チップ (チップ) - N2 vocabulary
(1) gratuity,tip,(2) chip
Return to vocabulary list- イギリス人がフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。 Not English people like fish and chips.
- イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。 Not all English people like fish and chips.
- このポテトチップおいしくて後を引くね。 These potato chips are good enough to make you want more.
- この企業はコンピューター・チップを製造している。 This company manufactures computer chips.
- コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
- ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
- その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
- タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."
- チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
- チップという面倒なことでいつも落ち着かない。 This tipping business always makes us uneasy.
- チップにけちけちしないこと。 Don't be mean with the tip.
- チップはお断りします。 No gratuities accepted.
- もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 Help yourself to more potato chips.
- 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.
- 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
- 店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。 I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
- 日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。 In Japan it is not customary to tip for good service.
- 彼は感謝のしるしにチップを与えた。 He gave a tip as a sign of gratitude.
Return to vocabulary list