Rate and suggest improvements:
Feedback (optional):


Jinrikisha - Feedback on learning Japanese

1.Tell us a few things about yourself. What do you do? How many languages do you speak? When did you start learning Japanese, and why? What’s your level of Japanese at the moment?

Hi, I'm Jonathan, and I've been studying Japanese for 3 years. I've just finished the intermediate level with Takahashi sensei. I speak English, and can get by with conversational Japanese. Like many Japanese learners, my first contact with the language was through my university's anime society.

はじめまして、ジョナサンと申します。三年間前から日本語を勉強しています。高橋先生の中級の授業を終わったところです。英語ができて、 会話の日本語でやり繰りできます。たくさんの日本語の学生と同じように、はじめて大学の日本のアニメの会で日本語を見つけました。

2.What do you find most enjoyable about learning Japanese?

People. I have met endless wonderful people, both Japanese and not, though studying in classes, doing language exchange and just going to Japanese-orientated events.

人。日本語を勉強することによって、また語学交換やクラスでの勉強や日本関連のイベントに行くことで、日本人も外国人も多数のすばらしい人に会いました。

3.What do you find most difficult about learning Japanese, and why?

This is quite a difficult question to answer. If I find something too difficult, I try approaching it in a different way, or picking easier materials. I'm learning for fun, not for a particular purpose, so I probably don't put in the hours I should studying new vocabulary or grammar. That said, I do spend a lot of time chatting to Japanese people and reading Japanese information the Internet. I think I should be more systematic. My weakest points at the moment are listening comprehension and writing kanji.

これはかなり難しい質問だと思います。もし何か難しすぎたら、違う習い方をしてみます。またはやさしいほうの資料を選びます。特別の目標がなくて、楽しむために習っていますので、たぶん十分な時間勉強していないかもしれません。でも、日本人としゃべって、インターネットで日本語で情報を読むのにかなり時間をかけています。もっと計画的であるべきだと思います。今僕の一番の弱い点は聞き取りと漢字を書くことです。

4.What kind of resources do you use outside the classroom? Do you practise speaking with native speakers of Japanese?

I waste my time on YouTube watching unsubbed Japanese game shows, I've translated my website into Japanese with a request that people correct my mistakes. I had two pen-pals for a while which I exchanged letters with in Japanese and English. I have an English and Japanese blog, and some of the readers correct my Japanese in exchange for chocolate. I have a Japanese girlfriend. I sometimes attend one of the many Japanese-English meet ups in London, make new friends and practice spoken Japanese. I love the SOAS resources room, have practised JLPT test material and have watched films, dramas and satellite TV in there. I ran an on-line community for a while for memorising the Joyo kanji. I have produced a set of audio CDs of JLPT vocabulary, and spend far too much time on Mixi, a website a bit like a Japanese Facebook, exchanging messages with Japanese people about topics that interest me. I have a weekly language exchange with a university friend in Japan over Skype, and also meet in Starbucks every week to do a further language exchange with two English learners.

ユーチュッブで字幕なしの日本のゲームショーを観て、時間を費やします。「訂正してください」のメッセージと一緒に、僕のウェブサイトを日本語に訳しました。しばらく二人のペンパルと日本語と英語で手紙を交換しました。英語と日本語のブログ(インターネットの日記)があり、チョコレートのために、読者は僕の日本語を訂正します。日本人の彼女がいます。時々たくさんのロンドンの日本人会のひとつに参加して、新しい友達になって、日本語の会話を練習します。SOASの資料室が大好きで、それで日本語能力試験の教材を勉強して、映画とドラマと衛星テレビを観たことがあります。しばらく常用漢字を覚えるためのオンラインのコミュニティを催しました。日本語能力試験の単語の録音のシーディーを生み出し、ミクシィというFacebookみたいなウェブサイトで時間を費やしすぎて、日本人と僕にとっておもしろい話題についてメッセージを交換します。毎週スカイプで日本にいる大学であった友達と語学交換をします。しかも毎週スターバックスでも英語を勉強している二人と語学交換をします。

5.Choose one area (e.g. grammar, vocabulary, kanji) or skill (speaking, listening, reading, writing) that you think you are very good at. Can you share your top tips with us?

That I'm “very good at”? I don't consider myself very good in any area of Japanese, but perhaps my strongest point is knowing the meaning of quite a few kanji, so even if I can't pronounce an email or article, I can often understand the meaning.
My tip is to cram with kanji flashcards to get a foundation in your head, and then read EVERYTHING, cooking instructions, signs, children's books, news headlines, etc. Even if you don't completely understand, you'll see kanji and common words pop up again and again which you can look up and they'll stick in your head because you see them so often.
Find a fun way, with material that is relevant to you, or you'll forget what you've learnt.

僕の得意な点?特に日本語のどこかの分野が得意だと別に思いませんが、たぶん僕の一番の強い点はかなり漢字の意味が分かることですので、電子メールとか記事とかを発音できなくても、よく意味が分かります。
僕の考えは、基本を得るために漢字の教材用のカードでよく勉強してから、何でも読みなさい・・・ということです。料理のレシピや交通の看板や子供向けの本やニュースの標題など。あなたは完全に分からなくても、漢字と普通の言葉をよく見ます。よく見るので辞書で単語を引くので覚えられるようになります。
楽しい方法と適切な資料を見つけなさい。でないと習ったものを忘れます。

6.What was your most embarrassing Japanese faux-pas?

I was chatting with a friend in Japan, as we do a weekly language exchange. I asked what she did last week, and the Japanese reply was a bit too fast to follow, but I did manage to pick out what I thought was “souji” (to clean up), so I asked her whether her house had been dirty. No, she said, “sougi” (funeral). Her teacher had died from cancer.
Unforgettable mistakes are good. You don't tend to make them again.

日本人の友達と話していました。毎週の語学交換をしますから。「先週、何をしましたか」と聞きましたが、日本語の返事は早すぎたので、分からなかったです。しかし、言葉の一つの「掃除」を気付いたと思っていましたので、「お宅は汚かったですか」と聞きました。相手は「いいえ・・・」と答えました。「・・・葬儀。」相手の先生は癌(ガン)で死んでしまいました。

忘れられない違いはいいです。またその間違いをしません。


7.Was there ever a time when you thought ‘I’m not making any progress, I might as well give up’. How did you deal with it?

Of course. Everyone gets those.

If you think you're not making progress, you're probably wrong, you've just slowed down a bit. Though that's not a great way to continue.

I get this demotivated if I force myself to study material that is too far above my level. I'll make the effort if it's something I really need to understand, but otherwise not. Also, if I subconsciously I feel I'll never use the material I'm studying, I find it very hard to motivate myself.

If the material is dull or irrelevant, you won't learn very quickly either. Find something that really interests you.
So you love Kimono or the Backstreet Boys; go find some people to talk to. Skype, pen pal sites, Mixi, language exchanges, meetup.com. It's really easy with the web to find on-line communities with people who'd love to have a chat about whatever esoteric thing you find awesome. Skype and meetup.com is also great if you need some spoken practice.

もちろん。時々みんなはそのように感じます。

もし進んでないと思っても、それは考え違いです。ちょっと遅くなっただけです。しかし、続けるのに素敵な気分ではありませんね。

もし無理をして僕の能力よりすごく難しい教材を学んだら、やる気がなくなります。もし分かることが必要だったら、頑張るけど、分かることが必要ではなかったら、頑張らないです。それに
もし意識下的にいつも習っているものを使わないだろうと感じていたら、やる気が増えにくくなります。

もし習っているものがあまりおもしろくない、または適当ではなかったら、早く上達はしません。
すごく興味あるものを見つけなさい。
たとえば、あなたは着物とかバック・ストリート・ボーイズが大好きです。会話の相手と話しに行きなさい。スカイプやペンパルのウェブサイトやミクシィや語学交換やmeetup.com。ネットであなたの一番興味があるものに興味を持つ人がいるオンラインのコミュニテイを見つけるのは簡単です。それにスカイプもmeetup.comも、話す練習に最適です。

8.A lot of adult learners are extremely busy with other things. How do you find the time to learn the language?

You have control over your own life. If you want to study Japanese, do so. If you'd prefer to do lots of socialising or to make money instead, do so.

I spend 10 hours on the tube every week commuting to and from work. I took a kanji book along for the ride, and learnt quite a few characters.

I thought my listening needed some intensive practice, so I took a week of holiday from work and spent that week in the SOAS resources room watching Japanese TV and listening to JLPT past-paper questions. I took another week off to work on vocabulary.
Book yourself a unmovable, uninterupptable two-hour Japanese session every evening in the library, and kerblam, you've got 14 more hours to study Japanese each week.

I'm nowhere near as committed as this, I'm just making the point that ultimately it's up to you how much you study. We've all got the same number of hours each day.

あなたが自分の生活を管理しますよ。もし日本語を勉強をしたいんだったら、勉強しましょう。よく社交をしたいんだったら、たくさんのお金を稼ぎたいんだったら、それをしましょう。

毎週僕は地下鉄で10時間通っています。漢字の本を持って行って、乗って、かなり文字を覚えました。

聴き取りは特訓の練習が必要と思っていたので、一週間の年休を取ってから、その一週間にSOAS大学の資料室で日本のテレビを見て、日本語能力試験の過去の試験の聞き取りの部分を聞きました。しかも、単語を勉強するために、別の 一週間の年休を取りました。

毎晩二時間図書館で何にもじゃまされずに勉強するとかたく心に決めて実行しなさい。すぐに一週間に日本語を勉強するために14時間得られますね。

これほどに、僕は積極的ではありませんが、大事なことは、どのくらい勉強をするか決めるのはあなたの選択だということです。毎日の時間の長さはみんな同じですね。

9.Any other comments?

Yeah, go study at SOAS!

ええ、SOAS大学へ勉強しに行ってね!

10.Finally, what advice would you give to anyone learning the language?

Don't be afraid of talking to Japanese people because you think you will make mistakes. You will make mistakes. No one knows your skill level until you talk for a while. Even if you mess up your intro and only manage to say a malformed “Konnichiwa”, they have no reason to think you should be any better at Japanese. That's better than most people's Japanese. You just need to get past the tongue-tied barrier. You can wow them with 4-character kanji compounds and your unnervingly detailed knowledge of Akihabara later.

間違いをすると思って、日本人と話すのを怖がらないでください。間違いは、するものです。しばらく会話をするまで、だれもあなたの能力を知りません。自己紹介がめちゃくちゃになって、下手な「こんにちは」しか話せなくても、相手は「日本語の能力はもっとよくあるべきです」と考える理由はありません。あなたの能力はほとんどの外人の日本語よりいいですね。ただ口ごもるという難関を通りぬける必要はあります。
あとで、相手を四字熟語で、驚くほど詳しい秋葉原の知識で、びっくりさせることができますね。


Contact me | Back to writing