こっそり (こっそり) - N2 vocabulary
stealthily,secretly
Return to vocabulary list- こっそり家に忍び込む。 I steal into the house.
- これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。 Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
- トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 Tom was caught sneaking out of the or.
- トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 Tom was caught sneaking out of the room.
- 講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。 When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.
- 私は彼にこっそり手紙をわたした。 He slipped the letter to me.
- 泥棒はこっそり家に入った。 The thief slipped into the house.
- 彼はこっそりささやいた。 He whispered slyly to me.
- 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 He sneaked around to the back door.
- 彼はそのことを私にこっそり話してくれた。 He told me about it in private.
- 彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。 He was seen to take out the book secretly.
- 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 He stole out of the house without anyone seeing him.
- 彼は僕に彼女の写真をこっそりとみせてくれた。 He showed me her picture in private.
- 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 He showed me her picture in private.
- 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
- 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。 She smiled her acknowledgment.
- 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 After dinner, George's dad took him aside.
Return to vocabulary list