発電 (はつでん) - N2 vocabulary
generation (e.g. power)
Return to vocabulary list- 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
- あなたは始発電車に間にあいましたか。 Did you catch the first train?
- ここに原子力発電所があります。 Here is an atomic power plant.
- この発電所だけで数個の市に電力を供給している。 This power station alone provides several cities with electricity.
- その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。 The power plant supplies the remote country with electricity.
- どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
- 我々は始発電車に乗るために早く出た。 We left early so that we can catch the first train.
- 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
- 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
- 原子力が発電に使われている。 Nuclear power is used to generate electricity.
- 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
- 原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。 Nuclear power plants don't appeal to everybody.
- 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 I got up early so that I might be in time for the first train.
- 私は始発電車に乗らねばならない。 I must catch the first train.
- 私は始発電車に乗るためにとても急いだ。 I was in a great hurry to take the first train.
- 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 I slept late and I missed the first train.
- 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。 They started early for fear they should miss the first train.
- 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.
- 放射能が原子力発電所から漏れた。 The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
Return to vocabulary list