いいのが見つかって良かったですね。 You were lucky to find it.#ID=7470 B: 良い{いい} 乃{の} が 見つかる{見つかって} 良い{良かった} です ね[1] A: いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。 It was a nice party. You should have come, too. [M]#ID=7471 B: 良い{いい} パーティー だ{だった} 君(きみ)[1] も 来る(くる) 可き{べき} だ{だった} のに A: いいブランデーがあって食事は完璧になる。 A good brandy completes a fine meal.#ID=7472 B: 良い{いい} ブランディ{ブランデー} が[1] 有る{あって} 食事 は 完璧 になる[1] A: いいものになると1キロにもなるものがありますよ。 A good specimen might weigh up to a kilo.#ID=7473 B: 良い{いい} 物(もの)[1]{もの} になると キロ に も 成る{なる} 物(もの)[1]{もの} が[1] 有る{あります} よ A: いいや、どんな人。 No, I don't. What's he like?#ID=7474 B: 良い{いい} や どんな 人(ひと) A: いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.#ID=7475 B: 良い{いい} や 出来る{出来ない} よ テレビ で 野球 乃{の} 試合 を 見る{見なくちゃならない} のだ{んだ} A: いいや。あいつは水がキライなんだ。 No. He doesn't like water!#ID=7476 B: 否(いいえ){いいや} 彼奴{あいつ} は 水(みず) が 嫌い{キライ} なのだ{なんだ} A: いいよ、何をすればいいの? Sure. What can I do?#ID=7477 B: 良い{いい} よ 何[1] を すれば 良い{いい} 乃{の} A: いいよ、気にしなくて。 Don't worry about it.#ID=7478 B: 良い{いい} よ 気にする{気にしなくて} A: いいレストランをご存知でしょうか。 Do you know a good restaurant?#ID=7479 B: 良い{いい} レストラン を ご存じ[1]{ご存知} でしょう[1] か A: いいわ、でもすぐに戻るのよ。 Sure, but don't take your time. [F]#ID=7480 B: 良い{いい} わ でも[1] 直ぐに{すぐに} 戻る 乃{の} よ A: いいワインリストがなかったら、ここでは食事しないよ。 Unless they have a good wine list, I don't want to eat here.#ID=7481 B: 良い{いい} ワインリスト が 無い{なかったら} 此処{ここ} で は 食事 為る(する){しない} よ A: いいわけをするのがとても下手。 He is very bad at inventing excuses.#ID=7482 B: 言い訳[1]{いいわけ} を 為る(する){する} 乃{の} が 迚も[1]{とても} 下手(へた) A: いい案だ! It sounds great!#ID=7483 B: 良い{いい} 案 だ A: いい塩梅だ。 The seasoning is just right.#ID=7484 B: 良い{いい} 塩梅 だ A: いい奥さんになるよ。 You will make a good wife.#ID=7485 B: 良い{いい} 奥さん になる[1] よ A: いい加減にしろよ。 Cut it out.#ID=7486 B: いい加減にする{いい加減にしろ} よ A: いい加減に現実をみつめろ。 Open your eyes to the reality.#ID=7487 B: いい加減[3]{いい加減に} 現実 を 見つめる{みつめろ} A: いい加減に寝たら。 Isn't it about time you went to bed?#ID=7488 B: いい加減[3]{いい加減に} 寝る{寝たら} A: いい夏をすごしましたか。 Did you have a nice Summer?#ID=7489 B: 良い{いい} 夏(なつ) を 過ごす{すごしました} か A: いい家のようです。 It seems to be a good house.#ID=7490 B: 良い{いい} 家(いえ)[1] 乃{の} 様(よう){よう} です A: いい顔になってきたね。 Like a good wine, he improves with age.#ID=7491 B: 良い{いい} 顔(かお) になる[1]{になって} 来る(くる){きた} ね[1] A: いい気分になってきた。 I'm getting happy.#ID=7492 B: 良い{いい} 気分 になる[1]{になって} 来る(くる){きた} A: いい具合に彼に会った。 I met him by happy accident.#ID=7493 B: 良い{いい} 具合 に 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会った} A: いい結果、期待してるからな。 I'm looking forward to good news.#ID=7494 B: 良い{いい} 結果 期待 為る(する){してる} から な A: いい考えがあります。 I've got a good idea.#ID=7495 B: 良い{いい} 考え が[1] 有る{あります} A: いい考えが心に浮かんだ。 A good idea entered my mind.#ID=7496 B: 良い{いい} 考え が 心に浮かぶ{心に浮かんだ} A: いい考えが頭に浮かんだ。 A good idea came into my head.#ID=7497 B: 良い{いい} 考え が 頭に浮かぶ{頭に浮かんだ} A: いい考えですね。 That's a good idea!#ID=7499 B: 良い{いい} 考え です ね[1] A: いい考えを思いついた。 A good idea came into my mind.#ID=7500 B: 良い{いい} 考え を 思いつく{思いついた} A: いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。 It seems to be becoming hard to get a good job.#ID=7501 B: 良い{いい} 仕事 に 就く 乃{の} は 難しい{難しく} 成る[1]{なり} つつある 様(よう){よう} だ A: いい子だからねんねしなさいね。 Now be a good boy and go beddy-byes.#ID=7502 B: 好い子{いい子} だから ねんね 為る(する){し} なさい ね[1] A: いい子だから泣かないで。 Don't cry, there's a dear.#ID=7503 B: 好い子{いい子} だから 泣く{泣かないで} A: いい子にしていたら、あめをあげよう。 If you are a good girl, you shall have candy.#ID=7504 B: 好い子{いい子} に 為る(する){していたら} 飴{あめ} を 上げる{あげよう} A: いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 Behave yourself, or you'll have to leave the room.#ID=7505 B: 好い子{いい子} に 為る(する){してい} なさい でないと 部屋[1] を[5] 出て行く{出て行か} ねばならない{なければならなく} 成る[1]{なります} よ A: いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。 If you are a good boy, you shall have a nice cake.#ID=7506 B: 好い子{いい子} に 為る(する){していれば} 美味しい{おいしい} ケーキ を 上げる{あげる} よ A: いい事も悪い事もあるよ。 You just take the rough with the smooth.#ID=7507 B: 良い{いい} 事(こと) も 悪い(わるい) 事(こと) も 有る{あるよ} A: いい自転車を買いましたか。 Did you buy a nice bicycle?#ID=7508 B: 良い{いい} 自転車 を 買う[1]{買いました} か A: いい車ではないが、車であることに変わりはない。 It's not a good car, but it's a car.#ID=7509 B: 良い{いい} 車 だ{ではない} が 車 である 事(こと){こと} に 変わる{変わり} は 無い{ない} A: いい取り合わせだと思わない? Don't you think that's a good combination.#ID=7510 B: 良い{いい} 取り合わせ だ と 思う{思わない} A: いい手が配られた。 I was dealt a good hand.#ID=7511 B: 良い{いい} 手[11]~ が 配る{配られた} A: いい手を思いついた。 I hit upon a good idea.#ID=7512 B: 良い{いい} 手[6]~ を 思いつく{思いついた} A: いい手品師になろうと本気で思っている。 I'm very serious about wanting to be a good magician.#ID=7513 B: 良い{いい} 手品師 になる[1]{になろう} と[4] 本気 で 思う{思っている} A: いい週末を過ごしましたか。 Did you have a good weekend?#ID=7514 B: 良い{いい} 週末 を 過ごす{過ごしました} か A: いい女の子紹介してやろう。 I'll get you a nice girl.#ID=7515 B: 良い{いい} 女の子 紹介 為る(する){して} 遣る[5]{やろう} A: いい上司で羨ましいですね。 I'm jealous that you have a good boss.#ID=7516 B: 良い{いい} 上司 で 羨ましい[1] です ね[1] A: いい人だけどイマイチね。 He is nice, but he's not the one for me.#ID=7517 B: 良い{いい} 人(ひと) だけど 今一{イマイチ} ね[1] A: いい人です。 He is nice.#ID=7518 B: 良い{いい} 人(ひと) です A: いい人みたいじゃないか。 He seems like quite a find.#ID=7519 B: 良い{いい} 人(ひと) みたい じゃないか[1] A: いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 Let's go to the theater early so that we can get good seats.#ID=7520 B: 良い{いい} 席に着く{席につける} ように 早く{速く} 劇場 に 行く[1]{行きましょう} A: いい線いっていますよ。 You have a nice line in doing your work.#ID=7521 B: 良い{いい} 線 行く{いっています} よ A: いい線いってるよ。 I think you're on the right track.#ID=7522 B: 良い{いい} 線 行く{いってる} よ A: いい誕生日を迎えられますように。 Hope you'll have a great one.#ID=7523 B: 良い{いい} 誕生日 を 迎える[1]{迎えられます} ように[2] A: いい男見つけたね。 You got yourself a nice guy.#ID=7524 B: 良い{いい} 男 見つける{見つけた} ね[1] A: いい知らせがあります。 We have good news.#ID=7525 B: 良い{いい} 知らせ が[1] 有る{あります} A: いい天気だから窓をあけてもいいですか。 Since the weather is so good, can I open a window?#ID=7526 B: 良い{いい} 天気 だから 窓 を 開ける(あける)[1]{あけて} も 良い{いい} です か A: いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 It being fine, we went hiking yesterday.#ID=7527 B: 良い{いい} 天気 だ{だった} ので 私たち{私達} は 昨日 ハイキング に 行く[1]{行った} A: いい天気だなあ。 Isn't it a lovely day!#ID=7528 B: 良い{いい} 天気 だ な[1]{なあ} A: いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? A nice day, isn't it? How about going for a swim?#ID=7529 B: 良い{いい} 天気 だ ね[1] 泳ぐ{泳ぎ} に 行く 乃{の} は 如何(どう){どう} A: いい天気ですね。 It is a nice day, isn't it?#ID=7530 B: 良い{いい} 天気 です ね[1] A: いい天気になりそうだ。 It looks as if it's going to be a nice day.#ID=7531 B: 良い{いい} 天気 になる{になり} そう[2] だ A: いい点を取ろうと彼は私より努力した。 He tried harder to get good marks than I.#ID=7532 B: 良い{いい} 点 を 取る{取ろう} と 彼(かれ)[1] は 私(わたし)[1] より 努力 為る(する){した} A: いい度胸してるな。 You have a lot of nerve.#ID=7533 B: いい度胸 為る(する){してる} な[1] A: いい湯だなあ。 Ah, this hot water's good!#ID=7534 B: 良い{いい} 湯 だ な[1]{なあ}~ A: いい匂い。 It smells good!#ID=7535 B: 良い{いい} 匂い[1] A: いい日ですね。 It's a nice day, isn't it?#ID=7536 B: 良い{いい} 日(ひ)[1] です ね[1] A: いい年してそんな馬鹿なまねよせ。 At your age you should know better.#ID=7537 B: 良い{いい} 年(とし)[2] 為る(する){して} そんな 馬鹿{馬鹿な} 真似{まね} 止す{よせ} A: いい服を買え。 Get yourself a decent suit.#ID=7538 B: 良い{いい} 服 を 買う{買え} A: いい方向に飛んだね。 You got that one going in a good direction.#ID=7539 B: 良い{いい} 方向 に 飛ぶ{飛んだ} ね[1] A: いい厄介払いだ。 Good riddance!#ID=7540 B: 良い{いい} 厄介払い だ A: いい薬はありますか。 Can you recommend something?#ID=7541 B: 良い{いい} 薬(くすり) は 有る{あります} か A: いい友達になれそうですね。 I think we could be good friends.#ID=7542 B: 良い{いい} 友達 になる{になれ} そう[2] です ね[1] A: いうまでもなく、正直は最良の策である。 It goes without saying that honesty is the best policy.#ID=7543 B: 言うまでもない{いうまでもなく} 正直 は 最良 乃{の} 策 である A: いう事と行う事はまったく別だ。 To say is one thing, and to do quite another.#ID=7544 B: 言う{いう} 事(こと) と 行う 事(こと) は 全く{まったく} 別 だ A: いえ、シカゴで乗り換えがあります。 No, you have to make a connecting flight in Chicago.#ID=7545 B: 否(いいえ){いえ} シカゴ で 乗り換え が[1] 有る{あります} A: いえ、その必要はありません。 No, that's not necessary.#ID=7546 B: 否(いいえ){いえ} 其の[1]{その} 必要[2] は 有る{ありません} A: いえ、結構です。 No, thank you.#ID=7547 B: 否(いいえ){いえ} 結構[2] です A: いえいえ彼女はとてもいたずらっぽいです。 No no she is very naughty.#ID=7548 B: 否(いいえ){いえ} 否(いいえ){いえ} 彼女 は 迚も[1]{とても} 悪戯っぽい{いたずらっぽい} です A: イエスかノーかはっきりしろ。 Just say yes or no.#ID=7549 B: イエス[2]~ か ノー か はっきり 為る(する){しろ} A: イエスが歩いていかれるのを見て、言った・・・。 When he saw Jesus passing by, he said...#ID=7550 B: イエス[1] が 歩く{歩いて} 行く[1]{いかれる} 乃{の} を 見る{見て} 言う{言った} A: イエスは、答えて言われた・・・。 In reply Jesus declared...#ID=7551 B: イエス[1] は 答える{答えて} 言う{言われた} A: イエスは、彼らに答えて言われた・・・。 Jesus answered them...#ID=7552 B: イエス[1] は 彼ら に 答える{答えて} 言う{言われた} A: イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。 This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.#ID=7553 B: イエス[1]~ は 此の{この} 事(こと){こと} を 最初 乃{の} 印(しるし){しるし} として 乃[1]{の} で 行う{行った} A: イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた・・・。 When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him...#ID=7554 B: イエス[1] は が 自分[1] 乃{の} 方(ほう) に 来る(くる) 乃{の} を 見る{見て} 彼(かれ)[1] に就いて{について} 言う{言われた} A: イエスはマリアから生まれた。 Jesus was borne by Mary.#ID=7555 B: イエス[1] は から 生まれる{生まれた} A: イエスは振り向いて、彼らがついてくるのを見て言われた。 Turning around, Jesus saw them following and asked...#ID=7556 B: イエス は 振り向く{振り向いて} 彼ら が 付いてくる{ついてくる} 乃{の} を 見る{見て} 言う{言われた} A: イエスは嘆き悲しまれた。 Jesus wept.#ID=7557 B: イエス は 嘆き 悲しむ{悲しまれた} A: イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」 Jesus answered, I tell you the truth.,#ID=7558 B: イエス は 答える{答えて} 言う{言った} 実に{まことに} 実に{まことに} 貴方(あなた)[1]{あなた} に 告げる{告げます} A: イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."#ID=7559 B: イエス[1] は 答える{答えて} 言う{言われた} 貴方(あなた)[1]{あなた} が 無花果{いちぢく} 乃{の} 木の下 に 居る(いる)[1]{いる} 乃{の} を 見る{見た} と[4] 私(わたし)[1] が 言う{言った} ので 貴方(あなた)[1]{あなた} は 信じる のだ{のです} か A: イエスは彼らに言われた・・・。 Jesus said to servant...#ID=7560 B: イエス[1] は 彼ら に 言う{言われた} A: イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。 And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.#ID=7561 B: イエス も 又{また} 弟子 達{たち} も 其の[1]{その} 婚礼 に 招く{招かれた} A: いえ結構、もう十分です。 No, thank you. I'm so full.#ID=7562 B: 否(いいえ){いえ} 結構[2] もう 十分(じゅうぶん)[1] です A: いかがお過ごしでしたか。 How have you been?#ID=7563 B: 如何(どう){いかが} お過ごし です{でした} か A: いかがお過ごしでしょうか。 How are you getting along?#ID=7564 B: 如何(どう){いかが} お過ごし でしょう[1] か A: いかがお暮らしですか。 How is it with you?#ID=7565 B: 如何(どう){いかが} 御{お} 暮らし です か A: いかがですか、テキサスは? How do you like Texas so far?#ID=7566 B: 如何(どう){いかが} です か テキサス は A: いかさま商売はやめろ! Quit the snow job!#ID=7567 B: 如何様(いかさま){いかさま} 商売 は 止める(やめる){やめろ} A: いかだでその川を下ったときははらはらした。 It was an adventure going down the river on a raft.#ID=7568 B: 筏{いかだ} で 其の[1]{その} 川[1] を[3] 下る(くだる)[1]{下った} 時(とき){とき} は はらはら[3]~ 為る(する){した} A: いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。 The raft has drifted far off from the shore.#ID=7569 B: 筏{いかだ} は 岸 から ずっと[3] 遠い{遠く} へ 漂流 為る(する){した} A: いかない方がよい。 You had better not go.#ID=7570 B: 行く[1]{いかない} 方がいい{方がよい} A: いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 No action is in itself good or bad.#ID=7571 B: 如何なる{いかなる} 行為 も 其れ[1]{それ} 自体 は 良い{良く} も 悪い(わるい){悪く} も 無い{ない} A: いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 No country should interfere in another country's internal affairs.#ID=7572 B: 如何なる{いかなる} 国[1] も 他国 乃{の} 内政 に 干渉 為る(する){して} は ならない A: いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 Under no circumstances must you leave the room.#ID=7573 B: 如何なる{いかなる} 状況 でも[2] 部屋[1] を[5] 離れる{離れて} は ならない A: いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。 Under no circumstances will the princess succeed to the throne.#ID=7574 B: 如何なる{いかなる} 状況 乃{の} 下(もと){もと} で も 王女 が 王位 を 継承 為る(する){する} 事(こと){こと} は 有る{ある} まい A: いかなる政党も本質的に保守的である。 Any political party is conservative in itself.#ID=7575 B: 如何なる{いかなる} 政党 も 本質的{本質的に} 保守的 である A: いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 No students are allowed to enter the room.#ID=7576 B: 如何なる{いかなる} 生徒 も 其の[1]{その} 部屋[1] に 入る(はいる) 事(こと){こと} は 許可 為る(する){されていない} A: いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 Any virtuous idea can be vicious in itself.#ID=7577 B: 如何なる{いかなる} 善意[2] 乃{の} 考え も 其れ[1]{それ} 自体 は 悪(あく){あく} で 有り得る(ありうる){ありうる} A: いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 No animal can exist without plants.#ID=7578 B: 如何なる{いかなる} 動物 も 植物 無し{なし} で は 生存[2]~ 出来る[1]{できない} A: いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 You can always count on Holmes in any emergency.#ID=7579 B: 如何なる{いかなる} 非常時 にも ホームズ さん[1] は 何時も[1]{いつも} 頼りになる A: いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 It's very important to know how to let off steam, living in this world.#ID=7580 B: 如何に{いかに} ストレス を 発散 為る(する){する} か って 事(こと) が 大切 だ ね[1] 此の{この} 世の中 生きる{生きて} 行く[3]{いく} には A: イカには10本の足がある。 A squid has ten arms.#ID=7581 B: 烏賊{イカ} には 本(ほん)[3] 乃{の} 足 が[1] 有る{ある} A: いかにもビルのやりそうなことだ。 That's Bill all over.#ID=7582 B: 如何にも(いかにも){いかにも} 乃{の} 遣る{やりそうな} 事(こと){こと} だ A: いかにもリゾートってかんじの格好ね。 Your clothes say "vacation resort" to me.#ID=7583 B: 如何にも(いかにも){いかにも} リゾート って 感じ{かんじ} 乃{の} 格好[1] ね[1] A: いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.#ID=7584 B: 如何に{いかに} 学識 が[1] 有る{あって} も 健全{健全な} 精神 が 無ければ{なければ} 立派{立派な} 人(ひと) とは 言う{言えない} A: いかに成功に近くても失敗は失敗。 A miss is as good as a mile.#ID=7585 B: 如何に{いかに} 成功 に 近い{近くて} も 失敗 は 失敗 A: いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。 How to live is an important question to young people.#ID=7586 B: 如何に{いかに} 生きる 可き{べき} か は 青年 に取って{にとって} 重要{重要な} 問題 である A: いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。 How to live is the most important thing in life.#ID=7587 B: 如何に{いかに} 生きる 可き{べき} か は 人生 に於ける{における} 最も 重要{重要な} 問題 だ A: いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 No matter how humble it may be, home is home.#ID=7588 B: 如何に{いかに} 粗末 である{であろう} とも[2] 我が家 は 我が家 である A: いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 Be it ever so humble, there's no place like home.#ID=7589 B: 如何に{いかに} 粗末 である{であろう} とも[2] 我が家 に 勝る 所(ところ) は 無い{ない} A: いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 It's surprising how many unhappy marriages there are.#ID=7590 B: 如何に{いかに} 多く 乃{の} 不幸{不幸な} 結婚 が[1] 有る{ある} か は 驚き である A: いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。 You can see how much difference a few degrees can make.#ID=7591 B: 如何に{いかに} 大きな 違い を 度(ど)[1] 乃{の} 気温 乃{の} 変化(へんか)[1] が 生じる{生じさせる} 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できる} か を 理解 出来る[1]{できる} である{であろう} A: いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。 The most careful man sometimes makes mistakes.#ID=7592 B: 如何に{いかに} 注意深い 人(ひと) で さえ も 時々{ときどき} 過ち を 犯す 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: いかほどの金額でも結構です。 Any amount of money will do.#ID=7593 B: 如何程{いかほど} 乃{の} 金額 でも[3] 結構[3] です A: いきあたりばったりの旅もいいね。 Just wandering around can be a good way to travel.#ID=7594 B: 行き当たりばったり{いきあたりばったり} 乃{の} 旅 も 良い{いい} ね[1] A: いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。 Ms Sato is no lightweight. I just saw her chug three bottles of beer.#ID=7595 B: 行成{いきなり} ビール を 三本{3本} 飲む[1]{飲んで} 仕舞う{しまう} なんて[1] さん[1] も 侮る{侮れない} な[1]{なあ} A: いきなり解雇を言い渡された。 I was discharged without notice.#ID=7596 B: 行成{いきなり} 解雇 を 言い渡す{言い渡された} A: いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。 You can't just come in here and start ordering people around.#ID=7597 B: 行成{いきなり} 入る(はいる){入って} 来る(くる){来て} 威張る{威張って} 貰う[2]{もらって} も 困る{こまる} A: イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 The voyage from England to India used to take 6 months.#ID=7598 B: 英吉利{イギリス} から 印度{インド} へ 乃{の} 航海 は 以前 は ヶ月 掛かる[1]{かかった} A: イギリスから来ました。 I come from England.#ID=7599 B: 英吉利{イギリス} から 来る(くる){来ました} A: イギリスでは、1年の今ごろは雨が多い。 In England they have much rain at this time of the year.#ID=7600 B: 英吉利{イギリス} で は 一年{1年} 乃{の} 今ごろ は 雨 が 多い A: イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 Are the stores closed on Sunday in England?#ID=7601 B: 英吉利{イギリス} で は 日曜日 に 御{お} 店(みせ) が 閉まる[1]{閉まっています} か A: イギリスでは「subway」を「underground」という。 In Britain they call the subway the underground.#ID=7602 B: 英吉利{イギリス} で は を と 言う{いう} A: イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 In Britain a truck is referred to as a lorry.#ID=7603 B: 英吉利{イギリス} で は トラック[1] は と[4] 呼ばれる[1] A: イギリスでは車は左側通行だ。 They drive on the left in England.#ID=7604 B: 英吉利{イギリス} で は 車 は 左側通行 だ A: イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 In England spring really begins with the first of May.#ID=7605 B: 英吉利{イギリス} で は 春 は 実際[2] には 五月(ごがつ){5月} 一日[2]{1日} から[1] 始まる A: イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。 In England they are supposed to keep to the left.#ID=7606 B: 英吉利{イギリス} で は 人々 は 左側通行 を 為る(する){する} 事(こと){こと} になる{になっています} A: イギリスでは多くの点で日本に似ている。 England resembles Japan in many respects.#ID=7607 B: 英吉利{イギリス} で は 多く 乃{の} 点 で 日本 に 似ている[1] A: イギリスでは天気がよく変わる。 The weather changes very often in England.#ID=7608 B: 英吉利{イギリス} で は 天気 が 良く[2]{よく} 変わる A: イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。 I hear the grass is green even in the winter in England.#ID=7609 B: 英吉利{イギリス} で は 冬 でも[2] 芝生 が 緑 だ そうだ{そうです} ね[1] A: イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 Who is the greatest poet in England?#ID=7610 B: 英吉利{イギリス} で 一番(いちばん)[1] 優れる{優れた} 詩人 は 誰 です か A: イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。 The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.#ID=7611 B: 英吉利{イギリス} と 日本 とは 政治 乃{の} 仕組み[1] に 可也{かなり} 共通点 が[1] 有る{ある} A: イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side.#ID=7612 B: 英吉利{イギリス} と 日本 乃{の} 車[1] は ハンドル[2] が 右側 に 有る{ある} A: イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.#ID=7613 B: 英吉利{イギリス} に 年(ねん)[1] 以前 に 国歌 が 無い{なかった} と言う{という} 事実 は 其れ[1]{それ} 自体 は 殆ど{ほとんど} 大した{たいした} 事(こと){こと} だ{ではない} A: イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。 While in England I often consulted the guidebook.#ID=7614 B: 英吉利{イギリス} に 居る(いる)[1]{いる} 間(あいだ) 私(わたし)[1] は 良く[2]{よく} 其の[1]{その} ガイドブック を 参考にする{参考にした} A: イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.#ID=7615 B: 英吉利{イギリス} に 居る(いる)[1]{いる} 時(とき) 英語 を 話す のに 迚も[1]{とても} 苦労 為る(する){した} A: イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.#ID=7616 B: 英吉利{イギリス} に 加える{加えて} 仏蘭西{フランス} も 独逸{ドイツ} から 乃{の} 廃棄物 乃{の} 持ち込み を 禁止 為る(する){し} そう[2] だ A: イギリスのサッカーファンはときどきまったく手に負えなくなる。 British soccer fans sometimes get completely out of hand.#ID=7617 B: 英吉利{イギリス} 乃{の} サッカー[2]~ ファン[1]~ は 時々{ときどき} 全く{まったく} 手に負えない{手に負えなく} 成る[1]{なる} A: イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 The climate of England is milder than that of Scotland.#ID=7618 B: 英吉利{イギリス} 乃{の} 気候 は スコットランド 乃{の} 気候 より も 温暖 である A: イギリスの気候は北海道の気候とにている。 The climate of England is similar to that of Hokkaido.#ID=7619 B: 英吉利{イギリス} 乃{の} 気候 は 北海道 乃{の} 気候 と[3] 似ている[1]{にている} A: イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 No other English dramatist rivals Shakespeare.#ID=7620 B: 英吉利{イギリス} 乃{の} 劇作家 で に 匹敵 為る(する){する} 者(もの) は 他(ほか){ほか} に 居る(いる)[1]{いない} A: イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 England is a country that I've wanted to visit for a long time.#ID=7621 B: 英吉利{イギリス} は 長い間 私(わたし)[1] が 訪問 したい と 思う{思っていた} 国[1] です A: イギリスは警官が銃を携帯しない国です。 England is a land where the policemen carry no revolvers.#ID=7622 B: 英吉利{イギリス} は 警官 が 銃 を 携帯[1] 為る(する){しない} 国 です A: イギリスは多くの植民地を設けた。 England planted many colonies.#ID=7623 B: 英吉利{イギリス} は 多く 乃{の} 植民地 を 設ける{設けた} A: イギリスを例にとって見よう。 Take England for example.#ID=7624 B: 英吉利{イギリス} を 例[3] に取って{にとって} 見る{見よう} A: イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。 In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.#ID=7625 B: 英吉利{イギリス} 英語 で は は 解雇 為る(する){された} 事(こと){こと} を 意味 為る(する){する} A: イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。 There are some differences between British English and American English.#ID=7626 B: 英吉利{イギリス} 英語 と[2] 亜米利加{アメリカ} 英語 と[2] 乃{の} 間(あいだ) には 幾らか{いくらか} 乃{の} 相違点 が[1] 有る{ある} A: イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。 British English differs from American English in many ways.#ID=7627 B: 英吉利{イギリス} 英語 は 亜米利加{アメリカ} 英語 と 色々{いろいろな} 点 で 異なる A: イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。 The English Channel separates England and France.#ID=7628 B: 英吉利{イギリス} 海峡 が 英吉利{イギリス} と[2] 仏蘭西{フランス} を 隔てる{隔てている} A: イギリス海峡を渡る日帰りの旅。 Day trips across the Channel.#ID=7629 B: 英吉利{イギリス} 海峡 を[3] 渡る 日帰り 乃{の} 旅 A: イギリス国会は下院と上院とに分かれている。 The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.#ID=7630 B: 英吉利{イギリス} 国会 は 下院 と[2] 上院 と[2] に 分かれる{分かれている} A: イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。 Not English people like fish and chips.#ID=7631 B: イギリス人 が フィッシュアンドチップス{フィッシュ・アンド・チップス} が 好き(すき) だ と言う{という} 訳ではない{わけではない} A: イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。 Not all English people like fish and chips.#ID=7632 B: イギリス人 が 皆{みな} フィッシュアンドチップス{フィッシュ・アンド・チップス} が 好き(すき) だ と[4] 言う{いう} 訳ではない{わけではない} A: イギリス人が用いる表現はたくさんある。 There are a lot of expressions used by English people.#ID=7633 B: イギリス人 が 用いる 表現 は 沢山{たくさん} 有る{ある} A: イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。 An Englishman would not pronounce it like that.#ID=7634 B: イギリス人 だったら そんな 風(ふう) には 発音 為る(する){しない} だろう A: イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 As compared with the English, we are too near-sighted.#ID=7635 B: イギリス人 と 比べる{比べて} 見る[5]{みる} と 我々 は 近視眼的 過ぎる(すぎる){すぎる} A: イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 An Englishman would not use such a word.#ID=7636 B: イギリス人 なら そんな 言葉 は 使う{使わない} だろう A: イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。 An Englishman would act in a different way.#ID=7637 B: イギリス人 なら もっと 違う(ちがう)[1]{違った} 行動 を 取る{とる} だろう A: イギリス人の家はその城である。 An Englishman's home is his castle.#ID=7638 B: イギリス人 乃{の} 家(いえ) は 其の[1]{その} 城(しろ) である A: イギリス人は、実際的な国民だと言われている。 The English are said to be a practical people.#ID=7639 B: イギリス人 は 実際的{実際的な} 国民 だ と言われる{と言われている} A: イギリス人は1609年アメリカに植民地を樹立した。 The English established colonies in America 1609.#ID=7640 B: イギリス人 は 年(ねん)[1] 亜米利加{アメリカ} に 植民地 を 樹立 為る(する){した} A: イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。 The English established colonies in America.#ID=7641 B: イギリス人 は 亜米利加{アメリカ} に 植民地 を 樹立 為る(する){した} A: イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。 English people call elevators "lifts".#ID=7642 B: イギリス人 は エレベーター 乃{の} 事(こと){こと} を リフト[1]~ と 言う{いう} A: イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.#ID=7643 B: イギリス人 は 屡々{しばしば} 誰か に 紹介 為る(する){される} と[1] 直ぐ{すぐ} 握手 を 為る(する){する} A: イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。 The English entered into the tea trade at that time.#ID=7644 B: イギリス人 は 其の[1]{その} 頃(ころ){ころ} 茶 乃{の} 貿易 を 始める{始めた} A: イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。 The English love the unicorn as much as they love the lion.#ID=7645 B: イギリス人 は ライオン と 同じくらい ユニコーン を 愛する A: イギリス人は我慢強い国民だ。 The English are a hardy people.#ID=7648 B: イギリス人 は 我慢強い 国民 だ A: イギリス人は概して保守的である。 Englishmen are, on the whole, conservative.#ID=7649 B: イギリス人 は 概して 保守的 である A: イギリス人は現実的な国民であると言われている。 The English are said to be a practical people.#ID=7650 B: イギリス人 は 現実的{現実的な} 国民 である と言われる{と言われている} A: イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。 England is proud of her poets.#ID=7651 B: イギリス人 は 自国 乃{の} 詩人 を 誇り に 為る(する){している} A: イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 The English set a high value on freedom.#ID=7652 B: イギリス人 は 自由 を 尊ぶ 国民 である A: イギリス人は実際的な国民だ。 The English are a practical people.#ID=7653 B: イギリス人 は 実際的{実際的な} 国民 だ A: イギリス人は保守的だと言われている。 The English are said to be conservative.#ID=7655 B: イギリス人 は 保守的 だ と言われる{と言われている} A: イギリス人は礼儀正しいことで知られている。 The English are known for their courtesy.#ID=7656 B: イギリス人 は 礼儀正しい 事(こと){こと} で 知る{知られている} A: イギリス人は礼儀正しい国民である。 The English are a polite people.#ID=7657 B: イギリス人 は 礼儀正しい 国民 である A: イギリス政府はその計画に反対です。 The British government is against the plan.#ID=7658 B: 英吉利{イギリス} 政府 は 其の[1]{その} 計画 に 反対 です A: イギリス帝国の建設者たち。 The architects of the British Empire.#ID=7659 B: 英吉利{イギリス} 帝国 乃{の} 建設者 達{たち} A: いくつかお取り下さい。 Please take some of them.#ID=7660 B: 幾つか{いくつか} 御{お} 取る{取り} 下さい A: いくつかこの土地のワインもございます。 We have some local wine.#ID=7661 B: 幾つか{いくつか} 此の{この} 土地 乃{の} ワイン も 御座います{ございます} A: いくつかのシーンがオリジナルからはずされた。 Several scenes have been cut from the original film.#ID=7662 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} シーン が オリジナル から 外す{はずされた} A: いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Several teems are contending for the prize.#ID=7663 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} チーム が 其の[1]{その} 賞 を 勝ち取る{勝ち取ろう} と 競い合う{競い合っています} A: いくつかのミスが重なってその事故が起こった。 A combination of several mistakes led to the accident.#ID=7664 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} ミス[1] が 重なる(かさなる){重なって} 其の[1]{その} 事故 が 起こる{起こった} A: いくつかのりんごは木になったまま腐った。 Some apples rotted on the tree.#ID=7665 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 林檎{りんご} は 木 になる[1]{になった} 儘{まま} 腐る{腐った} A: いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 Some families spend their vacation near the beach.#ID=7666 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 家族 は 休暇 を 海岸 乃{の} 近く[1] で 過ごす{過ごします} A: いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 Your writing is good except for a few mistakes.#ID=7667 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 誤り を 除いて 他(ほか){ほか} は 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 文章 は 素晴らしい{すばらしい} A: いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。 Some difficulties hindered him from doing it.#ID=7668 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 困難 が[1] 有る{あって} も 彼(かれ)[1] は 其れ[1]{それ} を 為る(する){する} 事(こと){こと} が[1] 出来る{できなかった} A: いくつかの詩も彼によって書かれた。 Some poems were also written by him.#ID=7669 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 詩(し) も 彼(かれ)[1] に因って{によって} 書く{書かれた} A: いくつかの質問が先生によって私になされた。 Some questions were asked me by the teacher.#ID=7670 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 質問 が 先生[1] に因って{によって} 私(わたし)[1] に 為さる{なされた} A: いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.#ID=7671 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 種(しゅ)[2] は 基本 乃{の} 歌 に対する 何十 否(いいえ){いや} 何百 物(もの){もの} 変化形 を 持つ{もつ} 洗練 為る(する){された} レパートリー を 次第に 発展 させる{させて} 行く[3]{いく} A: いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 Some fine phrases occurred to the poet.#ID=7672 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 素晴らしい 文句[1] が 詩人 乃{の} 心に浮かぶ{心に浮かんだ} A: いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 Localities imposed bans on development.#ID=7673 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 地方自治体 で は 開発 を 禁止 為る(する){した} A: いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。 He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.#ID=7674 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 点 で 前者 は 後者 より も 劣る{劣っている} と 彼(かれ)[1] は 指摘 為る(する){した} A: いくつかの点ではあなたと同意見ではない。 I'm not at one with you in some respects.#ID=7675 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 点 で は 貴方(あなた)[1]{あなた} と[3] 同意見 だ{ではない} A: いくつかの点では君がまちがっている。 You are wrong in some respects. [M]#ID=7676 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 点 で は 君(きみ)[1] が 間違う{まちがっている} A: いくつかの点で私は彼女が気に入らない。 I don't like her in some ways.#ID=7677 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 点 で 私(わたし)[1] は 彼女 が 気に入る{気に入らない} A: いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。 The former is inferior to the latter in some respect.#ID=7678 B: 幾つか{いくつか} 乃{の} 点 で 前者 は 後者 より も 劣る{劣っている} A: いくつか質問させてください。 Please permit me to ask you some questions.#ID=7679 B: 幾つか{いくつか} 質問 させる{させて} 下さい{ください} A: いくつか質問してもいいですか。 May I ask some questions?#ID=7680 B: 幾つか{いくつか} 質問 為る(する){して} も 良い{いい} です か A: いくつか食べたが、かなり残った。 We ate several, but a good few were left.#ID=7681 B: 幾つか{いくつか} 食べる{食べた} が 可也{かなり} 残る{残った} A: いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。 I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.#ID=7682 B: 幾つか{いくつか} 聞く{聞き} たい 事(こと) が[1] 有る{ある} が[3] 今(いま) は 貴方(あなた)[1]{あなた} を 煩う{煩わせ} たい{たく} は 無い{ない} A: いくつになっても学ぶことはある。 One is never too old to learn.#ID=7683 B: 幾つ[2]{いくつ} になる{になって} も 学ぶ 事(こと){こと} は 有る{ある} A: いくつになっても子供は子供なのである。 No matter the age, a child is a child.#ID=7684 B: 幾つ[2]{いくつ} になる{になって} も 子供 は 子供 だ{な} 乃{の} である A: いくつめの駅ですか。 How many stops from here?#ID=7685 B: 幾つ[1]{いくつ} 目(め)[6]{め} 乃{の} 駅 です か A: いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。 After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.#ID=7686 B: 幾度となく{いくどとなく} 斧{おの} を[1] 埋める(うめる)[4]{埋めて} は 決まって{きまって} 又{また} 掘り返す{ほりかえす} 永遠 乃{の} 平和 が やって来る{やってくる} 気配 も 無い{ない} A: いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。 We cannot finish it before Saturday at best.#ID=7687 B: 幾ら{いくら} うまく行く{うまくいって} も 土曜日 迄{まで} には 終わる{終わらない} A: いくらお礼を言っても言い切れない。 I cannot thank you enough.#ID=7688 B: 幾ら{いくら} お礼 を 言う{言って} も 言い切る{言い切れない} A: いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。 I would be happy to be of any service to you.#ID=7689 B: 幾らか{いくらか} でも[2] 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 御{お} 役に立つ{役に立てれば} 幸い です A: いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。 I should be glad to be of any service to you.#ID=7690 B: 幾らか{いくらか} でも[2] 御{お} 役に立つ{役に立てれば} 嬉しい{うれしい} のだ{のです} が[3] A: いくらかの本が盗まれた。 A number of books were stolen.#ID=7691 B: 幾らか{いくらか} 乃{の} 本(ほん)[1] が 盗む{盗まれた} A: いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time.#ID=7692 B: 幾らか{いくらか} 自由時間 が[1] 有る{ある} 時(とき){とき} は 何時も[1]{いつも} クラシック音楽 を 聞く[2]{聴く} 乃{の} が 楽しみ だ A: いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 However much she eats, she never gains weight.#ID=7693 B: 幾ら{いくら} 沢山{たくさん} 食べる{食べて} も 彼女 は 体重 が 増える{増えない} A: いくらで買うか。 What price will you give for this?#ID=7694 B: 幾ら{いくら} で 買う か A: いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 Try as you may, you can't master English in a few months.#ID=7695 B: 幾ら{いくら} やって見る{やってみて} も ヶ月 で 英語 を 習得 為る(する){する} 事(こと){こと} は 出来る[1]{できない} A: いくらやってみてもあの岩まで泳ぐことはできない。 Try as we may, we cannot swim to the rock.#ID=7696 B: 幾ら{いくら} やって見る{やってみて} も 彼の{あの} 岩 迄{まで} 泳ぐ 事(こと){こと} は 出来る{できない} A: いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。 Try as you may, you will find it impossible to give up that habit. [M]#ID=7697 B: 幾ら{いくら} やって見る{やってみて} も 君(きみ)[1] は 其の[1]{その} 癖 を 止める(やめる){止められない} 乃{の} が 分かる だろう A: いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。 Try as you may, you will never get him to agree.#ID=7698 B: 幾ら{いくら} やって見る{やってみて} も 彼(かれ)[1] 乃{の} 同意 は 得る(える)[1]{得られない} でしょう[1] A: いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。 At worst, she will not die of such an illness.#ID=7699 B: 幾ら{いくら} 悪い(わるい){悪くて} も 彼女 は そんな 病気 で は 死ぬ{死に} は 為る(する){しない} だろう A: いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。 We cannot work too hard.#ID=7700 B: 幾ら{いくら} 一生懸命 に 働く[1]{働いて} も 働き 過ぎる(すぎる){すぎる} と言うことはない{ということはない} A: いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.#ID=7701 B: 幾ら{いくら} 一生懸命 遣る{やって} も そう 簡単 に 成功 為る(する){する} 物(もの){もの} だ{ではない} A: いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。 However hard he worked, he did not become any better off.#ID=7702 B: 幾ら{いくら} 一生懸命 働く[1]{働いて} も 彼(かれ)[1] 乃{の} 暮らし は 少しも 良い{良く} 成る[1]{ならなかった} A: いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。 You can't study too hard.#ID=7703 B: 幾ら{いくら} 一生懸命 勉強[1] 為る(する){して} も 勉強[1] 為る(する){し} 過ぎる(すぎる){すぎる} 事(こと){こと} は 無い{ない} A: いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。 No amount of money will change his mind.#ID=7704 B: 幾ら{いくら} 金(かね) を 積む{積んで} も 彼(かれ)[1] 乃{の} 気持ち は 変わる{変わらない} でしょう[1] A: いくら呼んでも返事がない。 I've called and called, but there's no answer.#ID=7705 B: 幾ら{いくら} 呼ぶ{呼んで} も 返事 が 無い{ない} A: いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。 No matter how much you might think you like curry, three days/nights in a row is (more than) enough.#ID=7706 B: 幾ら{いくら} 好き(すき) とは 言う{言え} 三日{3日} 連続 カレー は きつい よ な A: いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。 I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.#ID=7707 B: 幾ら{いくら} 私(わたし)[1] を 愛する{愛してる} って 言う{言って} も 彼女 乃{の} 事(こと){こと} も 好き(すき){好きな} 事(こと){こと} には 変わる{変わり} は 無い{ない} でしょう{でしょ} A: いくら借りているか記録をつけておきなさい。 Keep a tally of what you owe.#ID=7708 B: 幾ら{いくら} 借りる{借りている} か 記録を付ける{記録をつけて} おきなさい A: いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。 No matter how close we may be, I can not ask him to do that.#ID=7709 B: 幾ら{いくら} 親しい(したしい) からと言って{からといって} そんな 事(こと) を 彼(かれ)[1] に 頼む{頼めません} A: いくら図々しくても借金は君に頼めない。 I haven't got the nerve to ask you for a loan. [M]#ID=7710 B: 幾ら{いくら} 図々しい{図々しくて} も 借金 は 君(きみ)[1] に 頼む{頼めない} A: いくら探しても見つからなかった。 Search as we would, we could not find it.#ID=7711 B: 幾ら{いくら} 探す{探して} も 見つかる{見つからなかった} A: いくら遅くても8時には着くでしょう。 He will arrive by eight at the latest.#ID=7712 B: 幾ら{いくら} 遅い{遅くて} も 時(じ)[1] には 着く(つく)[1] でしょう[1] A: いくら注意してもしすぎることはない。 You cannot be too careful in crossing a street.#ID=7713 B: 幾ら{いくら} 注意 為る(する){して} も 為過ぎる{しすぎる} 事(こと){こと} は 無い{ない} A: いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。 No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.#ID=7714 B: 幾ら{いくら} 年を取る{年を取って} も 未だ[1]{まだ} 卓球 を 遣る{やる} 元気 は 有る{ある} A: いくら良い魚でも3日経つと腐る。 Even the best fish smell when they are three days old.#ID=7716 B: 幾ら{いくら} 良い 魚 でも[2] 三日{3日} 経つ と 腐る A: いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.#ID=7717 B: 幾(いく)[2]{いく}~ 層 も 乃{の} 卸業者 乃{の} 存在 が 特色 である 日本 乃{の} 流通機構 は 複雑 で コスト も 掛かる[1]{かかる} A: いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。 Many a day did she spend knitting a sweater for him.#ID=7718 B: 幾日も幾日も{いく日もいく日も} 彼女 は 彼(かれ)[1] 乃{の} セーター を 編む[1] のに 費やす{費やした} A: いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。 The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.#ID=7719 B: いけ好かない{いけすかない} ボス だ けども{けど} 仕事 乃{の} 悩み を 相談 為る(する){したら} 案外 窮鳥懐に入れば猟師も殺さず てな 事(こと){こと} になる[1] かも知れない{かも} ね[1] A: いけにえ到着を布告する。 Proclaim the sacrifice.#ID=7720 B: 生贄{いけにえ} 到着 を 布告 為る(する){する} A: イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。 It's really nice having nice having you here, Isao.#ID=7721 B: 貴方(あなた)[1]{あなた} を 御{お} 迎え 出来る{できて} 本当に 嬉しい{うれしい} です A: いさかいで私たちの融和が壊れた。 Quarrelling spoiled our unity.#ID=7722 B: 諍い{いさかい} で 私たち 乃{の} 融和 が 壊れる{壊れた} A: いざというときのためにお金をためておきなさい。 Put aside money for a rainy day.#ID=7723 B: いざという時{いざというとき} 乃{の} 為に{ために} お金 を 貯める{ためて} おきなさい A: いざというときのために貯金する。 Save money against the unexpected for when it's necessary.#ID=7724 B: いざという時{いざというとき} 乃{の} 為に{ために} 貯金 為る(する){する} A: いざというとき決意がくじけた。 My resolution dissolved at the last moment.#ID=7725 B: いざという時{いざというとき} 決意 が 挫ける{くじけた} A: いざというとき言葉がでてこない。 Words failed me at the last minute.#ID=7726 B: いざという時{いざというとき} 言葉 が 出る{でて} 来る(くる){こない} A: いざという時に風が吹かなくなった。 The wind failed us.#ID=7727 B: いざという時 に 風(かぜ) が 吹く[1]{吹かなくなった} A: いざという時役に立つ。 This will come in handy in a pinch.#ID=7728 B: いざという時 役に立つ A: いざとなったら、傘が武器の代用になる。 My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.#ID=7729 B: いざ となったら 傘(かさ) が 武器 乃{の} 代用 になる[1] A: いざとなったら勇気が無くなった。 My courage failed me at the crucial moment.#ID=7730 B: いざ となったら 勇気 が 無くなる{無くなった} A: いざとなれば勇気が湧いてくる。 Your courage will come out in a crisis.#ID=7731 B: いざ となれば 勇気 が 沸く[6]{湧いて}~ 来る(くる){くる} A: イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.#ID=7732 B: は 迚も{とても} 優雅 に 踊る{踊った} ので ヨーロッパ 乃{の} ダンス に 招く{招かれた} A: イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.#ID=7733 B: は 気前 が 良い{よくて} 私たち{私達} に 沢山{たくさん} 乃{の} 贈り物 を 為る(する){して} 呉れる{くれます} A: いざ投票という時、彼は棄権した。 When it was time to vote, he abstained.#ID=7734 B: いざ 投票 と言う{という} 時(とき) 彼(かれ)[1] は 棄権[1]~ 為る(する){した} A: いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 When it comes to dancing nobody can move like Michael Jackson.#ID=7735 B: いざ 踊る となると 乃{の} 右に出る{右にでる} 物(もの){もの} は 居る(いる){いない} A: いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 The harassed mule got his back up and began kicking up dust.#ID=7736 B: 苛める{いじめられた} 騾馬{らば} は 怒る[1]{怒って} 地面 を[1] 蹴り上げる{蹴り上げ} 砂ぼこり を[1] 立てる{立てた} A: イスがこわれています。だれかにしゅうりしてもらったほうがいいですよ。 The chair is broken. You'd better get someone to fix it.#ID=7737 B: 椅子(いす)[1]{イス} が 壊れる{こわれています} 誰か{だれか} に 修理{しゅうり} 為る(する){して} 貰う[2]{もらった} 方がいい{ほうがいい} です よ A: いすで床をこすらないでちょうだい。 Don't scrape your chair on the floor.#ID=7738 B: 椅子(いす)[1]{いす} で 床(ゆか) を 擦る(こする){こすらない} で 頂戴[1]{ちょうだい}~ A: イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 Make sure that chair is firm before you sit on it.#ID=7739 B: 椅子(いす)[1]{イス} に 座る 前(まえ) に 確り{しっかり} 為る(する){している} かどうか 確かめる{確かめ} なさい A: イスの下にひと組の手袋を見つけた。 I found a pair of gloves under the chair.#ID=7740 B: 椅子(いす)[1]{イス} 乃{の} 下(した)[1] に 一組{ひと組} 乃{の} 手袋 を 見つける{見つけた} A: いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。 The joints of the chair were loose.#ID=7741 B: 椅子(いす)[1]{いす} 乃{の} 継ぎ目 は ぐらぐら 為る(する){していた} A: いすの上にねこがいます。 There is a cat on the chair.#ID=7742 B: 椅子(いす)[1]{いす} 乃{の} 上(うえ)[3] に 猫[1]{ねこ} が 居る(いる)[1]{います} A: いすの代わりにこの木箱を使ってください。 Please use this wooden box in place of a chair.#ID=7743 B: 椅子(いす)[1]{いす} 乃{の} 代わり に 此の{この} 木箱 を 使う{使って} 下さい{ください} A: イスはそのままにしておきなさい。 Leave the chairs as they are.#ID=7744 B: 椅子(いす)[1]{イス} は 其のまま{そのまま} に 為る(する){して} おきなさい A: イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.#ID=7745 B: イスラエル 側(そば) 乃{の} 心変わり 乃{の} 為に{ために} 中東 和平交渉 乃{の} 構成 国 に 変更 が[1] 有る{ある} かも知れない{かもしれません} A: イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.#ID=7746 B: イスラム 系 共和国 が 独立 国家 共同体 に 参加 為る(する){しない} 場合 それら 乃{の} 国々 は 独自 乃{の} 勢力 を 形成 為る(する){し} 一触即発 乃{の} 民族的 宗教 的(てき){的な} 亀裂 を 生じる{生じ} 兼ねない{かねない} と ソ連 西側 乃{の} 消息筋 は 警告 為る(する){しています} A: いずれ、そのことは明日話し合おう。 Anyway, we'll talk it over tomorrow.#ID=7747 B: 孰{いずれ} 其の[1]{その} 事(こと){こと} は 明日 話し合う{話し合おう} A: いずれご連絡いたします。 I will get in touch with you.#ID=7748 B: 孰{いずれ} ご連絡[1]~ 致す{いたします} A: いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.#ID=7749 B: 孰{いずれ} 何処か{どこか} に 落ちつく{落ち着いて} 身を固める 積もり[1]{つもり} だ が[3] 未だ未だ{まだまだ} だ A: いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。 Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.#ID=7750 B: 何れにしても{いずれにしても} 若し(もし){もし} 私(わたし)[1] 乃{の} 国[1] に就いて{について} もっと 知る{知り} たい 乃{の} です{でしたら} 帰国 為る(する){して} から[6] 御{お} 手紙 を 送る{送りましょう} A: いずれにしても、彼を助ける手段はない。 At any rate, we have no means of helping him.#ID=7751 B: 何れにしても{いずれにしても} 彼(かれ)[1] を 助ける 手段 は 無い{ない} A: いずれにしてもあなたの推測は間違っている。 In any case, you are wrong in your conjecture.#ID=7752 B: 何れにしても{いずれにしても} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 推測 は 間違う{間違っている} A: いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 It is not my intent to hurt you in any way.#ID=7753 B: 何れにしても{いずれにしても} 貴方(あなた)[1]{あなた} を 傷つける[2] 意図 は 有る{ありません} A: いずれにしてもスケジュールは変更できない。 At any rate, we can't change the schedule.#ID=7754 B: 何れにしても{いずれにしても} スケジュール は 変更 出来る[1]{できない} A: いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 At any rate, it will be a good experience for you. [M]#ID=7755 B: 何れにしても{いずれにしても} 其れ[1]{それ} は 君(きみ)[1] に取って{にとって} 良い 経験 となる でしょう[1] A: いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 At any rate I will go out when it stops raining.#ID=7756 B: 何れにしても{いずれにしても} 雨 が 止む{止んだら} 私(わたし)[1] は 出かける{出かけよう} A: いずれにしても彼は結果に満足していた。 At any rate he was satisfied with the results.#ID=7757 B: 何れにしても{いずれにしても} 彼(かれ)[1] は 結果 に 満足[1] 為る(する){していた} A: いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 In any case, catch the train tomorrow.#ID=7758 B: 孰{いずれ} に 為る(する){しろ} 明日 は 列車 に 乗る{乗り} なさい A: いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.#ID=7759 B: 何れにせよ{いずれにせよ} 其の[1]{その} 隔たり は 現実 乃{の} 物(もの)[1]{もの} である{であり} 実際に 役に立つ 物(もの){もの} ではある のだ が[3] 同時に 其れ[1]{それ} は 誤解 を 招く 恐れがある{おそれのある} 物(もの){もの} でもある A: いずれにせよ、君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある。 In any case, you have to leave early, whether you like it or not. [M]#ID=7760 B: 何れにせよ{いずれにせよ} 君(きみ)[1] は 好む と 好む{好まない} に 関らず{かかわらず} 早く[1] 出発 為る(する){する} 必要[2] が[1] 有る{ある} A: いずれにせよ、私は義務を果たした。 In any case, I did my duty.#ID=7761 B: 何れにせよ{いずれにせよ} 私(わたし)[1] は 義務 を 果たす{果たした} A: いずれにせよ、私は明日出発します。 I will leave tomorrow at all events.#ID=7762 B: 何れにせよ{いずれにせよ} 私(わたし)[1] は 明日 出発 為る(する){します} A: いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。 At all events, the party will have to be cancelled.#ID=7763 B: 何れにせよ{いずれにせよ} パーティー は 取り止める{とりやめ} に 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。 God help us whether or not.#ID=7764 B: 何れにせよ{いずれにせよ} 神 よ 我々 を 助ける{助けたまえ} A: いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。 Anyway, I'll tell you when he comes.#ID=7765 B: 何れにせよ{いずれにせよ} 彼(かれ)[1] が 来る(くる){来たら} 貴方(あなた)[1]{あなた} に お知らせ 為る(する){します} A: いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 Every company has a firm business plan.#ID=7766 B: 孰{いずれ} 乃{の} 会社 にも 確固{確固たる} 事業計画 が[1] 有る{ある} A: いずれパーティーはとりやめにしなければならない。 At all events, the party will have to be canceled.#ID=7767 B: 孰{いずれ} パーティー は 取り止める{とりやめ} に 為る(する){し} ねばならない{なければならない} A: いずれは手をつけなければならないだろう。 I suppose I've got to get my feet wet sometime.#ID=7768 B: 孰{いずれ} は 手を着ける{手をつけ} ねばならない{なければならない} だろう A: いずれ改めてお伺いいたします。 I will call on you again.#ID=7769 B: 孰{いずれ} 改めて 御{お} 伺う{伺い} 致す{いたします} A: いずれ改めてお伺いします。 I will call on you again.#ID=7770 B: 孰{いずれ} 改めて 御{お} 伺う{伺い} 為る(する){します} A: いずれ後便でくわしく申し上げます。 You shall hear more from me by the next mail.#ID=7771 B: 孰{いずれ} 後便 で 詳しい{くわしく} 申し上げる{申し上げます} A: いすをどかして下さい。じゃまなのです。 Please put the chair away. It is in the way.#ID=7773 B: 椅子(いす)[1]{いす} を 退かす{どかして} 下さい 邪魔{じゃま} なのだ{なのです} A: いすをもう2、3脚持って来なさい。 Bring a couple more chairs.#ID=7774 B: 椅子(いす)[1]{いす} を もう 脚(きゃく) 持ってくる{持って来} なさい A: いすをもっと火の近くに寄せなさい。 Draw your chair closer to the fire.#ID=7775 B: 椅子(いす)[1]{いす} を もっと 火 乃{の} 近く に 寄せる{寄せ} なさい A: いすをもっと机に近づけなさい。 Move the chair nearer to the desk.#ID=7776 B: 椅子(いす)[1]{いす} を もっと 机 に 近づける{近づけ} なさい A: いすを持ってきてください。 Get me a chair, please.#ID=7777 B: 椅子(いす)[1]{いす} を 持ってくる{持ってきて} 下さい{ください} A: いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。 Please bring a chair and join us in the game.#ID=7778 B: 椅子(いす)[1]{いす} を 持ってくる{持ってきて} ゲーム に 入る(はいる){入り} なさい よ A: いすを持ってまいりましょうか。 Shall I get you a chair?#ID=7780 B: 椅子(いす)[1]{いす} を 持つ{持って} 参る[1]{まいりましょう} か A: いそがしいからクラブを止めるのではない。 I'm not going to quit the club because I am busy.#ID=7781 B: 忙しい{いそがしい} から 倶楽部{クラブ} を 止める(やめる) 乃{の} だ{ではない} A: いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。 Hurry up! We are all waiting for you.#ID=7782 B: 急ぐ{いそぎ} なさい 皆{みんな} が 貴方(あなた)[1]{あなた} を 待つ{待っている} 乃[4]{ん} だから A: いたいだけここに居てもいいですよ。 You can stay here as long as you like.#ID=7783 B: 居る(いる)[2]{い} たい 丈(だけ){だけ} 此処{ここ} に 居る(いる)[2]{居て} も 良い{いい} です よ A: いたずらっ子にすっかり花壇を踏み荒らした。 My flower garden was trampled by urchins.#ID=7784 B: いたずらっ子 に すっかり 花壇 を 踏み荒らす{踏み荒らした} A: いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.#ID=7785 B: いたずらっ子 を 追いかける{追いかけている} 内(うち){うち} に 彼女 乃{の} 靴 が 片方 脱げる{脱げた} A: いたずらはたいていの子供に共通のものだ。 Mischief is common to most children.#ID=7786 B: 悪戯{いたずら} は 大抵{たいてい} 乃{の} 子供 に 共通 乃{の} 物(もの)[1]{もの} だ A: いたずらをするからいっそうその子が好きだ。 I like the child all the better for his mischief.#ID=7787 B: 悪戯{いたずら} を 為る(する){する} から 一層{いっそう} 其の[1]{その} 子(こ)[1] が 好き(すき) だ A: いたずらをするのは仕方が無い。 Boys will be boys.#ID=7788 B: 悪戯{いたずら} を 為る(する){する} 乃{の} は 仕方がない{仕方が無い} A: いたちはその悪臭で知られている。 The weasel is noted for its bad smell.#ID=7789 B: 鼬[1]{いたち}~ は 其の[1]{その} 悪臭 で 知る{知られている} A: イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 In Italy, each village holds a festival once a year.#ID=7790 B: 伊太利{イタリア} で は 全て{すべて} 乃{の} 村 が 年に一度 乃{の} 祭り{お祭り} を 為る(する){する} A: イタリアにいるのだから、ぜひナポリをみなさい。 Now that you are in Italy, you must see Naples.#ID=7791 B: 伊太利{イタリア} に 居る(いる)[1]{いる} 乃{の} だから 是非[1]{ぜひ} ナポリ を 見る{み} なさい A: イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.#ID=7792 B: 伊太利{イタリア} には 多く 乃{の} 古い 都市 が[1] 有る{ある} 例えば ローマ とか だ A: イタリアに留学していたことがあります。 I've been to Italy on a study abroad program.#ID=7793 B: 伊太利{イタリア} に 留学 為る(する){していた} 事(こと){こと} が[1] 有る{あります} A: イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.#ID=7794 B: 伊太利{イタリア} 乃{の} ファッション デザイナー は 今年 は 白[1] 乃{の} 水着 が 流行る[1] だろう と 言う{言っている} A: イタリアの首都はローマです。 The capital of Italy is Rome.#ID=7795 B: 伊太利{イタリア} 乃{の} 首都 は ローマ です A: イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 The population of Italy is about half as large that of Japan.#ID=7796 B: 伊太利{イタリア} 乃{の} 人口 は 日本 乃{の} 人口 乃{の} 約半分 だ A: イタリアの人口は日本の半分だ。 The population of Italy is about half as large as that of Japan.#ID=7797 B: 伊太利{イタリア} 乃{の} 人口 は 日本 乃{の} 半分(はんぶん) だ A: イタリアは北部でスイスに接している。 Italy is bounded on the north by Switzerland.#ID=7798 B: 伊太利{イタリア} は 北部 で 瑞西[1]{スイス} に 接する[1]{接している} A: イタリアへはいつ戻るのですか。 When are you going back to Italy?#ID=7799 B: 伊太利{イタリア} へ は 何時(いつ){いつ} 戻る のだ{のです} か A: イタリアを訪れたことはありますか。 Did you ever visit Italy?#ID=7800 B: 伊太利{イタリア} を 訪れる{訪れた} 事(こと){こと} は 有る{あります} か A: イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.#ID=7801 B: イタリアン ルネサンス{ルネッサンス} を 開花 させる 切掛{きっかけ} を 作る{作った} 乃{の} は 乃{の} 功績 だ A: イタリア語をどこで覚えたのですか。 Where did you pick up your Italian?#ID=7802 B: イタリア語 を 何処{どこ} で 覚える[1]{覚えた} のだ{のです} か A: イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。 Married to an Italian, she lives in Rome now.#ID=7803 B: 伊太利{イタリア} 人(ひと) と 結婚 為る(する){して} 彼女 は 今(いま) ローマ に 住む{住んでいます} A: イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフローレンスを訪れた。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.#ID=7804 B: 伊太利{イタリア} 旅行 で 彼(かれ)[1] は 幾つか{いくつか} 景勝 乃{の} 地 として 有名[1]{有名な} 都市 例えば ナポリ や を 訪れる{訪れた} A: イタリア料理がとても口にあう。 I find Italian food very desirable.#ID=7805 B: 伊太利{イタリア} 料理[1] が 迚も[1]{とても} 口に合う{口にあう} A: イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 Made in Italy, these jeans were very expensive.#ID=7806 B: 伊太利{イタリー} 製 だ{な} ので 此の{この} ジーンズ は 迚も[1]{とても} 値段 が 高い{高かった} A: いたる所で自然の均衡が破られようとしている。 Nature's balance is going to be upset everywhere.#ID=7807 B: 至る所{いたる所} で 自然[1] 乃{の} 均衡 が 破る{破られよう} と 為る(する){している} A: いちごはいまがシーズンだ。 Strawberries are in season now.#ID=7808 B: 苺{いちご} は 今(いま){いま} が シーズン だ A: イチゴはいまがしゅんです。 Strawberries are in season at the moment.#ID=7809 B: 苺{イチゴ} は 今(いま){いま} が 旬(しゅん){しゅん} です A: イチゴはジャムに作られる。 Strawberries are made into jam.#ID=7810 B: 苺{イチゴ} は ジャム に 作る{作られる} A: イチゴは加工されてジャムになる。 Strawberries are made into jam.#ID=7811 B: 苺{イチゴ} は 加工 為る(する){されて} ジャム になる[1] A: いちごは今が出盛りです。 Strawberries are now in season.#ID=7813 B: 苺{いちご} は 今(いま) が 出盛り です A: イチゴは今が旬です。 Strawberries are in season now.#ID=7814 B: 苺{イチゴ} は 今(いま) が 旬(しゅん) です A: イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。 The berries were ripening almost as fast as we could gather them.#ID=7815 B: 苺{イチゴ} は 私たち が 摘む(つむ) 端(はし){はし} から 熟す(じゅくす){熟し} 掛ける[3]{かけていた} A: イチゴは冬は高値だ。 Strawberries sell at high price in winter.#ID=7816 B: 苺{イチゴ} は 冬 は 高値 だ A: いちど電子機器になれると、もうそれなしではすませられなくなります。 Once you get used to electronic media, you can no longer do without them.#ID=7817 B: 一度{いちど} 電子機器 に 慣れる[1]{なれる} と もう 其れ[1]{それ} 無し{なし} で は 住む{すませられなく} 成る[1]{なります} A: いちばんお望みのものが手に入りますよ。 You will obtain your greatest desire.#ID=7819 B: 一番(いちばん)[1]{いちばん} 御{お} 望み 乃{の} 物(もの)[1]{もの} が 手に入る{手に入ります} よ A: いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。 I got up early in order to catch the first train. [M]#ID=7820 B: 一番(いちばん)[1]{いちばん} 列車{れっしゃ} に 乗る{のる} 為に{ために} 僕(ぼく)[1]{ぼく} は 早起き 為る(する){した} A: いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 How can I get to the nearest post office?#ID=7821 B: 一番(いちばん)[1]{いちばん} 近い 郵便局 には どうやって 行く[1]{行ったら} 良い{いい} です か A: いちばん適している仕事につくべきです。 You should get the job for which you are best fitted.#ID=7822 B: 一番(いちばん)[1]{いちばん} 適する{適している} 仕事 に 就く{つく} 可き{べき} です A: いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 The brightest student couldn't solve the problem.#ID=7823 B: 一番(いちばん)[1]{いちばん} 頭(あたま)[2] 乃{の} 良い 生徒 で さえ 其の[1]{その} 問題 は 解ける(とける)[2]{解けなかった}~ A: イチローはずば抜けた野球選手だ。 Ichiro is an outstanding baseball player.#ID=7824 B: は ずば抜ける{ずば抜けた} 野球選手 だ A: いつ、いかなる時でも。 Wherever, wherever I am.#ID=7825 B: 何時(いつ){いつ} 如何なる{いかなる} 時(とき) でも A: いつ、このビデオを買ったのですか。 When did you buy this video?#ID=7826 B: 何時(いつ){いつ} 此の{この} ビデオ を 買う[1]{買った} のだ{のです} か A: いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 When and where did you receive the gift?#ID=7827 B: 何時(いつ){いつ} 何処{どこ} で 其の[1]{その} 贈り物 を 受け取る{受け取った} のだ{のです} か A: いつ、どこで彼女と知り合うようになったんだい。 When and where did you come to know her?#ID=7828 B: 何時(いつ){いつ} 何処{どこ} で 彼女 と 知り合う ようになる{ようになった} 乃{ん} だい A: いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。 When and where did you come to know her?#ID=7829 B: 何時(いつ){いつ} 何処{どこ} で 彼女 を 知る ようになる{ようになった} のだ{のです} か A: いつあなたの仕事が終わるか教えてください。 Tell me when you are through with your work.#ID=7830 B: 何時(いつ){いつ} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 仕事 が 終わる か 教える{教えて} 下さい{ください} A: いつあなたはお帰りになるのか教えてください。 Please tell me when you are coming back.#ID=7831 B: 何時(いつ){いつ} 貴方(あなた)[1]{あなた} は 帰る{お帰り} になる[2] 乃{の} か 教える{教えて} 下さい{ください} A: いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 When did you go to Kyoto with your sister?#ID=7832 B: 何時(いつ){いつ} 貴方(あなた)[1]{あなた} は お姉さん と 京都 へ 行く[1]{行きました} か A: いつあなたはテニスをしますか。 When do you play tennis?#ID=7833 B: 何時(いつ){いつ} 貴方(あなた)[1]{あなた} は テニス を 為る(する){します} か A: いつあなたは仕事を終えますか。 When will you get through with work?#ID=7834 B: 何時(いつ){いつ} 貴方(あなた)[1]{あなた} は 仕事 を 終える{終えます} か A: いつあなたを訪問できるか分からない。 I don't know when I'll get around to visiting you.#ID=7835 B: 何時(いつ){いつ} 貴方(あなた)[1]{あなた} を 訪問 出来る{できる} か 分かる{分からない} A: いついかなる時も招待を断ることができない。 At anytime an invitation you can't decline.#ID=7836 B: 何時(いつ){いつ} 如何なる{いかなる} 時(とき) も 招待 を 断る[1] 事(こと){こと} が[1] 出来る[1]{できない} A: いつおいでくださっても歓迎いたします。 You have a standing invitation to join us.#ID=7837 B: 何時(いつ){いつ} お出で[1]{おいで} 下さる{くださって} も 歓迎 致す{いたします} A: いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。 Whenever you come, I'm glad to see you.#ID=7838 B: 何時(いつ){いつ} お出でになる{おいでになって} も 喜ぶ{喜んで} 会う[1]{お会い} 為る(する){しましょう} A: いつお医者さんに電話するのですか。 When are you going to call the doctor's office?#ID=7839 B: 何時(いつ){いつ} お医者さん に 電話 為る(する){する} のだ{のです} か A: いつお暇ですか。 When will you be free?#ID=7840 B: 何時(いつ){いつ} 御{お} 暇 です か A: いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。 When do you want me to send these invitations to our customers?#ID=7841 B: 何時(いつ){いつ} お客様 に 此の{この} 招待状 を 送る{お送り} 為る(する){しましょう} か A: いつお金を返してくれますか。 When will you return the money to me?#ID=7842 B: 何時(いつ){いつ} お金 を 返す{返して} 呉れる{くれます} か A: いつお迎えにまいりましょうか。 When shall I come for you?#ID=7843 B: 何時(いつ){いつ} 御{お} 迎え に 参る[1]{まいりましょう} か A: いつお出かけになりますか。 When will you go out?#ID=7844 B: 何時(いつ){いつ} お出掛け{お出かけ} になる[2]{になります} か A: いつお訪ねできますか。 When can I visit you?#ID=7845 B: 何時(いつ){いつ} 訪ねる{お訪ね} 出来る[1]{できます} か A: いつお目にかかれますか。 When can I see you?#ID=7846 B: 何時(いつ){いつ} お目に掛かる[1]{お目にかかれます} か A: いつか、ちかいうちに会いましょう。 Let's meet sometimes in the near future.#ID=7847 B: 何時か{いつか} 近い{ちかい} 内(うち){うち} に 会う[1]{会いましょう} A: いつか、彼はそのことを後悔するだろう。 He will be sorry for it some day.#ID=7848 B: 何時か{いつか} 彼(かれ)[1] は 其の[1]{その} 事(こと){こと} を 後悔 為る(する){する} だろう A: いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 Why don't you come by some time after ten?#ID=7849 B: 何時か{いつか} 時(じ)[1] 以降 に 訪ねる{訪ねて} 来る(くる){こられません} か A: いつかあなたの家を訪ねたい。 I'd like to come around to your house sometime.#ID=7850 B: 何時か{いつか} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 家(いえ)[1] を 訪ねる{訪ね} たい A: いつかあなたの国へ行きます。 I will come to your country some day.#ID=7851 B: 何時か{いつか} 貴方(あなた)[1]{あなた} 乃{の} 国[1] へ 行く[1]{行きます} A: いつかあなたを訪問してもいいですか。 May I call on you some day?#ID=7852 B: 何時か{いつか} 貴方(あなた)[1]{あなた} を 訪問 為る(する){して} も 良い{いい} です か A: いつかアメリカに行きたい。 I want to go to America some day.#ID=7853 B: 何時か{いつか} 亜米利加{アメリカ} に 行く[1]{行き} たい A: いつかアメリカに行きたいと思っている。 I want to go to America some day.#ID=7854 B: 何時か{いつか} 亜米利加{アメリカ} に 行く[1]{行き} たい と 思う{思っている} A: いつかイギリスに行きたいです。 Someday I'd like to go to England.#ID=7855 B: 何時か{いつか} 英吉利{イギリス} に 行く[1]{行き} たい です A: いつかいっしょにゲームしましょう。 We should have a game sometime.#ID=7856 B: 何時か{いつか} 一緒に{いっしょに} ゲーム 為る(する){しましょう} A: いつかインドへ旅行しよう。 Some day we'll take a trip to India.#ID=7857 B: 何時か{いつか} 印度{インド} へ 旅行 為る(する){しよう} A: いつかお国を訪れたいものです。 I'd like to visit your country some day.#ID=7858 B: 何時か{いつか} 御{お} 国[1] を 訪れる{訪れ} たい 物(もの)[3]{もの} です A: いつかお話した私の妹にあってやって下さい。 I want you to meet my sister I spoke of the other day.#ID=7859 B: 何時か{いつか} 話す{お話} 為る(する){した} 私(わたし)[1] 乃{の} 妹 に 会う[1]{あって} 遣る[5]{やって} 下さい A: いつかかれに電車の中であったことがある。 I have seen him once on the train.#ID=7860 B: 何時か{いつか} 彼(かれ){かれ} に 電車 乃{の} 中(なか) である{であった} 事(こと){こと} が[1] 有る{ある} A: いつがご都合よろしいでしょうか。 When would it be convenient for you?#ID=7861 B: 何時(いつ){いつ} が 御{ご} 都合 宜しい{よろしい} でしょう[1] か A: いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 I will take you to the zoo one of these days.#ID=7863 B: 何時か{いつか} その内に{そのうちに} 動物園 に 連れる{連れて} って 上げる[24]{あげる} よ A: いつかその研究所で働きたいものだ。 I wish to work in the laboratory some day.#ID=7864 B: 何時か{いつか} 其の[1]{その} 研究所 で 働く[1]{働き} たい 物(もの)[3]{もの} だ A: いつかその仕事が成功する日が来るだろう。 The day will come someday when the business will succeed.#ID=7865 B: 何時か{いつか} 其の[1]{その} 仕事 が 成功 為る(する){する} 日(ひ)[1] が 来る(くる) だろう A: いつかニューヨークに行ってみたいものだ。 I would like to visit New York some day.#ID=7866 B: 何時か{いつか} ニューヨーク に 行く[1]{行って} 見る[5]{み} たい 物(もの)[3]{もの} だ A: いつかはそこに行くべきと思っている。 I should go there sometime.#ID=7867 B: 何時か{いつか} は 其処{そこ} に 行く 可き{べき} と 思う{思っている} A: いつかは君の支配が終わると思っていたのに。 I guess I'm always hoping that you'll end this reign. [M]#ID=7868 B: 何時か{いつか} は 君(きみ)[1] 乃{の} 支配 が 終わる と 思う{思っていた} のに A: いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。 Some day you will come to realize the importance of saving. [M]#ID=7869 B: 何時か{いつか} は 君(きみ)[1] も 貯蓄 乃{の} 重要{重要さ} を 悟る ようになる だろう A: いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 Some day I'll paint a great picture.#ID=7870 B: 何時か{いつか} は 私(わたし)[1] は 立派{立派な} 絵 を 描く 積もり{つもり} です A: いつかまたあなたにお会いしたいものです。 I would like to see you again some day.#ID=7871 B: 何時か{いつか} 又{また} 貴方(あなた)[1]{あなた} に 会う[1]{お会い} したい 物(もの)[3]{もの} です A: いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 Hope we can do business again someday.#ID=7872 B: 何時か{いつか} 又{また} 一緒に ビジネス が[1] 出来る[1]{できる} と 良い{いい} です ね[1] A: いつからそれをお探しですか。 How long have you been looking for it?#ID=7873 B: 何時から(いつから)[3]{いつから} 其れ[1]{それ} を 御{お} 探す{探し} です か A: いつからそれを探しているのですか。 How long have you been looking for it?#ID=7874 B: 何時から(いつから)[3]{いつから} 其れ[1]{それ} を 探す{探している} のだ{のです} か A: いつから英語を習っているのか。 How long have you been studying English?#ID=7875 B: 何時から(いつから)[3]{いつから} 英語 を 習う{習っている} 乃{の} か A: いつから夏休みに入りますか。 When do you break up for summer vacation?#ID=7876 B: 何時から(いつから)[2]{いつから}~ 夏休み に 入る(はいる){入ります} か A: いつから雪が降っているのですか。 How long has it been snowing?#ID=7877 B: 何時から(いつから)[3]{いつから} 雪 が 降る(ふる){降っている} のだ{のです} か A: いつから痛みだしましたか。 How long have you had this pain?#ID=7878 B: 何時から(いつから)[3]{いつから} 痛む{痛み} 出す[8]{だしました}~ か A: いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 Someday we will able to go on a voyage to Mars.#ID=7879 B: 何時か{いつか} 火星 へ 旅行 に 行く[1]{行ける} ようになる でしょう[1] A: いつか外国へ行きたい。 I want to go abroad one Day.#ID=7880 B: 何時か{いつか} 外国 へ 行く[1]{行き} たい A: いつか外国へ行きたいものだ。 I'd like to visit England some day.#ID=7881 B: 何時か{いつか} 外国 へ 行く[1]{行き} たい 物(もの)[3]{もの} だ A: いつか京都へ行きたいと思っている。 Some day next month I plan to go to Kyoto.#ID=7882 B: 何時か{いつか} 京都 へ 行く[1]{行き} たい と 思う{思っている} A: いつか近いうちに伺います。 I'll call on you one of these days.#ID=7883 B: 何時か{いつか} 近いうちに 伺う{伺います} A: いつか君の夢もかなうだろう。 Someday your dream will come true. [M]#ID=7884 B: 何時か{いつか} 君(きみ)[1] 乃{の} 夢 も 適う[3]{かなう} だろう A: いつか君は成功する。 You will succeed some day. [M]#ID=7885 B: 何時か{いつか} 君(きみ)[1] は 成功 為る(する){する} A: いつか私たちの町へいらっしゃい。 Please come on our town some day.#ID=7886 B: 何時か{いつか} 私たち 乃{の} 町 へ いらっしゃい[1] A: いつか私の夢は実現する。 Some day my dream will come true.#ID=7887 B: 何時か{いつか} 私(わたし)[1] 乃{の} 夢 は 実現 為る(する){する} A: いつか私はニューヨークへいきたい。 Some day I want to go to New York.#ID=7888 B: 何時か{いつか} 私(わたし)[1] は ニューヨーク へ 行く{いき} たい A: いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。 Some day they will find me lying in neglect and decay.#ID=7889 B: 何時か{いつか} 私(わたし)[1] は 一人 寂しい{寂しく} 朽ち果てる{朽ち果てている} だろう A: いつか私は立派な絵を描くつもりです。 Some day I'll paint a great picture.#ID=7890 B: 何時か{いつか} 私(わたし)[1] は 立派{立派な} 絵 を 描く 積もり{つもり} です A: いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。 Someday I will repay him for looking down on me.#ID=7891 B: 何時か{いつか} 私(わたし)[1] を 軽蔑 為る(する){した} 事(こと){こと} に対して 彼(かれ)[1] に お返し[2]~ を して遣る{してやろう} A: いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 We must get together for a drink some time.#ID=7892 B: 何時か{いつか} 集まる{集まって} 一杯 遣る{やらなくて} は 行けない{いけない} ね[1] A: いつか将来君はこのことを後悔するだろう。 Some day you will regret this. [M]#ID=7893 B: 何時か{いつか} 将来 君(きみ)[1] は 此の{この} 事(こと){こと} を 後悔 為る(する){する} だろう A: いつか電話してよ。 Call me sometime.#ID=7894 B: 何時か{いつか} 電話 為る(する){して} よ A: いつが都合がいいですか。 When is a good time for you?#ID=7895 B: 何時(いつ){いつ} が 都合がいい です か A: いつか彼に会っている。 I met him once.#ID=7896 B: 何時か{いつか} 彼(かれ)[1] に 会う[1]{会っている} A: いつくしみは、身内から始めよう。 Charity begins at home.#ID=7897 B: 慈しむ{いつくしみ} は 身内 から 始める{始めよう} A: いっこうに存じません。 I know nothing about it.#ID=7898 B: 一向に{いっこうに} 存じる{存じません} A: いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 When to turn the corner is a difficult problem.#ID=7899 B: 何時(いつ){いつ} コーナー を[3] 曲がる[2] か は 難しい{むずかしい} 問題 です A: いつここをお立ちになりますか。 What time do you leave here?#ID=7900 B: 何時(いつ){いつ} 此処{ここ} を 立つ[3]{お立ち} になる[2]{になります} か A: いつここを発ちますか。 When do you leave here?#ID=7901 B: 何時(いつ){いつ} 此処{ここ} を 立つ[3]{発ちます} か A: いつこちらへ着きましたか。 When did you arrive?#ID=7902 B: 何時(いつ){いつ} 此方(こちら)[2]{こちら} へ 着く(つく)[1]{着きました} か A: いつこの自転車を手にいれたのですか。 When did you come by this bicycle?#ID=790