郵送 (ゆうそう) - N2 vocabulary
mailing
Return to vocabulary list- この手紙を郵送してくださいませんか。 Would you mind mailing this letter for me?
- この用紙を保険会社に郵送してください。 Please mail this form to your insurance company.
- これらの手紙をすぐに郵送してください。 Please get these letters off right away.
- すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
- その手紙は明日郵送されるだろう。 The letter will be mailed tomorrow.
- それを郵送してくれますか。 Will you send it by mail?
- つきましてはカタログを郵送してください。 Would you please send me a brochure by airmail?
- ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 Would you send some brochures that will help me to choose a hotel by real mail?
- もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 Of course, neither goods nor mailing fee returned.
- 価格には郵送料が含まれている。 The price includes the postage charge.
- 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Statements will be mailed every quarter.
- 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 My letter must have gone astray in the mail.
- 私はその本を郵送します。 I'll send the book by mail.
- 折り返し商品を郵送するべし。 Please send the merchandise by return.
- 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 Last week I mailed him some souvenirs from the U.S.
- 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
Return to vocabulary list